Fundación Joaquín Díaz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fundación Joaquín Díaz Fundación Joaquín Díaz Revista de Folklore Nº 435 Apelar y apellidar ....................................................................................... 3 Joaquín Díaz Notas sobre el uso del término «orive» en Extremadura .......................... 4 Juan Manuel Valadés Sierra Las canciones de lino en los cancioneros de Castilla y León ................... 17 David Martín Sánchez Halconeros y halcones reales ................................................................... 25 Alejandro Peris Barrio Las tormentas en Extremadura: supersticiones, creencias y conjuros (II) . 31 José María Domínguez Moreno El archivo de Julio Senador ...................................................................... 61 José Delfín Val La participación en asociaciones folclóricas como fuente de .................. 63 competencias culturales y democráticas, valores y habilidades sociales SPaulo Adrián Rodríguez Ramos Sumario Revista de Folklore número 435 – Mayo 2018 Portada: Cristo. Platería astorgana, s. XVII. Fondos Caja España en el Museo Etnográfico de Castilla y León. Fotografía J. M. Gamazo Dirige la Revista de Folklore: Joaquín Díaz Producción digital, diseño y maquetación: Luis Vincent Todos los textos e imágenes son aportados y son responsabilidad de sus autores Fundación Joaquín Díaz - https://funjdiaz.net/folklore/ ISSN: 0211-1810 2 Apelar y apellidar e la necesidad de comunicarse con quienes le rodeaban tomó el ser humano la costum- bre de apellidar. Nebrija reconoce la relación entre la palabra con que se llamaba a una persona y el cognomen. Éste venía a ser la forma más eficaz de describir a un individuo con una sola voz. Porque casi todos los apellidos que procedían de esa costumbre retrataban las características físicas de su portador, ayudando a quien lo usaba a ima- ginar las razones por las cuales se le había dado ese calificativo: no cabe mayor ni mejor empleo de la síntesis. Un solo vocablo reunía virtudes, defectos, cualidades, carencias, lacras o cualquier tipo de Dpuntualización que ayudara no sólo a identificar a una persona sino a evaluarla. Un oficio –orive igual a platero–, la condición o la índole –bueno–, el tono del pelo –rojo, bermejo–, el color de la piel –blanco, negro–, servían para denominar a un hombre o una mujer usando unos amplios límites que podían ir desde el elogio hasta el insulto. Algo similar a lo que sucedía con los motes. Parece que fue entre los trovadores y en la Edad Media cuando nació la palabra mote con el sentido de vocablo ocurrente para hacer gracia (bon mot per rire), aunque lo de la risa no lo tuviera precisamente claro aquel peón de Cozcorrita que aparece en la Vida de Santo Domingo de Silos, al que no le molestaba tanto que le azotasen los moros como que le dijeran «malos motes» del tenor de «perro», «hereje» y «vago». Si mote tuvo otros sentidos, como el de lema caballeresco o composición musical (de ahí motete), am- bas acepciones consiguieron menos éxito que la comentada, que vino a ser una especie de epigrama condensado. Si el epigrama, en el fondo, responde al significado de frase acertada que merecería el honor de ser grabada en una placa (recordemos el elogio: «Cómo se expresa esa persona; más que hablar, esculpe...»), tampoco sería equivocada la comparación entre mote y epigrama, ya que el mote terminaba siendo, como el rótulo de una calle, un homenaje popular y público a un individuo o a una familia entera. De motes sabemos mucho los españoles por carácter y por tradición (Marcial, Alcázar, Quevedo, Lope, etc.); ningún pueblo de la Península puede decir «de esta agua no he bebido» ya que la mayor parte de sus habitantes ostentarán, con más o menos orgullo, ese apellido añadido que les Cdistingue del resto. Carta del director Revista de Folklore Nº 435 3 JOAQUÍN DÍAZ Notas sobre el uso del