Specialsection
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Difference Between Blessing (Bracha) and Prayer (Tefilah)
1 The Difference between Blessing (bracha) and Prayer (tefilah) What is a Bracha? On the most basic level, a bracha is a means of recognizing the good that God has given to us. As the Talmud2 states, the entire world belongs to God, who created everything, and partaking in His creation without consent would be tantamount to stealing. When we acknowledge that our food comes from God – i.e. we say a bracha – God grants us permission to partake in the world's pleasures. This fulfills the purpose of existence: To recognize God and come close to Him. Once we have been satiated, we again bless God, expressing our appreciation for what He has given us.3 So, first and foremost, a bracha is a "please" and a "thank you" to the Creator for the sustenance and pleasure He has bestowed upon us. The Midrash4 relates that Abraham's tent was pitched in the middle of an intercity highway, and open on all four sides so that any traveler was welcome to a royal feast. Inevitably, at the end of the meal, the grateful guests would want to thank Abraham. "It's not me who you should be thanking," Abraham replied. "God provides our food and sustains us moment by moment. To Him we should give thanks!" Those who balked at the idea of thanking God were offered an alternative: Pay full price for the meal. Considering the high price for a fabulous meal in the desert, Abraham succeeded in inspiring even the skeptics to "give God a try." Source of All Blessing Yet the essence of a bracha goes beyond mere manners. -
Halachic and Hashkafic Issues in Contemporary Society 143 - Having a Secular Name Ou Israel Center - Fall 2019
5779 - dbhbn ovrct [email protected] 1 sxc HALACHIC AND HASHKAFIC ISSUES IN CONTEMPORARY SOCIETY 143 - HAVING A SECULAR NAME OU ISRAEL CENTER - FALL 2019 A] WHAT IS A ‘JEWISH NAME’? •There are different levels as to how ‘Jewish’ a name is. Consider the difference between the following: - A Hebrew name from the Tanach 1 eg Avraham, Yehonatan, Esther etc. - A Tanach name which has been shortened or adapted eg Avi, Yoni, Esti, Sari. - A Tanach name which is not normally used - eg Ogli, Mushi, Mupim, Chupim, Ard, Kislon. What about Adam? - The English translation of a Hebrew name eg Abraham, Jonathan, Deborah. - A non-biblical Hebrew name which is commonly used by observant Jews eg Zvi, Ari, Rina, Shira. - A non-Hebrew name which is only used by observant Jews eg Velvel, Mottel, Mendel, Raizel, Sprintze, Kalonimus Kalman. - A non-Jewish name which has been explicitly accepted by Jews - eg Alexander - A non-Jewish name which is commonly used by Jews and non-Jews eg Andrew, Jason, Susan, Lucy. - A non-Jewish name which has connotations relating to other religions eg Paul, Luke, Mary. - A non-Jewish name which is directly connected to another religion eg Chris, Mohammed, Jesus. B] NAMES, WORDS AND REALITY «u¯kt r e h rJt kf u u·kt r e Hv n ,u t r k o ºstvk t tcHu o hºnXv ;ugkF ,t u v s&v ,'H(kF v )nst*vi n ohek,t wv r. Hu 1. (ugcy hpk uk ,utbv una tuv :wuna tuvw aurhpu - e"sr) /u *n J t01v vH( Jp1b o4st*v yh:c ,hatrc At the very outset of creation, the animals were brought to Adam so that he could name them. -
To Wear Is Human: Parshat Ki Teitze by Rabbi Elliot Kukla and Reuben Zellman, 2006
To Wear Is Human: Parshat Ki Teitze by Rabbi Elliot Kukla and Reuben Zellman, 2006 For all those who have ever struggled with how to discipline children’s bad behavior, this week’s parsha, Ki-Teitze, off ers an easy answer: stone them to death! (Deut. 21:21) Th ankfully, Jews have recognized for over a thousand years that this is an unacceptable solution to a common problem. In fact, we learn in the Talmud (Sanhedrin 71a) that this apparent commandment of the Torah was never once carried out. Our Sages refused to understand this verse literally, as it confl icted with their understanding of the holiness of each and every human life. With this scenario in mind, let us look at another verse in our parsha: “A man’s clothes should not be on a woman, and a man should not wear the apparel of a woman; for anyone who does these things, it is an abomination before God.” (Deut. 22:5) Just as classical Jewish scholars reinterpreted the commandment