Ewa Demarczyk – Zamilkł Czarny Anioł

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ewa Demarczyk – Zamilkł Czarny Anioł Cena 7 zł (w tym 5% VAT) www.miesiecznik.krakow.pl Nr 09 (190) Wrzesień 2020 Ewa Demarczyk – zamilkł Czarny Anioł Indeks 388726 Olga Tokarczuk specjalnie dla nas Jedziemy do Włoch! Przynajmniej czytelniczo Marta Bizoń: śpiew, Neapol i Kazimierz ISSN 1733-0459 Bartolomeo Bezzi (1851–1923), Bacio di sole a Verona, 1914, olej na płótnie, 121 x 85 cm, Museum of Modern and Contemporary Art of Trento and Rovereto / © Wikimedia Commons (User: Mushroom) Podróż Nel blu dipinto di blu Tekst: Katarzyna Włodyka De Simone „Znasz-li ten kraj, gdzie cytryna dojrzewa?” – napisał za Goethem Adam Mic- kiewicz, dając wyraz odwiecznej nostalgii ludzi spod szarego nieba za słoń- cem, światłem i barwami Południa. To tylko jedna z dróg do Włoch, a jest ich bez liku biegnących z różnych stron, z różnych epok, przez różne wymiary. u „sercu Europy”, „skrzyżowaniu kul- i na nie globalnej szarości, i często uśmiecha- K tur”, „kolebce cywilizacji” ciągną wie- my się na słowo „Italia” na przekór jej pogma- lojęzycznym pochodem pielgrzymi, artyści, twanej, często mrocznej historii, walącym się królowie, wygnańcy, marzyciele i poszukiwa- mostom, trzęsącej się ziemi. Co jest za tym cze przygód. Po ich nawarstwionych śladach uśmiechem? Balkon Julii w Weronie, wenec- podążamy i my – uwolnieni od trudów daw- kie gondole, muskuły Dawida, lody i plaża, nych podróży i ubożsi o część ich magii – lecz Stanze Raffaella, biały szczyt Etny nad błę- doświadczający nadal „syndromu Stendhala”, kitną mgiełką, kryształ morza w Apulii czy zawrotu głowy z nadmiaru piękna i szczęścia Rzymskie wakacje? A może polskie nazwi- opisanego 200 lat temu przez francuskiego sko pod włoskim pejzażem lub krzak bzu, pisarza, który czuł się Włochem. Ściągamy co w Taorminie obudził w Jarosławie Iwasz- do Włoch coraz tłumniej, mimo nacierającej kiewiczu tęsknotę za Polską? Lub szmat błę- WRZESIEŃ 2020 1 kitu podszytego blaskiem: „blu dipinto di blu” z nami Bernardo Bellotto, rozbitkowie z po- ze sławnej piosenki? wstań modlący się o Polskę we florenckiej Ile epok i ludzi, tyle dróg do tej wspólnej Santa Croce, generał Dąbrowski, co „z ziemi nam ojczyzny ducha, miłości, geniuszu – oso- włoskiej do Polski”… Zabieramy „włoski” Kra- bliwie harmonijnej całości, której obraz „stał ków: Kallimacha, Berrecciego i królową Bonę się raz na zawsze obrazem bóstwa, przyrody z koszykiem włoszczyzny. Lecz pakujemy też i człowieka” i do której podróż „powinna sta- najbardziej prywatne, mało warte na pozór nowić jedno z rozstrzygających doświadczeń drobiazgi: fragment obrazu, zdarzenia, zasły- moralnych (…). Są kraje bardziej niezwykłe, szanej historii, muzyczny pasaż, kolor, echo wspanialsze pejzaże, starożytniejsze cywili- emocji. Kolorowe szkiełka wrzucane latami do szuflad pamięci nie tylko zdecydują o kolo- rycie przyszłych wrażeń. To w nich kryje się Podróż zaczyna się przed wyruszeniem. często to, czego naprawdę szukamy. Nim staniemy na włoskiej ziemi, mamy Weźmy reminiscencje z dzieciństwa, stop rzeczywistości i bajek, najważniejszy zaczyn w oczach gotową kliszę, przez którą tego, co nastąpi. Na przykład magię słów. będziemy na nią