Welcome Limoges
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Le Parc De Millevaches En Limousin : Une Économie À Dominante Résidentielle
Le parc de Millevaches en Limousin : une économie à dominante résidentielle Le Parc Naturel Régional (PNR) gnait 400 personnes entre 1982 et 1990 et de Millevaches s'étale sur les 500 pendant les sept années précédentes. Territoire rural aux trois départements limousins, En quarante ans, le territoire a ainsi vu par- revenus modestes, le même si une large majorité des tir un tiers de sa population qui a atteint parc naturel régional de 117 communes qui le composent 38 400 personnes en 2002. sont corréziennes. La commune Millevaches a vu sa popula- la plus peuplée, Meymac, to- Des artisans davantage concentrés tion diminuer rapidement. talise 2 600 habitants. La ville dans le sud-ouest Son caractère résidentiel importante la plus proche est s’affirme : les trajets domi- Ussel, au sud du parc, à sa pé- cile-travail vers l’extérieur riphérie immédiate. « Milleva- ches » signifie mille sources : sont en fort développe- le pays donne naissance à de Felletin ment. nombreux cours d'eau. La Vienne, la Creuse, la Corrèze, Eymoutiers L'artisanat et l'agricul- la Vézère sont les plus impor- © IGN - Insee 2005 ture demeurent des tants. Cependant, le territoire est à secteurs clés, alors que le l'écart des grands axes de com- commerce local connaît munication. Seule l'autoroute des fermetures. Enfin, le A89 l'effleure au sud. Depuis Treignac une quarantaine d'années, la parc naturel possède un Meymac baisse de la population a conti- potentiel touristique qui ne 2,36 nué, même si elle semble se ra- 2,14 s’exprime encore pleine- lentir. Entre 1990 et 1999, le 1,72 Données ment que pendant les mois PNR perdait en moyenne 300 non disponibles d’été. -
22. on Some Prehistoric Antiquities in the Departments of the Vienne and the Charente, France Author(S): A
22. On Some Prehistoric Antiquities in the Departments of the Vienne and the Charente, France Author(s): A. L. Lewis Source: Man, Vol. 14 (1914), pp. 40-42 Published by: Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2788949 Accessed: 27-06-2016 15:25 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Wiley, Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Man This content downloaded from 134.117.10.200 on Mon, 27 Jun 2016 15:25:31 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms No. 22.J MAN. [1914. Archaeology: France. Lewis. On Some Prehistoric Antiquities in the Departments of the qq Vienne and the Oharente, France. By A. L. Lewis, Offcier dAcademie. The following particulars were collected by me while a4ttending the meeting of the Congres Prehistorique de France, held at Angouleme in August 1912, at which I had the honour of representing the Royal Anthropological Institute by request of tlle Council. lThere is a fine dolmen very near to Poitiers ; it is called the "Pierre Levee." and tramears run from the Holtel de Ville past the prison, at the back of which the dolmen stands in a garden at the corner of two roads. -
Continuités Écologiques Dans Le Haut-Bassin De La Vienne
PARC NATUREL RÉGIONAL DE MILLEVACHES EN LIMOUSIN Parc Naturau Regionau de Miuvachas en Lemosin CONT INUITÉS ÉCOLOGIQUES dans le haut-bassin de la Vienne Les comprendre et les soutenir www.pnr-millevaches.fr Établissement public de l’État Édito Depuis plus de cinquante ans, les parcs naturels régionaux fondent leur action sur un principe : rendre complémentaire la préservation du patrimoine naturel et la vie socio-économique. Le succès de cette approche est régulièrement confirmé par la création de nouveaux Parcs naturels régionaux (un nouveau Parc tous les 14 mois en moyenne), à l’initiative d’élus locaux qui souhaitent le meilleur pour les habitants : un environnement sain où exercer durablement son métier. Depuis plus