Kurzbeschreibung German.Sty Und Ngerman.Sty (Version 2.5)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
DE-Tex-FAQ (Vers. 72
Fragen und Antworten (FAQ) über das Textsatzsystem TEX und DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TEX e.V. Bernd Raichle, Rolf Niepraschk und Thomas Hafner Version 72 vom September 2003 Dieser Text enthält häufig gestellte Fragen und passende Antworten zum Textsatzsy- stem TEX und zu DANTE e.V. Er kann über beliebige Medien frei verteilt werden, solange er unverändert bleibt (in- klusive dieses Hinweises). Die Autoren bitten bei Verteilung über gedruckte Medien, über Datenträger wie CD-ROM u. ä. um Zusendung von mindestens drei Belegexem- plaren. Anregungen, Ergänzungen, Kommentare und Bemerkungen zur FAQ senden Sie bit- te per E-Mail an [email protected] 1 Inhalt Inhalt 1 Allgemeines 5 1.1 Über diese FAQ . 5 1.2 CTAN, das ‚Comprehensive TEX Archive Network‘ . 8 1.3 Newsgroups und Diskussionslisten . 10 2 Anwendervereinigungen, Tagungen, Literatur 17 2.1 DANTE e.V. 17 2.2 Anwendervereinigungen . 19 2.3 Tagungen »geändert« .................................... 21 2.4 Literatur »geändert« .................................... 22 3 Textsatzsystem TEX – Übersicht 32 3.1 Grundlegendes . 32 3.2 Welche TEX-Formate gibt es? Was ist LATEX? . 38 3.3 Welche TEX-Weiterentwicklungen gibt es? . 41 4 Textsatzsystem TEX – Bezugsquellen 45 4.1 Wie bekomme ich ein TEX-System? . 45 4.2 TEX-Implementierungen »geändert« ........................... 48 4.3 Editoren, Frontend-/GUI-Programme »geändert« .................... 54 5 TEX, LATEX, Makros etc. (I) 62 5.1 LATEX – Grundlegendes . 62 5.2 LATEX – Probleme beim Umstieg von LATEX 2.09 . 67 5.3 (Silben-)Trennung, Absatz-, Seitenumbruch . 68 5.4 Seitenlayout, Layout allgemein, Kopf- und Fußzeilen »geändert« . 72 6 TEX, LATEX, Makros etc. (II) 79 6.1 Abbildungen und Tafeln . -
The TEX Live Guide TEX Live 2012
The TEX Live Guide TEX Live 2012 Karl Berry, editor http://tug.org/texlive/ June 2012 Contents 1 Introduction 2 1.1 TEX Live and the TEX Collection...............................2 1.2 Operating system support...................................3 1.3 Basic installation of TEX Live.................................3 1.4 Security considerations.....................................3 1.5 Getting help...........................................3 2 Overview of TEX Live4 2.1 The TEX Collection: TEX Live, proTEXt, MacTEX.....................4 2.2 Top level TEX Live directories.................................4 2.3 Overview of the predefined texmf trees............................5 2.4 Extensions to TEX.......................................6 2.5 Other notable programs in TEX Live.............................6 2.6 Fonts in TEX Live.......................................7 3 Installation 7 3.1 Starting the installer......................................7 3.1.1 Unix...........................................7 3.1.2 MacOSX........................................8 3.1.3 Windows........................................8 3.1.4 Cygwin.........................................9 3.1.5 The text installer....................................9 3.1.6 The expert graphical installer.............................9 3.1.7 The simple wizard installer.............................. 10 3.2 Running the installer...................................... 10 3.2.1 Binary systems menu (Unix only).......................... 10 3.2.2 Selecting what is to be installed........................... -
Minimal Steps to Typeset Vietnamese
Minimal steps to typeset Vietnamese Hàn Thế Thành 14th May 2013 This document tries to answer the question that has been often asked: How can I typeset just a few Vietnamese words in my document, which is in English (or French/German/...)? The answer depends very much on a particular scenario, however I assume that you are in a hurry, you don’t want to bother with issues like how to display and write Vietnamese in your TEX editor. You only have a few Vietnamese words in your LATEX file and you would like to see them properly displayed in your final PDF or PS file. 1. As the very first requirement, you must have some minimal LATEX support for Vietnamese: • Check whether you have VnTEX installed. VnTEX is included in teTEX, MikTEX and TEXLive. • If the above is not the case, try to download and install VnTEX by following the instructions at http://vntex.sf.net/download/vntex. • If you can’t install VnTEX, you must have at least Latin Modern fonts installed. Then download http://vntex.sf.net/download/vntex-support/t5enc.def and put it to the directory where your LATEX file is. • If all the above fails, try to get help from someone else to solve at least one of those issues. 2. Make sure you have package fontenc loaded with T5 encoding. For example, if your document contains European languague(s) only, then you should have a line saying \usepackage[T1,T5]{fontenc} in your preamble. 3. An example how to input Vietnamese words may look like this: {\fontencoding{T5}\selectfont Ti\'\ecircumflex{}ng Vi\d\ecircumflex{}t} which gives the output as Ti¸ng Vi»t. -
A Directory Structure for TEX Files TUG Working Group on a TEX Directory Structure (TWG-TDS) Version 1.1 June 23, 2004
A Directory Structure for TEX Files TUG Working Group on a TEX Directory Structure (TWG-TDS) version 1.1 June 23, 2004 Copyright c 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2003, 2004 TEX Users Group. Permission to use, copy, and distribute this document without modification for any purpose and without fee is hereby granted, provided that this notice appears in all copies. It is provided “as is” without expressed or implied warranty. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this document under the condi- tions for verbatim copying, provided that the modifications are clearly marked and the document is not represented as the official one. This document is available on any CTAN host (see Appendix D). Please send questions or suggestions by email to [email protected]. We welcome all comments. This is version 1.1. Contents 1 Introduction 2 1.1 History . 2 1.2 The role of the TDS ................................... 2 1.3 Conventions . 3 2 General 3 2.1 Subdirectory searching . 3 2.2 Rooting the tree . 4 2.3 Local additions . 4 2.4 Duplicate filenames . 5 3 Top-level directories 5 3.1 Macros . 6 3.2 Fonts............................................ 8 3.3 Non-font METAFONT files................................ 10 3.4 METAPOST ........................................ 10 3.5 BIBTEX .......................................... 11 3.6 Scripts . 11 3.7 Documentation . 12 4 Summary 13 4.1 Documentation tree summary . 14 A Unspecified pieces 15 A.1 Portable filenames . 15 B Implementation issues 16 B.1 Adoption of the TDS ................................... 16 B.2 More on subdirectory searching . 17 B.3 Example implementation-specific trees . -