The Portable Border: Site-Specificity, Art, and the U. S.-Mexico Frontier Author(S): Claire F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Portable Border: Site-Specificity, Art, and the U. S.-Mexico Frontier Author(S): Claire F The Portable Border: Site-Specificity, Art, and the U. S.-Mexico Frontier Author(s): Claire F. Fox Source: Social Text, No. 41 (Winter, 1994), pp. 61-82 Published by: Duke University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/466832 Accessed: 21/10/2010 18:56 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=duke. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Duke University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Social Text. http://www.jstor.org The Portable Border SITE-SPECIFICITY, ART, AND THE U.S.-MEXICO FRONTIER All major metropoli have been fully borderized.In fact, there are no Claire F. Fox longervisible cultural differences between Manhattan, Montreal, Wash- ington, Los Angeles or Mexico City. They all look like downtown Tijuanaon a Saturdaynight. -Guillermo G6mez-Pefia,"The New World(B)order"' Its exact locationis problematical;the awkwardfact is, Borderlandcan apparentlybe found by heading for the ruins of just about any large twentiethcentury city. This reporterfound it in the rubbleof Detroit. -Life on the Border2 Today, "the border" and "border crossing" are commonly used critical metaphors among multicultural and postmodernist artists and writers. According to Chon Noriega, these terms were first employed in the 1960s and 1970s by Chicano and Mexican scholars to refer to the experience of undocumented workers from Mexico crossing to the United States.3 Indeed, in Chicano arts and letters, "Borderlands" has replaced Aztlin as the metaphor of choice to designate a communal space.4 But even though the U.S.-Mexico border retains a shadowy presence in the usage of these terms, the border which is currently in vogue in the U.S., both among Chicano scholars and among those theorists working on other cultural differences, is rarely site-specific.5 Rather, it is invoked as a marker of hybrid or liminal subjectivities, such as those which would be experienced by persons who negotiate among multiple cultural, linguistic, racial, or sexual systems throughout their lives. When the border is spatialized in these theories, that space is almost always universal. "The Third World having been collapsed into the First,"6 as the argument goes, the border is now to be found in any metropolis-wherever poor, displaced, ethnic, immigrant, or sexual minority populations collide with the "hegemonic" population, which is usually understood to consist of middle- and upper- class WASPs. In this essay, I shall examine two sets of aesthetic texts in which the border figures prominently as a space of fantasy and sociopolitical alle- gory, with a view toward challenging the project of expanding borders and the types of experiences understood by the term border crossing, which I have outlined above. The first group of texts is documentation relating to two performances by Guillermo Gomez-Pefia, Border Brujo (1988-90) and Year of the White Bear: The New World (B)order (1992-93). Emphasizing the Gomez-Pefia, a former member of the Border Art Workshop/Taller de Arte Fronterizo (BAW/TAF), made U.S.-Mexico border issues a central social and theme of his work from the mid- to late 1980s. The video version of Bor- der Brujo marked a shift in G6mez-Pefia's thematic concerns; its release in cultural dimen- 1990 roughly coincided with the artist's decision to deemphasize the U.S.-Mexico border region while nevertheless retaining the border sions of the metaphor as a means to address general issues of cultural imperialism. The second of texts is a of fiction which has U.S.-Mexico group subgenre speculative been termed "contemporary urban fantasy" by one of its creators.7 Cur- border over rently there are a dozen or so writers in the U.S. and Canada who have collaborated in creating an imaginary metropolis called Bordertown.8 topographical Their shared world has been elaborated in three collections of short sto- ries and three novels;9 at the time of this writing, another anthology was ones immediately in press. An active fan culture has sprung up around the Bordertown series which ranges from raves held in Los Angeles warehouses, where gave border guests re-create "The Dancing Ferret" (a Bordertown nightclub), to dance troupes in several U.S. cities which derive inspiration from Bor- consciousness a dertown's "Horn Dance" commune. Bordertown's various fan subcul- tures promise to become more mainstream in the near future, as one of certain mobility. the Bordertown novels is presently being adapted as a two-hour TV pilot for NBC, and world for the stories were just negotiated. As a phenomeno- rights Both G6mez-Pefia's work and that of the Bordertown collective con- logical category, form with the type of "global border consciousness" I have outlined above; neither claims to be exclusively about the U.S.