patrzeć. Sklejoną z różności: „Rzym”: w błysku magnezji stają katakumby wieków, spiżowi gladiatorzy, barokowy pa- z kadrów „górnych” i „ziemskich” – istotnych, łac, olbrzymi i mroczny. W chybotliwym bla- nieistotnych, oryginalnych, banalnych. sku złocą się łuski kopuły. Dokoła taras, ar- chaiczne lotnisko. Właśnie wzbił się z niego latający dywan. „Wenecja” – sen Szeherezady. zacje tchnące niewypowiedzianym majesta- Labirynty lśnień, odbić i podskórnego dziania. tem swoich sztuk i legend – pisze Paweł Mu- Atłasowa czerń, rzeźbiona biel, błyski purpury ratow w Obrazach Włoch – [lecz] Włochy są i ultramaryny. Niewidzialny festyn za różo- ojczystym domem naszej duszy, żywą stroni- wiejącym widnokręgiem. „Florencja” – srebr- cą naszego życia, rytmem naszego serca biją- ny filigran, cenna miniatura. Biały plac z ko- cego mocniej na widok rzeczy zarówno wiel- lumnadą wypełniony błękitnym powietrzem. kich, jak i małych. (…) We Włoszech wszystko Znad niebieskiej rzeki sunie orszak wiotkich jest dla nas ważne i cenne. Ten sam rytm rzą- postaci w turbanach jak gniazda feniksa. „Sy- dzi płaskorzeźbami Donatella i wieczornym cylia” – śnieg pada za oknem, pachną man- ruchem florenckiej ulicy”. darynki, z cichych słów tłumaczki Lamparta Podróż zaczyna się przed wyruszeniem. wyłania się pomarańczowa od żaru planeta. Nim staniemy na włoskiej ziemi, mamy Albo niektóre widokówki, koncentraty ma- w oczach gotową kliszę, przez którą bę- rzeń. Jak ta z Lazurową Grotą, po której został dziemy na nią patrzeć. Sklejoną z różności: błękit i pragnienie śpiewu, tańca, gwizdania, z kadrów „górnych” i „ziemskich” – istot- fruwania: barwa morza i nieba utożsamio- nych, nieistotnych, oryginalnych, banalnych. na z ideą Włoch, „włoskiej podróży” i „wło- W podróżnym bagażu, oprócz samych siebie, skiego szczęścia”. I ta inna migawka o sma- w drogę zabieramy walizę cudzych spojrzeń ku wolności i przygody, z samotnej eskapady barwiących nasze, a prym wśród nich wiodą do Włoch pewnego krakowskiego profesora spojrzenia Polaków. Meandrami lotnisk, ruin z czasów, gdy świat leżał daleko od Polski. „Wi- i zaułków powędrują z nami ulubieni autorzy dzę” do dziś w technikolorze, jak z uśmiechem oraz poznani tu i ówdzie „włoscy przyjacie- na odmłodniałej twarzy pędzi wśród pinii pod le”. Jak w podcieniach Bolonii nie spotkać Ko- wiatr na lambretcie, a na niebie przesuwają chanowskiego, w Rzymie Sienkiewicza, a pod się profile słynnych miast (ach, to wzruszenie cyprysem wśród antycznych grobowców Po- na widok drogowskazów: „Werona”, „Urbino”, laków romantycznej doby wzdychających „Siena”…) Przypomina bohatera powieści, któ- z Zygmuntem Krasińskim: „O ziemio włoska! rą przeczytałam przed pierwszą włoską wy- W tobie bóg sam gości! Tyś sercem świata, prawą. Młody Belg Jimmy z Tempo di Roma w którym wrą płomienie, / W grobach twych Alexisa Curversa przeżywa podróż z Medio- mieszka nie śmierć, lecz natchnienie. I stróż lanu do Rzymu jak przebudzenie do nowego twój wieczny – to anioł piękności!”