Boa Vista, a Ilha Da Morabeza!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Observaciones Ornitológicas En El Archipiélago De Cabo Verde
Revista Academia Canaria de las Ciencias, X (Numero 4), 41-64 (1998) OBSERVACIONES ORNITOLOGICAS EN EL ARCHIPIELAGO DE CABO VERDE, SEPTJEMBRE-OCTUBRE DE 1998 D. AVES NIDIFICANTES (*) R. Barone* & G. Delgado** *C/. Eduardo Zamacois, 13-3°A, E-38005 Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias **Museo de la Naturaleza y el Hombre (Ciencias Naturales). Apartado. 853, E-38003 Santa Cruz de Tenerife, islas Canarias ABSTRACT Recent data on the breeding birds of the islands of Sal and Boavista (Cape Verde Islands), obtained between 30 September - 14 October, 1998, are presented. The nesting of the Red-billed Tropicbird (Phaethon aethe reus) on Boavista is confirmed, and the first registers of the Barn Owl {Tyto alba ssp.) for this island are included here. On the other hand, we could detect species found only 2-3 times on Boavista, as the Black Kite (Milvus migrans) and the Blackcap (Sylvia atricapilla). In the case of this last species, our data indi- cate that it must be a breeding species on this island. At the same time, several aspects of the avifauna of both islands are analysed: faunistic, habitats, breeding phenology and impor- tant areas for conservation. Key words: Breeding birds, Sal, Boavista, Cape Verde Islands, new records, faunistic, habitats, breeding phenology, conservation. RESUMEN Se presentan datos recientes sobre la avifauna nidificante en las islas de Sal y Boavista (archipielago de Cabo Verde), obtenidos entre el 30 de septiembre y el 14 de octubre de 1998. Destaca la confirmacion de la nidificacion del Rabijunco Etereo {Phaethon aethereus) en Boavista, asi como los primeros registros de Lechuza Comun (Tyto alba ssp.) para esta isla. -
Relatório Preliminar Sobre a Biodiversidade
DIRECÇÃO GERAL DO AMBIENTE RELATÓRIO PRELIMINAR SOBRE A BIODIVERSIDADE - COMPLEXO DE ÁREAS PROTEGIDAS DO LESTE DA ILHA DA BOA VISTA – Marina N’Deye Pereira Silva Técnico de Seguimento Ecológico Escritório Insular da Boa Vista Sal Rei, Janeiro 2012 Parque Marinho do Leste da Boa Vista ÍNDICE ÍNDICE DE FIGURAS ............................................................................................................................ 4 ÍNDICE DE TABELAS ........................................................................................................................... 5 ACRÓNIMOS / SIGLAS ......................................................................................................................... 6 1. INTRODUÇÃO ............................................................................................................................. 7 1.1. LOCALIZAÇÃO, LIMITES, ESTATUTO LEGAL .................................................................................. 8 1.2. AVALIAÇÃO PRELIMINAR ............................................................................................................ 11 2. MEIO TERRESTRE .................................................................................................................... 15 2.1. CARACTERIZAÇÃO DO MEIO FÍSICO ............................................................................................ 15 2.1.1. Clima ............................................................................................................................................ 15 2.1.2. -
In the Cape Verde Islands
ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA VOLUME 5 | NÚMERO 1 Abril de 2014 ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA Zoologia Caboverdiana is a peer-reviewed open-access journal that publishes original research articles as well as review articles and short notes in all areas of zoology and paleontology of the Cape Verde Islands. Articles may be written in English (with Portuguese summary) or Portuguese (with English summary). Zoologia Caboverdiana is published biannually, with issues in spring and autumn. For further information, contact the Editor. Instructions for authors can be downloaded at www.scvz.org Zoologia Caboverdiana é uma revista científica com arbitragem científica (peer-review) e de acesso livre. Nela são publicados artigos de investigação original, artigos de síntese e notas breves sobre zoologia e paleontologia das Ilhas de Cabo Verde. Os artigos podem ser submetidos em inglês (com um resumo em português) ou em português (com um resumo em inglês). Zoologia Caboverdiana tem periodicidade bianual, com edições na primavera e no outono. Para mais informações, deve contactar o Editor. Normas para os autores podem ser obtidas em www.scvz.org Chief Editor | Editor principal Dr Cornelis J. Hazevoet (Instituto de Investigação Científica Tropical, Portugal); [email protected] Editorial Board | Conselho editorial Dr Joana Alves (Instituto Nacional de Saúde Pública, Praia, Cape Verde) Prof. Dr G.J. Boekschoten (Vrije Universiteit Amsterdam, The Netherlands) Dr Eduardo Ferreira (Universidade de Aveiro, Portugal) Rui M. Freitas (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Javier Juste (Estación Biológica de Doñana, Spain) Evandro Lopes (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Adolfo Marco (Estación Biológica de Doñana, Spain) Prof. -
Cabo Verde Boavista | Sal | Santiago Fogo | Santo Antão Solférias, Rnavt Nº 1989, Crcl 503339938 São Vicente | Circuitos Cabo Verde
INFORMAÇÕES E RESERVAS NA SUA AGÊNCIA DE VIAGENS COLEÇÃO OUTONOINVERNO 2018/19 CABO VERDE BOAVISTA | SAL | SANTIAGO FOGO | SANTO ANTÃO SOLFÉRIAS, RNAVT Nº 1989, CRCL 503339938 WWW.SOLFERIAS.PT SÃO VICENTE | CIRCUITOS CABO VERDE CABO VERDE · BOA VISTA · AREIA DE CHAVES LOCALIZAÇÃO Sobre a praia de Areia de Chaves A 3 km do Aeroporto de Boa Vista (BVC) A 10 km da Vila de Sal Rei ALOJAMENTO 276 quartos, incluindo familiares e suites EM FRENTE À PRAIA DE AREIA DE CHAVES INSTALAÇÕES E 2 piscinas, 1 com efeito de “infinito” SERVIÇOS 5 bares, incluindo 1 Beach Bar Wi-Fi gratuito BEACH CLUB JUNTO À PRAIA Spa Salão de beleza ($) JARDINS AMPLOS E BEM CUIDADOS COM UMA Zona comercial GRANDE PISCINA Serviço médico (exterior) ($) Parque de estacionamento exterior gratuito VARIADO PROGRAMA DE ATIVIDADES GASTRONOMIA Restaurante buffet DESPORTIVAS E DE LAZER Restaurante gourmet Snack-Bar SPA COM ZONA HÚMIDA, MASSAGENS E Beach Bar TRATAMENTOS ATIVIDADES Campo de futebol DESPORTIVAS Campo de ténis Desportos aquáticos ($) Atividades organizadas (Fit & Fun) Sala de fitness Escola de Kitesurf ($) ENTRETENIMENTO Programa de animação diário Música ao vivo Discoteca Espetáculos de animação CRIANÇAS Star Camp: programa de atividades e instalações adaptadas a diferentes idades (conforme a temporada). Piscina separada Página Boa Vista.indd 1 26/7/18 11:26 Cabo Verde é um país de contrastes, onde as monta- nhas imponentes se diluem em planícies a perder de vista. Onde o verde se mistura com o castanho de uma paisagem Cabo Verde desértica. A paisagem compõe-se de diversas espécies de flora introduzidas e originárias da Macaronésia (Canárias, Ma- deira e Açores) e de alguns países da costa ocidental africana (Senegal, Gâmbia, Mauritânia e Marrocos). -