-Mexico border. If I the border was am rather perversely trying to tie them to this particular geographical region, it is indirectly, through the common issues that these aesthetic something that projects share with popular mass media coverage of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). Like the news media, the former texts carried people are grappling with ways to broach the subject of "North American iden- tity" in light of NAFTA's putative threat to national identities. In the U.S. within them- and Mexico, national news and documentary sources constantly represent the border as a of the nations it divides.10 That is, selves, in addition synecdoche develop- ments on the border are perceived to be symptomatic of the overall status of U.S.-Mexican and the of border events is to being an relations, importance presented from the point of view of national actors rather than local external factor inhabitants. Most recently, NAFTA's advocates and detractors appropri- ated this way of seeing the border in order to cast it as "the future" or structuring their "the cutting edge" of what would occur throughout the North American continent if NAFTA were ratified. The Bordertown stories and G6mez- perceptions. Pefia's recent work also place their border zones in a not-too-distant, apocalyptic future, a future which nonetheless incorporates many ele- ments from our immediate present. 62 ClaireF Fox Globalizing the Border: Guillermo G6mez-Peha In his recent work, Guillermo Gomez-Pefia, Chica-lango performance artist," has increasingly unmoored his border from the "transfrontier metropolis" of San Diego-Tijuana, where he was a founding member of BAW/TAF in 1984.12 BAW/TAF was, and still is, a group of Mexican, Anglo, and Chicano artists who engaged in collaborative multimedia and interactive art projects specifically about the U.S.-Mexico border region.13 BAW/TAF artists were both present-minded and oppositional, insofar as their work responded critically to border issues such as immigration, human rights violations, and racism, and they were utopian in that they asked their audiences to "imagine a world in which this international boundary has been erased."14Site-specificity-not just in terms of instal- lation but also in terms of audience address and thematic issues-became a guiding principle of the group. Jeff Kelley described BAW/TAF's project as an "art of place": An art of place is concernedless with the phenomenaland geologicalaspects of a place than with the cultural,historical, ethnic, linguistic,political, and mythologicaldimensions of a site. To some degree, of course, site and place are matters of interchangeableperception. Thus, we see site-specific art transformedinto a place particularpractice which represents the domestica- tion and/orsocialization of the '70s site, and definesapproaches to art-mak- ing in which a place, a condition,or an occasion is seen and workedas the materialsof human or social exchange.A place is not merely a medium of art, but also its contents.15 For G6mez-Pefia, as for other BAW/TAF members, the border was always much more than a line demarcating national space. Emphasizing the social and cultural dimensions of the U.S.-Mexico border over topographical ones immediately gave border consciousness a certain mobility. As a phe- nomenological category, the border was something that people carried within themselves, in addition to being an external factor structuring their perceptions. G6mez-Pefia's endeavors in performance art prior to forming BAW/TAF (e.g., with Poyesis Genetica)16 suggest that he was already working through ideas about liminal subjectivities before he attached them to the San Diego-Tijuana region. Emphasizing subjectivity as predomi- nant over social geography, however, facilitated
Recommended publications
  • Recreating Borders Through Art in the Mercosul Anne-Laure Amilhat Szary
    Latin American Borders on the Lookout: Recreating borders through art in the Mercosul Anne-Laure Amilhat Szary To cite this version: Anne-Laure Amilhat Szary. Latin American Borders on the Lookout: Recreating borders through art in the Mercosul. Reece Jones & Corey Jonhson. Placing the Border in Everyday Life, Ashgate, pp.346-378, 2014, Border Regions Series, 978-1-4724-2455-6. halshs-01002993 HAL Id: halshs-01002993 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01002993 Submitted on 8 Jun 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. PLACING THE BORDER IN EVERYDAY LIFE Proof Copy 9781472424549.indb 1 2/3/2014 12:27:21 PM SERIES PAGE TO FOLLOW Proof Copy 9781472424549.indb 2 2/3/2014 12:27:21 PM Placing the Border in Everyday Life Edited by REECE JONES University of Hawai‘i at Manoa, USA COREY JOHNSON University of North Carolina at Greensboro, USA Proof Copy 9781472424549.indb 3 2/3/2014 12:27:21 PM © Reece Jones and Corey Johnson 2014 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher.
