UGS 303 Syllabus Page 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UGS 303 Syllabus Page 2 The University of Texas at Austin Department of Slavic and Eurasian Studies http://www.utexas.edu/cola/depts/slavic/ Spring Semester 2013 UNDERGRADUATE SIGNATURE COURSE “A World Apart: Russian Sci-Fi in Literature and Film” UGS 303 (#64810-64885) COURSE SYLLABUS Instructor: Prof. Thomas. J. Garza Offices: Calhoun CAL 406 (mailbox in CAL 415) and Rainey HRH 4.190 Phone: 471-3607 or 475-9649 Email: [email protected] Office hours: T 11-12:30 (CAL 406), M 2-3:30 (HRH 4.190) and any other time by appointment Class time: MW 1:00-2:00 pm in FAC 21 Friday meeting time according to section Required texts: [available at the UT Co-op or from online sellers] • Worlds Apart: An Anthology of Russian Science Fiction and Fantasy. Alexander Levitsky, New York, NY: Overlook Press, 2008. • We, Evgeny Zamyatin, [Natasha Randall, trans.] New York: Modern Library, 2006. • A Dog’s Heart, Mikhail Bulgakov, [Andrew Bromfield, trans.] New York: Penguin Books, 1998. • Prisoners of Power (The Inhabited Island), Strugatsky Brothers, Moscow. [available on Blackboard] • Course Packet (CP) [available at Speedway Printers at 715 W. 23rd Street] Films: [excerpted in class, most available in full versions online or on Netflix] • Aelita Queen of Mars, «Аэлита», Jakov Protozanov, dir. (1924). • Space Flight, «Космический рейс», Vasily Zhuravlev, dir. (1935). • Planet of Storms, «Планета бурь», Pavel Klushantsev, dir. (1961). • His Name Was Robert, «Его звали Роберт», Ilya Olshvanger, dir. (1967). • Soliaris, «Солярис», Andrei Tarkovsky, dir. (1972). • Stalker, «Сталкер», Andrei Tarkovsky, dir. (1979). Spring 2013 UGS 303 Syllabus page 2 • The Heart of a Dog, «Собачье сердце», Vladimir Bortko, dir. (1988). • The Fatal Eggs, «Роковые яйца», Sergei Lomkin, dir. (1995). • Night Watch, «Ночной дозор», Timur Bekmambetov, dir. (2004). • Day Watch, «Дневной дозор», Timur Bekmambetov, dir. (2006). • The Inhabited Island, «Обитаемый остров», Fyodor Bondarchuk, dir. (2009). Music: [played in class, available online] • Various artists. • Signal from Space «Сигнал из космоса», Splеаn, Moscow: Mir muzyki, 2009. I. GENERAL The country that brought us Sputnik and reinvented the robot also created some of the world's best creations of science fiction and fantasy. From the works of classic Russian writers (such as Pushkin, Lermontov and Gogol), to the harsh images of Soviet-era utopias (such as Zamyatin’s We and Bulgakov’s Fatal Eggs and The Heart of a Dog), to the films of the 20th century (such as Tarkovsky’s Soliaris and Stalker), and current post-Soviet works (such as the apocalyptic vampire thrillers Night Watch and Day Watch, and the post-colonial Inhabited Island), we'll explore the remarkable world of Russian sci-fi through a variety of media. Whether you're already a sci-fi fan, or a newcomer to the genre, prepare to discover a brave new world! Course Requirements Writing: This course carries the Writing Flag . Writing Flag courses are designed to give students experience and training in writing in an academic context. In this class, you can expect to write throughout the semester, complete substantial writing projects, and receive feedback from your instructors to help you improve your writing. You will also have the opportunity to revise one or more assignments, and to read and discuss your peers' work. You should therefore expect a substantial portion of your grade to come from your written work. You are strongly encouraged to use the Undergraduate Writing Center, FAC 211, 471-6222: http://www.uwc.utexas.edu/. The Undergraduate Writing Center offers free, individualized, expert help with writing for any UT undergraduate, by appointment or on a drop-in basis. Any undergraduate enrolled in a course at UT can visit the UWC for assistance with any writing project. Their services are not just for writing that has "problems." Getting feedback from an informed audience is a normal part of a successful writing project. Consultants help students develop strategies to improve their writing. The assistance they provide is intended to foster independence. Each student determines how to use the consultant's advice. The consultants are trained to help you work on your writing in ways that preserve the integrity of your work. Remember: you MUST appropriately attribute and cite any words, thoughts, or ideas that are not you own, no matter how obtained (hard copy, lecture, website, etc.). Failure to