to stone to death rebellious children, they also read our portion’s apparent ban on “cross-dressing” to yield a much narrower prohibition. Th e great medieval commentator Rashi explains that this verse is not simply forbidding wearing the clothes of the “opposite gender.” Rashi writes that such dress is prohibited only when it will lead to adultery. Maimonides, a 12th century codifi er of Jewish law, claims that this verse is actually intended to prohibit cross-dressing for the purposes of idol worship. (Sefer haMitzvot, Lo Taaseh 39-40) In other words, according to the classical scholars of our tradition, wearing clothes of “the wrong gender” is proscribed only when it is for the express purpose of causing harm to our relationship with our loved ones or with God. -
Initial Bibliography of Important Haggadah Literature,Marc B
Initial Bibliography of Important Haggadah Literature Initial Bibliography of Important Haggadah Literature by Eliezer Brodt All are aware of the proliferation of Haggadahs. Every year more and more are published thus making it difficult to know which versions are worthwhile. Thus, in this post I intend to focus on a listing a small bibliographical list of seforim relating to the Haggadah that are, in my mind, some of the most important ones. In light of the fact I am going to select a few Haggadahs from the many, a caveat of sorts is in order. When discussing the “best” books it is good to keep in mind the comments of R. Eliyahu ben Avrohom Shlomo HaKohen (d. 1729) in hisShevet Mussar (ch. 28) who writes the following regarding affinities towards particular seforim: ותראה בני אדם שלומדים ענין אחד מדרוש או ממוסר בספר אחד ואין טועמים ממנו ואין נרשם הדבר בשכלם. והענין או דברי המוסר בעצמו לומדים אותו בספר אחר הבא בשינו לשון ובמלות שונות וטועמים ממנו ונרשם הענין בדעתם ומגדלים ומשבחים אותו ענין. ובהפך אם אחד למד ענין בספר שלמד זה וטעם הוא אינו טועם כטעם הספר שלא טעם חבירו. טעמו של דבר שכל הטועם מענין הספר שלמד יש לו איזה שורש לנשמתו בנשמת מחבר הספר כיון שהם משורש אחד לכן טועם לשונו ונרשמים הדברים בליבו. לא כן מספר שלמד ולא טעם אף על פי שהענין אחד משום שאין לנשמתו שום קורבה ואחיזה בנשמת המחבר אותו ספר. Basically, according each persons taste of a sefer could be different and the reason has to do with some sort of connection with the author of the sefer. -
Introduction of Rabbi Yosef Kapach to His Edition of Moses Maimonides
Introduction of Rabbi Yosef Kapach to his edition of Moses Maimonides’ Mishneh Torah (translated by Michael J. Bohnen) Rabbi Kapach was the foremost editor of the works of Maimonides. Born in Yemen in 1917, he used ancient manuscripts to restore the text of the Mishneh Torah. Several fascinating articles about Rabbi Kapach can be found at www.chayas.com/rabbi.htm The following is a summary and translation of his 20 page Introduction to his edition of the Mishneh Torah. Translator’s Summary My Work. When in my youth I studied the Mishneh Torah with my grandfather of blessed memory, most people used printed books, each with his own edition, but my grandfather and several of the others had manuscripts which were several hundred years old, each scroll of a different age. The errors and deficiencies of the printed texts were well known. The changes that Maimonides made over time in the Commentary on the Mishnah, after completing the Mishneh Torah, he then inserted in the Mishnah Torah. These are all found in our manuscripts, but some are not found in the printed texts. The Jews of Yemen are a conservative group. They would never have presumed to "correct" or "amend" a text that came into their hands, and certainly not the works of Maimonides. However, the Mishneh Torah was subjected to severe editing by the printers and various editors who made emendations of style, language, the structure of sentences and the division of halachot, to the extent that there is hardly any halacha that has not been emended. In this edition of ours, we are publishing, with God’s help, the words of Maimonides in full as we received them from his blessed hand. -
Rabbi Nachman Seltzer Presents the “DISCO RABBI” the Incredible Life of Rav Yitzchak Dovid Grossman of Migdal Haemek