Cabo Verde As Ilhas Da ‘Morabeza’ 30 De Julho a 18 De Agosto
Cabo Verde As ilhas da ‘morabeza’ 30 de julho a 18 de agosto O CAAL vai voltar a um país de língua portuguesa. Cabo Verde foi descoberto pelos portugueses no ano de 1460. A primeira ilha a que acostaram foi a da Boa Vista, nome dado em consequência do longo tempo que permaneceram no mar, sem nenhuma referência de terra. Em seguida os portugueses foram para outras ilhas que foram batizando com o nome do santo correspondente ao dia da descoberta, assim aconteceu com Santo Antão, São Vicente, Santa Luzia, São Nicolau e Santiago. A ilha do Sal foi assim denominada por causa das grandes salinas existentes. A ilha de Maio deve o seu nome ao mês em que foi descoberta e a ilha do Fogo por ter um vulcão, que se supõe ter estado em atividade, no momento da chegada dos navegadores. A ilha Brava foi assim chamada devido ao seu aspeto, um tanto quanto hostil. Como o arquipélago era desabitado os portugueses deram início ao seu povoamento. Por ocupar uma situação privilegiada na encruzilhada entre três continentes - Europa, América e África - Cabo Verde foi um entreposto importante no chamado tráfico negreiro. Os escravos eram capturados e levados para as ilhas de onde seguiam, mais tarde, para trabalhar nas produções de cana-de-açúcar, café e algodão do Brasil e das Antilhas. Na ilha de Santiago, foi erigida a primeira cidade construída por europeus nas colónias, a cidade de Ribeira Grande, hoje mais conhecida por Cidade Velha. A cultura de Cabo Verde possui características singulares. É ‘mestiça’ como a sua população, numa das misturas mais originais e criativas do continente africano. -
Wyspy Zielonego Przylądka Zielonego Przylądka Wyspy Wyspy
WYSPY ZIELONEGO PRZYLĄDKA WYSPY PRZYLĄDKA ZIELONEGO Tytuł: Wyspy Zielonego Przylądka. Michelin Teksty: Cap-Vert. Le Guide Vert Week&GO SPIS TREŚCI Tłumaczenie: AD LITTERAM Justyna Nowakowska Nasze podpowiedzi ________________ 6 WYSPY ZIELONEGO PRZYLĄDKA __ 77 Wyspy Zielonego Przylądka Wyspa Sal _______________________ 78 Redaktor prowadzący: Agnieszka Krawczyk w 1 tydzień ____________________ 8 Wyspa Boa Vista __________________ 82 Redakcja: Aleksandra Marczuk Wyspy Zielonego Przylądka Wyspa São Nicolau _______________ 87 Korekta: Małgorzata Kotarba w 2 tygodnie __________________ 10 Wyspa São Vicente ________________ 91 Wyspa Santo Antão _______________ 97 Projekt graficzny: Dawid Kwoka INFORMACJE PRAKTYCZNE ______ 13 Wyspa Santiago _________________ 105 Skład i redakcja techniczna: Sabina Binek Przed wyjazdem __________________ 14 Wyspa Maio ____________________ 114 Transport _______________________ 17 Wyspa Fogo ____________________ 116 Projekt okładki: Jan Paluch Informator A–Z __________________ 18 Wyspa Brava____________________ 122 Zdjęcie na okładce: © Samuel Borges Photography / Shutterstock.com Noclegi ________________________ 30 Restauracje _____________________ 38 Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej Bary i kawiarnie __________________ 44 publikacji w jakiejkolwiek postaci jest zabronione. Wykonywanie kopii metodą kserograficzną, fotogra- INDEKS _____________________ 125 Zakupy _________________________ 46 ficzną, a także kopiowanie książki na nośniku filmowym, magnetycznym -
Tracers of Uplift and Subsidence in the Cape Verde Archipelago