do so constitutes plagiarism, and will result in failure of the assignment and possible failure in the course. Spring 2013 UGS 303 Syllabus page 3 Attendance and Participation: You are expected to attend all class meetings regularly [both MW lecture sessions, plus one additional Friday discussion section], do all assigned readings and film viewings in advance of the relevant class meeting, and prepare all written and oral assignments. Because the readings and films covered in this course are chronological and cumulative in design, your regular attendance is required. Missing more than five (5) class sessions – excused or otherwise – will lose a letter of the final grade. Participants who do not complete all five of the required components of the syllabus cannot pass the course. In extreme and extenuating circumstances, the instructor may excuse certain absences. Observance of religious holidays is excused. ECHO 360º: This class is taking part in a lecture capturing experiment. As part of this experiment, audio and video material presented in class will be recorded and made available to you for review via Bb. Links for the recordings will appear in the EchoCenter section on the Bb page for this class. Although every effort will be taken to keep the system running, UT and I cannot guarantee the availability of these recordings. Attending class is the only way to insure your viewing and understanding of the professor's presentations. Reaction Paper: A brief (4-5 pages) reaction paper to one of the readings or media presentations covered in class is due by Wednesday, February 20. While this essay is not research based, it may contain references or support from external sources, if needed. Essay: Each student will is required to hand in on Monday, April 15, a more formal paper (8-10 pages), treating any of the material covered during the semester. Sample paper topics and treatments will be given out in class and on Blackboard in advance of the due date. Reading/Film Reviews: Three (3) two-page critical reviews of any of the readings or films treated in the syllabus will be due during the course of the semester. The first of these reviews will be the basis for your in-class presentation during your section (See below). Reading/Film Review Panel: Your TA will group you into “Review Panels” of two or three students to present your critical commentaries to your Friday group. Each of you will be responsible for answering any of your questions or respond to any comments in class. The review may then be revised and rewritten before submitting for grading. Final Exam: A written exam (50 minutes) covering readings, films, slides, lectures from the entire course -- will be given during the last class session on Wednesday, May 1, 2013. Special Accommodations: Any student with disabilities may request appropriate academic accommodations from Services for Students with Disabilities at 471-6259. Any necessary accommodations should be presented to the instructor in written form from the SSD at the beginning of the course. II. GRADING There are five components of the final course grade totaling 100 points. These components and their relative point values are: Reaction Paper (4-5 pp.) 15 Essay (8-10 pp.) 30 Reading/Film Reviews (3 @ 2pp.) 15 (5 ea.) Final exam 25 Review Panel 15 The 100-point final score will be converted to a letter grade based on the UT Registrar’s scale: Spring 2013 UGS 303 Syllabus page 4 94 – 100 = A 74 – 76 = C 90 – 93 = A- 70 – 73 = C- 87 – 89 = B+ 67 – 69 = D+ 84 – 86 = B 64 – 66 = D 80 – 83 = B- 60 – 63 = D- 77 – 79 = C+ 59 and below = F III. UT HONOR CODE The University of Texas Honor Codes reads: “The core values of The University of Texas at Austin are learning, discovery, freedom, leadership, individual opportunity and responsibility. Each member of the university is expected to uphold these values through integrity, honesty, trust, fairness and respect toward peers and community.” Each class participant is expected to adhere to these principles throughout the course, in dealing with the instructors, fellow students, and in completing all written assignments for the course. Your instructors will do the same. COURSE OUTLINE AND ASSIGNMENTS Monday, January 14 Introduction to UGS 303 Overview of syllabus and requirements for UGS 303 • Establishment of scene: Russia and Science Fiction and Fantasy For next meeting, read “Why Science Fiction is the Wrong and Only Name for It” in the CP. Wednesday, January 16 Toward a Definition of