Somogy Megye Területrendezési Terve 15/2004. (XII. 27.)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Somogy Megye Területrendezési Terve 15/2004. (XII. 27.) Somogy Megyei Közgyűlés 15/2004. (XII. 27.) önkormányzati rendelete SOMOGY MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVÉRŐL A Somogy Megyei Önkormányzat Közgyűlése a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. törvény 70. § (1) bekezdés c) pontja, valamint a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 11. § (1) bekezdés a) pontja és (2) bekezdés b) pontja felhatalmazása alapján az Országos Területrendezési Tervről szóló 2003. évi XXVI. Törvény (OTrT) megyei területrendezési tervekre vonatkozó előírásainak megfelelően Somogy megye területrendezési tervéről az alábbi rendeletet alkotja. 1. § (1) A Rendelet célja , hogy meghatározza a megye egyes térségei területfelhasználásának feltételeit, a műszaki-infrastrukturális hálózatok összehangolt térbeli rendjét, tekintettel a fenntartható fejlődésre, valamint a területi, táji, természeti, ökológiai és kulturális adottságok, értékek megőrzésére, illetve erőforrások védelmére. (2) A Rendelet hatálya Somogy megye Balaton Kiemelt Üdülőkörzeten kívüli közigazgatási területére terjed ki. A rendelet hatálya alá tartozó településeket az 1.1. melléklet tartalmazza.1 2 2. § A megye Térségi Szerkezeti Terve (1) A megye Térségi Szerkezeti Tervét M=1:100 000 méretarányban a Rendelet 1.2. melléklete tartalmazza. (2) A Térségi Szerkezeti Terv szerint meghatározott megyei területfelhasználási kategóriák a) erdőgazdálkodási térség b) mezőgazdasági térség c) vegyes területfelhasználású térség d) városias települési térség e) hagyományosan vidéki települési térség f) vízgazdálkodási térség 1 Módosította: 13/2011.(1V. 26.) ÖR 1. §-a 2 Megállapította: 13/2011.(1V. 26.) ÖR 2. §-a 3. §3 Ha a település ezen rendelet hatályba lépése előtt már hatályos településszerkezeti terve által kijelölt belterület és az ahhoz szervesen kapcsolódó beépített és beépítésre szánt területek együttes területe, továbbá a beépített és beépítésre szánt külterületi lakott helyek területe nagyobb, mint a térségi szerkezeti terv szerinti települési terület, akkor a települési területfelhasználási egységek kijelölése során a településszerkezeti terv szerinti jellemzően beépített és beépítésre szánt együttes területet kell települési területként figyelembe venni. 4. §4 Az országos és térségi jelentőségű műszaki infrastruktúra-hálózatok térbeli rendjét és az országos és térségi jelentőségű egyedi építmények elhelyezkedését az 1.2. melléklet szerinti Térségi Szerkezeti Terv, a térbeli rend szempontjából meghatározó települések felsorolását pedig a 2. melléklet tartalmazza. 