término «orive» en Extremadura Juan Manuel Valadés Sierra Orespes, orífices, plateros ara cualquier persona que se aproxime al estudio de la platería o de la joyería popular en la región extremeña, una de las primeras cuestiones que suscita su curiosidad es la termi- nología utilizada tanto por los especialistas como de manera generalizada, para referirse a los profesionales, quiéranse artistas o artesanos. En efecto, se comprueba enseguida que es muy frecuente el uso del término «orive» para referirse a los plateros u orfebres en esta parte de España; sin embargo, un somero examen de la bibliografía referida a otras regiones de nues- tro país pronto revela que esta palabra apenas se usa allí, o incluso se desconoce, prefiriendo siempre Phablar de plateros o de orfebres. Comprobamos además que en nuestro idioma no faltan otros términos, ya en desuso, para hablar de los maestros y oficiales que trabajan el oro y la plata, como sucede con los «orebçes» que aparecen en textos del siglo XIII al servicio del rey Alfonso X el Sabio y distinguidos por él con la concesión de diferentes heredades (Torres-Fontes, 2006). El término parece haber derivado al de «orepse» que se menciona en 1569 en la primera edición de la Recopilación de las Leyes del Reino de Felipe II (Libro V, Tit. XXII, Ley I) al establecer que «ningún orepse, ni platero sea osado de labrar plata por marco de menos ley de los onze dineros y quatro granos»; el Diccionario de Autoridades de 1737 recoge, sin embargo, la voz «orespe», por «platero y artífice que trabaja en cosas de oro» (V: 54), aunque señala que ya por entonces era un término anticuado. Pero en general, la bibliografía y el uso común en nuestro idioma prefieren el uso de las palabras orífice o, aún mejor, platero; ya el Tesoro de la Lengua Castellana o Española de Sebastián de Co- varrubias se refiere al platero como «El oficial que labra la plata y el oro» (1611: 590v), y el ya citado Diccionario de Autoridades recoge también la acepción «Platero de oro», para referirse al «artífice que trabaja solamente en piezas de oro, ù joyas de preciosas» (1737, V: 293); de hecho, en la primera acep- ción de la palabra «Orífice» que recoge el diccionario de Terreros y Pando, se lee «platero de oro», Premitiendo a su origen latino aurifex (Terreros, 1787: 722). No obstante, un término hoy tan corriente como «orfebre» no se recoge aún en el Diccionario de Autoridades ni en el de Terreros, pues parece de incorporación relativamente reciente a nuestra lengua como derivado del francés orfèvre. También en la América española existían plateros «de oro», propiamente orfebres u orífices, y plateros «de plata»; en el Virreinato del Perú, a finales del siglo XVII el gremio de los plateros, tanto en Lima como en Cusco, agrupaba una amplia gama de artífices que trabajaban los metales preciosos: los plateros de oro u orífices, los plateros de la plata, los plateros de mazonería, que realizaban diseños mediante el repujado o cincelado, los tiradores de oro o batihojas, que laminaban la plata a martillo, los brosladores o bordadores, y los doradores y filigraneros (Lohmann, 1997: 35); dentro de cada especialidad, por supuesto, existían maestros, oficiales y aprendices, al igual que sucedía en la me- trópoli. En el siglo XVIII, tal como pasaba también en el Reino de Castilla, el término platero era el más utilizado cuando, como en la mayor parte de los casos extremeños, los maestros y oficiales trabajaban indistintamente uno u otro metal. Revista de Folklore Nº 435 4 Juan Manuel Valadés Sierra También en Extremadura existían los plateros «de mazonería», que realizaban obras que requerían un dominio del relieve y el repujado, aunque igualmente se llamaba así a los plateros de plata que realizaban piezas de iglesia que conllevaban estructuras de cierta importancia arquitectónica (García Mogollón, 1987: 97); hay que mencionar también a los batihojas, que