Science Fiction • The need and place of science fiction in Western literature and culture For next session, read “Worlds of Russian Fantasy” (pp. 9-38) in Levitsky, and “The Golden Age of Science Fiction is Twelve” in the CP. Wednesday, January 23 Science Fiction vs. Science Fantasy • Understanding Fantastic Worlds: Fact and Fiction • University Treasure: HRC Currey Science Fiction Collection For the next session, read “From Folk Myth to the Fantastic in Poetry and Prose” (pp. 39-56) in Levitsky. Russian Fantasy vs. Fiction Spring 2013 UGS 303 Syllabus page 5 Monday, January 28 The Origins of Russian Sci-Fi: Fantasy • The Age of Enlightenment in Russia and Literature • The creation of the “phantasmagoric” For next meeting, read Pushkin’s “The Bronze Horseman” and “The Queen of Spades,” and Lermontov’s “Demon” (pp. 73-106) in Levitsky. Wednesday, January 30 19th Century Texts • The Supernatural and Fantasy in Russian society • Depicting the “Other” in literature For next meeting, read Gogol’s “The Diary of a Madman” and “The Nose” (pp.
Recommended publications
  • The Slavic Vampire Myth in Russian Literature
    From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Dorian Townsend Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Languages and Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of New South Wales May 2011 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Townsend First name: Dorian Other name/s: Aleksandra PhD, Russian Studies Abbreviation for degree as given in the University calendar: School: Languages and Linguistics Faculty: Arts and Social Sciences Title: From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) The Slavic vampire myth traces back to pre-Orthodox folk belief, serving both as an explanation of death and as the physical embodiment of the tragedies exacted on the community. The symbol’s broad ability to personify tragic events created a versatile system of imagery that transcended its folkloric derivations into the realm of Russian literature, becoming a constant literary device from eighteenth century to post-Soviet fiction. The vampire’s literary usage arose during and after the reign of Catherine the Great and continued into each politically turbulent time that followed. The authors examined in this thesis, Afanasiev, Gogol, Bulgakov, and Lukyanenko, each depicted the issues and internal turmoil experienced in Russia during their respective times. By employing the common mythos of the vampire, the issues suggested within the literature are presented indirectly to the readers giving literary life to pressing societal dilemmas. The purpose of this thesis is to ascertain the vampire’s function within Russian literary societal criticism by first identifying the shifts in imagery in the selected Russian vampiric works, then examining how the shifts relate to the societal changes of the different time periods.
    [Show full text]
  • Quick Reference Guide
    THE UNOFFICIAL & COMPLETELY UNENDORSED QUICK REFERENCE GUIDE FOURTH EDITION FEBRUARY 2017 TABLE OF CONTENTS *New Laws Update p. 75-76 FIELD RESOURCES • Patrol Organization ...................... 3 • AFR Telephone Dictation ........... 17 • Standard Alphabet & Numbers .... 3 • Asset Seizure guidelines ............ 25 • Description of Persons ................ 3 • Ramey in A Nutshell .................. 27 • Codes .......................................... 3 • Restraining Orders / EPO’s ....... 27 • Vehicle Stops ............................... 4 • Language Line Services ............ 28 • Code 3 Driving ............................. 4 • Landlord Tenant Disputes ......... 28 • Records & Warrants Checks ....... 5 • Courtroom Testimony ................ 29 • Report Numbers .......................... 6 • Radio Channels & Zones ........... 31 • Arrests & Court Dates .................. 7 • Tactical Considerations ............. 33 • CSI Request................................. 8 • Building Perimeters .............. 35 • Searches ...................................... 9 • ICS System ........................... 36 • Addresses Numbers .................. 11 • EOD/ Bomb Squad Ref ........ 37 • In-Car Camera System .............. 11 • Riot Control Formations ....... 38 • Use of Force .............................. 12 • Perimeter Redi-Ref ............... 39 • Report Writing Examples ........... 13 • K-9 Perimeter Involvement ... 40 INVESTIGATIVE RESOURCES • Child Abuse Bureau ....................................................................................
