Word Sense and Subjectivity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Word Sense and Subjectivity Word Sense and Subjectivity Janyce Wiebe Rada Mihalcea Department of Computer Science Department of Computer Science University of Pittsburgh University of North Texas [email protected] [email protected] Abstract In this paper we address two questions about word sense and subjectivity. First, can subjectiv- Subjectivity and meaning are both impor- ity labels be assigned to word senses? To address tant properties of language. This paper ex- this question, we perform two studies. The first plores their interaction, and brings empir- (Section 3) investigates agreement between anno- ical evidence in support of the hypotheses tators who manually assign the labels subjective, that (1) subjectivity is a property that can objective, or both to WordNet senses. The second be associated with word senses, and (2) study (Section 4) evaluates a method for automatic word sense disambiguation can directly assignment of subjectivity labels to word senses. benefit from subjectivity annotations. We devise an algorithm relying on distributionally similar words to calculate a subjectivity score, and 1 Introduction show how it can be used to automatically assess the subjectivity of a word sense. There is growing interest in the automatic extrac- Second, can automatic subjectivity analysis be tion of opinions, emotions, and sentiments in text used to improve word sense disambiguation? To (subjectivity), to provide tools and support for var- address this question, the output of a subjectivity ious NLP applications. Similarly, there is continu- sentence classifier is input to a word-sense disam- ous interest in the task of word sense disambigua- biguation system, which is in turn evaluated on the tion, with sense-annotated resources being devel- nouns from the SENSEVAL-3 English lexical sam- oped for many languages, and a growing num- ple task (Section 5). The results of this experiment ber of research groups participating in large-scale show that a subjectivity feature can significantly evaluations such as SENSEVAL. improve the accuracy of a word sense disambigua- Though both of these areas are concerned with tion system for those words that have both subjec- the semantics of a text, over time there has been tive and objective senses. little interaction, if any, between them. In this pa- per, we address this gap, and explore possible in- A third obvious question is, can word sense dis- teractions between subjectivity and word sense. ambiguation help automatic subjectivity analysis? However, due to space limitations, we do not ad- There are several benefits that would motivate dress this question here, but rather leave it for fu- such a joint exploration. First, at the resource ture work. level, the augmentation of lexical resources such as WordNet (Miller, 1995) with subjectivity labels could support better subjectivity analysis tools, 2 Background and principled methods for refining word senses and clustering similar meanings. Second, at the tool level, an explicit link between subjectivity and Subjective expressions are words and phrases word sense could help improve methods for each, being used to express opinions, emotions, evalu- by integrating features learned from one into the ations, speculations, etc. (Wiebe et al., 2005). A other in a pipeline approach, or through joint si- general covering term for such states is private multaneous learning. state, “a state that is not open to objective obser- vation or verification” (Quirk et al., 1985).1 There and question answering (e.g., (Yu and Hatzivas- are three main types of subjective expressions:2 siloglou, 2003; Stoyanov et al., 2005)). Most manual subjectivity annotation research (1) references to private states: has focused on annotating words, out of context (e.g., (Heise, 2001)), or sentences and phrases in His alarm grew. the context of a text or conversation (e.g., (Wiebe He absorbed the information quickly. et al., 2005)). The new annotations in this pa- He was boiling with anger. per are instead targeting the annotation of word senses. (2) references to speech (or writing) events ex- pressing private states: 3 Human Judgment of Word Sense Subjectivity UCC/Disciples leaders roundly con- demned the Iranian President’s verbal To explore our hypothesis that subjectivity may assault on Israel. be associated with word senses, we developed a manual annotation scheme for assigning subjec- The editors of the left-leaning paper at- tivity labels to WordNet senses,3 and performed tacked the new House Speaker. an inter-annotator agreement study to assess its (3) expressive subjective elements: reliability. Senses are classified as S(ubjective), O(bjective), or B(oth). Classifying a sense as S He would be quite a catch. means that, when the sense is used in a text or con- What's the catch? versation, we expect it to express subjectivity; we That doctor is a quack. also expect the phrase or sentence containing it to be subjective. Work