Årsredovisning För Stiftelsen Stockholms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Årsredovisning För Stiftelsen Stockholms Bihang 1995:30 110 ÅRSREDOVISNING FÖR STIFTELSEN STOCKHOLMS SJÖFARTSHOTELL VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR ÅR 1994 Stiftelsen Stockholms Sjöfartshotell har enligt sina stadgar som uppgift att tillgodose sjöfolkets behov av logi till god standard och rimliga priser vid tillfällig vistelse i Stockholm. Stiftelsen skall också svara för därmed sammanhängande verksamhet såsom tillhandahållande av skriv- och läsrum, bibliotek samt lämplig förströelse och underhållning. Syftet med verksamheten enligt stiftelsens stadgar är således att skapa goda sociala förhållanden för sjömän vid tillfällig vistelse i Stockholm. Hotellfastigheten togs i bruk år 1964 och finansieras genom anläggningsbidrag från dåvarande Handelsflottans Välfärdsråd, Stiftelsen Stockholms Sjömanshem och Stockholms stad samt genom byggnadslån. Fastigheten inrymmer hotell och restaurang, som drivs av Resa för stiftelsens räkning samt kontorslokaler, som dispo- neras av Svenska Sjöfolksförbundet och Stiftelsen Sveriges Sjömanshus. Stiftelsens styrelse utses av Stockholms kommunfullmäktige, Svenska Sjöfolksförbundet, Sveriges Fartygsbefälsförening, Svenska Maskinbefälsförbundet och Stiftelsen Stockholms Sjömanshem. Revisorer utses av Stockholms kommunfullmäktige. Styrelsen för Stiftelsen Stockholms Sjöfartshotell får härmed avge följande berättelse över sin verksamhet år 1994. Styrelsens sammansättning och funktionärer Styrelsen, som under året hållit 4 protokollförda sammanträden, har haft följande sammansättning. Ordinarie ledamöter Personliga suppleanter Utsedda av Stockholms stad F. borgarrådet Lennart Lööf Ombudsman Leif Hjärpe Direktör Axel Wennerholm Sjöingenjör Hans Larsson Utsedda av Svenska Sjöfolksförbundet Dennis Sirviö Brittmarie Öman Bihang 1995:30 111 Utsedda av Sveriges Fartygsbefälsförening Direktör Christer Lindvall Wolfgang Kukol Utsedda av Svenska Maskinbefälsförbundet Direktör Christer Themnft. Ombudsman Leif Palmer Utsedda av Stiftelsen Stockholms Sjömanshem Direktör Bengt Fris Arne Jansson Sjökapten Thore Hansson Pastor Gunnar Björklund Direktör Lars-Ove Åkesson Yrkeslärare Gillis Larsson Ordförande har varit f borgarrådet Lennart Lööf. Det av styrelsen utsedda arbetsutskottet, som under året hållit 4 protokollförda sammanträden, har varit sammansatt av ordföranden, Christer ThemiÅr samt Bengt Fris. Av kommunfullmäktige utsedda revisorer har varit bankdirektör Bengt Leijon med bankkamrer Per-Olof Carlz&I som suppleant samt ombudsman Börje Linder med avdelningsdirektör Bo Dahlström som suppleant. Revisionsbolaget Ernst & Young har biträtt de förtroendevalda revisorerna. För det löpande förvaltningsarbetet svarar en sekreterare jämte en biträdande sekreterare och en intendent. Särskild expertis- och biträdespersonal anlitas efter behov. Under 1994 har Olav Johansen och Krister Schultz varit styrelsens sekreterare respektive biträdande sekreterare. Guy Rosvall har varit intendent. För inköp av konst i samband med upprustning av hotellet finns en konstgrupp. I gruppen har ingått ordföranden och ledamoten Wennerholm samt sekreteraren. Några speciella konstföremål har inte inköpts under året. Hyresavtal och vidtagna upprustningsåtgärder Fastighetens hotell- och restaurangdel har sedan starten år 1964 varit utarrenderad till Reso. Nu gällande avtal löper för perioden 1987-1997. I och med att avtalet inte sagts upp före den 31 december är avtalet förlängt tom 1999. Hotellet har sedan 1984 successivt genomgått ett omfattande upprustningsprogram. Under 1993 och 1994 har enbart löpande underhållsåtgärder genomförts samt ommålning av fasaden. Under julstängningen påbörjades en större uppsnyggning av restaurangen II och foajén. 