A PROJECT OF THE פרשת וישב שבת פרשת שמיניחנוכה כ״ו כ"ז ניסןכסלו תשפ״א At the 5781 DECEMBERAPRIL 10, 2021 12, 2020 ISSUE #36 Shabbos RABBI YITZCHOK WEEKLY INSPIRATION AND INSIGHT ADAPTED FROMTable CLASSIC ARTSCROLL TITLES HISIGER, EDITOR DEDICATED BY MENACHEM AND BINAH BRAUNSTEIN AND FAMILY DESIGN & LAYOUT: L’ILLUI NISHMAS RAV MOSHE BEN RAV YISSOCHOR BERISH AND MARAS YENTA BAS YISROEL CHAIM AVIVA KOHN Parashah THE ELDERS The Torah Treasury by Rabbi Moshe M. Lieber קָרָ א מֹשֶׁ ה לְאַהֲ רֹן וּלְבָ נָיו וּלְזִקְ נֵי יִשְׂרָ אֵ ל. Moshe summoned Aharon and his sons, and the elders of Yisrael. “Rebbi Akiva says: The Jewish young and old being indistin- counted that people are compared to a bird. guishable. The wisdom and before his fa- Just as a bird cannot fly without life experience of older people ther’s demise, he had asked that wings, so the Jewish people are gives them the ability to guide his son, Rav Shmuel, succeed helpless without their elders” and advise with wisdom and him. One of the local dayanim, (Vayikra Rabbah 11:8). reason. Young people lack this who had desired the position, The Midrash (Bereishis Rab- insight. said that he did not believe Rav bah 65:4) teaches that origi- Avraham was afraid that if Yaakov. Rav Yaakov responded, nally, Yitzchok Avinu looked the young and the old looked “Even though the command re- exactly like his father, garding the offerings THE ABILITY OF Avraham. Avraham was relevant only to EACH GENERATION asked Hashem to the kohanim, Moshe TO SUCCESSFULLY make him look older, summoned the elders RISE ABOVE ITS so that people would as well. -
The Genius and Limitations of Rabbi Joseph B. Soloveitchik Z"L
The Genius and Limitations of Rabbi Joseph B. Soloveitchik z"l Byline: Rabbi Dr. Nathan Lopes Cardozo is Dean of the David Cardozo Academy in Jerusalem. Thoughts to Ponder 529 The Genius and Limitations of Rabbi Joseph Ber Soloveitchik z”l * Nathan Lopes Cardozo Based on an introduction to a discussion between Professor William Kolbrener and Professor Elliott Malamet (1) Honoring the publication of Professor William Kolbrener’s new book “The Last Rabbi” (2) Yad Harav Nissim, Jerusalem, on Feb. 1, 2017 Dear Friends, I never had the privilege of meeting Rav Soloveitchik z”l or learning under him. But I believe I have read all of his books on Jewish philosophy and Halacha, and even some of his Talmudic novellae and halachic decisions. I have also spoken with many of his students. Here are my impressions. No doubt Rav Soloveitchik was a Gadol Ha-dor (a great sage of his generation). He was a supreme Talmudist and certainly one of the greatest religious thinkers of our time. His literary output is incredible. Still, I believe that he was not a mechadesh – a man whose novel ideas really moved the Jewish tradition forward, especially regarding Halacha. He did not solve major halachic problems. This may sound strange, because almost no one has written as many novel ideas about Halacha as Rav Soloveitchik (3). His masterpiece, Halakhic Man, is perhaps the prime example. Before Rav Soloveitchik appeared on the scene, nobody – surely not in mainstream Orthodoxy – had seriously dealt with the ideology and philosophy of Halacha (4). Page 1 In fact, the reverse is true. -
Chapter 2 Tort Liability in Maimonides
CHAPTER 2 TORT LIABILITY IN MAIMONIDES’ CODE (MISHNEH TORAH): THE DOWNSIDE OF THE COMMON INTERPRETATION A. INTRODUCTION: THE MODERN STUDY OF JEWISH TORT THEORY AS A STORY OF “SELF- MIRRORING” B. THE OWNERSHIP AND STRICT LIABILITY THEORY VS. THE FAULT-BASED THEORY (PESHIAH) (1) The Difficulties of the Concept of Peshiah (2) The Common Interpretation of the Code: The “Ownership and Strict Liability Theory” C. EXEGETICAL AND CONCEPTUAL DIFFICULTIES OF THE COMMON INTERPRETATION OF MAIMONIDES (1) Maimonides did not Impose Comprehensive Strict Liability on the Tortfeasor (2) Maimonides’ Use of the Term Peshiah in Different Places (3) The Theory of Ownership Contradicts Various Rulings in the Code (4) The Problem with Finding a Convincing Rationale for the Ownership Theory D. DIFFICULTIES IN UNDERSTANDING SOME ELEMENTS OF TORT LIABILITY MENTIONED IN THE CODE (1) Rulings that are Difficult to Interpret according to Either Ownership or Fault-Based Theories (2) Providing a Rationale for the Exemption in Tort (3) Standard of Care in Damages Caused by a Person to the Property of Another: Absolute/Strict Liability or Negligence? (4) Deterrence of