All-Words Word Sense Disambiguation Using Concept Embeddings
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
POS Tagging for Improving Code-Switching Identification In
POS Tagging for Improving Code-Switching Identification in Arabic Mohammed Attia1 Younes Samih2 Ali Elkahky1 Hamdy Mubarak2 Ahmed Abdelali2 Kareem Darwish2 1Google LLC, New York City, USA 2Qatar Computing Research Institute, HBKU Research Complex, Doha, Qatar 1{attia,alielkahky}@google.com 2{ysamih,hmubarak,aabdelali,kdarwish}@hbku.edu.qa Abstract and sociolinguistic reasons. Second, existing the- oretical and computational linguistic models are When speakers code-switch between their na- tive language and a second language or lan- based on monolingual data and cannot adequately guage variant, they follow a syntactic pattern explain or deal with the influx of CS data whether where words and phrases from the embedded spoken or written. language are inserted into the matrix language. CS has been studied for over half a century This paper explores the possibility of utiliz- from different perspectives, including theoretical ing this pattern in improving code-switching linguistics (Muysken, 1995; Parkin, 1974), ap- identification between Modern Standard Ara- plied linguistics (Walsh, 1969; Boztepe, 2003; Se- bic (MSA) and Egyptian Arabic (EA). We try to answer the question of how strong is the tati, 1998), socio-linguistics (Barker, 1972; Heller, POS signal in word-level code-switching iden- 2010), psycho-linguistics (Grosjean, 1989; Prior tification. We build a deep learning model en- and Gollan, 2011; Kecskes, 2006), and more re- riched with linguistic features (including POS cently computational linguistics (Solorio and Liu, tags) that outperforms the state-of-the-art re- 2008a; Çetinoglu˘ et al., 2016; Adel et al., 2013b). sults by 1.9% on the development set and 1.0% In this paper, we investigate the possibility of on the test set. -
The Case for Word Sense Induction and Disambiguation
Unsupervised Does Not Mean Uninterpretable: The Case for Word Sense Induction and Disambiguation Alexander Panchenko‡, Eugen Ruppert‡, Stefano Faralli†, Simone Paolo Ponzetto† and Chris Biemann‡ ‡Language Technology Group, Computer Science Dept., University of Hamburg, Germany †Web and Data Science Group, Computer Science Dept., University of Mannheim, Germany panchenko,ruppert,biemann @informatik.uni-hamburg.de { faralli,simone @informatik.uni-mannheim.de} { } Abstract Word sense induction from domain-specific cor- pora is a supposed to solve this problem. How- The current trend in NLP is the use of ever, most approaches to word sense induction and highly opaque models, e.g. neural net- disambiguation, e.g. (Schutze,¨ 1998; Li and Juraf- works and word embeddings. While sky, 2015; Bartunov et al., 2016), rely on cluster- these models yield state-of-the-art results ing methods and dense vector representations that on a range of tasks, their drawback is make a WSD model uninterpretable as compared poor interpretability. On the example to knowledge-based WSD methods. of word sense induction and disambigua- Interpretability of a statistical model is impor- tion (WSID), we show that it is possi- tant as it lets us understand the reasons behind its ble to develop an interpretable model that predictions (Vellido et al., 2011; Freitas, 2014; Li matches the state-of-the-art models in ac- et al., 2016). Interpretability of WSD models (1) curacy. Namely, we present an unsuper- lets a user understand why in the given context one vised, knowledge-free WSID approach, observed a given sense (e.g., for educational appli- which is interpretable at three levels: word cations); (2) performs a comprehensive analysis of sense inventory, sense feature representa- correct and erroneous predictions, giving rise to tions, and disambiguation procedure. -
Lexical Sense Labeling and Sentiment Potential Analysis Using Corpus-Based Dependency Graph