    [Show full text]
  • Transcultural Performance Art, Political Intention, and the Aesthetic
    University of Connecticut OpenCommons@UConn Doctoral Dissertations University of Connecticut Graduate School 5-3-2018 Transcultural Performance Art, Political Intention, and the Aesthetic Projects of Guillermo Gómez- Peña, Coco Fusco, Violeta Luna, Roberto Sifuentes, and La Pocha Nostra William R. Stark University of Connecticut - Storrs, [email protected] Follow this and additional works at: https://opencommons.uconn.edu/dissertations Recommended Citation Stark, William R., "Transcultural Performance Art, Political Intention, and the Aesthetic Projects of Guillermo Gómez-Peña, Coco Fusco, Violeta Luna, Roberto Sifuentes, and La Pocha Nostra" (2018). Doctoral Dissertations. 1775. https://opencommons.uconn.edu/dissertations/1775 Transcultural Performance Art, Political Intention, and the Aesthetic Projects of Guillermo Gómez-Peña, Coco Fusco, Violeta Luna, Roberto Sifuentes, and La Pocha Nostra William R. Stark University of Connecticut, 2018 This dissertation analyzes socio-cultural and socio-political concerns that characterize performance art in the United States (U.S.) from the late 1980s to 2015. Of particular interest to my research are performance artists who cross cultural borders and challenge normative cultural paradigms, celebrate cultural hybridity, and challenge the epistemological value of national, cultural, ethnic, and racial borders. My research examines the ways that multimedia performance artists Guillermo Gómez-Peña (1955 – Mexico City, D.F.), Coco Fusco (1960 – New York, NY), Roberto Sifuentes (1967 – Los Angeles, CA), Violeta Luna (Mexico City, D.F., Mexico) and the performance troupe La Pocha Nostra (1993-) articulate aesthetic projects with political intention to establish sociocultural and sociopolitical critiques of hegemonic discourses. I examine the central role of the U.S.-Mexico border and border thinking in texts and performances from the 1980s to 2015.
    [Show full text]
  • Geographies of Violence
    1 Geographies of Violence Site-Oriented Art and Politics at the Mexico-U.S. Border From the 1980s to the Present Paula Brailovsky Ruiz PhD Thesis University College London 2014. 2 I, Paula Brailovsky Ruiz, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 Abstract Through a series of case studies, analysed via the theoretical framework of site- specificity, this thesis explores the ways in which artists, from the 1980s to the present, have attempted to critically represent and understand more fully the socio- political fabric of the Mexico-U.S. border and the systemic violence that undergirds it. The introduction discusses the historical and political context of the thesis, establishes its methodological territory and outlines the current research of this field. Chapter One focuses on the collective Border Art Workshop/Taller the Arte Fronterizo (BAW/TAF) arguing, with reference to Mikhail Bakhtin’s concept of the carnival, that these artists tried to propose an new and more amicable narrative of the Mexican and U.S. history. Chapter Two focuses on performance artist Guillermo Gómez-Peña whose work, created at the height of the institutionalisation of multiculturalism, analysed the role of capitalism in creating and sustaining attitudes that operated along the pernicious lines of race and nationality. Chapter Three examines Ursula Biemann’s video-essay Performing the Border, where the artist analyses female deskilled labour carried out in sweatshops in northern Mexico. I examine how she attempts to represent the hypermobility of capital vis-à-vis the physical immobility of the assembly plant worker.