5. §5 Térségi övezetek A megye térségi övezeteinek területét M=1:100 000 méretarányban a Rendelet 3. mellékletei tartalmazzák az alábbiak szerint a) Magterület (3.1. melléklet) b) Ökológiai folyosó (3.1. melléklet) c) Pufferterület (3.1. melléklet) d) Kiváló termőhelyi adottságú szántóterület (3.2. melléklet) e) Kiváló termőhelyi adottságú erdőterület (3.3. melléklet) f) Erdőtelepítésre alkalmas terület (3.3. melléklet) g) Országos jelentőségű tájképvédelmi terület (3.4. melléklet) h) Térségi jelentőségű tájképvédelmi terület (3.4. melléklet) i) Történeti települési terület (3.5. melléklet) j) Kiemelten érzékeny felszín alatti vízminőség-védelmi terület (3.6. melléklet) k) Feszíni vizek vízminőség-védelmi vízgyűjtő területe (3.7. melléklet) l) Ásványi nyersanyag-gazdálkodási terület (3.8. melléklet) m) Együtt tervezhető térség (3.9. melléklet) n) Kiemelt fontosságú meglévő honvédelmi terület (3.10. melléklet) o) Honvédelmi terület (3.10. melléklet) p) Térségi komplex tájrehabilitációt igénylő terület (3.11. melléklet) q) Nagyvízi meder (3.12. melléklet) r) Földtani veszélyforrás területe (3.13. melléklet) s) Vízeróziónak kitett terület (3.14. melléklet) t) Széleróziónak kitett terület (3.15. melléklet) 3 Megállapította: 13/2011.(1V. 26.) ÖR 3. §-a 4 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 4. §-a 5 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 5. §-a 6. §6 A felszíni vizek vízminőség-védelmi vízgyűjtő területének övezetében a következő szabályokat kell alkalmazni: a) Az övezet területén lévő vízfolyást az övezeten kívülről érkező tisztított szennyvíz befogadójaként nem lehet felhasználni. Amennyiben a meglévő szennyvíz-hálózat befogadója az övezeten belül található, akkor a hálózat üzemeltetőjét kötelezni kell az övezetre vonatkozó szennyvíztisztítási követelmények betartására. b) Az övezet területén lévő szennyvíztisztító telepre az övezeten kívül keletkezett szennyvíz akkor vezethető, ha a szennyvíztisztító telep az övezetre vonatkozó szennyvíztisztítási követelményeknek megfelel. 7. §7 Az egyes települések 3.1.-3.15. melléklet szerinti övezetekkel való érintettségét a rendelet 4. melléklete tartalmazza. 8. §8 A megyei területerendezési terv felülvizsgálata lagalább 10 évente történik. Záró rendelkezések 9. §9 E rendelet a kihirdetés napján lép hatályba Dr. Vörös Tamás sk. Gelencsér Attila sk. megyei főjegyző a közgyűlés elnöke 6 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 6. §-a 7 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 7. §-a 8 Számozását módosította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 8. §-a 9 Számozását módosította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 8. §-a 10 A 15/2004. (XII. 27.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELET 1.1. MELLÉKLETE SOMOGY MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVE HATÁLYA ALÁ ESŐ TELEPÜLÉSEK 1. Alsóbógát 50. Iharos 99. Nemesdéd 148. Szenna 2. Babócsa 51. Iharosberény 100.Nemeskisfalud 149. Szenta 3. Bakháza 52. Inke 101. Nemesvid 150. Szentbalázs 4. Barcs 53. Istvándi 102. Orci 151. Szentborbás 5. Bárdudvarnok 54. Jákó 103. Osztopán 152. Szentgáloskér 6. Baté 55. Juta 104. Őrtilos 153. Szenyér 7.Bedegkér 56. Kadarkút 105. Ötvöskónyi 154. Szilvásszentmárton 8.Bélavár 57. Kálmáncsa 106. Pálmajor 155. Szorosad 9. Beleg 58. Kánya 107. Pamuk 156. Szőkedencs 10. Berzence 59. Kaposfő 108. Patalom 157. Szulok 11. Bodrog 60. Kaposgyarmat 109.Patca 158. Tapsony 12.Bolhás 61. Kaposhomok 110. Patosfa 159. Tarany 