de cinquante ans, les scientifiques, mais aussi de plus en plus souvent, les citoyens, s’intéressent à la nature qui les entoure. Ils comptent les oiseaux, évaluent l’abondance des poissons, cartographient les milieux naturels... La somme de connaissances ainsi accumulée est déjà colossale, sa diffusion et son assimilation étant favorisées par les réseaux électroniques… Ces nouveaux savoirs nous enseignent que les écosystèmes évoluent en permanence, certaines espèces ayant malheureusement disparu localement (anguille, busards…), quand d’autres regagnent du terrain ou voient leurs populations s’accroître. Ils nous guident également vers de nouvelles approches pour préserver les espèces, en particulier celle de prendre soin de réseaux d’espaces naturels (les trames), et non plus des seules réserves remarquables. Le Parc naturel régional de Millevaches en Limousin s’inscrit pleinement dans cette tendance. Chaque année, il investit dans l’amélioration des connaissances, ce qui l’aide à établir des programmes d’actions permettant de concilier vie économique et préservation du patrimoine. -
VALLEE DU TAURION) (Identifiant National : 740002774)
Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/740002774 VALLÉE DU TAURION A LA CONFLUENCE DU RUISSEAU DU PARLEUR (VALLEE DU TAURION) (Identifiant national : 740002774) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 87000048) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Espaces Naturels du Limousin, Chabrol L., .- 740002774, VALLÉE DU TAURION A LA CONFLUENCE DU RUISSEAU DU PARLEUR (VALLEE DU TAURION). - INPN, SPN-MNHN Paris, 43P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/740002774.pdf Région en charge de la zone : Limousin Rédacteur(s) :Espaces Naturels du Limousin, Chabrol L. Centroïde calculé : 528972°-2102483° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 24/02/2000 Date actuelle d'avis CSRPN : 24/02/2000 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 19/04/2016 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS ..................................................................................................................................... -
Travel Information
Travel Information Toulouse Toulouse School of Economics Manufacture des Tabacs 21 allée de Brienne 31000 Toulouse FRANCE COMING TO TOULOUSE By plane Toulouse-Blagnac International Airport is located 8 km (7 miles) from Toulouse’s city center. The Airport is served by 45 airlines, for a total amount of 51 daily links to Paris (Orly or Charles de Gaulle) and 34 destinations, major airline companies are AirFrance, KLM, easyjet, Hop, Bristish Airways, Alitalia … More information : http://www.toulouse.aeroport.fr/en Car rentals are directly available at the airport: http://www.toulouse.aeroport.fr/en/passengers/relax/sho ps-and-services/all By train A number of train connections are offered to passengers: 11 daily connections to Paris-Austerlitz station and 4 daily connections to Paris Montparnasse station by TGV (high speed train, 5h30 trip). “Marengo SNCF” station is the Toulouse-Matabiau SNCF train station located right in the City Center. It is served by the underground metro, Line A. Toulouse-Matabiau Train station - 64 boulevard Pierre Sémard - 31000 Toulouse French National railway to book your train ticket, please connect to: www.voyages-sncf.com By car Toulouse has direct motorway connections to the main capitals of Northern and Southern Europe. A61 (Carcassonne, Montpellier, Barcelone) A62 (Bordeaux, Paris, Montauban, Agen, Limoges) A64 (Tarbes, Lourdes, Bayonne, San Sebastian, Foix) A66 (Pamiers, Foix, Andorra) / A68 (Lyon, Lavaur, Albi) When you get to the toll exit, take direction « Toulouse Center », exit n°30. South-west road information center: Tel. + 33 (0)5 56 96 33 33 TO REACH THE UNIVERSITY The university is located in the heart of the city center, parking is particularly constraintful in the centers and hotels have private car parks, however we suggest travelling on foot or by bike. -