0 1 Bihang 1995:30 112 Under 1995 beräknas beslut fattas om en ny större upprustnings- plan. Denna plan kommer att omfatta upprustning av hotellrummen enligt ett schema liknande den upprustning som påbörjades 1984. Inriktningen kommer härvid att vara att få ett hotell som standardmässigt klarar sig en bit in på 2000-talet. Ytterligare underhållsprojekt som är aktuella för de närmaste åren, är t ex byte av fönster och fönsterbågar och förbättring, eventuellt flyttning av fritidslokalen. Därutöver kan vissa omdisponeringar av och därmed ombyggnader av vissa ytor samt tillbyggnad av hotellet bli aktuellt. Logipriser och sjöfolksrabatter Enligt avtalet med Reso är 20% av hotellrummen i princip reserve- rade för sjöfolk, genom att inte få förhandsbokas åt andra gäster. Denna kvot garanterar att rum även med kort varsel normalt skall kunna ställas till sjöfolkets förfogande. För den del av rummen som är reserverade för sjöfolk tillgodogörs Reso ett avräkningspris vilket enbart täcker Resos rörliga kostnader. Detta rabatterade pris betalas av sjömännen - sjöfolkspris. För arbetssökande sjömän rabatteras priset ytterligare av Stiftelsen. Sjöfolkspriserna, inklusive stor frukost, framgår av nedanstående sammanställning. De angivna priserna innebär oförändrad nivå jämfört med 1992 och 1993. Kronor/dygn Resos Sjöfolkspris Sjöfolkspris för avräkningspris arbetslösa övriga 1994 1994 1994 Enkelrum 240:- 85:- 240:- Kombirum, 2 pers 290:- 170:- 290:- Dubbelrum 395:- 170:- 395:- Listpriserna, som fastställs av Reso, var under 1994 följande: 795 kr för enkelrum, 895 kr för kombirum och 1.040 kr för dubbelrum. Detta innebar en oförändrad nivå jämfört med 1993 som i sin tur innebar en sänkning jämfört med tidigare. Olika former av och storlekar på rabatter tillämpas dock. Hotellbeläggningen Hotellet har 192 rum varav 159 enkelrum och 33 dubbelrum, varav en svit. Enkelrummen är med ett par undantag när försedda med fast extrabädd och kan därigenom fungera som kombirum. Bihang 1995:30 113 Sjöfolksbeläggningen uppgick i början på 80-talet till 6-7%. Därefter har en stabilisering på ca 5% och ca 2.500 gästdygn kunnat konstateras. År Sjöfolk övriga gäster Totalt antal rumsbe- antal rumsbe- antal rumsbe- gästdygn läggning gästdygn läggning gästdygn läggning 1984 6.036 7% 56.704 64% 62.740 71% 1985 4.927 7% 55.313 61% 60.240 68% 1986 5.018 6% 53.840 59% 58.858 65% 1987 4.088 5% 53.052 59% 57.140 64% 1988 3.697 4% 58.046 62% 61.743 66% 1989 2.442 4% 60.235 61% 62.677 65% 1990 2.917 4% 61.820 64% 64.737 68% 1991 2.935 4% 50.929 54% 53.864 58% 1992 2.552 4% 44.853 49% 47.405 53% 1993 2.982 5% 55.051 55% 58.033 60% 1994 2.538 5% 61.500 60% 64.038 65% Hotellet besöks varje år av ett stort antal gäster med anknytning till sjöfartssektorn, vilka är fullbetalande och således redovisas som övriga gäster. Sedan 1985 har de sjöfackliga organisationerna och rederiernas representanter tills vidare rätt att mot full betalning utnyttja sjöfolkskvoten. Rätten avser enskilda represen- tanter och mindre grupper. Katarina Sjöfartsklubbs service för sjöfolksgäster och hemmavarande sjöfolk i Stockholmsreqionen Den 1 januari 1982 startades den särskilda servicen för sjöfolk i nya upprustade lokaler. 1991 påbörjades arbetet med att ta fram nya riktlinjer för en framtida verksamhet för Stiftelsen Stockholm Sjöfartshotells service för sjöfolk genom Katarina Sjöfartsklubb. Som resultat härav fastlade styrelsen målsättning och inriktning för verksamheten enligt följande: Att ge en god allmän service för gästande sjöfolk på hotellet. Att med klubblokal och personella insatser medverka till sjöfolkets bästa genom en anpassning till behov och önskemål. Att utveckla och genomföra en breddad utåtriktad verksamhet. Att samverka i sociala, kulturella och fritidsfrågor med Handelsflottans Kultur och Fritidsråd, Sjömanskyrkan/Sjömans- institutet och andra organisationer och