Maroilles Fermiers Et Industriels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Maroilles Fermiers Et Industriels UNIVERSITÉ LILLE – SCIENCES ET TECHNOLOGIES ECOLE DOCTORALE SCIENCES DE LA MATIÈRE, DU RAYONNEMENT ET DE L’ENVIRONNEMENT (E.D. 104) THÈSE DE DOCTORAT Discipline : Biotechnologies alimentaires, sciences de l'aliment Thèse effectuée à : Institut Charles Viollette (ICV) EA 7394 Présentée et soutenue le 29/05/2018 par Mohamed Menouar Nacef pour l’obtention de grade de Docteur Maroilles fermiers et industriels : quelles sont les différences ? Une approche pluridisciplinaire allant du consommateur aux caractérisations sensorielles, physicochimiques et microbiologiques Devant le jury composé de : Pr. Pascal Dhulster Professeur, Université de Lille Président Pr. Christophe BLECKER Professeur, Agro Bio Tech, Gembloux, Belgique Rapporteur Dr. Florence Husson Maître de conférences-HDR, Agro Sup, Dijon Rapporteur Pr. Catherine Dacremont Professeure, Agro Sup, Dijon Examinatrice Dr. Céline Delbes Chargée de Recherches INRA, Aurillac Examinatrice Pr. Djamel Drider Professeur, Université de Lille Examinateur Dr. Sylvie Chollet Maître de conférences-HDR, ISA, Lille Directrice de thèse Dr. Christophe Flahaut Maître de conférences-HDR, Université d’ Artois Directeur de thèse Remerciements Après ces années de travail et de recherche, voilà que j’arrive à la fin d’un séjour scientifique plein de rebondissements et que je ressens enfin la satisfaction d’un objectif accompli. Cette thèse m’a permis d’acquérir et de développer un savoir qui dépasse de loin l’idée et l’objectif tracé au début de mon séjour. C’est une opportunité qui m’a permis de côtoyer de nombreuses personnes ; certaines ont participé et influencé directement cette thèse avec un grand intérêt et implication et d’autres m’ont soutenu et encouragé physiquement et moralement. J’exprime ma gratitude et ma reconnaissance à mes responsables en Algérie Monsieur Hadji ZARHOUNI, Directeur Central de l’Intendance, pour la confiance qu’il m’a accordé pour effectuer cette thèse et l’intérêt qu’il porte à la formation continue du personnel, ainsi que Messieurs Daoudi, Latrouche et Abba Abdelhamid pour leur soutien. Un grand merci à Monsieur Rachid Belbaki, Consul Général du Consulat Général d'Algérie à Lille pour son soutien et sa disponibilité. Je souhaite, également, exprimer ma reconnaissance et mes remerciements les plus chaleureux à mes chers directeurs de thèse, Madame Sylvie Chollet et Monsieur Christophe Flahaut pour leur confiance. J’ai apprécié leur disponibilité, leur écoute et leurs qualités humaines dont ils ont fait preuve durant les moments les plus difficiles de cette thèse. Merci pour votre aide et les précieux conseils, qui m’ont toujours porté vers l’avant au cours de ces années. Que ces modestes mots témoignent de ma reconnaissance et mon admiration pour les personnes que vous êtes. Je tiens à remercier tout particulièrement Monsieur Pascal Dhulster pour m’avoir accueilli au sein de l’Institut Charles Viollette et avoir accepté de présider ce jury de soutenance. i Je remercie également Monsieur Christophe Becker et Madame Florence Husson d’avoir accepté d’être mes rapporteurs pour cette thèse. Mes remerciements les plus respectueux vont également à Monsieur Djamel Drider, Madame Catherine Dacremont et Madame Céline Delbes d’avoir accepté d’être examinateur lors de ma soutenance. Un grand merci pour les membres de mon comité de thèse, Madame Gaëlle Arvisenet, Madame Frédérique Gancel, Monsieur Djamel Drider et Madame Céline Delbes pour toutes ces discussions toujours très fructueuses et leurs conseils et orientations. Je remercie Monsieur Claude Leduc et Monsieur Philippe Roger, fabricants de Maroilles pour leur contribution sous forme de Maroilles. Je remercie également très chaleureusement Monsieur