elaboraban el pan de oro y pla- ta, los tiradores, que hacían finos hilos de los metales preciosos destinados a la industria textil, y por supuesto los filigraneros, que trabajaban preferentemente con la técnica de filigrana que posterior- mente dominará la joyería civil de la región. Uso del término orive Por lo que respecta a la palabra castellana «orive», la bibliografía y el ámbito más coloquial reflejan que su uso para referirse al orfebre o al platero parece estar restringido a la zona más occidental de España; lo encontraremos como equivalente de orfebre o platero con carácter predominante en la Sie- rra de Francia, donde es usual la grafía «oribe» (Lamano, 1915: 557), al igual que en zonas fronterizas de la provincia de Salamanca como los Arribes, o La Ribera, donde se documenta desde antiguo en localidades como Vilvestre, Saucelle, Mieza, y también en poblaciones más al interior, como Hinojosa, y en general por toda la provincia. Se considera vocablo importado del portugués ourives e incorpo- rado en las hablas leonesas occidentales de larga tradición dialectal salmantina1 (Llorente, 1947: 197); con una menor presencia, es palabra que se puede encontrar referida a áreas de Andalucía occidental, Zamora o Ávila2. En Extremadura encontramos la palabra orive con mucha frecuencia, particularmente en el área más próxima a la frontera con Portugal de la provincia de Cáceres, pero no sólo en esa zona, sino también en la propia capital y extendido con carácter general por toda la Alta Extremadura; en tierras de Acehúche, Ceclavín y pueblos de la comarca, al orfebre o joyero se le llama orive, o con la forma dialectal «orivi» (Sande, 1997: 98), algo que sucede también en Zarza la Mayor, en Torrejoncillo y en la capital de la provincia; de hecho es una palabra de uso ampliamente difundido por los núcleos rurales de toda la Alta Extremadura (Velasco, 1980: 37). Aunque de uso más ocasional, el término es utilizado también en la provincia de Badajoz, donde al parecer no sólo servía para referirse al artífice de las joyas de plata y de oro, sino también para definir el conjunto de las joyas que posee una persona y, por extensión, a sus riquezas, de manera que de las personas acomodadas puede decirse que tienen «mucho orive», (Santos Coco, 1952: 540); en general, el término parece aplicarse en Badajoz, y no sólo en esta provincia, a todo conjunto de alhajas de oro (Viudas, 1980: 125).
Recommended publications
  • Santiago Del Campo Una Villa Histórica En La Penillanura
    SANTIAGO DEL CAMPO UNA VILLA HISTÓRICA EN LA PENILLANURA CACEREÑA José Antonio Ramos Rubio Óscar de San Macario Sánchez A don Santos Palomero, párroco de Santiago del Campo I.- PRÓGOLO II.- INTRODUCCIÓN III.- EL MEDIO NATURAL IV.- LA HISTORIA V.- OBRAS ARTÍSTICAS 1.- LA IGLESIA PARROQUIAL 2.- LA ERMITA DE LA SOLEDAD 3.- LA ERMITA DE SAN MARCOS 4.- ERMITAS DESAPARECIDAS VI.- LA CULTURA POPULAR 1.- LAS CANDELAS 2.- LA ROMERIA DE SAN MARCOS 3.- FIESTAS DE AGOSTO 4.- EL CRISTO DE LOS NARANJOS I.- PRÓLOGO Nuestra bibliografía artística e histórica ha sido precaria hasta hace bien pocos años. Los datos documentales acopiados por eruditos no tenían, muchas veces, corroboración con las obras a que se referían y faltaban visiones de conjunto que profundizase en el conocimiento de autores, formas y épocas. Especial interés han apostado en el estudio de esta obra por parte de sus autores, José Antonio y Oscar, por ser nuestra población una de las menos estudiadas de la provincia de Cáceres y que cuenta con un importante pasado histórico y un importante elenco de obras artísticas. El libro, es un auténtico alarde de esmerada impresión y profusión de imágenes, junto con un texto lleno de notas anecdóticas, datos de gran interés artístico, y un contenido bien enfocado sobre la historia de Santiago del Campo, llena la laguna, creada por la falta actual de una amplia descripción histórico artística de la población. Todo este acervo, reunido en pocos meses, se caracteriza por el análisis inmediato, el rigor en los datos, su hábil selección y su presentación clara y atrayente por parte de los autores de este libro.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral 2021.Qxp M 23/11/20 17:33 Página 1