? Jedzie życia. „Krajobraz jest jak partytura” – pisze 2 KRAKÓW Marek Zagańczyk w Drodze do Sieny. Widząc Wiele dziś się zmieniło. Jakby włoski urodę we wszystkim, co tworzy włoski krajo- świat uległ spłaszczeniu, jakby utracił braz – w sztuce i sławnych widokach, w zwy- kłych rzeczach i sprawach – Jimmy odczytuje coś ze swej legendy. A przecież wciąż w nim zaproszenie, by dać się ponieść życiu. doń wracamy jak przyciągani magnesem, By z ostrością odczuwania daną cudzoziem- com smakować każdą chwilę z głową w błę- gotowi wznowić poszukiwania, kicie. zaczynając od tego, co pozostało. W odległym 1817 roku Stendhal uznał Italię za miejsce, gdzie polowanie na szczęście jest szczególnie porywające. Czy to jest to samo krajobrazach. Czujemy to „coś”, śledząc przez szczęście, które miał na myśli Roger Peyrefit- kolorowe szkiełka z walizki balon podnoszą- te, pisząc półtora wieku później, że „Włochy cy się w błękit spod katedry w Trani i w na- są już jedynym krajem, gdzie doświadczamy głych kolorystycznych zachwytach. Ach, te radości życia i który sprawia, że w nią wie- pomarańcze, czerwienie i ochry na tle bizan- rzymy, nawet jeśli on sam w nią nie wierzy”? tyjskiego nieba letnich popołudni! „Azzurro, il To samo, do którego tęsknimy, gdy rodzą się pomeriggio è troppo azzurro per me” – śpie- nasze wakacyjne projekty i siła, by przetrwać wa ochrypłym głosem Paolo Conte i pod ma- letnią próbę lotnisk i autostrad? Z pewno- ską starego aligatora otwierają się „przepa- ścią Stendhal nie poznałby dziś „swojej” Italii ście zmysłów”. sprzed zjednoczenia, fascynującej różnorod- To „coś” jest nieuchwytne, lecz wiemy, że nością kształtów i treści. Pewnie i Peyrefitte istnieje, na przekór wszystkiemu. Wiemy nie odnalazłby „swoich” fascynujących Włoch o tym „od zawsze”, a potwierdzeń nie brak. początków nowoczesności i „dolce vita”, gdy Czy w Zagadce przybycia i popołudnia Giorgio do korowodu dawnych geniuszy dołączyli ci De Chirico nie odnotował pojawienia się żagla z rzymskiej Via Veneto, z Riwiery i z Capri. w środku miasta, a Zbigniew Herbert w Bar- Wiele dziś się zmieniło. Jakby włoski świat barzyńcy w ogrodzie „dojmującego uczucia za- uległ spłaszczeniu, jakby utracił coś ze swej stygłej wieczności”, jakiego doznał na Piazza legendy. A przecież wciąż doń wracamy jak del Campo w Sienie, gdy podnosił do ust kieli- przyciągani magnesem, gotowi wznowić po- szek wina? Więc wracamy do domu, lecz tyl- szukiwania, zaczynając od tego, co pozosta- ko na chwilę. Bo gdy zapas słońca całkiem się ło. Italia to wszak ciągle „kraj jak mało który wyczerpie, znów ruszymy w drogę. Wiemy, nasycony (…) wizualnością, zewnętrznie po- czego szukamy. Nosimy to w sobie: w kolo- strzeganą, widowiskową urodą życia” – za- rowych szkiełkach sprzed podróży i w tych pewnia Piotr Sztompka, polujący obiekty- nowych, uzbieranych na miejscu. Następnym wem socjolog globtroter. W istocie nadal nie razem na pewno się uda, oko podróżnika wi- sposób oprzeć się błyszczącej powierzchni dzi wszak najlepiej. „Volare, cantare, nel blu świata, nawet jeśli często przymykamy oczy, dipinto di blu” – nucimy, zapalając lampę o je- tłumacząc sobie jak Jimmy, że „pospolitość siennym zmroku i, jak Domenico Modugno może być częścią wzniosłej całości”. Jak nie w San Remo, rozkładamy do lotu ramiona. ulec urokowi orkiestr na Piazza San Mar- co, gwiazd w Portofino, taranteli na placy- ku z fontanną i kotem, spojrzeń mężczyzn na wieczornym korso („Tylko Włosi umieją patrzeć na kobiety” – twierdzi Jimmy)?