institutioner som arbetar för sjöfolkets och sjöfartens framtida väl och ve. 8 Bihang 1995:30 Bihang 1995:30 114 Under 1994 har det tidigare påbörjade samarbetet och verksamheten med HKF fortsatt och utvecklats ytterligare enligt styrelsens riktlinjer. Det har inneburit t ex att HKF/Kaknäs har placerat en av sina transportbussar på hotellet för att användas i den utåtriktade uppsökande verksamheten bland gästande fartyg i Stockholms hamnar. Fördelningen av arbetsuppgifterna har varit att föreståndaren för Kaknäs svarar för den omfattande motions- och idrottsverksamheten. Intendenten för Katarina klubben ansvarar för de sociala, kulturella och fritidsfrågorna för sjöfolk. Under de intensivaste sommarmånaderna har klubbens öppethållande reducerats men dock inte stängts helt. Dessutom har transport- bussen avgått från hotellet kl 10.00 varje dag ut till sjöfarts- klubben Kaknäs och åter 15.00 för boende sjöfolk på hotellet. Servicen har emellertid ännu inte kommit att utnyttjas i den utsträckning som väntats. Sammandrag av aktiviteterna för Katarina Sjöfartsklubb under 1994: Antal besökta fartyg tillsammans med HKF 332 Antal bytta biblioteksväskor: 134 Antal deltagare i utflykter/sightseeingturer: 815 Antal deltagare i kulturarrangemang: 433 Antal utförda biltransporter: 298 Antal transporterade personer: 1.376 Antal besökare på klubben: 1.165 Majoriteten av deltagare i sightseeingturer är sjöfolk anställda i utländska fartyg som gästar Stockholm, särskilt då de stora kryssningsfartygen som gästar Stockholm under sommarmånaderna. Biltransporterna av sjöfolk domineras av deltagare i de olika sportarrangemang som genomförs under året för sjöfolk i Stockholm, men även utflykter och mindre rundturer har genomförts med minibussen. Antalet besökare på klubben har ökat något, men fortfarande är besöksfrekvensen låg. Under hösten 1994 beslutade styrelsen att en enkätundersökning skall genomföras bland hemmavarande sjöfolk bosatta i Stockholms- regionen för att få ett bättre underlag för planering av en framtida verksamhet såväl volymmässigt
Recommended publications
  • Att Översätta August Strindberg
    Sverigekontakt En tidning för all världens svensktalande | Nr 3 augusti 2012 Minnesmärke: Swedish fish Hjälp oss med fler! Swedish Fish – namn på dessa godisfiskar i Nordamerika Att översätta SVERIGEKONTAKT 1 August Strindberg Svenskan i Kina Språkspaning FRÅN DICKSONSGATAN Sommaren i Sverige är över. Det garna var där för fjärde gången. alla att bidra med något minnesmärke – har på många ställen varit regnigt Ett antal barn och ungdomar har även kanske ett som betyder något just för dig. och svalt, men det är ändå alltid i år fått möjlighet att vara på läger i Spar- Vi återkommer i nästa nummer med arti- reviken utanför Lyckorna i Bohuslän kel och tankar på hur vi ska gå vidare med skönt att vara ledig. Många valde tack vare medel från en av Oscar Ekmans minnesmärkesinsamlingen. dock att lämna Sverige för mer stiftelser. En av flickorna på Tjejlägret skrev solsäkra länder och det var nog dagbok och och ger oss läsare en inblick i längesedan priset på resor till hur roligt det är att vara på läger! Grekland, Turkiet, Thailand och Tidningen Egypten så snabbt blev högre. I detta nummer av tidningen introduce- Önskade man sol i Sverige fick rar vi ett nytt inslag – Boken om Sverige. det bli Gotland som hade flest Under denna rubrik finns tema- och lek- soltimmar denna sommar. tionsförslag samt diskussions- och övnings- underlag för elever. Tanken är att det både Sverige går lite på tomgång under somma- ska skapa genremedvetenhet, det vill 3-16 september 2012 ren. Politiker gör få utspel, men politiker- säga hjälpa eleverna med sitt skrivande, Löpning 60 meter veckan i Almedalen samlar de som bety- samtidigt som de får kunskap om något Längdhopp der något i svensk politik och massmedia ”typiskt” svenskt.
