Pour votre sécurité veuillez respecter les consignes affichées dans - les gares, dans les haltes et le long des voies ferrées. ESCAPADES SUISSES To ensure your safety, please respect the instructions displayed in the stations, halts and along the lines. PRENEZ LE TRAIN ET PROFITEZ DE RÉDUCTIONS TER RHÔNE-ALPES VOYAGER LIBREMENT DANS LES TRAINS ET CARS TER AUPRÈS DE NOS PARTENAIRES EN PRÉSENTANT VOS BILLETS. RHÔNE-ALPES AINSI QUE DANS LES BUS BUS. Per la vostra sicurezza, siete pregati di rispettare le indicazioni affisse nelle stazioni, alle fermate e lungo i binari. SWISS ESCAPADES, TAKE THE TRAIN AND BENEFIT FROM MONT-BLANC EXPRESS TRAVEL FREELY ON CHAMONIX BUS BUSSES AND REDUCTIONS WITH OUR PARTNERS, BY PRESENTING YOUR TICKETS. SAINT-GERVAIS-LES-BAINS-LE-FAYET RHÔNE-ALPES TER TRAINS AND COACHES. / VIAGGIATE FUGA IN SVIZZERA, PRENDETE IL TRENO E APPROFITTATE DEGLI CHAMONIX - LIBERAMENTE NEI TRENI E SUI PULLMAN TER E SUGLI DANGER DE MORT SCONTI PRESSO I NOSTRI PARTNER PRESENTANDO I BIGLIETTI. AUTOBUS CHAMONIX BUS. DANGER OF DEATH PERIOLO DI MORTE LES CARTES LOCALES / LOCAL PASSES / RAIL ÉLECTRIQUE PICASSO CARTE LOCALI ELECTRIC RAIL L’OEUVRE ULTIME • Voyagez librement et gratuitement, sans acheter ROTAIA ELETTRICA de billet avec les cartes d’hôte et VIA’CHAM délivrées 850 VOLTS HOMMAGE A JACQUELINE par la communauté de communes de la vallée de Chamonix. • Pour vos voyages vers (ou depuis) l’extérieur du périmètre PASSAGE PIÉTONS OBLIGATOIRE Servoz-Vallorcine, vous devez être muni de billets au tarif ordinaire couvrant l’intégralité du parcours. OBLIGATORY PASSAGE PEDESTRIANS Des consignes à vélos individuelles sont à votre disposition dans les gares de Chedde, Servoz, , Chamonix et Vallorcine. • Travel freely and without charge or having to buy a ticket, INTERDICTION DE TRAVERSER LES VOIES with guest cards and VIA’CHAM issued by the municipality FORBIDDEN TO CROSS THE TRACKS of the valley of Chamonix. • For trips starting before Servoz and/or ending after Vallorcine, passengers must purchase a ticket at the regular fare for the entire HORAIRES / TIMETABLE / ORARI journey. > du 5 septembre au 30 novembre 2016 Bicycle racks are at your disposal at the stations of Chedde, « Je n’ai jamais considéré la peinture comme un art de simple > from september 5th to november 30th 2016 Servoz, Les Houches, Chamonix and Vallorcine. agrément, de distraction. J’ai voulu par le dessin et par la couleur, > dal 5 settembre al 30 novembre 2016 • Viaggiate liberamente e gratis, senza acquistare alcun biglietto, puisque c’étaient là mes armes, pénétrer toujours plus avant con la ‘carta ospite’ e la VIA’CHAM rilasciate dal consorzio dans la connaissance du monde et des hommes, afin que cette intercomunale della valle di Chamonix. connaissance nous libère toujours davantage. » • Per i tragitti da/per destinazioni non comprese nel territorio Servoz En 1953, Pablo Picasso rencontre Jacqueline Roque à Vallauris - Vallorcine, dovrete munirvi di bliglietto a tariffa normale per la dans l’atelier de céramique Madoura où cette dernière travaille totalità del percorso. et avec lequel il collabore depuis 1946. Âgée de vingt-sept ans, Deposito singolo per biciclette a Vostra disposizione alle stazioni elle incarne aux yeux de l’artiste la beauté parfaite des femmes di Chedde, Servoz, Les Houches, Chamonix e Vallorcine. espagnoles. FONDATION PIERRE GIANADDA MARTIGNY - SUISSE