Recommended publications
  • Sunderland Lions
    $4.00 Sunderland Lions Music FestivalFebruary 11th – 22nd, 2019 followed by the Stars of the Festival Concerts February 25 - 28, 2019 Locations: Sunderland Town Hall Sunderland United Church Port Perry High School www.sunderlandlionsmusicfestival.com ~ 1 ~ Mission Statement: The Sunderland Lions Music Festival is intended to promote higher standards of musical awareness and achievement in our community by providing young musicians with opportunities for public performance and professional assessment. The Festival will be officially opened by Mayor Debbie Bath-Hadden, Township of Brock th on Monday, February 11 , @ 9:30 am ADMISSIONS Festival Pass (admits one to all sessions) …… $12.00 Morning, Afternoon or Evening Sessions …... $3.00 each Stars of The Festival Concerts: Adult……..…. $4.00 Child……….…$1.00 PROGRAMS……………$4.00 each LUNCHES ARE SERVED DAILY downstairs at St. Andrew’s United Church by the (UCW) United Church Women. WE KINDLY ASK YOU TO NOTE THE FOLLOWING: ➢ No contestant or group of contestants may use the performance facilities of the Town Hall or the United Church (including the piano) prior to their appearance on stage. Use of the piano in the basement of the Town Hall is by permission only. ➢ ALL communication with the adjudicator MUST be made via the Session Secretary. ➢ Video cameras are permitted during performances ONLY however; flash photography is only permitted following a performance. RECORDING OF ADJUDICATIONS IS STRICTLY FORBIDDEN - failure to adhere to this will result in a N/C performance of the related participant(s). ➢ Cell phones and pagers MUST be turned off during all classes. ➢ Please note that classes may be combined wherever necessary during the day at the discretion of the committee.
    [Show full text]
  • Festival of Perth Programmes (From 2000 Known As Perth International Arts Festival)
    FESTIVAL OF PERTH PROGRAMMES (FROM 2000 KNOWN AS PERTH INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL) Date Venue Title & Author Director Producer Principals 1980 1980 Festival of Perth Festival Programme 14 Feb-18 Mar 1980 Various Festival at Bunbury WA Arts Council & City of Bunbury Feb – Mar 1980 Various PBS Festival of Perth Festival of Perth 1980 Spike Milligan, Tim Theatre Brooke-Taylor, Cathy Downes 17 Feb-16 Mar 1980 Churchill Gallery Lee Musgrave Paintings on Perspex 22 Feb-15 Mar 1980 Perth Concert Hall The Festival Club Bank of NSW Various 22 Feb 1980 Supreme Court Opening Concert Captain Colin Harper David Hawkes Compere Various Bands, Denis Gardens Walter Singer 23 Feb 1980 St George’s Cathedral A Celebration Festival of Perth 1980 The Very Reverend Cathedral Choir, David Robarts Address Cathedral Bellringers, Arensky Quartet, Anthony Howes 23 Feb 1980 Perth Concert Hall 20th Century Music Festival of Perth 1980, David Measham WA Symphony ABC Conductor Orchestra, Ashley Arbuckle Violin 23 Feb – 4 Mar 1980 Dolphin Theatre Richard Stilgoe Richard Stilgoe Take Me to Your Lieder 23 Feb-15 Mar 1980 Dolphin Theatre Northern Drift Alfred Bradley Henry Livings, Alan Glasgow 24 Feb 1980 Supreme Court Tops of the Pops for Festival of Perth 1980, Harry Bluck Various groups and Gardens ‘80 R & I Bank, SGIO artists 24 Feb, 2 Mar 1980 Art Gallery of WA The Arensky Piano Trio Festival of Perth 1980, Jack Harrison Clarinet playing Brahms Alcoa of Aust Ltd 25 Feb 1980 Perth Entertainment Ballroom Dance Festival of Perth 1980 Sam Gilkison Various dancing PR10960/1980-1989
    [Show full text]
  • The Establishment of Opolski University in 1994 Was the Result Of
    The establishment of Opolski University in 1994 was the result of efforts and intellectual achievements of several generations of Opolski Silesia's inhabitants, who desired to have the highest-rank scholarly and educational institution in the European civilisation, the university. Opolski University invokes the tradition related to the attempts to create a Piast university by Duke George II of Brieg in Brzeg in the 16th century and by Prince Charles Habsburg in Nysa in the 17th century. It also looks back to the tradition of the 19th-century Landwirtschaftliche Akademie Proskau (Agricultural Academy of Prószków, 1847-1881) in the vicinity of Opole. It was, however, the combination of two local institutions of higher learning that led to the creation of Opolski