    [Show full text]
  • Racial Paradigms: the Discursive Production of the Hispanic and the 2000 U.S
    Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies E-ISSN: 2175-8026 [email protected] Universidade Federal de Santa Catarina Brasil Lomas, Laura BEYOND “FIXED” AND “MIXED” RACIAL PARADIGMS: THE DISCURSIVE PRODUCTION OF THE HISPANIC AND THE 2000 U.S. CENSUS Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, núm. 48, enero-junio, 2005, pp. 65-93 Universidade Federal de Santa Catarina Florianópolis, Brasil Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=478348686003 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Beyond "fixed" and "mixed"... 65 BEYOND “FIXED” AND “MIXED” RACIAL PARADIGMS: THE DISCURSIVE PRODUCTION OF THE HISPANIC AND THE 2000 U.S. CENSUS1 Laura Lomas Rutgers University Abstract This essay juxtaposes the proliferation of discourse on and about the Hispanic in the wake of the 2000 U.S. Census with performative represen- tations of American cultural identity by Mexican-Chicano Guillermo Gómez-Peña and Native Canadian Monique Mojíca. In opposition to the new multiracialism of the 2000 U.S. Census, both anti-racist critical theo- rists of whiteness and conservative anti-Hispanic analysts decry the loss of a binary racial paradigm that clearly defines Euro-American culture against its non-English-speaking others. These theorists mistakenly blame multiracialism—and the Hispanics who define themselves in this distinct register—as a problematic threat to a one-drop racial paradigm, based on notions of racial purity.
    [Show full text]
  • Drone Technopolitics: a History of Race and Intrusion on the U.S.-Mexico Border, 1948-2016
    Drone Technopolitics: A History of Race and Intrusion on the U.S.-Mexico Border, 1948-2016 by Iván Chaar-López A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (American Culture) in the University of Michigan 2018 Doctoral Committee: Professor Lisa Nakamura, Co-Chair Professor Alexandra Minna Stern, Co-Chair Associate Professor John Cheney-Lippold Professor Paul N. Edwards Iván Chaar-López [email protected] ORCID iD: 0000-0003-4731-6013 © Iván Chaar-López 2018 DEDICATION To Yiyi and all those who steadfastly struggle to build a different kind of world. ii ACKNOWLEDGMENTS The pages that follow would never have been possible without the contributions and support of many people. They were present during those moments of potential, excitement, and difficulty in the research and writing process. And for all their time, thoughtfulness, work and kindness I will forever be grateful. Research for this dissertation relied on the support of various people and organizations. Archivists and librarians at the Library of Congress, U.S. Citizenship and Immigration Services History Library, the San Diego Air & Space Museum, and the Seattle Public Library shared their breadth of knowledge about their research materials. They also suggested new and unexpected avenues of inquiry. Catherine Morse and Alexa Pearce at the University of Michigan Library were instrumental in identifying primary source sites to explore for the project. Funding support was obtained from the Rackham Graduate School and the Department of American Culture at the University of Michigan, the John W. Kluge Center at the Library of Congress, and from my mentor and dissertation co-chair, Lisa Nakamura.
    [Show full text]
  • Gómez-Peña, Guillermo. "Documented
    5 Documentedi'urufocumented Guillemw Gomez-Pena Translated Martinez by Ruben I live smack in the fissure between two worlds, in the infected wound: half a block from the end of Western civilization and four miles from the beginning of the Mexican/American border, the northernmost point of Latin America. In my fracturedreality, but a reality nonethe­ less, there cohabit two histories, languages, cosmologies, artistic traditions, and political sys­ tems which are drastically counterposed. Many "deterritorialized" Latin American artists in Europe and the United States have opted for"internationalism" (a cultural identity based upon chilango the "most advanced" of the ideas originating out of New York or Paris). I, on the other hand, opt for"borderness" and assume my role: my generation, the (slang term for a Mexico City native), who came to "El Norte" fleeing the imminent ecological and social catastrophe of Mexico City, gradually integrated itself into otherness, in search of that other Mexico grafted onto the entrails of the et cetera ... became Chicano-ized. We de-Mexicanized ourselves to "Documented/Undocumented" copyright 1993 by Guillermo G6mez-Peii.a. Reprinted fromWarrior for Gringostroika with the permissionof Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota. 57 58 IMMIGRATION Mexi-understand ourselves, some without wanting to, others on purpose. And one day, the bor­ der became our house, laboratory, and ministry of culture (or counterculture). Today, eight years after my departure from Mexico, when they ask me for my nationality or ethnicchilango identity, mexiquillo; I can't respond with one word,pocho since my "identity" now possessessudac mau. ltiple repertories: I am Mexican but I am also Chicano and Latin American.