Tracers of uplift and subsidence in the Cape Verde Archipelago electronic supplement Ramalho*, R.; Helffrich, G.; Schmidt, D.; Vance, D. Department of Earth Sciences, University of Bristol, Wills Memorial Building Bristol, BS8 1RJ, UK *Corresponding author: [email protected]. 1 Introduction This an electronic supplement of the paper ”Tracers of uplift and subsidence in the Cape Verde Archipelago”. The objective of this supplement is to provide more detailed information on the volcanostratigraphy of some of the Cape Verde islands mentioned in the main text, and a detailed description of key palaeo-markers of relative sea-level height used to track the history of vertical movements affecting those islands. 2 Palaeo-markers of sea-level in the Cape Verde islands 2.1 Sal Sal’s volcanostratigraphy comprises (Silva et al. 1990; Torres et al. 2002a): Ancient Eruptive Complex; Principal Eruptive Formation; Ponta do Altar-Baleia Complex; Conglomerate Brec- 1 cia; Ribeira da Fragata Formation; Serra Negra Eruptive Formation; Monte Grande-Pedra Lume Formation; and Quaternary Sediments (see Figure S1, and Table 1 in the main text). 2.1.1 The Ancient Eruptive Complex The Ancient Eruptive Complex constitutes the basement unit and is profoundly eroded and weathered. It occurs mainly in the central part of the island where it reaches the maximum elevation of ∼ 60 m asl. Silva et al. (1990) and Torres et al. (2002b) describe the Ancient Eruptive Complex as a complex sequence of formations mostly comprising hydrovolcanic prod- ucts of effusive and explosive nature. The whole unit is intensively intruded by dykes - up to 95% of the outcropping area - and small plutonic bodies, a condition that in conjunction with the advanced state of weathering exhibited by its products is an obstacle for solid event reconstructions. -
Los Reptiles De La Isla De Boavista (Archipiélago De Cabo Verde)
Bol. Asoc. Herpetol. Esp. (1999) 10 David Almenar, José Reyes Alvarez, Jovi Andrés, José Arturo Tejedor, Santiago Teruel, Vicente Tomás, Sol Aragoneses, Javier Armero, Enrique Ayllón, Consuelo Trillo, Gerardo Urios, Angel Val, Fernando Vega, Antonio Bañuls, Juan Carlos Barberá, Javier Barona, Roque Vela, Jesús Villaplana y Marcial Yuste Belenguer, José Vicente Beneito, Luis Bernabeu, Severino Bonafé, Jorge Boronat, Javier Caletrío, ... y las siguientes entidades y asociaciones: Asunción Cámara, Osear Campos, Pep Cantó, Teresa Carrión, Paco Cervera, Víctor Císcar, Pedro Conesa, A.D.E.N .E. (Asociación para el Estudio y Defensa de la Miguel Ángel Chiarri, Tomás Chica, Pedro A. Del Baño, Naturaleza de Enguera) Alvaro Del Toro, José M. Díaz, Juan Dos Santos, Susana A.H .S.A. (Asociación de Amigos de los Humedales del Fajarnés, Ignacio Fernández, Marcos Ferrández, Luis Sur de Alicante) Fidel, Paco Fortea, Francisco J. Galindo, Ana García, A.N.A.V. (Asociación Naturalista de Ayora y la Valle) Cristina García, Miguel Juan García, Cati Gerique, A.P.N.A.L. (Asee. Protectora de la Naturaleza Levantina) Francisco Gómez, Aquilino Gozálvez, Lina Gracia, C.A.E. (Centre d'Aqüicultura Experimental) Gregario Grisalvo, Pere Miquel Guillém, Raúl Vicente COLLA ECOLOGISTA DE CASTELLÓN Guillot, Antonio Gutiérrez, Mayte Johansson, José C.P.E.M.N. (Centre de Protecció i Estudi del Medi Ignacio Lacomba, José M. Larrosa, Ernesto Lerma, Fran Natural. Conselleria de Medi Ambient) Lloris, José M. López, Sebastián Marco, José Miguel G.E.C.E.N. (Grupo de Estudio y Conservación de la Martín, Luis Martín, Alejandro Martínez, José Antonio Naturaleza) Martínez, Feo. Javier Martínez-Díaz, Javier Martínez• GREMA/CODA (Grupo Ecologista Maigmó) Valle, Juan S. -