University, namely, Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich (Higher School of Pedagogy named after Silesian Insurgents) with its 44-year history (1950-1994), one of the best Polish teachers' colleges, and the local branch of Katolicki Uniwersytet Lubelski (Catholic University of Lublin) which had existed here since 1981 and was based on the several decades of experience of Wyższe Seminarium Duchowne (Higher Seminary) in Nysa with its academic staff made up of the members of the former Faculty of Theology at Uniwersytet Jana Kazimierza (John Casimir University in Lvov). The half century of academic Opole, whose emanation is Opolski University, was the common effort of oustanding intellectuals who arrived in Silesia from distant lands after WW2, chiefly from the lost eastern
    [Show full text]
  • Analyse Der Parlamentswahlen in Polen 2007 Zahlen Und Daten Stephan Raabe Leiter Des Auslandsbüros Polen Der Konrad-Adenauer-Stiftung Warschau, 24
    Konrad-Adenauer-Stiftung in Polen ul. J. Dabrowskiego 56, P-02-561 Warszawa Tel.: 0048-22-845 38 94, [email protected] ; www.kas.de/warschau ; www.kas.pl Analyse der Parlamentswahlen in Polen 2007 Zahlen und Daten Stephan Raabe Leiter des Auslandsbüros Polen der Konrad-Adenauer-Stiftung Warschau, 24. Oktober 2007 Amtliches Endergebnis : 1. Bürgerplattform / Platforma Obywatelska (PO) 41,51 %, 209 Sitze (2005: 24,14 %, 133 Sitze); 2. Recht und Gerechtigkeit / Prawo i Sprawiedliwo ść (PiS) 32,11 %, 166 Sitze (2005: 26,99 %, 155 Sitze); 3. Lewica i Demokraci (LiD) 13,15 %, 53 Sitze (Zusammenschluss von: Bündnis der Demokratischen Linken / Sojusz Lewicy De- mokratycznej ( SLD ) 2005: 11,31 %, 55 Sitze; Sozialdemokraten / Socjaldemokracja Polska ( SDPL ) 2005: 3,89 %, 0 Sitze; Demokratischer Partei / Partia Demokratyczna - Demokraci.pl ( PD ) (ehemals Freiheitsunion: Unia Wolno ści) 2005: 2,45 %, 0 Sitze); 4. Polnische Volkspartei / Polskie Stronnictwo Ludowe (PSL) 8,91, 31 Sitze (2005: 6,96 %, 25 Sitze); 5. Deutsche Minderheit /Mniejszo ść Niemiecka (MN) 1 Sitz (2005: 0,48 %, 2 Sitze); 6. Selbstverteidigung der Republik Polens / Samoobrona Rzeczpospolitej Polskiej ( Sam ) 1,53 Prozent, 0 Sitze (2005: 11,41 %, 56 Sitze); 7. Liga der polnischen Familien / Liga Polskich Rodzin ( LPR ) 1,3 %, 0 Sitze (2005: 7,97 %, 34 Sitze); Sitzverteilung im Parlament 460 Sitze PO 209 PSL 31 PiS 166 LiD 53 Dt. Mind. 1 2 Offizielles Endergebnis der Wahlen in Polen 50 40 30 20 10 0 PO PiS LiD PSL Sam LPR 41,51 32,11 13,15 8,91 1,53 1,30 Wahlen 2007 Wahlen 2005 Wahlbeteiligung so hoch wie nie seit 1989 Die Wahlbeteiligung war so hoch wie noch nie bei freien demokratischen Parlamentswahlen seit 1989.
    [Show full text]
  • Katowice –Our City
    Katowice –our city POLSKA Warszawa Katowice The Upper Silesia region was called ‘a jewel in the crown’ in one of the films made by Kazimierz Kutz, an outstanding Polish director. For centuries, this important and attractive region has been heavily urbanized and the most industrialized part of Poland due to natural conditions favourable for coal mining and metallurgy. Katowice, the capital of Upper Silesia, with a population of 323,200, is now one of the greatest economic, scientific, cultural, political and administrative centre in Poland. Katowice has become a place of substantial investment: transport routes, many banks, hotels, office buildings, the culture and science centres have been built here in recent times. The modern building of ‘The Silesian Bank’. The view of the city with ‘Altus’ office building. Katowice evolved from a rural settlement into a mining and metallurgical industry centre in the early 19th century. The dynamic growth of Katowice, which was granted municipal rights in 1865, is reflected in the richly varied architecture. The buildings which have survived until today represent a variety of styles, from the early 16th century wooden Church of St.Michael Archangel, through the examples of Neo-Gothic, Neo-Romanesque, eclecticism, Art Nouveau, functionalism and constructivism of the inter-war period, to the modern architecture of the latest days. A visit to the Museum of History of Katowice provides an interesting insight into the history of the region, its people, customs and traditions. The Neo-Romanesque Evangelical Church The Silesian Museum. built in 1858. Katowice is a well-developed centre of science and culture with many private and state owned higher education schools.