13. Bolhó 62. Kaposkeresztúr 111. Péterhida 160. Taszár 14. Bonnya 63. Kaposmérő 112. Pogányszentpéter 161. Tengőd 15. Böhönye 64. Kaposszerdahely 113. Polány 162. Tótújfalu 16. Bőszénfa 65. Kaposújlak 114. Porrog 163. Törökkoppány 17. Büssü 66. Kaposvár 115. Porrogszentkirály 164. Újvárfalva 18. Csákány 67. Kára 116. Porrogszentpál 165. Varászló 19. Cserénfa 68. Kastélyosdombó 117. Potony 166. Várda 20. Csokonyavisonta 69. Kaszó 118. Pusztakovácsi 167. Vése 21. Csoma 70. Kazsok 119. Ráksi 168. Visnye 22. Csombárd 71. Kelevíz 120. Rinyabesenyő 169. Vízvár 23. Csököly 72. Kercseliget 121. Rinyakovácsi 170. Zákány 24. Csurgó 73. Kisasszond 122. Rinyaszentkirály 171. Zákányfalu 25. Csurgónagymarton 74. Kisbajom 123. Rinyaújlak 172. Zics 26. Darány 75. Kisbárapáti 124. Rinyaújnép 173. Zimány 27. Drávagárdony 76. Kisgyalán 125. Sántos 174. Zselickisfalud 28. Drávatamási 77. Kiskorpád 126. Segesd 175. Zselickislak 29. Ecseny 78. Komlósd 127. Simonfa 176. Zselicszentpál 30. Edde 79. Kőkút 128. Somodor 31. Felsőmocsolád 80. Kutas 129. Somogyacsa 32. Fiad 81. Lábod 130. Somogyaracs 33. Fonó 82. Lad 131. Somogyaszaló 34. Gadács 83. Lakócsa 132. Somogybükkösd 35. Gadány 84. Libickozma 133. Somogycsicsó 36. Gálosfa 85. Magyaratád 134. Somogydöröcske 37. Gige 86. Magyaregres 135. Somogyegres 38. Gölle 87. Mernye 136. Somogyfajsz 39. Görgeteg 88. Mesztegnyő 137. Somogygeszti 40. Gyékényes 89. Mezőcsokonya 138. Somogyjád 41. Hajmás 90. Mike 139. Somogysárd 42. Háromfa 91. Miklósi 140. Somogysimonyi 43. Hedrehely 92. Mosdós 141. Somogyszil 44. Hencse 93. Nágocs 142. Somogyszob 45. Heresznye 94. Nagyatád 143. Somogyudvarhely 46. Hetes 95. Nagybajom 144. Somogyvámos 47. Homokszentgyörgy 96. Nagyberki 145. Somogyzsitfa 10 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR 48. Hosszúvíz 97. Nagykorpád 146. Szabadi 49. Igal 98. Nagyszakácsi 147. Szabás A 1 5 / 2 0 04. (X I I . 2 7 .) ÖNKORMÁNYZATI REN D E L E T 2. MELLÉKLETE 11 A RENDELET TERÜLETI HATÁLYÁT ÉRINTŐ ORSZÁGOS ÉS TÉRSÉGI JELENTŐSÉGŰ MŰSZAKI INFRASTRUKTÚRA - HÁLÓZATOK ÉS E G Y E D I ÉPÍTMÉNYEK TÉRBELI R E N D J E SZEMPONTJÁBÓL MEGHATÁROZÓ TELEPÜLÉSEK A Balaton Kiemelt Üdülőkörzet Területrendezési Tervének elfogadásáról és a Balatoni Területrendezési Szabályzat megállapításáról szóló 2000. évi CXII. Törvény (Btv.) által szabályozott terület meghatározó települései *-gal kerültek megjelölésre. A) A rendelet területi hatályát érintő országos B) A rendelet területi hatályát érintő térségi jelentőségű jelentőségű elemek elemek - Szentbalázs - Hajmás - (Bükkösd) - Somogyfajsz-[Sörnyepuszta]-Kiskorpád– Kadarkút–Lad–Barcs (6. sz. főút) - M7: (Törökbálint (M0) – Székesfehérvár) – - Somogyfajsz – Osztopán – Somogyjád – Siófok* - Balatonszentgyörgy* – Mernye – Igal – (Kocsola (61. sz. főút)) (Nagykanizsa – Letenye – (Horvátország)) - Igal – Baté (61. sz. főút) (a TEN-T hálózat része) - Lad – (Szigetvár) Gyorsforgalmi - M9: (Szombathely térsége (M86) – Térségi - Kadarkút – Kaposmérő térsége (M9) – Hetes 1. út Püspökmolnári térsége – Zalaegerszeg mellékút - Kadarkút–Nagyatád–Berzence– térsége- Nagykanizsa) - Inke térsége - (Horvátország) (főúti paraméterekkel Kaposvár – (Dombóvár - Szekszárd építendő ki) térsége – Szeged) (M5) (az M86 és az M7 - Darány (6. sz. főút) – Lakócsa – (Sellye) közötti szakasz a TEN-T hálózat része) - Barcs – Vízvár – Berzence – Iharosberény - Iharosberény – (Sand – Galambok* (7. sz. főút) 11 Megállapította: 13/2011.