Tous les jours 9 h-19 h octobre 2016, après avis du Conseil Régional. er

POUR EN SAVOIR PLUS :

ALLO TER : 09 69 32 21 41 (appel non surtaxé) INTERNET : SNCF TER Rhône-Alpes Ou renseignez-vous dans votre gare ou boutique SNCF la plus proche.

etcompagnie - RC Lyon B 421 203 555 pour SNCF TER Communication - 08/2016 - Document non contractuel Flashez ce code avec votre smartphone Non-contractual document / Documento non contrattuale - Photos : Maison de la , Fotolia. pour vous rendre sur le site TER Rhône-Alpes. Ne pas jeter sur la voie publique / Do not throw away on the public highway / Non gettare nulla sui binari. Papier 100% recyclé * Signature provisoire : le nom de la Région sera fixé par décret en Conseil d’État avant 1 X Q ORARI TIMETABLE HORAIRES LA MÉDETTAZ LES FUMEAUX LES MARÉCOTTES SALVAN VERNAYAZ MARTIGNY Numéro decirculationTMR ST-GERVAIS-LE FAYET CHEDDE SERVOZ VAUDAGNE VIADUC STEMARIE LES HOUCHESST-ANTOINE TACONNAZ LES BOSSONS LES PÉLERINS LES MOUSSOUX CHAMONIX-SUD CHAMONIX MT-BLANC D CHAMONIX MT-BLANC A MÉDIATHÉQUE LES TINES TENNIS DESÎLES ARGENTIÈRE MONTROC LEPLANET LE BUET VALLORCINE LE CHÂTELARDFRONTIÈRED Numéro decirculationSNCF LE CHÂTELARDFRONTIÈREA LE TRÉTIEN LE CHÂTELARD-VS(Village) 4 3 2 -Circuleleslundissauffêtes. 1 -Circuletouslesjourssaufsamedis,dimanchesetfêtes. 6 5 -Circulelesvendredisetdimanches.Necircule pasle11/11.Circuleles01/11et10/11.

- -Circuletouslesjours/DDépartAArrivée. -

- - -

Arrêt seulementpourlaisserdescendre. Arrêt surdemande.Quaiscourts.Lesvoyageurs sontinvitésàmonterdanslavoituresituéeentêtedutrain.  Circulelessamedis,dimanchesetfêtes. Circule tous les jours, uniquement sur réservation téléphonique avant 22h30 au +41 (0) 27 764 12 71. Circuletouslesjours,uniquementsurréservation téléphoniqueavant22h30au+41(0)277641271. Circule les vendredis et samedis, uniquement sur réservation téléphonique avant 22h30 Circule lesvendredisetsamedis,uniquementsurréservationtéléphoniqueavant22h30 au +41(0)277641271. En Suisse,letransport desvélosestpayant. En casd’affluence,lepersonneldelaSNCF se réserveledroitderefuserl’accèsauxvélos. En France,lesvélossontlimitésà5partrain. >DAL5SETTEMBREAL30NOVEMBRE2016 X X X X

49900 5.43 5.32 5.24 5.14 5.26 5.20 5.18 BUS 5.57 2 I I I I 26242 49902 6.11 6.43 6.32 6.24 6.14 6.32 6.23 6.12 6.06 5.56 5.51 6.26 6.20 6.18 6.15 6.30 BUS 6.57 5.50 Q 1 I I I I >DU5SEPTEMBREAU30NOVEMBRE2016 MARTIGNY >CHAMONIXMONT-BLANCSAINT-GERVAIS-LEFAYET