    [Show full text]
  • Digitala Och Tryckta Utgåvor
    755 Digitala tryckta och utgåvor igitala arbetsmetoder och elektronisk publi- cering har på bara halvtannat decennium förändrat villkoren för vetenskaplig utgiv- ningD på ett genomgripande sätt. Detta gäller inte en- bart planeringen av utgåvorna och arbetet med dem utan också användningen. I konferensvolymen Digi- tala och tryckta utgåvor. Erfarenheter, planering och teknik i förändring anlägger nordiska textkritiker så- väl vetenskapliga som tekniska aspekter på digital ut- givning, med exempel från pågående utgåvor av bl.a. August Strindbergs, Henrik Ibsens, Selma Lagerlöfs Digitala och och Zacharias Topelius författarskap. Samma konferens som diskuterade digitala och tryckta utgåvor uppmärksammade också textkritisk tryckta utgåvor utgivning av brev och dagböcker. Tre artiklar i denna volym är baserade på föredrag om hur brevutgåvor Erfarenheter, planering planeras och disponeras, utgående från omfattande erfarenheter av att utge brev och dagböcker. och teknik i förändring www.sls.fi ISBN 978-951-583-228-3 ISSn 0039-6842 Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland ISSN 1601-1562 nordiskt nätverk för Editionsfilologer Store tekstkritiske udgaver i Norden Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland nr 755 Nordiskt Nätverk för Editionsfilologer Skrifter 9 Johnny Kondrup Nordiskt Nätverk för Editionsfilologer. Skrifter ISSN 1601-1562 1. Vid texternas vägskäl. Textkritiska uppsatser, red. av Lars Burman och Barbro Ståhle Sjönell, Svenska Vitterhetssamfundet, Stockholm 1999, ISBN 91-7230-087-6 2. Megen viden i forskellige hoveder. Om kommentering af nordiske klassikere, red af Johnny Kondrup & Karsten Kynde, C. A. Reitzels Forlag, København 2000, ISBN 87-7876-200-6 3. Bok og skjerm. Forholdet mellom bokbasert og digitalt basert tekstutgivelse, red. av Jon Gunnar Jørgensen, Espen S.
    [Show full text]
  • Strindberg Acrossborders Low.Pdf
    Strindberg across Borders edited by Massimo Ciaravolo © 2016 Copyright Istituto Italiano Studi Germanici Via Calandrelli, 25 – 00153 Roma The volume has been published with the contribution of The King Gustaf VI Adolf Foundation for Swedish Culture (Stiftelsen Konung Gustaf VI Adolfs fond för svensk kultur) and the patronage of: Associazione Culturale di Scandinavistica Milano Firenze ISBN: 978-88-95868-20-2 Strindberg across Borders edited by Massimo Ciaravolo Table of Contents 5 Acknowledgements 7 Massimo Ciaravolo, Introduction WORLD LITERATURE 15 Vera Gancheva, August Strindberg – The Phoenix 31 Ann-Charlotte Gavel Adams, Constructing Strindberg’s Life across Borders and Times TRANSLATION 41 Elisabeth Tegelberg, En Strindbergessä i kontrastiv belysning 63 Alexander Künzli and Gunnel Engwall, Strindberg and Transna­ tionality: The Case of Le Plaidoyer d’un fou GENDER, POLITICS AND SCIENCE 83 Tobias Dahlkvist, Strindberg som vansinnigt geni. Strindberg, Lom­ broso och frågan om geniets patologi 93 Massimo Ciaravolo, Between Literature and Politics. Strindberg and Scandinavian Radicalism as Seen through his Relationship with Edvard Brandes, Branting and Bjørnson 125 Cecilia Carlander, Strindberg och det androgyna O UTWARD AND INWARD, LOWER AND UPPER REALITY 139 Annie Bourguignon, Var går gränsen mellan jaget och makterna? 151 Deimantė Dementavičiūtė-Stankuvienė, Across Dream: Archety­ pical Images in Strindberg’s Dream Plays 163 Polina Lisovskaya, Christmas Eve in Strindberg’s Oeuvre 4 Table of Contents 179 Astrid Regnell, Konstens verklighet i En blå bok FORMS OF INTERTEXTUALITY 191 Maria Cristina Lombardi, Grotti and Loki: Two Mythological Be­ ings in Strindberg’s Literary Production 207 Andreas Wahlberg, Början i moll och finalen i dur. Om överträdan­ det av den osynliga gränsen i Strindbergs Ensam och Goethes Faust 219 Roland Lysell, Stora landsvägen som summering och metadrama 231 Martin Hellström, Strindberg for Children.