(IV.26.) ÖR A) A rendelet területi hatályát érintő országos B) A rendelet területi hatályát érintő térségi jelentőségű jelentőségű elemek elemek Btv. területét érintő térségi mellékutak (a Btv. szerint kiemelt jelentőségű mellékutak): - Szántód* - Somogyacsa – Igal – Kaposvár - Fonyód* (7. sz. főút)/Balatonboglár* (7. sz. főút) – Lengyeltóti* – Osztopán – Somogyjád
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • A Somogy Megyei Kormányhivatal Közleménye
    A Somogy Megyei Kormányhivatal közleménye 2012. december 17-én hétfőn ünnepélyes keretek között kinevezték a járási hivatalok vezetőit. Januártól vidéken 175 járási hivatal és a fővárosban 23 kerületi hivatal kezdi meg működését a fővárosi és megyei kormányhivatalok szervezeti egységeiként, hogy a megyei szintén alacsonyabb államigazgatási feladatokat ellássák. A somogyi szakembereket Juhász Tibor kormánymegbízott mutatta be a sajtó képviselőinek. Dr. Kimmel József, a Kaposvári Járási Hivatal vezetője Dr. Kimmel József 1972-ben született Siófokon. 1994-ben az Államigazgatási Főiskolán igazgatásszervező diplomát szerzett, majd 1999-ben a Pécsi Tudományegyetemen jogászként doktorált. 1994-ben az orci polgármesteri hivatalban kezdett körjegyzőként dolgozni, majd 2000-től az Orci-Zimány Községek körjegyzője, 2005-től pedig Kaposmérő-Kaposújlak Községek körjegyzője volt. 2010-től mostani kinevezéséig a Somogy Megyei Kormányhivatalban főosztályvezetőként dolgozott. 2012-ben Miniszteri Elismerő Oklevéllel tüntették ki. Házas, két gyermek édesapja. A Kaposvári Járási Hivatal székhelye: Kaposvár. A kaposvári járáshoz tartozó települések: Alsóbogát, Baté, Bárdudvarnok, Bodrog, Bőszénfa, Büssü, Cserénfa, Csoma, Csombárd, Csököly, Ecseny, Edde, Felsőmocsolád, Fonó, Gadács, Gálosfa, Gige, Gölle, Hajmás, Hedrehely, Hencse, Hetes, Igal, Jákó, Juta, Kadarkút, Kaposfő, Kaposgyarmat, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Kaposmérő, Kaposújlak, Kaposszerdahely, Kaposvár, Kazsok, Kercseliget, Kisasszond, Kisgyalán, Kiskorpád, Kőkút, Magyaratád, Magyaregres, Mernye,
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • Drávától a Balatonig a Dél-Dunántúli Vízügyi Igazgatóság Időszaki Lapja
    DRÁVÁTÓL A BALATONIG a Dél-Dunántúli Vízügyi igazgatóság iDőszaki lapja 2020 | II. A tartalomból: kitüntetettjeink nemzeti ünnepünk, március 15. és a Víz Világnapja alkalmából tározási lehetőségek vizsgálata a Völgységi-patak vízgyűjtőjén a beruházás tapasztalatai az Ordacsehi szivattyútelep felújításáról 2. a tetves-patak fejlesztése a pécs, Edison úti kármentesítés múltja, jelene és jövője a Dráva – Fotó: szappanos Ferenc Tartalom KÖSZÖNTŐ BEncs zoltán Előszó 3 HÍREK jusztingEr Brigitta Kitüntetések a Víz Világnapja alkalmából 4 jusztingEr Brigitta Vezetőink elismerése Nemzeti Ünnepünk, március 15. és a Víz Világnapja alkalmából 5 jusztingEr Brigitta Online szakmai előadások a Víz Világnapja alkalmából – 2020. március 25. 