Vögel beobachten im Nationalpark Wattenmeer På fuglekig i Nationalpark Vadehavet Nationalpark Wa ttenmeer

SCHLESWIG-HOLSTEIN Willkommen im Vogelparadies Velkommen til fugleparadiset

Das Wattenmeer ist ein wahres Paradies für Vögel – und Vadehavet er et rent paradis for fugle - og for für Vogelfans! Birdwatching ist ein eindrucksvolles fuglekiggere! Fugleiagttagelse er en imponerende Naturerlebnis und lässt uns verstehen, warum das naturoplevelse og hjælper os med at forstå, hvorfor Wattenmeer so schützenswert und einzigartig ist. Vadehavet er så unikt og skal beskyttes. Um Vögel in freier Wildbahn zu beobachten, ist Når du vil se på fugle i naturen, skal du vide, hvornår es nützlich, ein gutes Fernglas oder sogar Spektiv og hvor hvilke arter kan ses, og du skal have en god zur Hand zu haben und zu wissen, wann und wo kikkert eller et teleskop med. Vi anbefaler derfor, at welche Arten zu sehen sind. Wir empfehlen daher man tager på fugletur med en lokal guide. I denne wärmstens: Schließen Sie sich einem lokalen Guide brochure finder du mange udbydere af fugleture i den an. In dieser Broschüre finden Sie viele Anbietende von danske og Slesvig-Holstenske vadehavsregion. vogelkundlichen Touren in der Wattenmeerregion.

Viel Freude beim Birdwatching wünschen Ihre Nationalparks! Nationalpark Wattenmeer Nationalparkerne ønsker dig gode oplevelser, når du observerer fugle! Sandregenpfeifer & Sanderlinge Stor præstekrave & Sandløber SCHLESWIG-HOLSTEIN Vögel im Nationalpark Wattenmeer Fugle i Nationalpark Vadehavet

Knutt Islandsk Ryle Rotschenkel Rødben Ohrenlerche

Bjerglærke Lachmöwe Hættemåge Schneeammer Silbermöwe Snespurv Sølvmåge Pfeifente Pibeand

Goldregenpfeifer Pfuhlschnepfe Hjejle Seeadler Säbelschnäbler Lille Kobbersneppe Ringelgans Weißwangengans Eiderente Havørn Klyde Knortegås Bramgås Ederfugl Millionen Vögel können nicht irren Millioner af fugle kan ikke tage fejl Das Wattenmeer ist eines der vogelreichsten Gebiete der Vadehavet er et af de mest fuglerige områder i verden. Welt. Bei einem Spaziergang an der Nordseeküste sind Når man går langs med Nationalparkens kyst, er die gefiederten Gäste kaum zu übersehen und erst recht fuglene, der gæster området, ikke til at overse og da slet nicht zu überhören. Die Wattflächen und Salzwiesen ikke til at overhøre. Tidevandsfladerne og strandengene bieten ein gigantisches Nahrungsangebot für jährlich er et gigantisk spisekammer for de 10 til 12 millioner 10 bis 12 Millionen Vögel, die hier rasten, brüten fugle, der årligt yngler, raster eller skifter deres fjerdragt oder das Gefieder wechseln. Dies ist einer der Gründe, i området. Det er en af grundene til, at Vadehavet er warum das Wattenmeer als Nationalpark geschützt natur- og vildtreservat, nationalpark og udnævnt til und als UNESCO-Weltnaturerbe ausgezeichnet ist. UNESCO-Verdensarv. For trækfuglene, der er på vej Es ist ein überlebenswichtiger und unverzichtbarer mellem deres yngleområder i de arktiske regioner og deres Rastplatz für Zugvögel auf dem Weg zwischen ihren overvintringsområder i Sydeuropa og Afrika, er opholdet Brutgebieten in den arktischen Regionen und ihren i Vadehavet af afgørende betydning for deres overlevelse. Überwinterungsgebieten in Südeuropa und Afrika.