461500 7.42 7.34 7.27 7.15 7.09 6.51 6.35 > 7.30 7.24 7.22 7.19 6.54 7.06 7.02 6.58 6.38 BUS 7.57 Q I I FROM SEPTEMBER5 461502 8.42 8.34 8.27 8.15 7.45 7.28 7.12 8.30 8.24 8.22 8.19 7.31 7.43 7.39 7.35 7.15 BUS 8.57 1 I I

461504 26244 7.04 8.42 8.34 8.27 8.15 8.09 7.51 7.35 7.25 7.16 7.05 6.57 6.49 6.44 8.30 8.24 8.22 8.19 7.54 8.06 8.02 7.58 7.38 7.08 7.23 BUS 8.57 6.43 Q 3 I I 461506 26208 8.04 9.42 9.34 9.27 9.15 9.09 8.51 8.35 8.30 8.25 8.16 8.05 7.57 7.49 7.44 9.30 9.24 9.22 9.19 8.54 9.06 9.02 8.58 8.38 8.08 8.23 BUS 9.57 7.43 Q Q I I 461508 26210 10.42 10.34 10.27 10.15 10.09 10.30 10.24 10.22 10.19 10.06 10.02 10.57 9.04 9.51 9.35 9.30 9.25 9.16 9.05 8.57 8.49 8.44 9.54 9.58 9.38 9.08 9.23 BUS 8.43 Q Q VOIR NAVETTESTGERVAIS-LEFAYET<>CHEDDE I I VOIR NAVETTEMONTROC<>ARGENTIÈRE 461510 26212 10.04 11.09 10.51 10.35 10.30 10.25 10.16 10.05 10.54 11.06 11.02 10.58 10.38 10.08 10.23 9.57 9.49 9.44 BUS 9.43 Q Q 461512 26214 11.04 12.42 12.34 12.27 12.15 11.25 11.16 11.05 10.57 10.49 10.44 12.30 12.24 12.22 12.19 11.08 11.23 12.57 10.43 BUS Q Q I I 461514 TH 26216 12.04 13.42 13.34 13.27 13.15 12.25 12.16 12.05 11.57 11.49 11.44 13.30 13.24 13.22 13.19 12.08 12.23 13.57 11.43 BUS

Q Q I I TONOVEMBER30 461516

26218 13.04 14.42 14.34 14.27 14.15 14.09 13.51 13.35 13.30 13.25 13.16 13.05 12.57 12.49 12.44 14.30 14.24 14.22 14.19 13.54 14.06 14.02 13.58 13.38 13.08 13.23 14.57 12.43

BUS Q Q I I 26220 14.04 14.25 14.16 14.05 13.57 13.49 13.44 14.08 14.23 13.43 Q 461518 26222 15.04 16.42 16.34 16.27 16.15 15.25 15.16 15.05 14.57 14.49 14.44 16.30 16.24 16.22 16.19 15.08 15.23 16.57 14.43 BUS Q Q I I Périmètre devaliditélacarted’hôte/TheGuestPassisvalidinthesestationsZonadivaliditàdellacartaOspite

X Q Runs Saturdays, Sundays and Holidays. 3 -RunsSaturdays,SundaysandHolidays. Runs Mondays except Holidays. 2 -RunsMondaysexceptHolidays. 1 -RunsdailyexceptSaturdays,SundaysandHolidays. 6 - 5 -RunsFridaysandSundays.Norunson11/11. Runson01/11and10/11. 4 -RunsFridaysandSaturdaysonlyonphonereservationbefore10:30pm,in+41(0) 27 7641271. 461520 26224

16.04 17.42 17.34 17.27 17.15 17.09 16.51 16.35 16.30 16.25 16.16 16.05 15.57 15.49 15.44 17.30 17.24 17.22 17.19 16.54 17.06 17.02 16.58 16.38 16.08 16.23 17.57 15.43