Ronan Symoneaux pour son aide ainsi que toute l’équipe du laboratoire d’évaluation sensorielle de l’ESA Angers. Aussi je n’oublie pas de remercie Monsieur Jim Van Durme et toute son équipe de l’université KU Leuven de Belgique. Je souhaite remercier vivement Monsieur Christophe Fachon, directeur de l’ISA Lille du groupe Yncréa de m’avoir accueilli au sein de son établissement. Et bien sûr, un grand merci à Pierre Vandendriessche, responsable du pôle agroalimentaire de l’ISA, pour tout ce qu’il a pu faire pour rendre mon séjour au sein de l’équipe très agréable, ainsi que pour ses « dépannages Excel ». Merci à l’équipe du « Pôle Agro » pour votre convivialité, votre sympathie et votre bonne humeur. Ce sont des moments inoubliables, Vincent, Mathieu, Lucile, Leandro, Laureen, Giuseppe, Emmanuelle, Charles, Damien, Celine, Valerie x2, Caroline x2, Marie-Noëlle, Katia, Catherine, Maud, Elise. Merci les « filles de Microbiologie » pour votre aide et sympathie, soyez toujours joyeuses. Merci Maud pour ton aide et ta disponibilité, pour tes conseils et toutes tes corrections. Une pensée amicale à Chrysa pour le travail effectué ensemble et ta bonne volonté. Merci à tous les membres de l'équipe sol et environnement, et plus particulièrement Sarah. ii Également un grand merci à Souheila pour ta relecture et tes corrections à chaque fois que je te sollicite. Merci aussi à Sofia pour la relecture de ce manuscrit. Un grand merci à toutes les personnes que j’ai pu rencontrer à l’Institut Charles Viollette. Merci Yanath pour toutes les réponses aux questions que j’ai pu me poser pendant ma thèse et pour ta gentillesse. Mickael, merci pour tout ce que j’ai pu apprendre avec toi au Realcat. Il m’est impossible de ne pas remercier Madame Dominique Valentin pour sa rigueur durant le travail, gentillesse et simplicité à la fin du travail. Monsieur Hervé Abdi pour sa bonne humeur, sa patience, son humour et j’en passe. D’ISA de Lille à Ho chi Minh au Vietnam, partager cette expérience du SPISE à vos côtés a vraiment été une chance ! J’ai bien évidemment beaucoup de personnes à remercier, pas uniquement pour leurs compétences ou leur implication dans ma thèse, mais tout simplement pour leur soutien, leur gentillesse ou le souvenir impérissable qu’elles m’ont laissé. J’espère seulement que je n’ai oublié personne et si tel était le cas, je m’en excuse par avance. Amis et collègues d’ici et d’Algérie : Merci Azzedine, Hani, Yanis, Hakim, Azzouz & Salma, Abderahman, Mohamed, Mansour, Noureddine, Rochedi, Abdelbaki, Attef, Abdelmoumen, Abdelatif, Hicham, Mahfoud, Lyese, Ali, Nabil, Toufik, Zohir, Malek, Omar, Yazid. Enfin, un grand merci à toute ma famille, mes proches et amis Ma mère, mes frères et mes oncles. Ma belle-mère, mon beau père et mes beaux-frères. Mes plus sincères remerciements vont à ma très chère femme Sanna et ma fille, mon trésor Mirane ; les deux personnes qui m’ont accompagné durant cette expérience et qui ont vécu avec moi les moments les plus difficiles. Sans elles, je n’aurais jamais réussi à avancer et à dépasser les obstacles. Merci pour votre soutien et encouragement. Je remercie DIEU le tout puissant et le miséricordieux pour tous. iii Résumé Aujourd’hui, les produits alimentaires sont de plus en plus industrialisés et standardisés pour répondre aux besoins de la population. En même temps, le consommateur recherche des produits authentiques de qualité. Ces critères d’authenticité et de qualité sont incarnés par des produits traditionnels, de terroir, fermiers, disposant de circuits de distribution courts. Parmi ces produits, le fromage représente un aliment de valeur dans l’histoire culinaire française. Dans ce cadre, cette thèse a porté sur l’étude d’un fromage AOP, le Maroilles. Une approche pluridisciplinaire (analyses sensorielles, physicochimiques et