    [Show full text]
  • Contemporary Silesian Architecture
    Katowice, construction site of the Silesian Museum, in the background: buildings of the former Katowice Coal Mine Contemporary SileSian arChiteCture DiSCuSSion between: anDrzej DuDa leSzek joDlińSki Dorota leśniak-ryChlak tomaSz nawroCki anna SySka autoportret 1 [36] 2012 | 17 photo j. mężyk photo dorota leśniak-rychlak: My first question tradition of industrial architecture, and they created a ad: First we should mention a few names, people from must necessarily be directed to Mr Andrzej Duda, who, new canon of modernist architecture, which we should the generation of today’s 30 and 40 year-olds. At the top in my opinion, is the father of the term Silesian Archi- properly refer to as functionalist architecture, and of the list, I would say, Robert Konieczny. tecture, and at the same time the teacher of a plethora which has since spread all over the world. When discus- of architects associated with this school. I would like to sing the special characteristics of Silesian architecture, dl-r: He even designed a house he named “The House ask you about Silesian determinants in contemporary we must speak of industrial architecture as a guide, as from the Land of Silesia” (Dom z ziemi śląskiej). architecture. schematic guidelines, the original impulse instructing us how to design. Designing is not the work of an artist; ad: Then Jan Kubec, who recently completed the Co- andrzej duda: Silesia is a unique region of Poland, it is a pragmatic, rational endeavour, and the forms we pernicus Science Centre in Warsaw, and the church at the most heavily urbanised and industrial. After 1989, get as the end result always derive from the function Zabrze-Bielszowice; Damian Radwański who, together as a result of Poland’s opening up to the world, new op- and the structure; they are often surprising, avant-gar- with Roman Rutkowski, built a circular family home in portunities arose, with Polish architects gaining access de.
    [Show full text]
  • Notes on the Senate Senate of the Republic of Poland
    NOTES ON THE SENATE SENATE OF THE REPUBLIC OF POLAND CHANCELLERY OF THE SENATE 6, WIEJSKA STR. | 00-902 WARSAW Essential statistics about TEL. 48 22 694 90 34 | FAX 48 22 694 93 06 [email protected] the Senate of the Eighth Term www.senat.gov.pl The Senate of the Eighth Term Senate elected on 9 October 2011 has 100 mem- bers: 63 were candidates of the Election Committee of the Civic Platform of the Republic of Poland, 31 of the Election Committee of Law and Justice, 2 – of the Election Committee of the Polish People's Party, and 4 senators were put forward by their own election committees. The House consists of 87 male and 13 female senators. In the past, the number of women senators ranged from 7 in the First Term to 23 in the Fifth Term. The average age of senators is 56 (in the past, it ranged from 49 in the Second Term to 56 in the Fifth Term). 4 senators are under 40 years old and 5 are over 70 years old. 94 senators are graduates of higher education institutions (in the past, their number ranged from 85 in the Third Term to 94 in the Six Term); 6 senators have seconda- ry education. 21 senators have scientific degrees and titles, including 14 professors (previously, their number ranged from 10 in the Second Term to 26 in the First Term), as well as 7 doctors and habilitated doctors. 68 senators have experience associated with working in the local government (as compared to 13 in the Second Term and 68 in the Seventh Term).
    [Show full text]
  • Zionists and “Polish Jews”. Palestinian Reception of We, Polish Jews
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LITTERARIA POLONICA 6(36) 2016 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.36.07 Michał Sobelman* Zionists and “Polish Jews”. Palestinian Reception of We, Polish Jews In memory of professor Chone Szmeruk At the beginning of the sixties, Allenby street – the main commercial thorough- fare of Tel Aviv – was a Polish street. There, one could find all the official institutions like the embassy of the People’s Republic of Poland, where MP Antoni Bida resided, and in front of which masses of poor people gathered (according to the modified proverb “When in poverty, visit a Jew”). There were the offices fo “Orbis”, a branch of the PKO bank and as many as three Polish bookshops, each of which would have been considered the best in any Polish city, Warsaw included. After the Six-Day War in June 1967 both the embassy and Orbis vanished, and a year later, after the memo- rable events of March, new immigrants from Poland appeared in Allenby street. If a list of best-selling books had been published in those bookshops at the time, I have no doubt that beside the Israeli stories by Hłasko, the top places would have been taken by Tuwim for children, The rhyme market and, first of all,Polish Flowers. I remember the bookshop of Edmund Neustein in the underground passage at Allenby particularly well, where, between the shelves, you could still feel the spirit of Marek Hłasko, who had died a few months earlier. One Friday afternoon in spring 1970 was especially memorable, when from the speaker of a Bambino turntable came the voice of Ewa Demarczyk singing Tomaszów and Grande Valse Brillante, and, soon after, Stanisław Wygodzki, a poet and a friend of my father from pre-war Będzin, recited emotionally the beginning of the prayer from Polish Flowers: Let clouds above us glow afire Pound through our hearts like a bell of gold, Open our Poland like the entire Sky you split open with a lightning bolt J.