Sanderlinge & Alpenstrandläufer Sandløber & Almindelig Ryle Ein reich gedeckter Tisch Et veldækket bord

Über 70 Vogelarten nutzen das Wattenmeer als Over 70 fuglearter bruger Vadehavet ssom et rigt dækket reich gedeckten Nahrungstisch. Der Wattboden tag-selv-bord. Når der er lavvande, er vaden en kæmpe bietet bei Niedrigwasser ein riesiges kaltes Büffet stor buffet for fuglene: Utallige orme, muslinger, snegle eller für sie: Unzählige Würmer, Muscheln, Schnecken krebsdyr er delikatesser for vadefugle, måger og ænder. På oder Krebse sind Leckerbissen für Watvögel und strandengene græsser gæs, og i det lave vand jager terner fisk. Möwen. Auf den Salzwiesen grasen Gänse und im Ud over føde finder fuglene frem for alt ro i Nationalparken: seichten Wasser jagen Seeschwalben nach Fischen. Når der er højvande tjener strandengene foran digerne, Neben der Nahrung finden die Vögel im National- strandene og sandbankerne som rastepladser for tusinder park vor allem Ruhe: Bei Hochwasser dienen die af trækfugle. Strandengene og klitterne er i forsommeren Deichvorländer, Strände und Sandbänke als Rastgebiete. ideelle og stort set uforstyrrede ynglepladser for fuglene. Die Salzwiesen und Dünen bieten im Frühsommer ideale und weitgehend ungestörte Brutplätze.

Austernfischer Strandskade Quelle: WWF Auf Vogelkiek am Wattenmeer På fugleobservation i Vadehavet Fressen, rasten, brüten, mausern – das Wattenmeer Spise, raste, yngle, fælde - Vadehavet er på alle tider ist zu jeder Jahreszeit attraktiv für Vögel. Und damit af året attraktivt for fugle. Og dermed også for fugleture! auch für die Vogelbeobachtung! Der er især meget liv om foråret og efteråret, Besonders lebhaft geht es zu den Hauptzeiten des som er højsæson for fugletrækket. Men også om Vogelzuges im Frühjahr und im Herbst zu. Aber vinteren kan man finde gæstende fugle. auch im Winter sind gefiederte Gäste zu entdecken. Græssende knortegæs, nyklækkede klyder, dansende Grasende Ringelgänse, frisch geschlüpfte Säbelschnäbler, flokke af den islandske ryle på himlen - sådanne tanzende Knutt-Schwärme am Himmel - solche observationer er uforglemmelige naturoplevelser. Den Beobachtungen sind unvergessliche Naturerlebnisse. følgende dobbeltside giver fugleelskere et overblik over Die nachfolgende Doppelseite gibt Vogelfans einen årets højdepunkter og muligheder for fulekiggeri. Überblick, welche Höhepunkte und Vogelkiek- Events sie im Jahresverlauf erwarten dürfen. SORT SOL Das Vogeljahr im Nationalpark Wattenmeer Es wird ruhiger ... Det bliver roligere ... Fugleåret i Nationalpark Vadehavet Erste Zugvögel sind zurück! OL De første trækfugle RT S Raste SO område gäste im National er tilbage! inter park W æster i Nationalpar nterg ken Vi WESTKÜ VO STEN RINGELGANSTAGE GELKIEK

RAST- Die Ringelgänse GEBIET

sind zurück! Raste RAST- område GEBIET Knortegæssene Achtung Nachwuchs! Raste er tilbage! område Pas på ungerne! BRUT- GEBIET JUNI PRIL juni A MAI Yngle NOVEMBER DEZEMB pril J TEMBER ER JA RZ a maj ULI område SEP november decemb NUAR MÄ j ptember er ja F UAR arts uli AUGUST se OBER nuar EBR m ust OKT februar aug oktober Angebote zur Vogelbeobachtung Tilbud med fuglekiggeri Vogelbeobachtung macht Spaß und bringt Freude! At se på fugle er skønt og giver glæde! Egal, ob allein oder in der Gruppe - immer mehr Uanset om du er alene eller i en gen gruppe. Flere og Menschen zieht es hinaus in die Natur, um Vögel in ihren flere mennesker søger ud i naturen for at observere natürlichen Lebensräumen zu beobachten. Für alle gibt es fuglene i deres naturlige levesteder. Der er ideelle dafür ideale Möglichkeiten im Nationalpark Wattenmeer. muligheder for alle i Nationalpark Vadehavet. Ob beim „Birden“ auf eigene Faust oder bei geführten Uanset om du ser på fugle på egen hånd eller deltager Vogel-Exkursionen: Ein naturverträgliches und på en guidet fugletur: At passe på naturen og udvise nachhaltiges Verhalten hat bei der Vogelbeobachtung bæredygtig adfærd har højeste prioritet når du ser på fugle. höchste Priorität. Weitere Informationen und aktuelle Yderligere information og aktuelle tilbud kan du finde på: Angebote finden Sie online unter: www.nationalpark-wattenmeer.de/sh/vogelbeobachtung www.nationalpark-wattenmeer.de/sh/vogelbeobachtung