microbiologiques) a été menée avec comme objectif la caractérisation des Maroilles fermiers, fabriqués à base de lait cru, et industriels, fabriqués à partir de lait pasteurisé. Les analyses sensorielles ont mis en évidence que des consommateurs étaient capables de percevoir des différences entre ces deux types de Maroilles. Ces différences de perception ont pu être expliquées par les analyses physicochimiques (composition, texture, couleur) et microbiologiques. De plus, la qualité du Maroilles en termes d’appréciations hédoniques et de descriptions sensorielles peut être prédite à partir des mesures instrumentales et notamment de la composition en acides gras. Ce travail a également montré que la qualité du Maroilles, perçue par le consommateur est fortement dépendante de la familiarité que le consommateur a vis-à-vis de ce produit. Une étude consommateur, réalisée dans deux villes en France, Lille la région d’origine du Maroilles et Angers extérieure à la région de production du Maroilles, a montré que la familiarité en termes de fréquence de consommation et de connaissance du Maroilles influence l’appréciation et les attitudes du consommateur. De plus, la familiarité modifie les représentations que les consommateurs se font du Maroilles fermier. Le Maroilles est un fromage qui garde son authenticité et sa typicité par sa variabilité inter-produits qui constitue une richesse et une diversité de choix pour les consommateurs. Mots clés : Fromage, Maroilles fermiers et industriels, analyses sensorielles, analyses microbiologiques, analyses physicochimiques, familiarité, représentations sociales. iv Abstract Today, food products are increasingly industrialized and standardized for the population needs. In the same time, the consumer is looking for qualitative authentic products. These quality standards are embodied by traditional, “de terroir”, craft products, with short distribution channels. Among these products, cheese is a valuable food of the French culinary history. In this context, this thesis focused on the study
Recommended publications
  • Biodiversity Conservation As a New Rationale for Localized and Sustainable Agro‐Food Systems
    WS4.1 – Mountain food products: A special system of provision Biodiversity conservation as a new rationale for localized and sustainable agro‐food systems. The case of two French PDO mountain cheeses Armelle Carona, Valérie Boisvertb, Christophe Berthelotc, Philippe Chambona, Alain Gueringera and Valérie Angeond aENGREF‐AgroParistech,UMR Métafort, [email protected] , [email protected], [email protected] bIRD, [email protected] cUMR Métafort, [email protected] dCEMAGREF, UMR Métafort, [email protected] Abstract: Our paper is based on the first results of a twofold interdisciplinary research project financed by the French Ministry of the Environment (DIVA2 programme) which purpose was to analyse the emergence of biodiversity conservation as a new goal set to geographical indications and to study its effects on the strategies of the various stakeholders, and their impacts on the farming practices and the agro‐food systems. Case studies have been carried out on the value chains of two mountain cheeses which names are protected Designations of Origin: “Saint‐Nectaire” and “Salers”. The purpose of the socio‐economic and institutional study was to analyse the co‐construction of new norms of action favouring a sustainable use of meadows biodiversity in the two PDO cheese supply chains. Starting from a literature survey and interviews with the stakeholders, we have tried to trace the historical process of PDO implementation and to identify the internal and external driving forces behind this dynamic. The first results show a weak direct influence of meadows biodiversity conservation concern on the current collective process of norm construction.