    [Show full text]
  • Zionists and “Polish Jews”. Palestinian Reception of We, Polish Jews
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LITTERARIA POLONICA 6(36) 2016 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.36.07 Michał Sobelman* Zionists and “Polish Jews”. Palestinian Reception of We, Polish Jews In memory of professor Chone Szmeruk At the beginning of the sixties, Allenby street – the main commercial thorough- fare of Tel Aviv – was a Polish street. There, one could find all the official institutions like the embassy of the People’s Republic of Poland, where MP Antoni Bida resided, and in front of which masses of poor people gathered (according to the modified proverb “When in poverty, visit a Jew”). There were the offices of “Orbis”, a branch of the PKO bank and as many as three Polish bookshops, each of which would have been considered the best in any Polish city, Warsaw included. After the Six-Day War in June 1967 both the embassy and Orbis vanished, and a year later, after the memo- rable events of March, new immigrants from Poland appeared in Allenby street. If a list of best-selling books had been published in those bookshops at the time, I have no doubt that beside the Israeli stories by Hłasko, the top places would have been taken by Tuwim for children, The rhyme market and, first of all,Polish Flowers. I remember the bookshop of Edmund Neustein in the underground passage at Allenby particularly well, where, between the shelves, you could still feel the spirit of Marek Hłasko, who had died a few months earlier. One Friday afternoon in spring 1970 was especially memorable, when from the speaker of a Bambino turntable came the voice of Ewa Demarczyk singing Tomaszów and Grande Valse Brillante, and, soon after, Stanisław Wygodzki, a poet and a friend of my father from pre-war Będzin, recited emotionally the beginning of the prayer from Polish Flowers: Let clouds above us glow afire Pound through our hearts like a bell of gold, Open our Poland like the entire Sky you split open with a lightning bolt J.
    [Show full text]
  • Summary of Professional Accomplishments
    SUMMARY OF PROFESSIONAL ACCOMPLISHMENTS I. EDUCATION AND WORK EXPERIENCE 1. Forename and surname: dr hab. Hanna Jelonek, prof. ASP 2. Awarded diplomas and academic/artistic degrees, including the name, place and year of their attainment as well as the title of PhD dissertation • 22 April 2004: post-doctoral degree of doktor habilitowany in Arts, in the field of Fine Arts, Sculpture. Degree dissertation entitled Medals. Reviewers: prof. Joanna Bebarska, prof. Piotr Gawron, prof. Krzysztof Nitsch. • 25 May 1998: 1st degree qualification. Qualification thesis: “Medal Realizations (Handcrafted Medals and Struck Medals of 1982-1997)”. Artistic supervisor: prof. Piotr Gawron. Reviewers: prof. Józef Stasiński, prof. Kazimierz Gustaw Zemła. • November 1985 – June 1986. Studies at the School of Medallic Art in Rome (Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato S.p.A. - Scuola dell'Arte della Medaglia presso la Zecca dello Stato di Roma), under a scholarship from the Italian Government; received a Letter of Commendation from the Board of the School of Medallic Art in Rome upon request of the School Council (decision of 24 June 1986). • 12 June 1981: degree of Master of Arts conferred by the Faculty of Sculpture at the Academy of Fine Arts in Warsaw. Master thesis entitled “Recent developments of 1981 transposed into medallic forms”. Selected topic: the Polish Chopin Piano Competition and Krzysztof Penderecki Days". Supervisor: prof. Zofia Demkowska. Diploma with honours. 3. History of employment in research and art institutions. Employment history at the Faculty of Sculpture at the Academy of Fine Arts in Warsaw: • from 01.11.2008 up to date – professor extraordinary • from 01.02.2001 to 31.10.2008 associate professor • form 01.10.1990 to 31.01.2001 – assistant lecturer Positions: • Dean of the Faculty of Sculpture at the Academy of Fine Arts in Warsaw; 2nd term 2016-2020 • Dean of the Faculty of Sculpture at the Academy of Fine Arts in Warsaw; 1st term 2012-2016 1 II.