Nº 10 «Bo» Da República De Cabo Verde — 6 De Março De 2006
I SÉRIE — Nº 10 «B. O.» DA REPÚBLICA DE CABO VERDE — 6 DE MARÇO DE 2006 291 Decreto-Lei nº 25/2006 conservação de estradas bem como actualizar a classificação das estradas e definir os níveis de serviço das de 6 de Março vias públicas rodoviárias; Não obstante ter sido o Decreto-Lei nº54/2004, de 27 de Após consulta aos Municípios de Cabo Verde através da Dezembro sobre a comercialização, a informação e o controle Associação Nacional dos Municípios de Cabo Verde; da qualidade dos produtos destinados a alimentação de lactentes, objecto de regulamentação através do Decreto No uso da faculdade conferida pela alínea a) do n.º 2 do Regulamentar nº1/2005, de 17 de Janeiro, em consequência artigo 203 da Constituição, o Governo decreta o seguinte: da não implementação na prática dos preceitos definidos neste último diploma, corre-se o risco de um ruptura de Artigo 1º stocks dos produtos lácteos, destinados a crianças menores Objecto de vinte e quatro meses. O presente diploma tem por objecto, fundamental, a Tornando-se necessário reafirmar, por um lado, a valia classificação administrativa e gestão das vias rodoviárias e o dever da observância rigorosa dos preceituados, de Cabo Verde, bem como a definição dos níveis de serviço naqueles dois mencionados diplomas e, por outro lado, a das mesmas. conveniência em se estar ciente das reais dificuldades sentidas pelos operadores em dar cabal cumprimento ao CAPÍTULO I que neles se preceitua, importa que se encontre uma solução normativa satisfatória para a situação em apreço. Classificação Administrativa das Estradas O que terá que passar, inevitavelmente, pela prorrogação Artigo 2º do prazo para o inicio da vigência do mencionado Decreto- Lei n.º 54/2004. -
Nära 200 Reseguider Att Ladda Ner! Extra! 16 Sköna Stränder
5 x telefonnummer PubliceradPublicerad november februari 20192014 Ringa hem har hand om ärenden från Kap w Consulado da Suecia, Estrada Slå 0046 eller +46 och sedan Verde. de Cidade Velha, Zona Industrial riktnumret utan första nollan Öppet vardagar 9–12. e-post: Tira Chapéu, Praia. och lokalnumret för att ringa [email protected]. Öppet må–fre 10–12:30 och hem. Tel: +351 213 942 260. 14:30–18. w Embaixada de Suécia, E-post: consulado suecia.praia@ Ringa hit Rua Miguel Lupi 12-2°-Dto, gmail.com Slå 00238 +238 och sedan hela Lissabon. Tel: +238 262 75 55 riktnumret och lokalnumret för S www.swedenabroad.com/lisbon att ringa till Kap Verde (eller från Larmnummer din svenska mobil på plats). Konsulat Vid nödfall ring 132 för polis, Sveriges honorärkonsulat ligger 131 för brandkår och 130 för Sveriges ambassad i huvudstaden Praia på ön sjukvård. Svenska ambassaden i Portugal Santiago. KAP VERDE 5 x bra sajter Nyheter om turismen Användbar engelskspråkig hemsida som uppdateras ofta med nyheter kopplade till turismen på öarna – klart användbar. S www.capeverde.com Tips på svenska Bra svenskspråkig guide till landet med tips om allt Hitta bästa utflyktstipsen. från att resa med barn till hur man tar sig mellan öarna. Från fotboll till sevärdheter S kapverde-guiden.se Läs om allt från lokal fotboll till färjor och sevärdheterna som är värda en omväg. Semestertips till öarna S www.capeverdeislands.org Snarlikt namn som ovanstående men en helt annan hemsida på svenska som är riktigt Sajt om alla öar användbar för den som söker semestertips från Utmärkt engelskspråkig hemsida om alla Kap öarna. -
O Contributo Do Turismo Para O Desenvolvimento Sustentável Na Ilha Da Boavista