mathematics Article Lexical Sense Labeling and Sentiment Potential Analysis Using Corpus-Based Dependency Graph Tajana Ban Kirigin 1,* , Sanda Bujaˇci´cBabi´c 1 and Benedikt Perak 2 1 Department of Mathematics, University of Rijeka, R. Matejˇci´c2, 51000 Rijeka, Croatia; [email protected] 2 Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Rijeka, SveuˇcilišnaAvenija 4, 51000 Rijeka, Croatia; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: This paper describes a graph method for labeling word senses and identifying lexical sentiment potential by integrating the corpus-based syntactic-semantic dependency graph layer, lexical semantic and sentiment dictionaries. The method, implemented as ConGraCNet application on different languages and corpora, projects a semantic function onto a particular syntactical de- pendency layer and constructs a seed lexeme graph with collocates of high conceptual similarity. The seed lexeme graph is clustered into subgraphs that reveal the polysemous semantic nature of a lexeme in a corpus. The construction of the WordNet hypernym graph provides a set of synset labels that generalize the senses for each lexical cluster. By integrating sentiment dictionaries, we introduce graph propagation methods for sentiment analysis. Original dictionary sentiment values are integrated into ConGraCNet lexical graph to compute sentiment values of node lexemes and lexical clusters, and identify the sentiment potential of lexemes with respect to a corpus. The method can be used to resolve sparseness of sentiment dictionaries and enrich the sentiment evaluation of Citation: Ban Kirigin, T.; lexical structures in sentiment dictionaries by revealing the relative sentiment potential of polysemous Bujaˇci´cBabi´c,S.; Perak, B. Lexical Sense Labeling and Sentiment lexemes with respect to a specific corpus. -
SELECTING and CREATING a WORD LIST for ENGLISH LANGUAGE TEACHING by Deny A
Teaching English with Technology, 17(1), 60-72, http://www.tewtjournal.org 60 SELECTING AND CREATING A WORD LIST FOR ENGLISH LANGUAGE TEACHING by Deny A. Kwary and Jurianto Universitas Airlangga Dharmawangsa Dalam Selatan, Surabaya 60286, Indonesia d.a.kwary @ unair.ac.id / [email protected] Abstract Since the introduction of the General Service List (GSL) in 1953, a number of studies have confirmed the significant role of a word list, particularly GSL, in helping ESL students learn English. Given the recent development in technology, several researchers have created word lists, each of them claims to provide a better coverage of a text and a significant role in helping students learn English. This article aims at analyzing the claims made by the existing word lists and proposing a method for selecting words and a creating a word list. The result of this study shows that there are differences in the coverage of the word lists due to the difference in the corpora and the source text analysed. This article also suggests that we should create our own word list, which is both personalized and comprehensive. This means that the word list is not just a list of words. The word list needs to be accompanied with the senses and the patterns of the words, in order to really help ESL students learn English. Keywords: English; GSL; NGSL; vocabulary; word list 1. Introduction A word list has been noted as an essential resource for language teaching, especially for second language teaching. The main purpose for the creation of a word list is to determine the words that the learners need to know, in order to provide more focused learning materials. -
Modeling and Encoding Traditional Wordlists for Machine Applications
Modeling and Encoding Traditional Wordlists for Machine Applications Shakthi Poornima Jeff Good Department of Linguistics Department of Linguistics University at Buffalo University at Buffalo Buffalo, NY USA Buffalo, NY USA [email protected] [email protected] Abstract Clearly, descriptive linguistic resources can be This paper describes work being done on of potential value not just to traditional linguis- the modeling and encoding of a legacy re- tics, but also to computational linguistics. The source, the traditional descriptive wordlist, difficulty, however, is that the kinds of resources in ways that make its data accessible to produced in the course of linguistic description NLP applications. We describe an abstract are typically not easily exploitable in NLP appli- model for traditional wordlist entries and cations. Nevertheless, in the last decade or so, then provide an instantiation of the model it has become widely recognized that the devel- in RDF/XML which makes clear the re- opment of new digital methods for encoding lan- lationship between our wordlist database guage data can, in principle, not only help descrip- and interlingua approaches aimed towards tive linguists to work more effectively but also al- machine translation, and which also al- low them, with relatively little extra effort, to pro- lows for straightforward interoperation duce resources which can be straightforwardly re- with data from full lexicons. purposed for, among other things, NLP (Simons et al., 2004; Farrar and Lewis, 2007). 1 Introduction Despite this, it has proven difficult to create When looking at the relationship between NLP significant electronic descriptive resources due to and linguistics, it is typical to focus on the dif- the complex and specific problems inevitably as- ferent approaches taken with respect to issues sociated with the conversion of legacy data. -