Küstenseeschwalbe Havterne Geführte Touren für jeden Geschmack Guidede ture for enhver smag

Die vogelkundlichen Angebote im Wattenmeer dies- Der er et rigt udbud af forskellige guidede fugleture i und jenseits der dänisch-deutschen Grenze sind bunt Vadehavet på begge sider af den dansk-tyske grænse. und vielfältig. Sie richten sich an Einsteiger*innen Tilbuddene henvender sig til begyndere såvel som til mere genauso wie an bereits erfahrene Vogelfans. erfarne fuglevenner. Alle ture ledsages af fugleeksperter, Alle Touren werden von Vogel-Expert*innen begleitet, f.eks. uddannede fugleguider (birdwatching guides) z.B. von den Birdwatching-Guides, den Nationalpark- eller fagfolk fra informationscentre i nationalparken. Ranger*innen oder Mitarbeitenden der Nationalpark- De kender de bedste fuglelokaliteter og fortæller dig, Infoeinrichtungen und Naturschutzverbände. Sie hvornår det er værd at tage kikkerten frem. kennen die besten Beobachtungsstellen und verraten En oversigt over alle udbydere kan findes på den Ihnen, wann es sich lohnt, das Fernglas zu zücken. næstsidste side. Eine Übersicht aller Anbietenden finden Sie auf der vorletzten Seite. Die neuen Birdwatching-Guides De nye fugleguider

Im Sommer 2019 wurden erstmalig 22 Birdwatching- I sommeren 2019 modtog de første 22 fugleguider Guides für das Wattenmeer ausgezeichnet. Die deres diplom. Uddannelsen bestod af seks dänischen und deutschen Teilnehmenden haben in uddannelsesmoduler på i alt 80 timer, hvor de danske sechs Kursblöcken mit 80 Seminarstunden viel über og tyske deltagere lærte meget om Vadehavets fugle Wattenmeervögel und gute Gästeführungen gelernt. samt om hvordan gode guidede ture gennemføres. Die Fortbildung wurde im Interreg-Projekt NAKUWA Uddannelsen blev udviklet som et led i NAKUWA- (Nachhaltiger Natur- und Kulturtourismus im projektet (Bæredygtig natur- og kulturturisme i UNESCO-Weltnaturerbe Wattenmeer) neu UNESCO Verdensarv Vadehavet) og gennemført entwickelt und als Pilotkurs durchgeführt. 16 der som et pilotforløb. 16 af de nye guider tilbyder neuen Guides bieten bereits buchbare Vogeltouren allerede fugleture, som du kan booke. På de an und freuen sich auf Gäste! Auf den nachfolgenden følgende sider præsenterer de sig selv og deres Seiten stellen sie sich und ihre Angebote vor. tilbud.

Birdwatching-Guides i Info & Kontakt Zielgruppe Målgruppe P ProfisProfessionelle F Familien Familier Schwerpunktgebiete Fokusområder B Einsteiger Begyndere S Schulklassen Skoleklasser Maßgeschneidertes Angebot Skræddersyet tilbud

ANDREA EMLING ANDREAS RIEDEL BONNI OTTENBERG CARL-HEINZ CHRISTIANSEN i Zwischen den Meeren i Birding i Naturcenter Tønnisgård i Naturkundemuseum Niebüll [email protected] www.nordfriesland-birding.de www.tonnisgaard.dk www.nkm-niebuell.de [email protected] +45 74 75 52 57 [email protected], +49 4661 56 91 Hamburger Hallig, Beltringharder Koog, Nordstrand (D) Köge Nordfrieslands (D) Rømø, Binnenland (DK) Dagebüll bis dänische Grenze (D) B | B | P | F | B | S | F | B | S | F |