    [Show full text]
  • Performing Borders a Study Room Guide on Physical and Conceptual Borders Within Live Art
    Performing Borders A Study Room Guide on physical and conceptual borders within Live Art Compiled & written by Alessandra Cianetti 2016 LADA Study Room Guides As part of the continuous development of the Study Room we regularly commission artists and thinkers to write personal Study Room Guides on specific themes. The idea is to help navigate Study Room users through the resource, enable them to experience the materials in a new way and highlight materials that they may not have otherwise come across. All Study Room Guides are available to view in our Study Room, or can be viewed and/or downloaded directly from their Study Room catalogue entry. Please note that materials in the Study Room are continually being acquired and updated. For details of related titles acquired since the publication of this Guide search the online Study Room catalogue with relevant keywords and use the advance search function to further search by category and date. Cover image credit, Apátrida por voluntad propia (Stateless by choice) by Núria Güell Performing Borders A Study Room Guide by Alessandra Cianetti ‘The border can be a method precisely insofar as it is conceived of as a site of struggle.’ (Mezzadra, Neilson, 2013) This Study Room Guide explores the ways Live Art practices have been responding to the notion of borders, both physical and conceptual. As a ‘border practice’ that crosses and pushes boundaries, Live Art has been one of the most responsive ways in which artists have been addressing the shifting notion of borders and connected societal issues. From this perspective, the ephemerality, flexibility and resilience of Live Art become a privileged way to investigate urgent current political changes and struggles within and across borders.
    [Show full text]
  • Border Art As Visual Discourse of Resistance
    University of New Mexico UNM Digital Repository Communication ETDs Electronic Theses and Dissertations Summer 7-24-2020 Painted Over in Brown: Border Art as Visual Discourse of Resistance Nicole Rivera University of New Mexico - Main Campus Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds Part of the Journalism Studies Commons Recommended Citation Rivera, Nicole. "Painted Over in Brown: Border Art as Visual Discourse of Resistance." (2020). https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds/130 This Thesis is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Communication ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. Communication & Journalism _ _____ Department This thesis is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Thesis Committee: Dr. Jaelyn deMaría _, Chairperson Dr. Judith White Dr. Theresa Cordova i “Painted Over in Brown: Border Art as Visual Discourse of Resistance” by Nicole Rivera B.A. Mexican-American Studies, University of Northern Colorado, 2018 B.S. Business Administration: Marketing, University of Northern Colorado, 2018 THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Communication Degree Awarded The University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico July, 2020 ii DEDICATION This thesis is dedicated to all those who have lost their lives crossing borders, physically, spiritually, and metaphorically. I hope that we strive to bring recognition to the power of images and what they communicate and let us take back a tool used to dehumanize us in order to shine light on the injustices in this world.
    [Show full text]
  • Mean Green: a Visual Cultural Analysis of the National Border Patrol Museum
    Mean Green: A Visual Cultural Analysis of the National Border Patrol Museum Item Type text; Electronic Dissertation Authors Moreno, Gabriela Elena Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 26/09/2021 16:35:36 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/228170 MEAN GREEN: A VISUAL CULTURAL ANALYSIS OF THE NATIONAL BORDER PATROL MUSEUM By Gabriela E. Moreno _________________________________ Copyright © Gabriela E. Moreno 2012 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY WITH A MAJOR IN SPANISH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2012 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Gabriela E. Moreno entitled MEAN GREEN: A VISUAL CULTURAL ANALYSIS OF THE NATIONAL BORDER PATROL MUSEUM and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy _____________________________________________________ Date: April 26, 2012 Dr. Laura Gutiérrez _____________________________________________________ Date: April 26, 2012 Dr. Maribel Álvarez _____________________________________________________ Date: April 26, 2012 Dr. Malcolm Compitello Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.
    [Show full text]