THE IMPACT of USING WORDLISTS in the LANGUAGE CLASSROOM on STUDENTS’ VOCABULARY ACQUISITION Gülçin Coşgun Ozyegin University
International Journal of English Language Teaching Vol.4, No.3, pp.49-66, March 2016 ___Published by European Centre for Research Training and Development UK (www.eajournals.org) THE IMPACT OF USING WORDLISTS IN THE LANGUAGE CLASSROOM ON STUDENTS’ VOCABULARY ACQUISITION Gülçin Coşgun Ozyegin University ABSTRACT: Vocabulary has always been an area of interest for many researchers since words represent “the building block upon which knowledge of the second language can be built” and without them people cannot convey the intended meaning (Abrudan, 2010). Nation (1988) emphasised if teachers want to help their learners to deal with unknown words, it would be better to spend more time on vocabulary learning strategies rather than spending time on individual words. However, Schmitt in Schmitt and McCarthy (1997:200) stated that among vocabulary learning strategies only ‘guessing from context’ and ‘key word method’ have been investigated in depth. Therefore, there is need for more research on vocabulary learning whose pedagogical implications may contribute to the field of second language learning. Considering the above- mentioned issues, vocabulary is a worthwhile field to investigate. Hence, this paper aims at proposing a framework for vocabulary teaching strategy in English as a foreign language context. KEYWORDS: Wordlists, Vocabulary Teaching, Word walls, Vocabulary Learning Strategies INTRODUCTION Vocabulary has always been an area of interest and concern for many researchers and teachers alike since words represent “the building block upon which knowledge of the second language can be built” and without them people cannot convey the intended meaning (Abrudan, 2010). Anderson and Freebody (1981) state that a strong correlation exists between vocabulary and academic achievement. -
A Web-Based Vocabulary Profiler for Chinese Language Teaching and Research
DA A web-based vocabulary profiler for Chinese language teaching and research Jun Da, Middle Tennessee State University This paper describes the design and development of a web-based Chinese vocabulary profiler that is intended as a handy tool for Chinese language instruction and research. Given a piece of text, the profiler is capable of generating character and vocabulary profiles with frequency and availability information based on a comparison of the set of characters and words found in the text with a selection of other pre-compiled reference lists such as Da’s Modern Chinese character and N-gram frequency lists, the HSK word list and customized vocabulary list provided by a user. 1. Introduction Vocabulary profiling is a measure of the proportions of low and high frequency vocabulary used in a written text. In addition to frequency information, a profiler designed for lexical analysis of texts often provides other information such as the presence/absence of the set of words from the input text in other specialized word lists and their collocation with other words, etc. While it has been used in stylistic studies of written texts (e.g., Graves’s (2004) profiling of Jane Austen’s novels and letters), vocabulary profiling has also been suggested as a useful instrument in second language acquisition research and pedagogy (Laufer and Nation 1995). For example, Morris and Cobb (2004) examined the potential of using vocabulary profile as a predictor of TESL (Teaching English as a Second Language) trainees’ academic performance and reported that vocabulary profile results correlate significantly with their course grades. -
Contrastive Study and Review of Word Sense Disambiguation Techniques S.S