    [Show full text]
  • Sparksofhoped:Layout 1
    SPARKS OF HOPE IMPERIAL WAR MUSEUM POLISH HISTORY MUSEUM POLISH NATIONAL FILM ARCHIVE Maciej Buszewicz „Elections tomorrow. Red Sun, Go Under” (1990). Sun, Go Under” (1990). Red „Elections tomorrow. Maciej Buszewicz PRESENT Part 3 Images on previous page: Jacek Marczewski and Aleksandra Król, „Vote with us” (1989); and Aleksandra page: Jacek Marczewski Images on previous Król, „Vote POLISH PATHS TO FREEDOM We are grateful to Maciej Buszewicz for granting us the right to use the image of his poster. are grateful for granting to Maciej Buszewicz us the right to use image of his poster. We SPARKS OF HOPE POLISH FILM SEASON June 1 — July 6, 2009 Imperial War Museum Lambeth Road, London SE1 6HZ www.iwm.org.uk www.muzhp.pl The fall of the Berlin Wall became a symbol of the collapse of communism and the democratic changes in Central and Eastern Europe in 1989. It was the most spectacular event of the “Autumn of Nations”. It was also a very fitting symbol – a metaphor – for the fall of communism’s totalitarian system and for the reunification of Europe. Yet, the bringing down of the Berlin Wall was merely the final stage of a process that had been initiated nearly ten years earlier at the Gdansk Shipyards. In August 1980, as the result of a weeks-long workers’ strike, the ruling Polish United Workers Party agreed to the legalization of Solidarity, the first independent labour union in that part of Europe controlled by the Soviet Union. Solidarity was the first step towards freedom in the 40 years since the Red Army installed communist regimes throughout the Central European countries it had “liberated” during the war.
    [Show full text]
  • Poezja Śpiewana – Marek Grechuta I „Piwnica Pod Baranami"
    Poezja śpiewana – Marek Grechuta i „Piwnica pod Baranami" Poezja śpiewana – Marek Grechuta i „Piwnica pod Baranami" Poezja śpiewana – Marek Grechuta i „Piwnica pod Baranami" Źródło: online-skills, licencja: CC0. Ważne daty 1945 – rok urodzenia Marka Grechuty, Zamość 1966 – założenie grupy muzycznej Anawa wraz z kompozytorem i pianistą Janem Kantym Pawluśkiewiczem 1967 – dwie główne nagrody na Festiwalu Piosenki Studenckiej w Krakowie 1968 – zdobycie nagrody dziennikarzy na VI Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu za piosenkę Serce 1969 – otrzymanie nagrody TVP na VII Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu za utwór Wesele 1970 – wydanie pierwszego albumu Marek Grechuta & Anawa 1971/1972 – opuszczenie zespołu Anawa przez Marka Grechutę i założenie zespołu WIEM 1976 – rozpoczęcie współpracy z Piwnicą pod Baranami (blisko 10 lat) 1977 – stworzenie musicalu Szalona lokomotywa przy współpracy z Janem Kantym Pawluśkiewiczem i Krzysztofem Jasińskim 1977 – otrzymanie Grand Prix Krajowego Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu za utwór Hop szklankę piwa 1987 – skomponowanie muzyki do przedstawienia teatralnego Kopciuszek Jana Brzechwy 2001 – otrzymanie Nagrody Muzycznej Fryderyk w kategorii „najlepsza reedycja” 2004 – wydanie ostatniego albumu Niezwykłe miejsca 2006 – Grand Prix 43. Krajowego Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu dla Marka Grechuty (Nagroda Prezesa TVP) 2006 – rok śmierci Marka Grechuty, Kraków 2007 – odsłonięcie pomnika Marka Grechuty na Cmentarzu Rakowickim w Krakowie PIWNICA POD BARANAMI 1956 – założenie kabaretu literackiego przez Piotra Skrzyneckiego i studentów krakowskich uczelni 1957 – pierwsze wydanie minigazetki Echo Piwnicy pod Baranami, która ukazywała się w gazecie „Echa Krakowa” koniec lat 50. – Piwnica pod Baranami stała się centrum jazzu w Polsce, muzycy jazzowi m. in. Jerzy Matuszkiewicz, Krzysztof Komeda, Andrzej Kurylewicz, Jan Ptaszyn Wróblewski, Wojciech Karolak, Zbigniew Namysłowski, Wanda Warska; w latach 60.
    [Show full text]