    [Show full text]
  • Newsletter Number 82
    The Palaeontology Newsletter Contents 82 Editorial 2 Association Business 3 Association Meetings 14 News 18 From our correspondents The human touch 23 PalaeoMath 101: (Semi)Landmarks 32 Future meetings of other bodies 44 Meeting Reports 54 Mystery Fossil 22 59 Obituaries: Jan Bergström 60 Alec Panchen 62 Sylvester-Bradley reports 65 John Green: Palaeoartist 75 Reporter: The New Ichnology 78 Scottish Fossil Code: reviewed 83 Cretaceous squamate diversity in China 85 Book Reviews 89 Books available to review 106 Palaeontology vol 56 parts 1 & 2 108–110 Reminder: The deadline for copy for Issue no 83 is 10th June 2013. On the Web: <http://www.palass.org/> ISSN: 0954-9900 Newsletter 82 2 Editorial One of the more sombre duties of the Editor of the Newsletter is to receive notification of the deaths of members of the wider palaeontological community. Newsletter 82 carries two obituaries, one for Professor Jan Bergstrom and the other for Dr Alec Panchen. Both contributed greatly to their chosen areas of palaeontology. Professor Bergström played a major role in the study of Precambrian and Cambrian fossils, especially arthropods. Dr Panchen was an authority on the evolution of early tetrapods. Beyond their own work, both men helped the academic careers of many students who followed them into their respective areas of research. Alec Panchen’s death was separated by only a few months from that of Stan Wood. Dr Tim Smithson, who contributed the obituaries for both Alec Panchen and Stan Wood that have appeared in the Newsletter, wrote to me in the covering email that accompanied Alec’s obituary, ‘It feels like the end of an era for me with my PhD supervisor, Alec, and the person who discovered the material I studied for my PhD, Stan Wood, dying within six months of each other.’ The Newsletter is a print production and these articles are obituaries, biographies of the recently deceased.
    [Show full text]
  • 1 I Have Been Asked to Introduce This Conference with a Few Words On
    1 I have been asked to introduce this conference with a few words on Strindberg as a botanist. I am myself a botanist and I have spent all my summer holidays in the Stockholm archipelago, where I have frequently searched for interesting plants where Strindberg also spent some of his summers during the 1880s, particularly in the islands around Runmarö and Sandhamn. There are two widely different aspects of Strindberg’s interest in botany and plants. The first is his scientific studies of plants, for example in Jardin des plantes. The second is his frequent reference to plants in his essays and novels, especially from the Stockholm archipelago, such as Skärkarlsliv, Hemsöborna and I havsbandet. Strindberg’s scientific studies during the 1890s involved all sorts of subjects, not only chemistry and the search for a method to synthesize gold. In Sylva Sylvarum and Jardin des plantes Strindberg wrote about the alleged nervous system of plants and about many morphological similarities, or parallellisms as botanists call them, between otherwise different and not closely related plants. Strindberg knew many plants and had read many books on botany. Alice Rasmussen, In her book Strindbergs flora (2012), has listed more than 1000 species of plants mentioned by Strindberg in his texts. Strindberg thus was an accomplished botanist in the sense that he was familiar with many plants. Strindberg was, however, no real scientist. For example, plants do not have nervous systems of the type found in animals and Strindberg’s arguments that the sieve cells, which are involved in transportation of nutrients in plants, are nerve cells, have no ground whatsoever.
    [Show full text]
  • Reconfiguring Human, Nonhuman and Posthuman in Literature and Culture
    Reconfiguring Human, Nonhuman and Posthuman in Literature and Culture The time has come for human cultures to seriously think, to diligently conceptualize, and to earnestly fabulate about all the nonhuman critters we share our world with, and to consider how to strive for more ethi- cal cohabitation. Reconfiguring Human, Nonhuman and Posthuman in Literature and Culture tackles this severe matter within the framework of literary and cultural studies. The emphasis of the inquiry is on the various ways in which actual and fictional nonhumans are reconfigured in contemporary culture – although, as long as the domain of nonhu- manity is carved in the negative space of humanity, addressing these is- sues will inevitably clamor for the reconfiguration of the human as well. Sanna Karkulehto is Professor of Literature at the University of Jyväskylä, Finland. She has published books, articles, and book chapters on the critical study of representations of gender and sexuality, the politics of discourse, and the politics of difference. Her latest co-edited anthology offers theorization on the ethics and politics of reading when studying representations of gender and violence. Aino-Kaisa Koistinen currently works as postdoctoral researcher in Contemporary Culture Studies at the University of Jyväskylä, Finland. Her research interests include feminist theory, posthumanism, crime and speculative fiction, transmediality, and monster studies. Essi Varis hails from the University of Jyväskylä, Finland, where she has worked as a comics scholar and graduate student in Comparative Literature since 2013. She defended her doctoral compilation disserta- tion, Graphic Human Experiments: Frankensteinian Cognitive Logics of Characters in Vertigo Comics and Beyond, in 2019.
    [Show full text]