et International Journal on Emerging Technologies 11 (4): 96-103(2020) ISSN No. (Print): 0975-8364 ISSN No. (Online): 2249-3255 Contrastive Study and Review of Word Sense Disambiguation Techniques S.S. Patil 1, R.P. Bhavsar 2 and B.V. Pawar 3 1Research Scholar, Department of Computer Engineering, SSBT’s COET Jalgaon (Maharashtra), India. 2Associate Professor, School of Computer Sciences, KBC North Maharashtra University Jalgaon (Maharashtra), India. 3Professor, School of Computer Sciences, KBC North Maharashtra University Jalgaon (Maharashtra), India. (Corresponding author: S.S. Patil) (Received 25 February 2020, Revised 10 June 2020, Accepted 12 June 2020) (Published by Research Trend, Website: www.researchtrend.net) ABSTRACT: Ambiguous word, phrase or sentence has more than one meaning, ambiguity in the word sense is a fundamental characteristic of any natural language; it makes all the natural language processing (NLP) tasks vary tough, so there is need to resolve it. To resolve word sense ambiguities, human mind can use cognition and world knowledge, but today, machine translation systems are in demand and to resolve such ambiguities, machine can’t use cognition and world knowledge, so it make mistakes in semantics and generates wrong interpretations. In natural language processing and understanding, handling sense ambiguity is one of the central challenges, such words leads to erroneous machine translation and retrieval of unrelated response in information retrieval, word sense disambiguation (WSD) is used to resolve such sense ambiguities. Depending on the use of corpus, WSD techniques are classified into two categories knowledge-based and machine learning, this paper summarizes the contrastive study and review of various WSD techniques. -
Word Senses and Wordnet Lady Bracknell
Speech and Language Processing. Daniel Jurafsky & James H. Martin. Copyright © 2021. All rights reserved. Draft of September 21, 2021. CHAPTER 18 Word Senses and WordNet Lady Bracknell. Are your parents living? Jack. I have lost both my parents. Lady Bracknell. To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness. Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest ambiguous Words are ambiguous: the same word can be used to mean different things. In Chapter 6 we saw that the word “mouse” has (at least) two meanings: (1) a small rodent, or (2) a hand-operated device to control a cursor. The word “bank” can mean: (1) a financial institution or (2) a sloping mound. In the quote above from his play The Importance of Being Earnest, Oscar Wilde plays with two meanings of “lose” (to misplace an object, and to suffer the death of a close person). We say that the words ‘mouse’ or ‘bank’ are polysemous (from Greek ‘having word sense many senses’, poly- ‘many’ + sema, ‘sign, mark’).1 A sense (or word sense) is a discrete representation of one aspect of the meaning of a word. In this chapter WordNet we discuss word senses in more detail and introduce WordNet, a large online the- saurus —a database that represents word senses—with versions in many languages. WordNet also represents relations between senses. For example, there is an IS-A relation between dog and mammal (a dog is a kind of mammal) and a part-whole relation between engine and car (an engine is a part of a car). -
Simple Features for Statistical Word Sense Disambiguation
SENSEVAL-3: Third International Workshop on the Evaluation of Systems for the Semantic Analysis of Text, Barcelona, Spain, July 2004 Association for Computational Linguistics Simple Features for Statistical Word Sense Disambiguation Abolfazl K. Lamjiri, Osama El Demerdash, Leila Kosseim CLaC Laboratory Department of Computer Science Concordia University, Montreal, Canada fa keigho,osama el,[email protected] Abstract more than four words around the target are In this paper, we describe our experiments on considered (Ide and V´eronis, 1998). While re- statistical word sense disambiguation (WSD) searchers such as Masterman (1961), Gougen- using two systems based on different ap- heim and Michea (1961), agree with this ob- proaches: Na¨ıve Bayes on word tokens and Max- servation (Ide and V´eronis, 1998), our results imum Entropy on local syntactic and seman- demonstrate that this does not generally ap- tic features. In the first approach, we consider ply to all words. A large context window pro- a context window and a sub-window within it vides domain information which increases the around the word to disambiguate. Within the accuracy for some target words such as bank.n, outside window, only content words are con- but not others like different.a or use.v (see Sec- sidered, but within the sub-window, all words tion 3). This confirms Mihalcea's observations are taken into account. Both window sizes are (Mihalcea, 2002). In our system we allow a tuned by the system for each word to disam- larger context window size and for most of the biguate and accuracies of 75% and 67% were re- words such context window is selected by the spectively obtained for coarse and fine grained system. -
How Much Does Word Sense Disambiguation Help in Sentiment Analysis of Micropost Data?