    [Show full text]
  • By Daria Petrova – Mediapoet, Artist, Mediapoetry 101 Festival Cofounder and Curator Lecture
    FUTURE THEATRE FESTIVAL 22 – 29 February, Moscow Future Theatre Festival: • a discussion about the achievements and prospects of theatre in Russia as a modern, technologically advanced and highly competitive player in the global theatre industry • what will be valued in future theatre: live acting or newest technologies? what will the dialogue between artists and audience be like? what changes will theatre spaces and its economy undergo? What kind of theatre do we need in future? LECTURES WORKS-IN- PLAYWRITING DISCUSSIONS PROGRESS COMPETITION STAGED READINGS TECHNOLOGIES LABORATORY PERFORMANCES Artistic Director Eduard Boyakov Eduard Boyakov, director and producer, is now Artistic director of Moscow Gorky Art Academic Theatre (MHAT). He has created numerous theatre festivals in Russia, including the Golden Mask – the main Russian performing arts festival and national award. Eduard has produced and directed more than 50 performances for Bolshoi Theatre (Moscow), Mariinsky Theatre (Saint Petersburg) and others. He took part in co- productions with Metropolitan Opera, Lincoln Center, Barbican, London Philharmonic Orchestra, Holland Festival etc. February, 22 12:00-12:15 Opening Teaser Technological Showcase. Technologies in performances 12:15-13:30 Lecture Mediapoetry. The Letter in Digital Times 13:30-15:00 Discussion Text Machines 15:00-18:00 Opening conference The Future of Theatre 18:00, 20:30 Immersive Performance The Queen of Spades 19:00-21:00 Immersive Performance The Revenants 20:00-22:00 Opening ceremony. Multimedia Music and Poetry Concert I Will Lead You Away From the Past 22:00-23:00 Welcome Reception Festival Program on February, 22-26. All the details about the theatres, speakers and performances below February, 23 15:00-16:15 Discussion Social Theatre and the Audience of the Future 16:30-18:00 Lecture Homo Videns 14:00-21:00 VR performance Forgotten Kiss 19:00-20:00 Discussion The Art of Media.
    [Show full text]
  • Reading-List-For-Year-9-1
    BESSA Reading List for Year 9 Here is a list of excellent books that we recommend for 13 to 14 year olds. It is by no means comprehensive but may include a few titles you have considered reading before. There is also a range of levels - if they are too difficult just try again another time; if too easy, then enjoy the ride! A Pocketful of Eyes, Lili Wilkinson A Song of Ice and Fire Series, George R. R. Martin Adrian Mole Series, Sue Townsend And Another Thing…. Douglas Adam’s Hitchhiker’s Guide to the Galaxy: part Six of Three, Eoin Colfer Animal Farm, George Orwell Annexed, Sharon Dogar Arabesk Trilogy: Pashazade, Effendi, Felaheen, Jon Courtenay Grimwood August ‘44, Carlo Gébler Before I Die, Jenny Downham Being Here, Barry Jonsberg Being Motty, John Motson Between Shades of Gray, Ruta Sepetys Bloodhunters, Steve Voake Bone By Bone By Bone, Tony Johnston Boy: Going Solo, Roald Dahl Changeling, Philippa Gregory Childhood of David Copperfield; Oliver Twist, Charles Dickens Cider With Rosie, Laurie Lee Close to the Wind: the Autobiography of Britain’s Greatest Sailor, Ben Ainslie Code Name Verity, Elizabeth Wein Dark Matter, Michelle Paver Decline and Fall; Scoop, Evelyn Waugh Discworld Series, Terry Pratchett Dreams From My Father, Barack Obama Dune Series: Dune, Dune Messiah, Children of Dune, The Heretics of Dune, Frank Herbert Dusk, Eve Edwards Dying to Know You, Aidan Chambers Ender Saga: Ender’s Game, Ender’s Shadow, Ender in Exile, Orson Scott Card Falco Novels, Lindsey Davis Falling, Sharon Dogar Falling Leaves, Adeline Yen Mah
    [Show full text]
  • PR 2007 Nr 4.Indb