ANNA MIESNER ANNE SCHACHT CHRISTIAN PIENING CHRISTINE DETHLEFFSEN i Wattenvogel Nationalpark-Rangerin, i Nationalpark-Ranger www.watt-wandern.de, www.birdwatt.com www.wattenvogel.de i Erlebniszentrum Naturgewalten Nationalpark-Infotelefon +49 4861 96200 i [email protected], +49 4671 6614 [email protected] www.naturgewalten-.de [email protected] [email protected] | +49 4651 836190 Halligen, Inseln und Küste Nordfrieslands (D) Hauke-Haien-Koog, Dithmarschen (D) B | S | F | Beltringharder Koog (D) Sylt (D) B | P | S | F | B | F | B | P | S | F | Birdwatching-Guides i Info & Kontakt Zielgruppe Målgruppe P ProfisProfessionelle F Familien Familier Schwerpunktgebiete Fokusområder B Einsteiger Begyndere S Schulklassen Skoleklasser Maßgeschneidertes Angebot Skræddersyet tilbud

FRANDS SOBERRA LISETT KRETZSCHMANN MARIT BECKMANN SILKE LIESER Naturcenter Tønnisgård Between Waves www.birdwatching.dk, www.birdwatt.com Erlebniszentrum Naturgewalten i www.tonnisgaard.dk i www.betweenwaves.de i [email protected], +45 53 65 62 61 i www.naturgewalten-sylt.de +45 74 75 52 57 [email protected] [email protected] Grenzgebiet (D & DK) +49 4651 836190 Rømø, Binnenland (DK) Schleswig-HolsteinischeWattenmeerküste (D) B | P | S | F | Sylt (D) B | S | F | B | S | F | B | S | F |

INGER LARSEN KLAUS LOURING DR. RUNE MICHAELIS SÖREN LANG i www.birdguidewalk.dk i Strandskaden i Erlebniszentrum Naturgewalten i inselnatur [email protected] www.strandskaden.dk www.naturgewalten-sylt.de www.inselnatur.de/birdwatching- +45 2233 5090 Fanø (DK) [email protected] [email protected], +49 1777 4444 58 +49 4651 836190 Ribe (DK) Pellworm (D) B | F | Sylt (D) B | S | F | B | F | P | B | P | S | F | Auf eigene Faust På egen hånd Code of Conduct

Auch allein unterwegs macht Vogelbeobachtung viel At se på fugle er en fornøjelse - også når man er alene Bei allen Vogelbeobachtungen sind Regeln Spaß. Wichtig dafür sind ein gutes Fernglas oder undervejs. Det er vigtigt med en god kikkert eller et zu beachten, denn das Wohl der Vögel und Spektiv und ein Bestimmungsbuch. An vielen Orten teleskop og en felthåndbog. Nogle steder er der fugleskjul der Schutz ihrer Lebensräume haben immer bieten Beobachtungshütten sehr gute Möglichkeiten, med gode muligheder for at iagttage fugle uden at forstyrre Vorrang. Wir verhalten uns in der Natur störungsfrei und vor Wind und Regen geschützt, dem. Fugleskjulene beskytter dig samtidig mod vind og rücksichtsvoll und vermeiden Störungen Vögel zu beobachten. Die Zeit vor Hochwasser regn. Den bedste tid for fugleobservationer er 2-3 timer jeglicher Art. (je nach Gebiet 2-3 Stunden vorher) ist besonders før højvande (afhængig af området), idet vadefuglene Når man observerer fugle, er der nogle regler, empfehlenswert für Birdwatching, da die Watvögel bevæger sig fra vaden ind til kysten, når vandet kommer, man skal overholde, fordi fuglenes trivsel og mit dem auflaufenden Wasser von den Wattflächen og mens der er højvande samles de på rastepladser. beskyttelsen af deres levesteder altid har første zurück zur Küste kommen und sich während prioritet. Vi tager altid hensyn til naturen des Hochwassers an Rastplätzen sammeln. og undgår forstyrrelser af enhver art. Verhaltenskodex für Vogelbeobachtungen (D, DK, ENG) unter: Code of Conduct for fugleobservation (D, DK, ENG) på: www.nationalpark-wattenmeer.de/sh/vogelbeobachtung Löffler Skestork Weitere Anbietende von vogelkundlichen Führungen in der Wattenmeerregion Mere udbydere af guidede fugleture i vadehavsregionen