How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? Chiraag Sumanth Diana Inkpen PES Institute of Technology University of Ottawa India Canada 6th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment & Social Media Analysis OUTLINE • Introduction • What is Word Sense Disambiguation • Word Sense Disambiguation and Sentiment Analysis • Dataset • System Description • Results • Error Analysis • Conclusion How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? INTRODUCTION • This short paper describes a sentiment analysis system for micro-post data that includes analysis of tweets from Twitter and Short Messaging Service (SMS) text messages. • Use Word Sense Disambiguation techniques in sentiment analysis at the message level, where the entire tweet or SMS text was analysed to determine its dominant sentiment. • Use of Word Sense Disambiguation alone has resulted in an improved sentiment analysis system that outperforms systems built without incorporating Word Sense Disambiguation. How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? What is Word Sense Disambiguation (WSD) ? • Any natural language processing system encounters the problem of lexical ambiguity, be it syntactic or semantic. • The resolution of a word’s syntactic ambiguity has largely been by part-of-speech taggers which with high levels of accuracy. • The problem is that words often have more than one meaning, sometimes fairly similar and sometimes completely different. The meaning of a word in a particular usage can only be determined by examining its context. • Word Sense Disambiguation (WSD) is the process of identifying the sense of such words, called polysemic words. How much does word sense disambiguation help in sentiment analysis of micropost data? Word Sense Disambiguation and Sentiment Analysis • Akkaya et al. -
Word Sense Ambiguation: Clustering Related Senses
WORD SENSE AMBIGUATION: CLUSTERING RELATED SENSES William B. Dolan Microsoft Research billdol @ microsoft.corn Abstract Alter describing the algorithm which accomplishes This paper describes a heuristic approach to this task, we go on to briefly discuss its results. automatically identifying which senses of a machine- Finally, we describe the implications of this work readable dictionary (MRD) headword are has for the task of merging multiple. semantically related versus those which correspond to fundamentally different senses of the word. The The arbitrm'iness of sense divisions inclusion of this information in a lexical database The division of word meanings into distinct profoundly alters the nature of sense disambiguation: dictionary senses and entries is frequently arbitrary the appropriate "sense" of a polysemous word may (Atkins and Levin, 1988; Atkins, 1991), as a now correspond to some set of related senses. Our comparison of any two dictionaries quickly makes technique offers benefits both for on-line semantic clear. For example, consider the verb "mo(u)lt", processing and for the challenging task of mapping whose single sense in the American Heritage word senses across multiple MRDs in creating a Dictionary, Third Edition (AHD3) corresponds to merged lexical database. two senses in Longman's Dictionary of Contemporary English (LDOCE): 2 1. Introduction AHD3 The problem of word sense disambiguation is one !y:part :or a!l of a coat or... which has received increased attention in recent covering; sucli:as feathers;cuticle or skin ' work on Natural Language Processing (NLP) and hfformation Retrieval (IR). Given an occurrence of a LDOCE polysemous word in running text, the task as it is (1) "(of a biid ) to !0se o r thro TMoff (tleatberS) at the generally formulated involves examining a set of seasoii when new feathers grow' .