VASSIVIÈRE EN HISTOIRE À L’Heure Où Nous Rééditons Cette Brochure Pêche, Monsieur Gérard Vandenbroucke Nous a Quittés
PNRGF VASSIVIÈRE EN HISTOIRE À l’heure où nous rééditons cette brochure pêche, Monsieur Gérard Vandenbroucke nous a quittés. À cheval sur les départements de la En mémoire de son engagement et du Creuse et de la Haute-Vienne, le lac travail qu’il a initié sur le lac, nous Ƴƺ àƏɀɀǣɮǣljȸƺ ƺɀɎ ɖȇ ǼƏƬ ƏȸɎǣˡƬǣƺǼ Ƴƺ laissons l’édito qu’il nous avait fait ٫ױתשǝȒȇȇƺɖȸƳƺȸƻƳǣǕƺȸ˾ȇڗǼ 1 000 hectares qui se situe au nord-ouest du plateau de Millevaches. Il fut créé par la Le développement de la pêche fait construction d'un barrage érigé sur la partie des priorités touristiques de la rivière Maulde entre 1947 et 1950. Il Région Nouvelle-Aquitaine et est s’agit du plan d'eau le plus important inscrit dans l’histoire des ruisseaux, du Limousin et de l’un des plus rivières, lacs et étangs des contreforts du .ǕȸƏȇƳɀǼƏƬɀƏȸɎǣˡƬǣƺǼɀƳƺIȸƏȇƬƺِ Massif Central Lors de sa mise en eau, huit lieux-dits Grand lac perché à 650 mètres d’altitude, entouré de puys et villages désertés ont été engloutis culminant à près de 800 mètres et situé dans le Parc Naturel et une quinzaine de foyers, fermes et Régional de Millevaches en Limousin, le Lac de Vassivière offre, moulins ont été noyés. Plusieurs au gré des saisons, des paysages toujours remarquables dans une nature préservée. Son développement touristique est petites îles, dont l’actuelle île de soutenu par la Région Nouvelle-Aquitaine, le Département de la Vassivière (76 hectares) sont nées de Creuse et les Communautés de Communes Creuse Grand-Sud, la montée des eaux. -
Foires Et Marchés HAUTE VIENNE
Fairs and markets In Haute-Vienne Markets M T W Th F S Su AIXE-SUR-VIENNE – Place René Gillet ● AIXE-SUR-VIENNE – Place Aymard Fayard (around the church) ● AMBAZAC ● BELLAC ● BESSINES-SUR-GARTEMPE ● ● BEAUMONT-DU-LAC (only in july and august) ● BERSAC-SUR-RIVALIER ● ● BLOND ● BUJALEUF ● BUSSIERE-POITEVINE (VAL D’OIR ET GARTEMPE) ● ● CHALUS (except the Friday that follows the fair day) ● CHAMPAGNAC-LA-RIVIERE ● CHATEAU-CHERVIX (4 p.m. to 7 p.m.) ● CHATEAUNEUF-LA-FORET ( March to October - from 4 p.m.) ● CHATEAUPONSAC ● CHEISSOUX (10 a.m. to 12:30 p.m.) ● COGNAC-LA-FORÊT ● CONDAT-SUR-VIENNE ● COUSSAC-BONNEVAL (10 a.m. to 12 p.m.) ● COUZEIX (16h à 19h30) ● CUSSAC ● DOMPS ( only on the2nd Tuesday of the month) ● EYMOUTIERS ● FEYTIAT ● FLAVIGNAC ● ISLE ● ● JANAILHAC ( only on the2nd Sunday of the month) ● LAURIERE ● LE DORAT ● LE VIGEN ● LE PALAIS SUR VIENNE ● LINARDS ● LIMOGES Beaubreuil ● LIMOGES Place Marceau ● LIMOGES Place des Carmes ● LIMOGES Place des Bancs ● ● LIMOGES Les Halles Centrales (6 a.m. to 1 p.m.) – covered market ● ● ● ● ● ● LIMOGES Les Halles Carnot – covered market ● ● ● ● ● ● LIMOGES – Landouge (parking Intermarché) ● MAGNAC-BOURG (only on the2nd Saturday of the month) ● MAGNAC-LAVAL ● MEUZAC ● M T W Th F S Su MORTEMART (only in July and August) ● NANTIAT ● ● NEDDE ● NEXON ● NOUIC ● ORADOUR-SUR-GLANE ● ORADOUR-SUR-VAYRES ● ● PANAZOL ● PEYRAT-LE-CHATEAU ● ● PIERRE-BUFFIERE ● RANCON ● RILHAC-LASTOURS (only on the 3rd Sunday of the month) ● RILHAC-RANCON ● ROCHECHOUART ● ● SAINT-GERMAIN-LES-BELLES (only on the last Saturday -
Quarterly 1984 06 Winter.Pdf