on automatic subjectivity analysis falls We saw a number of subjective expressions in into three main areas. The first is identifying Section 2. A subset is repeated here, along with words and phrases that are associated with sub- relevant WordNet senses. In the display of each jectivity, for example, that think is associated with sense, the first part shows the synset, gloss, and private states and that beautiful is associated with any examples. The second part (marked with =>) positive sentiments (e.g., (Hatzivassiloglou and shows the immediate hypernym. McKeown, 1997; Wiebe, 2000; Kamps and Marx, 2002; Turney, 2002; Esuli and Sebastiani, 2005)). His alarm grew. Such judgments are made for words. In contrast, alarm, dismay, consternation – (fear resulting from the aware- ness of danger) our end task (in Section 4) is to assign subjectivity => fear, fearfulness, fright – (an emotion experienced in labels to word senses. anticipation of some specific pain or danger (usually ac- The second is subjectivity classification of sen- companied by a desire to flee or fight)) tences, clauses, phrases, or word instances in the He was boiling with anger. seethe, boil – (be in an agitated emotional state; “The cus- context of a particular text or conversation, ei- tomer was seething with anger”) ther subjective/objective classifications or posi- => be – (have the quality of being; (copula, used with an tive/negative sentiment classifications (e.g.,(Riloff adjective or a predicate noun); “John is rich”; “This is not and Wiebe, 2003; Yu and Hatzivassiloglou, 2003; a good answer”) Dave et al., 2003; Hu and Liu, 2004)). What’s the catch? catch – (a hidden drawback; “it sounds good but what’s the The third exploits automatic subjectivity anal- catch?”) ysis in applications such as review classification => drawback – (the quality of being a hindrance; “he (e.g., (Turney, 2002; Pang and Lee, 2004)), min- pointed out all the drawbacks to my plan”) ing texts for product reviews (e.g., (Yi et al., 2003; That doctor is a quack. quack – (an untrained person who pretends to be a physician Hu and Liu, 2004; Popescu and Etzioni, 2005)), and who dispenses medical advice) summarization (e.g., (Kim and Hovy, 2004)), in- => doctor, doc, physician, MD, Dr., medico formation extraction (e.g., (Riloff et al., 2005)), 1Note that sentiment, the focus of much recent work in the Before specifying what we mean by an objec- area, is a type of subjectivity, specifically involving positive tive sense, we give examples. or negative opinion, emotion, or evaluation. 2These distinctions are not strictly needed for this paper, 3All our examples and data used in the experiments are but may help the reader appreciate the examples given below. from WordNet 2.0. The alarm went off. have both S and O senses and 16 do not (according alarm, warning device, alarm system – (a device that signals to Judge 1). Among the 16 that do not have both the occurrence of some undesirable event) S and O senses, 8 have only S senses and 8 have => device – (an instrumentality invented for a particu- lar purpose; “the device is small enough to wear on your only O senses. All of the subsets are balanced be- wrist”; “a device intended to conserve water”) tween nouns and verbs. Table 1 shows the contin- The water boiled. gency table for the two annotators’ judgments on boil – (come to the boiling point and change from a liquid to this data. In addition to S, O, and B, the annotation vapor; “Water boils at 100 degrees Celsius”) => change state, turn – (undergo a transformation or a scheme also permits U(ncertain) tags. change of position or action; “We turned from Socialism to Capitalism”; “The people turned against the President S O B U Total when he stole the election”) S 39 O O 4 43 O 3 73 2 4 82 He sold his catch at the market. B 1 O 3 1 5 catch, haul – (the quantity that was caught; “the catch was only 10 fish”) U 3 2 O 3 8 Total 46 75 5 12 138 => indefinite quantity – (an estimated quantity) The duck’s quack was loud and brief. Table 1: Agreement on balanced set (Agreement: quack – (the harsh sound of a duck) 85.5%, κ: 0.74) => sound – (the sudden occurrence of an audible event; “the sound awakened them”) Overall agreement is 85.5%, with a Kappa (κ) value of 0.74. For 12.3% of the senses, at least While we expect phrases or sentences contain- one annotator’s tag is U. If we consider these cases ing subjective senses to be subjective, we do not to be borderline and exclude them from the study, necessarily expect phrases or sentences containing percent agreement increases to 95% and κ rises to objective senses to be objective. Consider the fol- 0.90. Thus, annotator agreement is especially high lowing examples: when both are certain. Considering only the 16-word subset with both Will someone shut that damn alarm off? S and O senses (according to Judge 1), κ is .75, Can’t you even boil water? and for the 16-word subset for which Judge 1 gave While these sentences contain objective senses only S or only O senses, κ is .73.