    PRZEGLĄD RUSYCYSTYCZNY 2007. ZESZYT 4 (120) Marina Abasheva Perm State Pedagogical University, Russian Federation AESTHETICS VERSUS POLITICS: NIGHT WATCH AS THE COLD WAR ECHO This paper is devoted not so much to the popular literary tetralogy by Sergei Luk’ianenko, Night Watch (Ночной дозор), Day Watch (Дневной дозор), Twilight Watch (Сумеречный дозор), and Last Watch (Последний дозор) (2002-2006), editions of which have exceeded a million sales. Instead, this paper will focus mainly on its cinematic adaptations, Night Watch and Day Watch, directed by Timur Bekmambetov and released in 2004 and 2006. The box offi ce take of these fi lms was dozens of times their budget of 4.2 million US dollars, which, while incom- parable to American movie industry expenditures, is quite substantial for Russia. The movies were shown in Europe and the United States, and the third movie, Twilight Watch, will be shot in the United States in cooperation with the production company Fox Searchlight. These books and movies have become genuinely popular in contemporary Russia, which is no longer accustomed to huge literatary editions and the cinematic fame of the Soviet Mosfi lm studio. These books and movies have earned entrance to popular culture by the characteristics of their contents: while following the structure of a “formula narrative” (Cavelty), it is also an aggregation of fantasy, horror, adventure, catastrophe and many others. The success of these movies can be explained mainly by certain effective tech- niques of cinema marketing, new to the Russian fi lm industry, such as an extensive PR campaign and aggressive advertising (the fi lm was produced by Channel One, the central state channel of the Russian television).
    [Show full text]
  • The Translator-Detective in Post-Soviet Fiction
    Translating the transition: the translator-detective in Post-Soviet fiction Brian James Baer Kent State University This article explores the ways in which the figure of the translator-detective in contemporary Russian literature functions to express and neutralize a range of fears and anxieties engendered by the post-Soviet transition. Tracing the roots of the motif of the translator in Russian literature back to F. M. Dostoevsky’s Crime and Punishment, the paper then examines the translator-hero in the detective fiction of the best-selling contemporary authors Aleksandra Marinina, Boris Akunin, Dar’ia Dontsova, and Polina Dashkova. Representatives of the embattled Russian intelligentsia, their translator-detectives embody resistance to mindless cultural borrowing from the West. 1. A borrowed genre One of the most striking features of the post-Soviet literary scene is the run- away success of detective fiction, as well as that of romance novels and action thrillers, testifying in the words of Nancy Condee and Vladimir Padunov (1995: 141) to the “wholesale social displacement of the cult of high culture”. Anthony Olcott and Catherine Theimer Nepomnyashchy have argued that this striking re-orientation of the literary field is due in part to the fact that detective fiction serves a deep psychological need amidst the political, economic, and social turbulence of post-Soviet society, allowing Russians to “simultaneously express and neutralize” their fears and anxieties over soaring crime rates and the attendant transformation of comrades into
    [Show full text]
  • The Formal Is Political 145
    P OSTMODERN C RISES From Lolita to Pussy Riot ARS ROSSICA Series Editor DIBAV D ETHEA (University of Wisconsin–Madison) POSTMODERN CRISES From Lolita to Pussy Riot MARK LIPOVETSKY BOSTON / 2017 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A bibliographic record for this title is available from the Library of Congress. Names: Lipovetskii, M. N. (Mark Naumovich), author. Title: Postmodern crises : from Lolita to Pussy Riot / Mark Lipovetsky. Other titles: Ars Rossika. Description: Brighton, MA : Published by Academic Studies Press, 2017. | Series: Ars Rossica Identifiers: LCCN 2016042029 (print) | LCCN 2016045161 (ebook) | ISBN 9781618115584 (hardcover) | ISBN 9781618115591 (e-book) Subjects: LCSH: Postmodernism (Literature)—Russia (Federation) | Russian literature—20th century—History and criticism. | Russian literature—21st century—History and criticism. | Postmodernism—Russia (Federation) | Motion pictures—Russia (Federation)—History and criticism. Classification: LCC PG3027.5.P67 L56 2017 (print) | LCC PG3027.5.P67 (ebook) | DDC 891.709/0044—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016042029 Copyright © 2017 Academic Studies Press All rights reserved. ISBN 9781618115584 (hardcover) ISBN 9781618115591 (electronic) Cover design by Tatiana Vernikov. On the cover: film-still from Short Stories, dir. Mikhail Segal, 2012. Published by Academic Studies Press in 2017 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-1-64469-666-8. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.