- BUS

-

- Runsdaily/DDepartureTimeAArrival Time. Q Q

Only stopstoallowpassengersdescend. I I Runs dailyonlyonphonereservationbefore 10:30pm,in+41(0)277641271. Stops onrequest.Passengersarerequested toboardthefrontcarriage. 461522 26226 17.04 18.42 18.34 18.27 18.15 18.09 17.51 17.35 17.30 17.25 17.16 17.05 16.57 16.49 16.44 18.30 18.24 18.22 18.19 17.54 18.06 18.02 17.58 17.38 17.08 17.23 18.57 16.43 BUS Q Q I I In Switzerland,bicycles mustbepaidforintrains. SNCF personnelreservestherighttorefuseaccessbicyclesifthis numberisexceeded. In France,bicyclesarelimitedto5pertrain. 461524 26228 18.04 19.42 19.34 19.27 19.15 19.09 18.51 18.35 18.30 18.25 18.16 18.05 17.57 17.49 17.44 19.30 19.24 19.22 19.19 18.54 19.06 19.02 18.58 18.38 18.08 18.23 19.57 17.43 BUS Q Q TH I I 2016 461526 26230 19.04 20.42 20.34 20.27 20.15 20.09 19.51 19.35 19.30 19.25 19.16 19.05 18.57 18.49 18.44 20.30 20.24 20.22 20.19 19.54 20.06 20.02 19.58 19.38 19.08 19.23 20.57 18.43 BUS Q Q I I 26232 20.04 20.25 20.16 20.05 19.57 19.49 19.44 20.08 20.23 19.43 Q 26234 21.04 21.25 21.16 21.05 20.57 20.49 20.44 21.08 21.23 20.43 Q 26236 22.04 22.25 22.16 22.05 21.57 21.49 21.44 22.08 22.23 21.43 Q 26238 23.04 23.25 23.16 22.57 22.49 22.44 23.23 23.08 23.05 22.43 576 6 BUS St-Ger ST-GERVAIS - LE Correspondances FAYETherme Tr T amw

599 26240 00.04 00.25 23.57 23.49 23.44 23.43 ay duMont-Blanc 0.16 0.23 0.08 0.05 s 4

CHEDDECascade duCœur va is/Contamines/Passy : Annec 813 y/L

SERVOZLac Maison del’Alpage Gorges delaDiosaz yon/Paris V ert 899 Vaudagne 932

VTélécabine duPrario iaducLac desChav Ste-Marie 980 LES HOUCHES Musée Montagnard Parc animalierdeMerlet Téléphérique deBellevue ants Numéro decirculationTMR Numéro decirculationSNCF LES FUMEAUX VERNAYAZ SALVAN LES MARÉCOTTES LA MÉDETTAZ LE TRÉTIEN FINHAUT LE CHÂTELARD-VS(Village) LE CHÂTELARDFRONTIÈRED LE CHÂTELARDFRONTIÈREA VALLORCINE LE BUET MONTROC LEPLANET ARGENTIÈRE TENNIS DESÎLES LES TINES LES PRAZ MÉDIATHÉQUE CHAMONIX MT-BLANC D CHAMONIX MT-BLANC A CHAMONIX-SUD LES MOUSSOUX LES PÉLERINS LES BOSSONS TACONNAZ LES HOUCHESST-ANTOINE VIADUC STEMARIE VAUDAGNE SERVOZ CHEDDE ST-GERVAIS-LE FAYET MARTIGNY 1000

n Taconnaz 1012

LESC C Glacier desBossons BOSSONS halet desPyramide halet duGlacier 1017

LES PÉLERINAuberge deJeuness Rocher d’Escalad Lac desGaillands S

s 1018 Les Moussoux e X X X X 1023 e

AIGUILLEC Bowlin Hôpital Téléphérique del’AiguilleduMid DU MIDI 26241 hamonix-Sud 5.59 5.56 5.42 5.36 5.33 5.18 6.02 5.38 5.25 5.16 1 1037 X Q Circola i sabati, domeniche e festivi. 3 -Circolaisabati,domenicheefestivi. Circola i lunedì esclusi festivi. 2 -Circolailunedìesclusifestivi. 1 -Circolatuttiigiorniesclusisabati,domenicheefestivi. 6 -Circolatuttiigiornisoltantosuprenotazione telefonoprimadelle22.30,al+41(0)277641271. 5 -Circolaivenerdiedomeniche.Noncircola il11/11. 4 -Circolaivenerdiesabatisoltantosuprenotazionetelefonicaprimadelle22.30,al+41 (0)277641271. g