6 HORVÁTH gábor Megkezdődött a duzzasztás a Cún-Szaporca holtág-rendszeren 7 jusztingEr Brigitta A MI VÍZÜGYÜNK 8 jusztingEr Brigitta A Föld napja – Április 22. 9 klEin judit Országos Szakmai Tanulmányi Verseny döntője 11 VÍZTUDOMÁNY FOnóD andrás Tározási lehetőségek vizsgálata a Völgységi-patak vízgyűjtőjén 12 VÍZ-ÜGYÜNK HORVÁTH gábor, pál irina, jakaB róbert, kulcsár lászló Első negyedéves hidrometeorológiai tájékoztató – 2020. január-március 17 ErB zsolt A beruházás tapasztalatai az Ordacsehi szivattyútelep felújításáról – II. rész 25 juhász zoltán A Tetves-patak védképességének javítása 29 GAÁL Erzsébet A Pécs, Edison úti kármentesítés múltja, jelene és jövője 31 HATÁRAINKON TÚL jusztingEr Brigitta A Trianoni békeszerződés vízügyes vonatkozásai 33 VÍZ-TÜKÖR jusztingEr Brigitta Interjú Sindler Csabával 36 EGY KIS
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National
    13.6.2017 EN Official Journal of the European Union C 187/47 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2017/C 187/14) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE SOMOGYVÁMOS AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Háziorvosi Fogorvosi Ügyeletek, Ügyeletes
    HÁZIORVOSI, FOGORVOSI ÜGYELETEK ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK Szolgáltató Ügyelet/telephely Telefonszá Ellátási terület Rendelési id ő Honlap cégszer ű címe m (egyéb információk) megnevezése/címe Balatonkeresztúr, Balatonmáriafürd ő, Balatonújlak, Böhönye, Csákány, Csömend, Főnyed, Gadány, Hosszúvíz, Központi Szociális és Kelevíz, Kéthely, Libickozma, Háziorvosi H-K-Sz-Cs-P: Egészségügyi http://www.szocialiskozpont.hu/?cont Marcali, Mesztegny ő, Nagyszakácsi, Ügyelet 16:00-08:00 Szolgáltató Központ 85/310-515 ent=10 Nemesdéd, Nemeskisfalud, 8700 Marcali Szo- 8700 Marcali Dózsa Nemesvid, Nikla, Pusztakovácsi, Széchenyi u.17- V:08:00.08:00 Gy.u.9. Sávoly, Somogyfajsz, 21. Somogysámson, Somogysimonyi, Somogyszentpál, Somogyzsitfa, Szegerd ő, Szenyér, Sz őkedencs, Tapsony, Táska, Varászló, Vése Központi Emergency Service Lengyeltóti, Somogyvár, H-K-Sz-Cs-P: Háziorvosi http://www.lengyeltoti.hu/index.php?l Kft Somogyvámos, Buzsák, Öreglak, 16:00-08:00 Ügyelet 84/330-620 =hu&fm=22&am=6 1138 Budapest Árva Pamuk, Gyugy, Sz őlősgyörök, Hács, Szo- 8693 Lengyeltóti u. 22. Kisberény V:08:00.08:00 Bem u.20. Dr. Török Sándor Központi Egészségügyi Háziorvosi http://www.eukozpontbboglar.com/p H-K-Sz-Cs-P: Balatonboglár, Balatonlelle, Karád, Központ Ügyelet ortal/index.php/2-uncategorised/22- 16:00-08:00 85/550-013 Ordacsehi, Látrány, Visz, Balatonboglár 8630 ugyelet Szo- Somogytúr, Gamás, Somogybabod 8630 Balatonboglár Balatonboglár V:08:00.08:00 Vikár B.u.4. Vikár B. u.4. Egészségügyi Központi http://www.gyogyintezetfonyod.hu/in H-K-Sz-Cs-P: Nonprofit Kft.- Háziorvosi dex.php?muv=szolg&almuv=&tekid= 16:00-08:00 Fonyód Ügyelet 85/360-050 Fonyód, Balatonfenyves 11 Szo- 8640 Fonyód Szent 8640 Fonyód V:08:00.08:00 I.u.27.