    Calendario Laboral 2021.qxp_M 23/11/20 17:33 Página 1 JUNTA DE EXTREMADURA CALENDARIO LABORAL OFICIAL DE FIESTAS PARA LA Consejería de Educación y Empleo Dirección General de Trabajo COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA AÑO 2021 Y CUADRO HORARIO FIESTAS NACIONALES Y REGIONALES (Decreto 48/2020, de 26 de agosto; D.O.E. nº 170, de 1 de septiembre de 2020) EMPRESA Día 1 de enero: AÑO NUEVO Día 8 de septiembre: DÍA DE EXTREMADURA LOCALIDAD Día 6 de enero: EPIFANÍA DEL SEÑOR Día 12 de octubre: FIESTA NACIONAL DE ESPAÑA Día 19 de marzo: SAN JOSÉ Día 1 de noviembre: TODOS LOS SANTOS ACTIVIDAD N.º TRABAJADORES Día 1 de abril: JUEVES SANTO Día 6 de diciembre: DÍA DE LA CONSTITUCIÓN Día 2 de abril: VIERNES SANTO ESPAÑOLA N.º C.C. DE SEGURIDAD SOCIAL Día 1 de mayo: FIESTA DEL TRABAJO Día 8 de diciembre: INMACULADA CONCEPCIÓN Día 15 de agosto: ASUNCIÓN DE LA VIRGEN Día 25 de diciembre: NATIVIDAD DEL SEÑOR HORARIO DE TRABAJO ENERO FEBRERO MARZO INVIERNO VERANO LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD Desde: Hasta: Desde: Hasta: 1 2 3 1234567 1234567 456 78910 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 LUNES A VIERNES: LUNES A VIERNES: 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 Mañana: a Mañana: a 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 25 26 27 28 29 30 31 29 30 31 Tarde: a Tarde: a ABRIL MAYO JUNIO SÁBADO: a SÁBADO: a LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD DESCANSO: DESCANSO: 123 4 12 123456 567891011 3456789 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 EMPRESAS A TURNOS 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 24 26 27 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 28 29 30 1º JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE 2º LMXJVSD LMXJVSD LMXJVSD 3º 1234 1 12345 567891011 2345678 678 9101112 , a de de 2021.
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-1967-11508
    B. O. del R.-Núm. 168 15 julio 1967 10043 ORDEN de 21 de 1unio de 1967 por la que 'e rew­ Ladrillar, Cabezabellosa, Cabezuela del Valle, Cabrero, Camino­ ganizan las zonas recaudatorias de la provincia de morisco, Carcaboso, Casar de Palomero. Casares de las Hurdes, Cáceres. Casas del Castañar, Casas del Monte, Cerezo, Collado de la Vera, Galisteo, La Gar¡anta, Gargantllla, Gargüera.Granadi• Umo. Sr ; Visto el expediente de reorganización de las zonas lla, La Granja, GUijo de ,Granadilla, Hervás, Jaraiz de la Vera., recaudatorias de · la provincia de Cáceres, Jarilla, Jerte, Malpartida de Plasencia. Marchaga;z, Mirabel, Este MinLSteno, de r'onformidad con lo propuesto pOr esa. Mohedas Montehermoso, Navaconcejo, Mliñomoral, Oliva de Dirección General y en uso de la facultad que le confiere el Plasencia p"lomtrO, Pasa.rón d€ la Vera, La Pesga, Pinofran-' ar,tículo 13 número t.ercero, del vigente Ef.tatuto de Recauda.­ queado, Piorna!, Rebollar. Ribera-Obeja, Santa Cruz de Pani­ ción, se ha servido disponer' agua Santibañez el Bajo, &¡gura de Toro. Serradilla, Tejada del Tiétar, Tornavacab, El érorno. Torrejón el Rubio, Torre­ .Pnmero -Que dicna provlllcla se divIda á tal efecto, en seis menga, Valdastillas. Valdeobispo, Villar de Plasencia y Zarza. zonas denominadas de Cáceres, Coria, Navalmoral de la Mata., de Granad,lla Plasencia, Trujill() y Valencia de Alcántara, constituída cada una por los Ayuntamientos qUe se expresan en la adjunta rela­ Zona de Trujillo ción, y cuyas respectivas capitalidades se fijan en las poblacio­ nes ql,le igualmente se indican. Segundo ·-Que esta división se implante a medida que vayan Con cap1talidad en Truj1ll0.