- -Sieffettuatuttiigiorni/DPartenzaA Arrivo. - CHAMONIX MONTMaison delaMontagne Piscine /Patinoire -BLANCMusée Tr Téléphérique duBrévent

Ferma soloperconsentireladiscesa. ain duMontenvers Fermata arichiesta.Iviaggiatorisonopregati disalirenellacarrozzatesta. 26243 7.24 7.21 7.08 7.02 6.59 6.44 7.27 7.04 6.51 6.42 Alpin /Espace Q 1064 SAINT-GERVAIS-LE FAYET>CHAMONIXMONT-BLANC MARTIGNY

LESChalet delaFloria Lac Blanc PRAZParadis desPraz Golf Téléphérique delaFlégèr In Svizzera,iltrasporto dellebicicletteèapagamento. In casodiaffluenza,ilpersonaledellaSNCF siriservaildirittodirifiutarel’accessoallebiciclette. In Francia,lebiciclettesonolimitatea5per ognitreno. 461501 26245

6.27 LES TINES 8.32 8.29 8.16 8.10 8.07 7.52 6.57 6.41 6.37 6.34 6.30 BUS 8.35 8.12 7.59 7.50 7.00 6.44 1083 Te 1 Q i Ta nnis irra AL z TITUDE

461503 La Joux 1205 26203 7.55 7.46 7.31 7.24 9.32 9.29 9.16 9.10 9.07 8.52 7.42 8.26 8.10 8.06 8.02 7.58 7.38 7.34 7.28 BUS 9.35 9.12 8.59 8.50 8.34 8.29 8.13 7.16 7.06 Q Q TRAIN ST GARE ST I I e AZIONE 1244 461505 26205 AT 10.32 10.29 10.16 10.10 10.07 10.35 10.12 8.55 8.46 8.31 8.24 9.52 8.42 9.26 9.10 9.06 9.02 8.58 8.38 8.34 8.28 BUS 9.59 9.50 9.34 9.29 9.13 8.16 8.06 ARGENTIÈRE Q Chamonix/Zermatt Départ Église Baroque Grands Montet Téléphérique des ION Q I I 1364

AL

TITUDE 461507 26207 11.32 11.29 11.16 11.10 11.07 10.52 10.26 10.10 10.06 10.02 11.35 11.12 10.59 10.50 10.34 10.29 10.13 9.55 9.46 9.31 9.24 MONTROCCol desMontets T C Télécabine du 9.42 9.58 9.38 9.34 9.28 BUS 9.16 9.06 réléchamps halet Q Q I I s Fermata facoltativ Optional Stop A rrêt Facultatif A iguilles Rouges 461509 26209 10.46 10.31 10.24 12.32 12.29 12.16 12.10 12.07 11.52 10.42 10.38 10.34 10.28 12.35 12.12 11.59 11.50 10.16 10.06 BUS 1341 To Q Q ur I I -Balme

LE BUETRefuge deLoriaz/Bérar Cascade deBérard Téléskis deLaPoya a VOIR NAVETTESTGERVAIS-LEFAYET<>CHEDDE 1261 26211 13.32 13.29 13.16 13.10 13.07 12.52 13.35 13.12 12.59 12.50 Q