[ffi"""""'- THE HISTORIC ~It!! I NEW ORLEANS Louisiana Documents, p. 3 The Rites of Rex, p. 5 ~~~~ COLLECTION Focus: Louisiana Limoges, p. 6 ~~I NEWSLETTER Corporate Cup Redux, p. 10 Volume II, Number 1 Winter 1984 Evidence of a family and its history-letters, hundred-year-old letter "repaired" with adhe photographs, portraits, diaries, a worn family Bi sive tape, the acid in which actually "eats" words ble, financial records, or valuable mementos from the paper, and the color photograph are among many people's most treasured pos proudly displayed in a sunny spot, so that ultra sessions. The proper care of old or fragile items, violet rays leach out the color. however, is difficult. Horror stories of "pres Many people choose to donate their heirlooms ervation" techniques which damage or even de to an appropriate museum or research center so stroy a valued possession are common-the that they will receive professional care and pres- John Lawrence and Susan Cole ervation. Since many others, how sleeves of the same material. Pro ever, prefer to care for their be tective enclosures are made of acid longings at home, the Collection is free materials. No pens are allowed publishing a series of Preservation in study areas. Guides, which give guidelines for Procedures for handling and use proper care of a variety of valued of materials are designed for the possessions. The first two pam greatest possible protection. An ad phlets, one on family papers by cu ditional precaution has been insti rator of manuscripts Susan Cole and tuted recently in the Curatorial Di the other on photographs by cura vision. -
Du Limoges Csp
L’ANCRAGE LOCAL DU LIMOGES CSP septembre 2017 2 | L’ancrage local du Limoges CSP le mot du président Les matchs de basket sont aujourd’hui bar- dés de statistiques. On sait que le Limoges CSP a un retentissement sommaire sportif en France et à l’étranger, un impact social, des incidences sur la vie économique, mais, hormis les chiffres réducteurs du budget, cette vision générale des contours du club n’avait 5 AVANT-PROPOS jamais été abordée. C’est pourquoi nous nous sommes tournés vers la chambre de commerce et d’industrie de Limoges et de la Haute-Vienne 8 PARTIE 1 pour décrypter l’implication du club, sa contri- Un club dans son environnement bution économique à notre territoire au-delà du seul aspect sportif. Le Limoges CSP passé au tamis, comme pour connaître l’efficacité offen- sive d’un joueur ou son pourcentage effectif de 14 PARTIE 2 réussite. Pour avoir un vrai regard pertinent. L’ancrage territorial du club L’étude de la CCI nous dévoile les retours de la notoriété, les retombées en chiffres, les éton- 36 PARTIE 3 nants résultats de ce mouvement sportif qui Le Limoges CSP : véhicule médiatique bouillonne dans la cité de la porcelaine, dans l’agglomération, en France et en Europe. Le Limoges CSP est un épicentre, possédant un ancrage fort, avec un sentiment d’appartenance 46 SYNTHÈSE des supporters et des partenaires engagés à nos côtés, une identité de jeu au plus haut niveau et de fête. Des liens affectifs, une fidélité, un partage. L’étude de la CCI confirme que compé- titivité sportive et économique sont intimement liées et que le poids économique du club est réel. -
Rapport Vienne Nature
Inventaires des Amphibiens et des Reptiles de la Vienne Synthèse des connaissances au 31/12/2016 Janvier 2017 Inventaires des Amphibiens et des Reptiles de la Vienne Synthèse des connaissances au 31/12/2016 Janvier 2017 Coordination et rédaction Miguel GAILLEDRAT Lucie TEXIER Vienne Nature Société de Protection de la Nature et de l’Environnement dans la Vienne 14 rue Jean Moulin – 86240 Fontaine le Comte Tél. 05 49 88 99 04 - Fax. 08 26 99 86 21 E-mail. [email protected] www.vienne-nature.asso.fr Inventaire des Amphibiens et Reptiles de la Vienne Synthèse des connaissances au 31/12/2016 SOMMAIRE SOMMAIRE ...................................................................................................................................................................... 1 LISTE DES FIGURES ET TABLEAUX .................................................................................................................................. 3 LISTE DES FIGURES ................................................................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ................................................................................................................................. 3 PREAMBULE .................................................................................................................................................................... 4 LES AMPHIBIENS ............................................................................................................................................................ -