Recommended publications
  • The Case for Word Sense Induction and Disambiguation
    Unsupervised Does Not Mean Uninterpretable: The Case for Word Sense Induction and Disambiguation Alexander Panchenko‡, Eugen Ruppert‡, Stefano Faralli†, Simone Paolo Ponzetto† and Chris Biemann‡ ‡Language Technology Group, Computer Science Dept., University of Hamburg, Germany †Web and Data Science Group, Computer Science Dept., University of Mannheim, Germany panchenko,ruppert,biemann @informatik.uni-hamburg.de { faralli,simone @informatik.uni-mannheim.de} { } Abstract Word sense induction from domain-specific cor- pora is a supposed to solve this problem. How- The current trend in NLP is the use of ever, most approaches to word sense induction and highly opaque models, e.g. neural net- disambiguation, e.g. (Schutze,¨ 1998; Li and Juraf- works and word embeddings. While sky, 2015; Bartunov et al., 2016), rely on cluster- these models yield state-of-the-art results ing methods and dense vector representations that on a range of tasks, their drawback is make a WSD model uninterpretable as compared poor interpretability. On the example to knowledge-based WSD methods. of word sense induction and disambigua- Interpretability of a statistical model is impor- tion (WSID), we show that it is possi- tant as it lets us understand the reasons behind its ble to develop an interpretable model that predictions (Vellido et al., 2011; Freitas, 2014; Li matches the state-of-the-art models in ac- et al., 2016). Interpretability of WSD models (1) curacy. Namely, we present an unsuper- lets a user understand why in the given context one vised, knowledge-free WSID approach, observed a given sense (e.g., for educational appli- which is interpretable at three levels: word cations); (2) performs a comprehensive analysis of sense inventory, sense feature representa- correct and erroneous predictions, giving rise to tions, and disambiguation procedure.
    [Show full text]
  • Lexical Sense Labeling and Sentiment Potential Analysis Using Corpus-Based Dependency Graph
    mathematics Article Lexical Sense Labeling and Sentiment Potential Analysis Using Corpus-Based Dependency Graph Tajana Ban Kirigin 1,* , Sanda Bujaˇci´cBabi´c 1 and Benedikt Perak 2 1 Department of Mathematics, University of Rijeka, R. Matejˇci´c2, 51000 Rijeka, Croatia; [email protected] 2 Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Rijeka, SveuˇcilišnaAvenija 4, 51000 Rijeka, Croatia; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: This paper describes a graph method for labeling word senses and identifying lexical sentiment potential by integrating the corpus-based syntactic-semantic dependency graph layer, lexical semantic and sentiment dictionaries. The method, implemented as ConGraCNet application on different languages and corpora, projects a semantic function onto a particular syntactical de- pendency layer and constructs a seed lexeme graph with collocates of high conceptual similarity. The seed lexeme graph is clustered into subgraphs that reveal the polysemous semantic nature of a lexeme in a corpus. The construction of the WordNet hypernym graph provides a set of synset labels that generalize the senses for each lexical cluster. By integrating sentiment dictionaries, we introduce graph propagation methods for sentiment analysis. Original dictionary sentiment values are integrated into ConGraCNet lexical graph to compute sentiment values of node lexemes and lexical clusters, and identify the sentiment potential of lexemes with respect to a corpus. The method can be used to resolve sparseness of sentiment dictionaries and enrich the sentiment evaluation of Citation: Ban Kirigin, T.; lexical structures in sentiment dictionaries by revealing the relative sentiment potential of polysemous Bujaˇci´cBabi´c,S.; Perak, B. Lexical Sense Labeling and Sentiment lexemes with respect to a specific corpus.