    [Show full text]
  • Provin.Oia De CACEREISI
    - Provin.oia de CACEREISI Comprende esta provincia los siguientes Municipios, por partidos judiciales : Partido de Alcántara . Garganta (La) . Mohedas . (largan tilla . Nunomoral . Granadilla . Palomero . Granja (1 .a) . Pesga. (La) . Alcántara Mata de Alcántara . Guijo de Granadilla . Pinofranqueado . Brozas. Piedras-Albas . tientas . Santa Cruz de Paniagua . ('eclavín . Villa del Rey . Jarilla . Santihddez el Bajo . Estorninos . Zarza la Mayor . Ladrillar . Segura de Toro . Marchagaz . Zarza de Granadilla . Partido de Cáceres. r Partido de Hoyos. Aldea del Can o Mal partida de Cáceres. Aliseda . Sierra de Fuentes Acebo . Robledillo de {lata . Arroyo de la Luz. Cadalso . San Martín de Trevejr, . CA CERES . Torreorgaz . Cilleros . Santibóñez el Alto . Cesar de Cáceres . Torredueraada . 1)e,scarganraria . Torrecilla de los Angel( s . Eljas . Torre de don Miguel . Gata . Hernán-Pcrez . 'Valverde del Fresno . Partido de Caria Hoyos . Villamiel . Perales del Puerto . Villasbuenas de Gata . Ca ehorrilla . Moraleja . Calzadilla. Morcilla . Casas de don Gómez. ]'escueza . Partido de Jarandilla . Casillas de Coria . Portaje . Coria . Pozuelo de Zarzón . Grimaldo . Aldeanueva de la Vera . Madrigal de la Vera . Riolobos . Guijo de Coria . Collado Pasarón . Torrejoncillo . Guijo de Galisteo . Cuacos . Robledillo de la, Vera. Holguera . Villa del Campo . Garganta la 011a . Talaveruela . Huélaga. Villanueva de la Sierra . Guijo de Santa Bárbara. Torremenga . J aráiz , Valverde de la Vera. Jarandilla . Viandar de la Vera. Losar de la Vera. Villanueva de la Vera. Partido de Garrovillas . Acebuche . Monroy . Partido de Logrosán . Areo . Navas del Madroño . Cañaveral . Padres() de Acida Casas de Millan Portezuela . Abertura . Garciaz . C, arrovi l las . Santiago del Cumbo . A collarín . Guadalupe . Hinojal . Ta lavan . Alía. Logrosán . Berzocana . Madrigaleje . Cabañas del Castillo .
    [Show full text]
  • Titular Poblacion Provincia Telefono Cul Descripcion A.G
    TITULAR POBLACION PROVINCIA TELEFONO CUL_DESCRIPCION A.G. LOMAS DEL RIO ZUJAR S.L. CASTUERA BADAJOZ 635609601 ALMENDRO A.G. LOMAS DEL RIO ZUJAR S.L. CASTUERA BADAJOZ 635609601 VIÑA ABILIO GALLEGO SANCHEZ CABEZA DEL BUEY BADAJOZ 699553214 PASTOS ABILIO GALLEGO SANCHEZ CABEZA DEL BUEY BADAJOZ 699553214 TRANQUILLON ABILIO MANUEL BAUTISTA SANCHEZ ALMENDRALEJO BADAJOZ 924670609 CEBADA ABILIO MANUEL BAUTISTA SANCHEZ ALMENDRALEJO BADAJOZ 924670609 OLIVAR ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 CEREZO ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 CIRUELO ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 KIWI ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 MELOCOTONERO ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 NARANJO ACACIO HERNANDEZ GALAYO CABEZUELA DEL VALLE CACERES 636103481 NOGAL ADELA AMAGO AMAGO TALAVERA DE LA REINA TOLEDO 925822594 PASTOS ADELA HIERRO DELGADO CORDOBILLA DE LÁCARA BADAJOZ 618314540 OLIVAR ADELA MOLINA BOLA CORDOBILLA DE LÁCARA BADAJOZ 924320285 OLIVAR ADELA PINILLA GALLARIN VILLAFRANCA DE LOS BARROS BADAJOZ 666663249 OLIVAR ADELA PINILLA GALLARIN VILLAFRANCA DE LOS BARROS BADAJOZ 666663249 VIÑA ADELA VILLALBA AMAGO MONESTERIO BADAJOZ 639290676 PASTOS ADELAIDA BOLA CHANCLON CORDOBILLA DE LÁCARA BADAJOZ 924320109 OLIVAR ADELAIDA GONZALEZ GORDO CEREZO CACERES 927673687 OLIVAR ADELAIDA HIERRO LLAGAS CÁCERES CACERES 924224984 OLIVAR ADOLFO MEGIAS PEREZ ALCONERA BADAJOZ 924570078 OLIVAR ADORACION BASTIAS NOGALES ESPARRAGOSA DE LA SERENA BADAJOZ