VACol desPosettes Maison deBarberine LLORCINETélécabine du

B B au

us us VOIR NAVETTEMONTROC<>ARGENTIÈRE

to

urbains à

st bus ur 461511 26213 12.55 12.46 12.31 12.24 13.26 13.34 13.29 13.13 14.32 14.29 14.16 14.10 14.07 13.52 12.42 13.10 13.06 13.02 12.58 12.38 12.34 12.28

o 14.35 14.12 13.59 13.50 12.16 12.06 + + + + + + + + BUS

ps near SNCF railw Q Q I I To d

b Circola il01/11e10/11. ur

an -Balme

p

i 1116

ro v

i

cino al

x 461513 26215

im 13.46 13.31 13.24 15.32 15.29 15.16 15.10 15.07 14.52 13.42 13.38 13.34 13.28 15.35 15.12 14.59 14.50 13.16 13.06 BUS

LE CHÂTELARD FrontièrBUS BUS ColdelaForclaz e

ité des Q Q I I 1126

l

e ferm Tr

ay stop ient

Le ChâtelarSite àempreintes dBarrage d’Émosson VSVe

a

rrêts rticAlp Émosson

ate SN 461515 26217 1224 14.55 14.46 14.31 14.24 15.26 15.34 15.29 16.32 16.29 16.16 16.10 16.07 15.52 14.42 15.10 15.06 15.02 14.58 14.38 14.34 14.28 16.35 16.12 15.59 15.50 15.13 14.16 14.06

BUS

s

Q Q

S I I

NCF FINHAUT

C

F BUS Barrage d’Emosson 1059 26219 17.32 17.29 17.16 17.10 17.07 16.52 17.35 17.12 16.59 16.50 Le Trétien Q Gorges duTi ège 1053 461517 26221 16.55 16.46 16.31 16.24 17.26 17.34 17.29 17.13 18.32 18.29 18.16 18.10 18.07 17.52 16.42 17.10 17.06 17.02 16.58 16.38 16.34 16.28 18.35 18.12 17.59 17.50 16.16 16.06 La Médettaz BUS Q Q I I 1029

LESTélécabine delaCreusa Zoo /Piscine MARÉCOTTES

461519 BUS Van d’en Haut 26223 934 17.55 17.46 17.31 17.24 18.26 18.34 18.29 18.13 19.32 19.29 19.16 19.10 19.07 18.52 17.42 18.10 18.06 18.02 17.58 17.38 17.34 17.28 19.35 19.12 18.59 18.50 17.16 17.06 BUS Q Q I I

SALVAGorges duDailley NBarrage deSalanfe 461521 26227 18.55 18.46 18.31 18.24 19.26 19.34 19.29 19.13 20.32 20.29 20.16 20.10 20.07 19.52 18.42 19.10 19.06 19.02 18.58 18.38 18.34 18.28 20.35 20.12 19.59 19.50 18.16 18.06 BUS Q Q 458 I I z

VERNGorges du AYAZ 462 461523 26229 19.55 19.46 19.31 19.24 20.26 20.29 20.13 21.32 21.29 21.16 21.10 21.07 20.52 19.42 20.10 20.06 20.02 19.58 19.38 19.34 19.28 21.35 21.12 20.59 20.50 19.16 19.06 BUS Q Q Les Fumeaux I I Tr 471 i ent Orsière/Le Chable Lausanne/Genève Brig/Bâle/Berne MARTIGNYCorrespondances Château delaBâttiaz Amphithéâtre Romain Musée etchienduSt-Bernar Fondation Gianadda

461525 26231 20.46 20.31 20.24 22.32 22.29 22.16 22.10 22.07 21.52 20.42 20.38 20.34 20.28 22.35 22.12 21.59 21.50 20.16 20.06 BUS Q Q I I 461527 26233 23.16 21.46 21.31 21.24 23.10 22.57 22.51 22.48 22.33 21.42 21.38 21.34 21.28 23.13 22.53 22.40 22.31 21.16 21.06 BUS : Q Q

I I

ALLO +41 (0)277641271 d 26235 49901 22.50 22.41 22.33 00.12 23.55 23.49 23.46 23.31 22.46 22.44 22.38 00.18 23.51 23.38 23.29 22.20 22.06 BUS 0.15 6 5 I I I I www.tmrsa.ch

Conception Etablissement SNCF Mt Blanc - Pôle Qualité/Production