    [Show full text]
  • All-Words Word Sense Disambiguation Using Concept Embeddings
    All-words Word Sense Disambiguation Using Concept Embeddings Rui Suzuki, Kanako Komiya, Masayuki Asahara, Minoru Sasaki, Hiroyuki Shinnou Ibaraki University, 4-12-1 Nakanarusawa, Hitachi, Ibaraki JAPAN, National Institute for Japanese Language and Linguistics, 10-2 Midoricho, Tachikawa, Tokyo, JAPAN, [email protected], kanako.komiya.nlp, minoru.sasaki.01, hiroyuki.shinnou.0828g @vc.ibaraki.ac.jp, [email protected] Abstract All-words word sense disambiguation (all-words WSD) is the task of identifying the senses of all words in a document. Since the sense of a word depends on the context, such as the surrounding words, similar words are believed to have similar sets of surrounding words. We therefore predict the target word senses by calculating the distances between the surrounding word vectors of the target words and their synonyms using word embeddings. In addition, we introduce the new idea of concept embeddings, constructed from concept tag sequences created from the results of previous prediction steps. We predict the target word senses using the distances between surrounding word vectors constructed from word and concept embeddings, via a bootstrapped iterative process. Experimental results show that these concept embeddings were able to improve the performance of Japanese all-words WSD. Keywords: word sense disambiguation, all-words, unsupervised 1. Introduction many words have the same article numbers. Several words Word sense disambiguation (WSD) involves identifying the can have the same precise article number, even when the senses of words in documents. In particular, the WSD task semantic breaks are considered. where the senses of all the words in a document are disam- biguated is referred to as all-words WSD.
    [Show full text]
  • Contrastive Study and Review of Word Sense Disambiguation Techniques S.S
    et International Journal on Emerging Technologies 11 (4): 96-103(2020) ISSN No. (Print): 0975-8364 ISSN No. (Online): 2249-3255 Contrastive Study and Review of Word Sense Disambiguation Techniques S.S. Patil 1, R.P. Bhavsar 2 and B.V. Pawar 3 1Research Scholar, Department of Computer Engineering, SSBT’s COET Jalgaon (Maharashtra), India. 2Associate Professor, School of Computer Sciences, KBC North Maharashtra University Jalgaon (Maharashtra), India. 3Professor, School of Computer Sciences, KBC North Maharashtra University Jalgaon (Maharashtra), India. (Corresponding author: S.S. Patil) (Received 25 February 2020, Revised 10 June 2020, Accepted 12 June 2020) (Published by Research Trend, Website: www.researchtrend.net) ABSTRACT: Ambiguous word, phrase or sentence has more than one meaning, ambiguity in the word sense is a fundamental characteristic of any natural language; it makes all the natural language processing (NLP) tasks vary tough, so there is need to resolve it. To resolve word sense ambiguities, human mind can use cognition and world knowledge, but today, machine translation systems are in demand and to resolve such ambiguities, machine can’t use cognition and world knowledge, so it make mistakes in semantics and generates wrong interpretations. In natural language processing and understanding, handling sense ambiguity is one of the central challenges, such words leads to erroneous machine translation and retrieval of unrelated response in information retrieval, word sense disambiguation (WSD) is used to resolve such sense ambiguities. Depending on the use of corpus, WSD techniques are classified into two categories knowledge-based and machine learning, this paper summarizes the contrastive study and review of various WSD techniques.
    [Show full text]
  • Word Senses and Wordnet Lady Bracknell
    Speech and Language Processing. Daniel Jurafsky & James H. Martin. Copyright © 2021. All rights reserved. Draft of September 21, 2021. CHAPTER 18 Word Senses and WordNet Lady Bracknell. Are your parents living? Jack. I have lost both my parents. Lady Bracknell. To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest ambiguous Words are ambiguous: the same word can be used to mean different things. In Chapter 6 we saw that the word “mouse” has (at least) two meanings: (1) a small rodent, or (2) a hand-operated device to control a cursor. The word “bank” can mean: (1) a financial institution or (2) a sloping mound. In the quote above from his play The Importance of Being Earnest, Oscar Wilde plays with two meanings of “lose” (to misplace an object, and to suffer the death of a close person). We say that the words ‘mouse’ or ‘bank’ are polysemous (from Greek ‘having word sense many senses’, poly- ‘many’ + sema, ‘sign, mark’).1 A sense (or word sense) is a discrete representation of one aspect of the meaning of a word. In this chapter WordNet we discuss word senses in more detail and introduce WordNet, a large online the- saurus —a database that represents word senses—with versions in many languages. WordNet also represents relations between senses. For example, there is an IS-A relation between dog and mammal (a dog is a kind of mammal) and a part-whole relation between engine and car (an engine is a part of a car).