    [Show full text]
  • PLAN GENERAL PLANO: I-1.1 DE ESTRUCTURA TERRITORIAL LA GARROVILLA
    LADRILLAR CASARES DE LAS HURDES NUÑOMORAL LA GARGANTA CAMINOMORISCO BAÑOS DE MONTEMAYOR ROBLEDILLO DE GATA LA PESGA DESCARGAMARIA PINOFRANQUEADO CASAR DE PALOMERO MOHEDAS DE GRANADILLA HERVAS MARCHAGAZ TORNAVACAS ABADIA ALDEANUEVA DEL CAMINO GARGANTILLA TORRECILLA DE LOS ANGELES PALOMERO LA GRANJA GATA CADALSO CEREZO ZARZA DE GRANADILLA SEGURA DE TORO JERTE VALVERDE DEL FRESNO TORRE DE DON MIGUEL CASAS DEL MONTE HERNAN PEREZ CABEZUELA DEL VALLE ACEBO VILLANUEVA DE LA SIERRA AHIGALGUIJO DE GRANADILLA SANTIBA¥EZ EL ALTOSANTA CRUZ DE PANIAGUA NAVACONCEJO VILLASBUENAS DE GATA SANTIBA¥EZ EL BAJO JARILLA GUIJO DE SANTA BARBARA MADRIGAL DE LA VERA HOYOS REBOLLAR VILLAMIEL Barrio de la Calzada POZUELO DE ZARZON ALDEANUEVA DE LA VERA JARANDILLA DE LA VERA PERALES DEL PUERTO CABEZABELLOSA VALDASTILLAS VIANDAR DE LA VERA VILLANUEVA DE LA VERA ACEITUNA VALVERDE DE LA VERA VILLA DEL CAMPO VILLAR DE PLASENCIA EL TORNO TALAVERUELA DE LA VERA CABRERO PIORNAL LOSAR DE LA VERA OLIVA DE PLASENCIA GARGANTA LA OLLA ROBLEDILLO DE LA VERA CASAS DEL CASTA¥AR CUACOS DE YUSTE CILLEROS GUIJO DE GALISTEO BARRADO GUIJO DE CORIA MONTEHERMOSO VALDEOBISPO JARAIZ DE LA VERA GARGUERA PASARON DE LA VERA MORALEJA COLLADO DE LA VERA ARROYOMOLINOS DE LATORREMENGA VERA HUELAGA CALZADILLA CARCABOSO TEJEDA DE TIETAR ALDEHUELA DE JERTE TALAYUELA CASAS DE DON GOMEZ MALPARTIDA DE PLASENCIA GALISTEO CASILLAS DE CORIA MAJADAS DE TIETAR RIOLOBOS CACHORRILLA PORTAJE TORIL PESCUEZA CASATEJADA TORREJONCILLO HOLGUERA EL GORDO PERALEDA DE LA MATA ZARZA LA MAYOR SAUCEDILLA MILLANES VALDEHUNCAR
    [Show full text]
  • NOBLES EMPADRONADOS EN EXTREMADURA EN 1829” Por Joaquín Ignacio Polo Miembro De HISPAGEN Febrero De 2005
    ÍNDICE ONOMÁSTICO para “NOBLES EMPADRONADOS EN EXTREMADURA EN 1829” Por Joaquín Ignacio Polo Miembro de HISPAGEN Febrero de 2005 NOBLES EMPADRONADOS EN EXTREMADURA EN 1829 es un estudio del Conde de Canilleros y de San Miguel, publicado en 1961 por el INSTITUTO "LUIS DE SALAZAR Y CASTRO" (C. S. I. C.) en un aparte de la Revista Hidalguía. 1 NOTAS El presente Índice Onomástico solamente pretende ser una herramienta de ayuda para el investigador genealógico en las tierras extremeñas, al objeto de poder entrar en la información directamente a través del gentilico. Para una mayor facilidad en las búsquedas, todos los gentilicios se presentan en mayúsculas y sin tilde (p. e. BENITEZ en lugar de Benítez). Los títulos nobiliarios están clasificados tanto por el título (conde, marqués, etc.) como por el nombre del título (CANILLEROS, CASA AYALA, etc.) El título se ha escrito en minúsculas. Las poblaciones se escriben en su grafía normal. NOBLES EMPADRONADOS EN EXTREMADURA EN 1829 es un magnífico estudio del Conde de Canilleros y de San Miguel, que fue publicado el año 1961, por el INSTITUTO "LUIS DE SALAZAR Y CASTRO" (C. S. I. C.) en un aparte de la Revista Hidalguía. ÍNDICE ONOMÁSTICO APELLIDO POBLACIONES ACEDO ................................................................Almendralejo, Malpartida de la Serena, Valle de la Serena ACEVEDO GAMONAL......................................Plasencia ACEVEDO...........................................................Plasencia ADAME ...............................................................Fuente
    [Show full text]
  • B.O. DE CÁCERES Página 20 Lunes 17 Noviembre 2008