    [Show full text]
  • Possibilities of Including Roma Population in Ecotourism Development of Koprivnica-Križevci County
    RESEARCH STUDY POSSIBILITIES OF INCLUDING ROMA POPULATION IN ECOTOURISM DEVELOPMENT OF KOPRIVNICA-KRIŽEVCI COUNTY Sandra Kantar Kristina Svržnjak INVOLVEMENT OPPORTUNITIES OF THE ROMA POPULATION IN ECOTOURISM Viktória Szente Attila Pintér Orsolya Szigeti POSSIBILITIES OF INCLUDING ROMA POPULATION IN ECOTOURISM DEVELOPMENT OF KOPRIVNICA-KRIŽEVCI COUNTY Sandra Kantar Kristina Svržnjak Križevci College of Agriculture 2018 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................................... 5 1.1. PROJECT PURPOSE, OBJECTIVES AND ACTIVITIES .............................................................................................................................................. 5 1.2. RESEARCH METHODOLOGY ........................................................................................................................................................................................ 6 2. CHALLENGES OF ECOTOURISM DEVELOPMENT IN KOPRIVNICA-KRIŽEVCI COUNTY: RESULTS OF RESEARCH CONDUCTED WITHIN »ECOTOP« PROJECT ......................................................................................... 7 3. ROMA COMMUNITY IN THE REPUBLIC OF CROATIA ........................................................................................... 9 3.1. DEMOGRAPHIC DATA ABOUT ROMA POPULATION IN THE REPUBLIC OF CROATIA ............................................................................... 10 3.2. ROMA POPULATION IN KOPRIVNICA-KRIŽEVCI
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.15. Somogy megye Pécs, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-411-8 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Pécsi főosztályán, az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Dr. Horváth József Összeállította: Berettyánné Halas Judit Dr. Berkéné Molnár Andrea Fritz János Horváthné Takács Ibolya Konstanzerné Nübl Erzsébet Laták Marianna Molnár Györgyné Németh Tibor Nyakacska Mária Slézia Rita A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Szemes Mária Tördelőszerkesztők: Bada I. Csilla Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Trybek Krisztina Weisz Tamás További információ: Berettyánné Halas Judit Telefon: (+36-72) 533-319, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.054 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................7 1. Népesség száma és jellemzői .....................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................9
    [Show full text]
  • 3-2 Rinya-Mente Vízgyűjtő-Gazdálkodási Tervezési Alegység
    Dél-dunántúli Vízügyi Igazgatóság 7623 Pécs, Köztársaság tér 7. Telefon: 72/506-300 Fax:72/506-350 Email: [email protected] Web: www.ddvizig.hu JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK 3-2 Rinya-mente vízgyűjtő-gazdálkodási tervezési alegység VITAANYAG Pécs, 2020. április 22. Jelentős vízgazdálkodási kérdések Rinya-mente Tartalomjegyzék Bevezető .............................................................................................................................. 3 1 A tervezési alegység leírása .......................................................................................... 3 1.1 Domborzat, éghajlat ................................................................................................... 3 1.2 Településhálózat ........................................................................................................ 5 1.3 Természetvédelem .................................................................................................... 5 1.4 Az alegység felszíni és felszín alatti vizei ................................................................... 5 2 Jelentős emberi beavatkozások .................................................................................... 8 2.1 Vízrendezési, lefolyás-szabályozási beavatkozások .................................................. 8 2.2 Vízhasznosítási tevékenységek ................................................................................. 9 2.3 Bányászati tevékenységek ........................................................................................10 2.4
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • Regional Development
    HUHR/1101/2.1.4/0005 Sectoral Studies: 1., Regional Development Regional Development Contents Situation Analysis .................................................................................................................. 2 Local Infrastructure, Urban Development .......................................................................... 2 Hierarchy of Settlements................................................................................................ 3 Public Services .................................................................................................................. 5 Local Economic Development ........................................................................................... 6 Economic Development, Economic Sectors................................................................... 6 Characteristics of Entrepreneurship ............................................................................... 8 Local Economic Characteristics ..................................................................................... 9 Business Infrastructure .....................................................................................................13 Stakeholder Analysis ............................................................................................................14 National and Local Actors Interested in Regional Development ........................................14 Government Office for Somogy County ........................................................................14 Széchenyi Program
    [Show full text]