    [Show full text]
  • How Much Does Word Sense Disambiguation Help in Sentiment Analysis of Micropost Data?
    How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? Chiraag Sumanth Diana Inkpen PES Institute of Technology University of Ottawa India Canada 6th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment & Social Media Analysis OUTLINE • Introduction • What is Word Sense Disambiguation • Word Sense Disambiguation and Sentiment Analysis • Dataset • System Description • Results • Error Analysis • Conclusion How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? INTRODUCTION • This short paper describes a sentiment analysis system for micro-post data that includes analysis of tweets from Twitter and Short Messaging Service (SMS) text messages. • Use Word Sense Disambiguation techniques in sentiment analysis at the message level, where the entire tweet or SMS text was analysed to determine its dominant sentiment. • Use of Word Sense Disambiguation alone has resulted in an improved sentiment analysis system that outperforms systems built without incorporating Word Sense Disambiguation. How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? What is Word Sense Disambiguation (WSD) ? • Any natural language processing system encounters the problem of lexical ambiguity, be it syntactic or semantic. • The resolution of a word’s syntactic ambiguity has largely been by part-of-speech taggers which with high levels of accuracy. • The problem is that words often have more than one meaning, sometimes fairly similar and sometimes completely different. The meaning of a word in a particular usage can only be determined by examining its context. • Word Sense Disambiguation (WSD) is the process of identifying the sense of such words, called polysemic words. How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? Word Sense Disambiguation and Sentiment Analysis • Akkaya et al.
    [Show full text]
  • Word Sense Ambiguation: Clustering Related Senses
    WORD SENSE AMBIGUATION: CLUSTERING RELATED SENSES William B. Dolan Microsoft Research billdol @ microsoft.corn Abstract Alter describing the algorithm which accomplishes This paper describes a heuristic approach to this task, we go on to briefly discuss its results. automatically identifying which senses of a machine- Finally, we describe the implications of this work readable dictionary (MRD) headword are has for the task of merging multiple. semantically related versus those which correspond to fundamentally different senses of the word. The The arbitrm'iness of sense divisions inclusion of this information in a lexical database The division of word meanings into distinct profoundly alters the nature of sense disambiguation: dictionary senses and entries is frequently arbitrary the appropriate "sense" of a polysemous word may (Atkins and Levin, 1988; Atkins, 1991), as a now correspond to some set of related senses. Our comparison of any two dictionaries quickly makes technique offers benefits both for on-line semantic clear. For example, consider the verb "mo(u)lt", processing and for the challenging task of mapping whose single sense in the American Heritage word senses across multiple MRDs in creating a Dictionary, Third Edition (AHD3) corresponds to merged lexical database. two senses in Longman's Dictionary of Contemporary English (LDOCE): 2 1. Introduction AHD3 The problem of word sense disambiguation is one !y:part :or a!l of a coat or... which has received increased attention in recent covering; sucli:as feathers;cuticle or skin ' work on Natural Language Processing (NLP) and hfformation Retrieval (IR). Given an occurrence of a LDOCE polysemous word in running text, the task as it is (1) "(of a biid ) to !0se o r thro TMoff (tleatberS) at the generally formulated involves examining a set of seasoii when new feathers grow' .