Nationalparkverwaltung Schutzstation Wattenmeer NABU -Nordsee Naturschutzverein Südtondern e.V. Vadehavscentret Naturcenter Tønnisgård Schleswig-Holsteinisches Hafenstraße 3 Martin Kühn Anke Philippsen Okholmvej 5 Havnebyvej 30 Wattenmeer/LKN.SH 25813 Husum Am Steig 17a, 25813 Husum Hunnebüller Weg 3 6760 Ribe (Vester Vedsted) 6792 Rømø Schlossgarten 1 www.schutzstation-wattenmeer.de [email protected] 25920 Stedesand www.vadehavscentret.dk www.tonnisgaard.dk 25832 Tönning Infotelefon +49 4861 96200 TYSKLAND www.nationalpark-wattenmeer.de/sh NABU Naturzentrum Verein Jordsand Erlebniszentrum Naturgewalten NaturKulturVarde Tanz der Stare Katinger Watt Hafenstraße 3 Hafenstraße 37 Roustvej 111 Geführte Touren zum Katingsiel 14 25813 Husum 25992 List auf Sylt 6800 Varde Phänomen „Sort Sol“ (Schwarze Naturschutzverein Mittleres 25832 Tönning www.jordsand.de www.naturgewalten-sylt.de www.vardemuseerne.dk Sonne) in Süddänemark Nordfriesland e.V. www.nabu-katinger-watt.de Infos & verschiedene Anbietende: Karl-Peter Tadsen Bahnhofstr. 23 Naturzentrum Amrum/ Naturzentrum / Myrthuegård, MYRTHUE - www.romo-tonder.dk/de/sort-sol 25821 NABU Speicherkoog Öömrang Ferian Naturschutzgemeinschaft Sylt e.V. Kultur, Natur & Læring DÄNEMARK DANMARK www.naturschutzverein- Hafenstraße 2 Strunwai 31 M.-T.-Buchholz-Stich 10A Myrtuevej 39 Sort Sol mittleres-nordfriesland.de 25704 Meldorf 25946 25996 Wenningstedt-Braderu/Sylt 6710 Esbjerg Guidede ture til fænomenet

DEUTSCHLAND www.nabu-speicherkoog.de www.naturzentrum-amrum.de www.naturschutz-sylt.de www.myrthue.esbjergkommune.dk “Sort Sol” i Sydjylland Info & forskellige udbydere: www.romo-tonder.dk/sort-sol Ringelgans Knortegås Sanderling Sandløber

Nationalparkverwaltung/LKN.SH Diese Broschüre entstand im Rahmen des Interreg 5A-Projekts NAKUWA (Nachhaltiger Natur- und Kulturtourismus im Weltnaturerbe Wattenmeer). Schlossgarten 1, D-25832 Tönning Das Projekt wurde gefördert mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. Denne brochure blev oprettet som en del af Interreg 5A-projektet NAKUWA (Bæredygtig natur- og kulturturisme i verdensarven Vadehavet). www.nationalpark-wattenmeer.de/sh Projektet blev finansieret af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling. Text: Silke Ahlborn, Alina Claußen Fotos: Oliver Franke, John Frikke, Lisett Kretzschmann, Martin Stock/LKN.SH, Christian Wiedemann/LKN.SH Vogel-Zeichnungen: Steffen Walentowitz

Gestaltung: Anna Glindemann, Katharine Schwarzer .net 03 | 2020

Der Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer gehört zu den „Nationalen Natur- landschaften“, der Dachmarke der deutschen Nationalparks, Biosphärenreservate und Naturparks: www.nationale-naturlandschaften.de