    Página 20 Lunes 17 Noviembre 2008 - N.º 220 B.O. DE CÁCERES PROPOSICIONES: Se ajustarán al modelo inserto al público el expediente completo en la Secretaría Mu- en el pliego de condiciones y se presentarán con los nicipal por plazo de quince días hábiles, a fin de que, los demás documentos. interesados que se señalan en el artículo 151 del citado cuerpo legal, puedan presentar las reclamaciones que PLAZO Y LUGAR DE PRESENTACIÓN: Quince días consideren convenientes ante el Pleno, las cuales de- naturales a partir del siguiente al de la publicación de berán versar sobre los motivos que se enumeran en el este anuncio en el B.O. de la Provincia, de 8 a 14 horas punto 2.º del último artículo citado. en las Oficinas Municipales. Teléfono 927175066. Fax 927175178. Correo electrónico: [email protected]. En el supuesto de que durante dicho plazo, que comenzará a contar desde el día siguiente de la inser- APERTURA DE PLICAS: En la Casa Consistorial, a ción de este anuncio en el «Boletín Oficial de la Provin- las 13,00 horas del 3.º día siguiente al de finalizar el cia», no se produjeran reclamaciones, el Presupuesto plazo de presentación de proposiciones. se considerará definitivamente aprobado sin necesi- De quedar desierta se celebraría 2.ª licitación, dad de acuerdo expreso. conforme a la cláusula 11.ª Zarza la Mayor, 8 de noviembre de 2008.- La Alcal- El expediente íntegro estará de manifiesto en las desa, María Esther Gutiérrez Morán. oficinas municipales. 6952 El Torno a 16 de octubre de 2008.- EL ALCALDE, PERALES DEL PUERTO Julián Elizo Muñoz.
    [Show full text]
  • Guide to the Autonomia of Extremadura
    Spain Badajoz Cáceres Extremadura Contents Getting to Know Extremadura 1 A Tour of its Cities Cáceres 8 Plasencia 10 Badajoz 12 Mérida 14 Travel Routes through Extremadura The Three Valleys 16 United Los Ibores, Guadalupe Kingdom and Las Villuecas 19 Dublin Sierra de Gata and Las Hurdes 21 Ireland London The Route of the Conquistadors 23 La Raya 24 Through Lands of Wine Paris and Artisans 27 La Serena, La Siberia and their Reservoirs 29 France The Silver Route 31 Leisure and Events 33 Cantabrian Sea Useful Information 36 Spain Portugal Madrid Cáceres Lisbon Badajoz Mediterranean Extremadura Sea Melilla Ceuta Rabat Morocco Atlantic Ocean Canary Islands CIUDAD RODRIGO 8 km SALAMANCA 36 km AVILA 9 km SALAMANCA MADRID 72 km MADRID 74 km SONSECA 49 km Casares Cepeda ÁVILA de las Hurdes El Ladrillar Las Mestas Piedrahita Nuñomoral Vegas de Béjar Burgohondo San Martín Sabugal 1367 Coria Riomalo de Valdeiglesias Robledillo Jañona Descargamaría Pinofranqueado Baños de Montemayor El Barco de Avila Sotillo de S.Martín Aldeanueva Valverde Casar de Hervás la Adrada Fundão de Trevejo Gata Marchagaz Palomero del Camino del Fresno Cadalso Arenas de Penamacor Acebo Emb. de Tornavacas Eljas Torre de Palomero Gabriel y Galán Cabezuela Jerte San Pedro Hoyos D. Miguel Trevejo Pozuelos Ahigal del Valle Jarandilla Villanueva 630 El Torno de Zarzón Aldeanueva de la Vera de la Vera Madrigal Cilleros Emb. de 110 de la Vera Borbollón P Losar Valverde Moraleja Carcaboso Garganta P Piornal Cuacos de Yuste de la Vera Montehermoso la Olla Plasencia Pasarón Jaráiz Las Ventas de la Vera Coria Galisteo de la Vera Talayuela de San Julián Talavera de la Reina Malpartida Navalmoral Zarza la Mirabel de Plasencia Torrejoncillo de la Mata CASTELO BRANCO Mayor T Casatejada OLEDO 33 km L L Ceclavín Oropesa T OLEDO Piedras Acehuche Portezuelo Serradilla Emb.