Risk-Causing Behavior E. RE-EXAMINING THE OPENING CHAPTER OF THE BOOK OF TORTS IN THE CODE: CONTROL AS A CENTRAL ELEMENT OF LIABILITY IN TORT F. CONCLUSION 1 A. INTRODUCTION: THE MODERN STUDY OF JEWISH TORT THEORY AS A STORY OF “SELF- MIRRORING” Isidore Twersky showed us that “[t]o a great extent the study of Maimonides is a story of ‘self- mirroring’,”1 and that the answers given by modern and medieval scholars and rabbis to some questions on the concepts of Maimonides “were as different as their evaluations of Maimonides, tempered of course by their own ideological convictions and/or related contingencies.”2 Maimonides’ opening passages of the Book of Torts (Sefer Nezikin) in the Code (Mishneh Torah) can also be described as a story of “self-mirroring”. -
August 31St, 2018 Candle Lighting in Metairie, LA: 7:06 Pm
August 31st, 2018 Candle lighting in Metairie, LA: 7:06 pm PANORAMA JAZZ BAND AND THE MAGIC YOYO TO PERFORM AT DEDICATION EVENT The Dedication ceremony promises to be an exciting event for everyone who attends. "There will be something for everyone." said Rivkie Chesney who has been organizing the committees for the event. Committee members have been working on the various aspects of the event, coming up with a program that includes music by the delightful Panorama Jazz Band and the Magic YoYo Show by Matthew Noel. The food is by Chef Linda Waknin and will feature a special kids menu and Hors Deouvres as well as wine. The students are preparing an original song that will be sung during the ceremony. We look forward to greeting the New Orleans community at this significant event! To RSVP for the event, click here. To visit the event page on Facebook, click here. HEAD OF UNITED HATZALAH ADDRESSES STUDENTS Amiel Bakehillah Amiel Bakehillah is a program by the Israeli Ministry of Diaspora affairs geared towards bringing the relevance of Israel and Jewish values to Jews around the world. Through a partnership with the Jewish Federation, Amiel Bakehillah brought Dov Maisel, the senior Vice-President of Operations for United Hatzalah/Untied Rescue volunteer emergency response organizations in Israel to New Orleans. The 4th-8th grade students of Torah Academy were lucky to have Dovi, as he asked the students to call him, visit and address them about Hatzalah Superheroes. He explained that the real superheroes are not batman and superman, but the Hatzalah volunteers who save people's lives every day through their work. -
The Exalted Rebbe הצדיק הנשגב
THE EXALTED REBBE הצדיק הנשגב YESHUA IN LIGHT OF THE CHASSIDIC CONCEPTS OF DEVEKUT AND TZADDIKISM הקדמה לרעיון הדבקות בחסידות ויחסו למשיחיות ישוע THE EXALTED REBBE AN INTRODUCTION TO THE CONCEPT OF DEVEKUT AND TZADDIKISM IN CHASIDIC THOUGHT TOBY JANICKI Jewish critics of Messianic Judaism and the New Testament will often raise the argument that the Hebrew Scriptures do not set a precedent for the concept of an intercessor who stands between God and man. In other words, the idea that we need Messiah Yeshua to be the one to lead us to the Father and intercede on our behalf is not biblical. These critics state that we can approach God on our own faith and merit with no need for anyone to be a go-between. In their minds such an idea is idolatrous and completely foreign to Judaism. However, the talmudic sages of Israel developed the idea of the need for an intercessor in the con- cept of the tzaddik (“righteous one”). They, along with the later Chasidic movement, found proof for the need for an intermediary in the Torah and the rest of the Scriptures. By examining the tzaddik within Judaism we can not only defend our faith in the Master but we can also better understand His role from a Torah perspective. THE TZADDIK A true .(צדק ,is derived from the Hebrew word for “righteousness” (tzedek (צדיק) The word tzaddik tzaddik is a sinless person. Tzaddik has the sense of “one whose conduct is found to be beyond re- proach by the divine Judge.”1 According to the New Testament, there is no such person, “for all have sinned and fall short of the glory of God,”2 the only exception being Yeshua of Nazareth, who was “tempted in all things as we are, yet without sin.”3 From apostolic reckoning and the perspective of Messianic faith, Yeshua is the only true tzaddik. -
Why Was Maimonides Controversial?