    [Show full text]
  • The Eight Prayer Watches: Which One Is Yours?
    The Eight Prayer Watches: Which One is Yours? In James 5:16 (NIV), we are told that the “prayer of a righteous man is powerful and effective.” As we pray, we stand watch over our families, cities, and nations. Just as men stood on city walls in the Bible to watch for approaching danger, God calls us to be modern-day watchmen and warn those who are in danger (2 Kings 9:17-18). We are to watch not only for the enemy’s activity but also for the manifestation of God’s plans. If we watch for the enemy and announce his activity, we can avert the devil’s plans to steal, kill and destroy what God has for us. Jesus said in Matthew 24:43, “But know this, if the good man of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched and would not have suffered his house to be broken up.” Today more than ever, it is important that we pray and seek the mind of the Lord: “Thy Kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven” (Matthew 6:10). Major decisions we are confronted with require us to know God’s individual will for our lives. With the Holy Spirit’s leading, we can discover God’s will and expose the plans of the enemy through strategic prayer. 1 The Bible speaks of “watches,” which are specific times of the day or night. There are basically eight watches covering 24 hours. This is because everyone has a prayer watch, even though they may not know it.
    [Show full text]
  • SERGEI LUKYANENKO's NIGHT WATCH By
    MODERN FOLKLORE: SERGEI LUKYANENKO’S NIGHT WATCH by Valeria Provotorova A thesis submitted to the Faculty of the University of Delaware in partial fulfillment of the requirements for the Bachelor of Arts in Foreign Languages and Literature with Distinction Spring 2015 © 2015 Valeria Provotorova All Rights Reserved MODERN FOLKLORE: SERGEI LUKYANENKO’S NIGHT WATCH by Valeria Provotorova Approved: __________________________________________________________ Julia Hulings, Ph.D. Professor in charge of thesis on behalf of the Advisory Committee Approved: __________________________________________________________ Daniel Lees, Ph.D. Committee member from the Department of English Approved: __________________________________________________________ Laura Eisenman, Ph.D. Committee member from the Board of Senior Thesis Readers Approved: __________________________________________________________ Michelle Provost-Craig, Ph.D. Chair of the University Committee on Student and Faculty Honors ACKNOWLEDGMENTS First and foremost I would like to acknowledge my thesis director Dr. Julia Hulings, who encouraged me to undertake this difficult project and spent so much time on it. I also would like to thank Dr. Daniel Lees and Dr. Laura Eisenman for taking the time to edit the paper and giving me crucial advice. A huge thanks goes out to my family and friends who endured hours of my incessant talks and obsessions for an entire year. I would also like to acknowledge the University of Delaware for not only granting me the opportunity to complete this thesis, but
    [Show full text]
  • Transmesis in Slavic Literary Postmodernism
    Transmesis in Slavic Literary Postmodernism: Understanding Translation through Fiction by Roman Ivashkiv A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures Department of Modern Languages and Cultural Studies University of Alberta ©Roman Ivashkiv, 2015 ii Abstract This dissertation examines the phenomenon of transmesis — the mimesis or portrayal of translation in fiction — in three postmodernist novels in Ukrainian and Russian and their English translations: Yuri Andrukhovych’s Perverziia (translated by Michael Naydan), Serhiy Zhadan’s Depesh Mod (translated by Myroslav Shkandrij), and Viktor Pelevin’s Generation “П” (translated by Andrew Bromfield). My objective is to explore the use and identify the purposes of transmesis in fiction, to investigate issues of untranslatability to which it gives rise, and to identify the implications of transmesis for translation theory and practice. Transmesis, a term coined by Thomas Beebee, stands for the representation in fiction of translation, both as a process and a product, as well as for the portrayal of the figure of the translator in a fictional text. In a larger historico-theoretical framework, the concept of transmesis stands at the juncture of the so-called cultural and fictional turns in translation studies. While the former has been pivotal in expanding our understanding of translation as a cultural rather than merely a linguistic act, the latter has unraveled the potential of fictional portrayals of translation,