    [Show full text]
  • Administración Local Provincia Organismo Autónomo De Recaudación Y Gestión Tributaria De Cáceres
    N.º 0094 Jueves, 20 de mayo de 2021 Sección I - Administración Local Provincia Organismo Autónomo de Recaudación y Gestión Tributaria de Cáceres EDICTO. Cobranza de recibos con fecha límite voluntario "20.08.2021". Se pone en conocimiento de los/as contribuyentes y público en general que los recibos correspondientes a los Municipios, Conceptos y Ejercicios que se especifican, están puestos al cobro hasta el día 20 de Agosto de 2021, en período voluntario. Concepto: I.B.I. URBANA Ejercicio: 2021 Municipio: Abadía, Abertura, Acebo, Acehuche, Aceituna, Ahigal, Alagón del Río, Albalá, Alcántara, Alcollarín, Alcuéscar, Aldeacentenera, Aldea del Cano, Aldea del Obispo, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Alía, Aliseda, Almaraz, Almoharín, Arroyo de la Luz, Arroyomolinos de la Vera, Arroyomolinos, Baños de Montemayor, Barrado, Belvís de Monroy, Benquerencia, Berrocalejo, Berzocana, Bohonal de Ibor, Botija, Brozas, Cabañas del Castillo, Cabezabellosa, Cabezuela del Valle, Cabrero, Cáceres, Cachorrilla, Cadalso, Calzadilla, Caminomorisco, Campillo de Deleitosa, Campo Lugar, Cañamero, Cañaveral, Carbajo, Carcaboso, Carrascalejo, Casar de Cáceres, Casar de Palomero, Casares de las Hurdes, Casas de don Antonio, Casas de don Gómez, Casas del Castañar, Casas del Monte, Casas de Millán, Casas de Miravete, Casatejada, Casillas de Coria, Castañar de Ibor, Ceclavín, Cedillo, Cerezo, Cilleros, Collado, Conquista de la Sierra, Coria, Cuacos de Yuste, La Cumbre, Deleitosa, Descargamaría, Eljas, Escurial, Fresnedoso de Ibor,
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Google) Rio Alagón. Coria. Paseo Geológico por Cáceres. Por Luis Angel Alonso Matilla. Archivo 3 Por el Río Alagón..como despertandote al día. (por mundele-google) Pues eso, que nos lavamos en el embalse y nos vamos a ver Precámbricos sobre todo. Deja de pescar.. (por jotahoyas-google) Y ven a mirar donde el cielo abraza a Extremadura. Monfragüe (por JarapaleS-Google) Y vemos la Sierra de Gredos desde el Sur.. Reinan las grandes extensiones de las dehesas extremeñas.. Parecen no acabar nunca. Y siguen las pizarras y los granitos con llanuras de Terciarios y algún Cuaternario. Infinitud. Hemos de agradecer a cuantos nos han dejado sus imágenes en Google Earth en este archivo 3 del Paseo Geológico por Cáceres, y al IGME, que nos deja consultar la información de las Hojas Geológicas a escala 1: 50.000 del Magna, que a continuación se nombran: Zarza La Mayor y Coria, 620 y 621; Torrejoncillo, 622; Marpartida de Plasencia, 623; Navalmoral de La Mata, 624, y Lagartera 625. Que lo pases bien. Un saludo de Luis Angel Alonso Matilla. (por martín-o-google) Portugal- Cáceres. Entorno en las Hojas Geológicas de Zarza La Mayor, 620, y Coria, 621. Portugal- Cáceres. Arenas, arcillas y conglomerados cuarcíticos del Mioceno, Terciario. E del Castillo de Las Moreras, NE Hoja de Zarza La Mayor, Cáceres. Pequeña Laguna del Moro, en zona de bolos redondeados de granitos moscovíticos. Al S de Zarza La Mayor, Cáceres. SE Hoja. (por tOñO-google) Río Erjas y Portugal. SE de Hoja de Zarza La Mayor, Cáceres. (por tOñO-google) Pizarras mosquedas en la zona del metamorfismo de contacto.
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]