12 Nov 2014, 19 Cheshvan 5775 B”H Congregation Adat Reyim Dr Maurice M. Mizrahi Adult Education Why was Maimonides controversial? Introduction Always glad to talk about Maimonides: He was Sephardic (of Spanish origin), and so am I He lived and worked in Egypt, and that's where I was born and grew up His Hebrew name was Moshe (Moses), and so is mine He was a rationalist, and so am I He was a scientist of sorts, and so am I He had very strong opinions, and so do I And, oh yes: He was Jewish, and so am I. -Unfortunately, he probably wasn’t my ancestor. -Rabbi Moshe ben Maimon, aka Maimonides, aka The Rambam: b. 1135 (Córdoba, Muslim Spain) – d. 1204 (Fostat, Egypt): Torah scholar, philosopher, physician: Maimonides was the most illustrious figure in Judaism in the post-talmudic era, and one of the greatest of all time… His influence on the future development of Judaism is incalculable. No spiritual leader of the Jewish people in the post- talmudic period has exercised such an influence both in his own and subsequent generations. [Encyclopedia Judaica] -Best-known for Mishneh Torah and Guide for the Perplexed: -Mishneh Torah (Sefer Yad ha-Chazaka) codifies Jewish law. Gathers all laws from Talmud and adds rulings of later Sages. Clear, concise, and logical. No personal opinions. -The Guide for the Perplexed (Dalalat al-Ha'erin; Moreh Nevukhim) is a non-legal philosophical work, for general public, that bridges Jewish and Greek thought. -Controversial in his lifetime and for many centuries afterwards. Controversies concerning Maimonides 1-No need to study Talmud -He appears to downplay study of Talmud. -
The Halachic Controversy Concerning the Israeli Census
THE JOURNAL OF HAlACHA The Halachic Controversy Concerning the Israeli Census Rabbi J. David Bleich T he United States conducts a census each decade for the pur pose of determining the population of the country and of its various geographic areas. Quite apart from the matter of reapportionment of congressional districts, the demographic information compiled in this manner is of highly significant value in economic planning. Other information elicited in the course of taking the national census provides valuable information regarding many facets of changing sociological conditions. Censuses are similarly undertaken by other countries for the selfsame reasons. There have been no indications that any sector of the Jewish community in the diaspora has demurred with regard to participation in a national census. Not so in the State of Israel. Newspaper accounts describing the recently completed census undertaken by the government of Israel - the fourth since the establishment of the state of Israel are replete with reports of refusal to participate on the part of certain groups within the Orthodox community and of rabbinic disagreement with regard to the permissibility of participation. The census of 5743 was, however, by no means the first occasion on which this matter received the attention of rabbinic Rosh Yeshiva, Rabbi Isaac E1chanan Theological Seminary; Tenzer Professor of Jewish Law and Ethics, Benjamin N. Cardozo School of Law, Yeshiva University THE ISRAELI CENSUS 63 scholars. The earliest item dealing with the question of a modern day census appears to be a responsum written by R. Ben-Zion Uziel, Mishpetei Uzi'el, Choshen Mishpat, lnyanim Kellaliyim, no.