    [Show full text]
  • Survey of Word Sense Disambiguation Approaches
    Survey of Word Sense Disambiguation Approaches Xiaohua Zhou and Hyoil Han College of Information Science & Technology, Drexel University 3401 Chestnut Street, Philadelphia, PA 19104 [email protected], [email protected] Abstract can be either symbolic or empirical. Dictionaries provide the definition and partial lexical knowledge for each sense. Word Sense Disambiguation (WSD) is an important but However, dictionaries include little well-defined world challenging technique in the area of natural language knowledge (or common sense). An alternative is for a processing (NLP). Hundreds of WSD algorithms and program to automatically learn world knowledge from systems are available, but less work has been done in regard to choosing the optimal WSD algorithms. This manually sense-tagged examples, called a training corpus. paper summarizes the various knowledge sources used for WSD and classifies existing WSD algorithms The word to be sense tagged always appears in a context. according to their techniques. The rationale, tasks, Context can be represented by a vector, called a context performance, knowledge sources used, computational vector (word, features). Thus, we can disambiguate word complexity, assumptions, and suitable applications for sense by matching a sense knowledge vector and a context each class of WSD algorithms are also discussed. This vector. The conceptual model for WSD is shown in figure 1. paper will provide users with general knowledge for choosing WSD algorithms for their specific applications Lexical Knowledge or for further adaptation. (Symbolic & Empirical) Sense Knowledge Word Sense Disambiguation 1. Introduction World Knowledge (Matching ) (Machine Learning) Contextual Word Sense Disambiguation (WSD) refers to a task that Features automatically assigns a sense, selected from a set of pre- Figure 1.
    [Show full text]
  • WORD SENSE DISAMBIGUATION METHOD USING SEMANTIC SIMILARITY MEASURES and OWA OPERATOR DOI: 10.21917/Ijsc.2015.0126
    KANIKA MITTAL AND AMITA JAIN: WORD SENSE DISAMBIGUATION METHOD USING SEMANTIC SIMILARITY MEASURES AND OWA OPERATOR DOI: 10.21917/ijsc.2015.0126 WORD SENSE DISAMBIGUATION METHOD USING SEMANTIC SIMILARITY MEASURES AND OWA OPERATOR Kanika Mittal1 and Amita Jain2 1Department of Computer Science and Engineering, Bhagwan Parshuram Institute of Technology, India E-mail: [email protected] 2Department of Computer Science, Ambedkar Institute of Advanced Communication Technologies & Research, India E-mail: [email protected] Abstract multiple ways based on the context in which they occur i.e. there Query expansion (QE) is the process of reformulating a query to can be more than one meaning of a particular word. For improve retrieval performance. Most of the times user's query example:- contains ambiguous terms which adds relevant as well as irrelevant He went to bank to withdraw cash. terms to the query after applying current query expansion methods. This results in to low precision. The existing query expansion He went to bank to catch fishes. techniques do not consider the context of the ambiguous words The occurrences of the word bank in the two sentences present in the user's query. This paper presents a method for clearly denote different meanings: A financial bank and a type of resolving the correct sense of the ambiguous terms present in the river bank, respectively. query by determining the similarity of the ambiguous term with the other terms in the query and then assigning weights to the similarity. In many cases, even human being naturally intelligent found The weights to the similarity measures of the terms are assigned on it difficult to determine the intended meaning of an ambiguous the basis of decreasing order of distance to the ambiguous term.
    [Show full text]
  • Lexical Semantics
    CS5740: Natural Language Processing Spring 2017 Lexical Semantics Instructor: Yoav Artzi Slides adapted from Dan Jurafsky, Chris Manning, Slav Petrov, Dipanjan Das, and David Weiss Overview • Word sense disambiguation (WSD) – Wordnet • Semantic role labeling (SRL) • Continuous representations Lemma and Wordform • A lemma or citation form – Basic part of the word, same stem, rough semantics • A wordform – The “inflected” word as it appears in text Wordform Lemma banks bank sung sing duermes dormir Word Senses • One lemma “bank” can have many meanings: Sense 1: • …a bank1 can hold the investments in a custodial account… • “…as agriculture burgeons on the east Sense 2: bank 2the river will shrink even more” • Sense (or word sense) – A discrete representation of an aspect of a word’s meaning. • The lemma bank here has two senses Homonymy Homonyms: words that share a form but have unrelated, distinct meanings: bank1: financial institution, bank2: sloping land bat1: club for hitting a ball, bat2: nocturnal flying mammal 1. Homographs (bank/bank, bat/bat) 2. Homophones: 1. Write and right 2. Piece and peace Homonymy in NLP • Information retrieval – “bat care” • Machine Translation – bat: murciélago (animal) or bate (for baseball) • Text-to-Speech – bass (stringed instrument) vs. bass (fish) Quick Test for Multi Sense Words • Zeugma – When a word applies to two others in different senses Which flights serve breakfast? Does Lufthansa serve Philadelphia? Does Lufthansa serve breakfast and San Jose? • The conjunction sounds “weird” – So we have two senses for serve Synonyms • Word that have the same meaning in some or all contexts. – filbert / hazelnut – couch / sofa – big / large – automobile / car – vomit / throw up – Water / H20 • Two words are synonyms if … – … they can be substituted for each other • Very few (if any) examples of perfect synonymy – Often have different notions of politeness, slang, etc.