NÉLIDA DO ROSÁRIO DA LUZ O CONTRIBUTO DO TURISMO PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL NA ILHA DA BOAVISTA Orientador: Prof. Dr. Eduardo Moraes Sarmento Ferreira Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias FCSEA – Faculdade de Ciências Sociais, Educação e Administração Lisboa, 2013 Nélida do Rosário da Luz “O contributo do turismo para o desenvolvimento sustentável na ilha da Boavista” NÉLIDA DO ROSÁRIO DA LUZ O CONTRIBUTO DO TURISMO PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL NA ILHA DA BOAVISTA Dissertação apresentada para obtenção do Grau de Mestre em Turismo no Curso de Mestrado em Turismo conferido pela Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Orientador: Prof. Dr. Eduardo Moraes Sarmento Ferreira Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias FCSEA – Faculdade de Ciências Sociais, Educação e Administração Lisboa, 2013 Página 2 de 85 Nélida do Rosário da Luz “O contributo do turismo para o desenvolvimento sustentável na ilha da Boavista” DEDICATÓRIA AOS MEUS PAIS E IRMÃOS Página 3 de 85 Nélida do Rosário da Luz “O contributo do turismo para o desenvolvimento sustentável na ilha da Boavista” AGRADECIMENTOS Em primeiro lugar, gostaria de agradecer a Deus por me ter dado forças para lutar pelos meus objetivos e de ter colocado no meu caminho as pessoas certas que me apoiaram quando mais precisei. Minha mais profunda gratidão ao meu orientador Professor Dr. Eduardo Moraes Sarmento pela orientação, apoio, disponibilidade e compreensão durante o tempo do projeto, mesmo a distância. Muito obrigado. Ao meu professor de Gestão Hoteleira da Licenciatura, Dr. Rodrigues Costa, um muito obrigado pelo apoio, incentivo e por ter acreditado em mim. Os meus sinceros agradecimentos aos meus pais (meus heróis), Maria da Conceição Fortes do Rosário da Luz e Júlio Manuel da Luz, meus nove irmãos que mesmo longe sempre se fizeram sentir presentes. -
Ilha Da Boa Vista
boatime ILHA DA BOA VISTA Boa Vista é uma ilha do grupo de Barlavento de Cabo Verde. De todas as 10 ilhas do arquipélago, é a situada mais a leste, distando apenas 500 Km da costa Africana. A sua superfície, de 620 Km2, torna- a a terceira maior ilha do país, depois de Santiago e Santo Antão. Tem cerca de 31 Km de norte a sul e 29 Km de leste para oeste. A maior povoação da ilha é a cidade de Sal Rei, com cerca de 12.000 habitantes. Boa Vista é conhecida por ter as mais extensas praias de todo o arquipélago, razão pela qual atraiu, mais recentemente, investidores e operadores turísticos, registando já várias unidades hoteleiras de qualidade superior. No entanto, há alternativas para quem queira fugir à massificação turística e percorrer os caminhos alternativos de uma oferta cada vez maior. Destinos não faltam, como Espingueira, uma antiga aldeia de pescadores por muito tempo abandonada à erosão do tempo, salva de suas memórias e das vetustas paredes por empreendimento de hotelaria ecológica que, aos poucos, a vem recuperando parcialmente. Ou, então, se quiser avançar mais para norte, aguarda-o Fundo das Figueiras, uma aldeia com ruas sombreadas por arbustos de hibiscos e buganvílias. A diversidade cromática das casas de rés-do- chão é ressalvada pelos tons vivos das paredes e persianas que parecem, assim, receber os passantes com abraços de boas vindas. A austera igreja é, a par das casas bem cuidadas e coloridas, um ex libris de Fundo das Figueiras que, na proximidade, oferece, para deleite dos viajantes, um restaurante onde a gastronomia da terra pode ser apreciada e descansadas as pernas da caminhada.