Cbs Pedigree
PEDIGREE OF: AU-12-CBS-1929 Transferred to: CBS Website DATE: Strain: RAUW-SABLON Color: BB Sex: H Pair #: 120053 Excellent Rauw-Sablon lines from Ivan Baetens of Belgium. SIRE 10-BELG-4123293 Imported cock from Ivan Baetens of Belgium. The sire of this cock is "Young Limoges". Young Limoges is half brother of 1st National Ace pigeon. Young Limoges is a son of "Limoges II". Young Limoges is a grandson of "De Marseille", super breeding cock. The dam is a daughter of "Geronimo" an excellent long distance racer. DAM 11-BELG-4004182 Rauw-Sablon hen from the loft of Ivan Baetens of Belgium. The sire of this hen is a son of "Perpignan" who won 1st National Zone B Cahors vs 3,476. The dam of this hen is "Pauline" who is a granddaughter of "Crack" and "Marseille". She is full sister of 1st Provincial Argenton winner and 1st Provincial Vierzon winner. PEDIGREE OF: AU-12-CBS-1929 Page: 2 04-BELG-4277483 "Limoges II" De Rauw-Sablon 08-BELG-4254834 DE RAUW-SABLON Father of 1st National Ace pigeon of "Young Limoges" Switzerland. Uncle of 1st National De Rauw-Sablon Ace pigeon of KBDB Distance 2006. 02-BELG-4333309 Half brother: '309' 1st National Acepigeon of Switzerland Aelbrecht Irun Won in 2002: 1129/ 40,471 Bourges 54th Argenton vs 17,010 198th La Soutteraine vs 13,708 00-BELG-4282486 10-BELG-4123293 "Geronimo" Won on the National Races DE RAUW-SABLON 44th marseille vs 5,195 See page 1 for more info. 07-BELG-4084556 DE RAUW-SABLON 35th marseille vs 5,738 This hen is a daughter of "Geronimo" 89th Marseille vs 4,398 87th Orange vs6,751 of Ivan Baetens of Belgium. -
Getting Medical Treatment in France
THE BEST HOSPITALS AN INTERNATIONALLY RENOWNED HEALTHCARE SYSTEM GETTING MEDICAL TREATMENT IN FRANCE SEVEN MEDICAL SPECIALITIES AND LISTS OF THE HOSPITALS WHERE YOU CAN RECEIVE TREATMENT › GETTING MEDICAL TREATMENT IN FRANCE / EDITORIAL EDITORIAL France is internationally renowned for its healthcare system and a long tradition of hospitality. For the first time, the healthcare possibilities in France are being presented in an informational brochure for patients around the world. France is a wellspring of medical innovation. Our teams of doctors and researchers, trained according to the most rigorous standards, are behind some of the world’s most important discoveries in a variety of therapeutic fields. To make its expertise available to all, France has decided to consolidate its care infrastructure for individuals seeking medical treatment in our country. Making the choice to be away from one’s family to obtain the best treatment is never easy. Moreover, such a decision is often made when a patient is in pain or distress and with great urgency. It is essential that every stage of this decision-making process be made as simple as possible, whether it be in terms of finding the most suitable facility, preparing administrative requirements or planning the trip for the patient and family members. France now has a system in place to assist patients during this difficult time and facilitate their care from start to finish so they can focus on healing. Access to French healthcare is now much easier, with a facilitated health visa process, improved hosting conditions for patients and their families, tailored services, and specially trained staff available if needed.