    [Show full text]
  • Word Sense Disambiguation: a Survey
    International Journal of Control Theory and Computer Modeling (IJCTCM) Vol.5, No.3, July 2015 WORD SENSE DISAMBIGUATION: A SURVEY Alok Ranjan Pal 1 and Diganta Saha 2 1Dept. of Computer Science and Engg., College of Engg. and Mgmt, Kolaghat 2Dept. of Computer Science and Engg., Jadavpur University, Kolkata ABSTRACT In this paper, we made a survey on Word Sense Disambiguation (WSD). Near about in all major languages around the world, research in WSD has been conducted upto different extents. In this paper, we have gone through a survey regarding the different approaches adopted in different research works, the State of the Art in the performance in this domain, recent works in different Indian languages and finally a survey in Bengali language. We have made a survey on different competitions in this field and the bench mark results, obtained from those competitions. KEYWORDS Natural Languages Processing, Word Sense Disambiguation 1. INTRODUCTION In all the major languages around the world, there are a lot of words which denote meanings in different contexts. Word Sense Disambiguation [1-5] is a technique to find the exact sense of an ambiguous word in a particular context. For example, an English word ‘bank’ may have different senses as “financial institution”, “river side”, “reservoir” etc. Such words with multiple senses are called ambiguous words and the process of finding the exact sense of an ambiguous word for a particular context is called Word Sense Disambiguation. A normal human being has an inborn capability to differentiate the multiple senses of an ambiguous word in a particular context, but the machines run only according to the instructions.
    [Show full text]
  • Distributional Lesk: Effective Knowledge-Based Word Sense Disambiguation
    Distributional Lesk: Effective Knowledge-Based Word Sense Disambiguation Dieke Oele Gertjan van Noord CLCG CLCG Rijksuniversiteit Groningen Rijksuniversiteit Groningen The Netherlands The Netherlands [email protected] [email protected] Abstract We propose a simple, yet effective, Word Sense Disambiguation method that uses a combination of a lexical knowledge-base and embeddings. Similar to the classic Lesk algorithm, it exploits the idea that overlap between the context of a word and the definition of its senses provides information on its meaning. Instead of counting the number of words that overlap, we use embeddings to compute the similarity between the gloss of a sense and the context. Evaluation on both Dutch and English datasets shows that our method outperforms other Lesk methods and improves upon a state-of-the- art knowledge-based system. Additional experiments confirm the effect of the use of glosses and indicate that our approach works well in different domains. 1 Introduction The quest of automatically finding the correct meaning of a word in context, also known as Word Sense Disambiguation (WSD), is an important topic in natural language processing. Although the best perform- ing WSD systems are those based on supervised learning methods (Snyder and Palmer, 2004; Pradhan et al., 2007; Navigli and Lapata, 2007; Navigli, 2009; Zhong and Ng, 2010), a large amount of manu- ally annotated data is required for training. Furthermore, even if such a supervised system obtains good results in a certain domain, it is not readily portable to other domains (Escudero et al., 2000). As an alternative to supervised systems, knowledge-based systems do not require manually tagged data and have proven to be applicable to new domains (Agirre et al., 2009).
    [Show full text]