    [Show full text]
  • Plans for the Sequel, Irony of Fate. The
    misunderstand the situation. After a series of comedic moments and conversations, Nadia and Zhenia slowly develop feelings for each other and the film ends in her coming to his apartment in Moscow. The remake, however, reveals that Zhenia and Nadia eventually returned to their original partners. Zhenia has a son (Kostia) and Nadia gave a birth to a daughter (Nadia). Most of the original cast make an appearance in the sequel, as well as Riazanov, who plays a cameo role as a Irony of Fate. The Continuation passenger on the Moscow-Petersburg flight [Ирония судьбы. Продолжение] as he did in his own film. The sequel set a new record for the Russia, 2007 Color, 113 minutes Russian box office in 2008 and eventually Russian with English subtitles collected nearly $55 million, due perhaps to Director: Timur Bekmambetov Channel One’s marketing hype or to the Screenplay: Aleksei Slapovskii nostalgia that attracted viewers from the Camera: Sergei Trofimov older generation. But the film received Cast: Andrei Miagkov, Iurii Iakovlev, Barbara mixed reviews. Much of the criticism Brylska, Sergei Bezrukov, Konstantin especially attacked the brazen product Khabenskii, Elizaveta Boiarskaia placement for brands like Beeline, Nokia, Producers: Konstantin Ernst, Andrei Maksimov Toyota, Aeroflot, Zolotaia Bochka, etc. Yet Production: Bazelevs Production many audience members liked the film for Awards: MTV Movie Award for Best Film, its entertainment value. Best Actor, and Best Comedic Performance However, the sequel lost much of the Plans for the sequel, Irony of Fate. charm that the original had. The first film The Continuation, were announced on the was a gentle satire on urban planning and 39th anniversary of the release of Eldar housing projects in Brezhnev’s era, which Riazanov’s 1975 classic film, Irony of Fate, magically transformed the private spaces of or Enjoy Your Bath, one of the favorite New the two different cities into a one-bound Year holiday films from the former USSR community on New Year’s eve, where a and Russia.
    [Show full text]
  • Order and Disorder in Russian Contemporary Popular Culture Hélène Mélat
    Order and disorder in russian contemporary popular culture Hélène Mélat To cite this version: Hélène Mélat. Order and disorder in russian contemporary popular culture. Przeglad rusycystyczny, 2007, Politics of Russian Popular Culture, 120 (4). hal-01389806 HAL Id: hal-01389806 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01389806 Submitted on 29 Oct 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. PRZEGLĄD RUSYCYSTYCZNY 2007. ZESZYT 4 (120) Hélène Mélat Sorbonne University, France ORDER AND DISORDER IN CONTEMPORARY RUSSIAN BLOCKBUSTERS Introduction One of the most striking phenomena in the Russian culture at the turn of the 21st century is the explosion of popular culture (detective literature and cinema, romance, fantasy) and its diversifi cation. For a scholar, popular culture is interest- ing because, on the one hand, it refl ects the state of mind of the population and, on the other hand, it helps to create a special ‘populous’ state of mind. It is a powerful tool for the political establishment that helps to convey an ideology because it is both entertaining and easily accessible. In this vein, modern fairy tales for adults can tell us a lot about the Russian society of our days.
    [Show full text]