    [Show full text]
  • Technology of Cheesemaking
    P1: SFK/UKS P2: SFK/UKS QC: SFK/UKS T1: SFK Color: 1C fm BLBK264-Law April 15, 2010 13:41 Trim: 244mm X 172mm Technology of Cheesemaking Second Edition Edited by Barry A. Law R&D Consultant to the Dairy Industry Victoria, Australia and A.Y. Tamime Consultant in Dairy Science and Technology Ayr, UK A John Wiley & Sons, Ltd., Publication iii P1: SFK/UKS P2: SFK/UKS QC: SFK/UKS T1: SFK Color: 1C fm BLBK264-Law April 15, 2010 13:41 Trim: 244mm X 172mm iii P1: SFK/UKS P2: SFK/UKS QC: SFK/UKS T1: SFK Color: 1C fm BLBK264-Law April 15, 2010 13:41 Trim: 244mm X 172mm Technology of Cheesemaking Second Edition i P1: SFK/UKS P2: SFK/UKS QC: SFK/UKS T1: SFK Color: 1C fm BLBK264-Law April 15, 2010 13:41 Trim: 244mm X 172mm The Society of Dairy Technology (SDT) has joined with Wiley-Blackwell to produce a series of technical dairy-related handbooks providing an invaluable resource for all those involved in the dairy industry, from practitioners to technologists, working in both traditional and modern large-scale dairy operations. For information regarding the SDT, please contact Maurice Walton, Executive Director, Society of Dairy Technology, P. O. Box 12, Appleby in Westmorland, CA16 6YJ, UK. email: [email protected] Other volumes in the Society of Dairy Technology book series: Probiotic Dairy Products (ISBN 978 1 4051 2124 8) Fermented Milks (ISBN 978 0 6320 6458 8) Brined Cheeses (ISBN 978 1 4051 2460 7) Structure of Dairy Products (ISBN 978 1 4051 2975 6) Cleaning-in-Place (ISBN 978 1 4051 5503 8) Milk Processing and Quality Management (ISBN 978 1 4051 4530 5) Dairy Fats (ISBN 978 1 4051 5090 3) Dairy Powders and Concentrated Products (978 1 4051 5764 3) ii P1: SFK/UKS P2: SFK/UKS QC: SFK/UKS T1: SFK Color: 1C fm BLBK264-Law April 15, 2010 13:41 Trim: 244mm X 172mm Technology of Cheesemaking Second Edition Edited by Barry A.
    [Show full text]
  • Tales of Mold-Ripened Cheese SISTER NOËLLA MARCELLINO, O.S.B.,1 and DAVID R
    The Good, the Bad, and the Ugly: Tales of Mold-Ripened Cheese SISTER NOËLLA MARCELLINO, O.S.B.,1 and DAVID R. BENSON2 1Abbey of Regina Laudis, Bethlehem, CT 06751; 2Department of Molecular and Cell Biology, University of Connecticut, Storrs, CT 06269-3125 ABSTRACT The history of cheese manufacture is a “natural cheese both scientifically and culturally stems from its history” in which animals, microorganisms, and the environment ability to assume amazingly diverse flavors as a result of interact to yield human food. Part of the fascination with cheese, seemingly small details in preparation. These details both scientifically and culturally, stems from its ability to assume have been discovered empirically and independently by a amazingly diverse flavors as a result of seemingly small details in preparation. In this review, we trace the roots of cheesemaking variety of human populations and, in many cases, have and its development by a variety of human cultures over been propagated over hundreds of years. centuries. Traditional cheesemakers observed empirically that Cheeses have been made probably as long as mam- certain environments and processes produced the best cheeses, mals have stood still long enough to be milked. In unwittingly selecting for microorganisms with the best principle, cheese can be made from any type of mam- biochemical properties for developing desirable aromas and malian milk. In practice, of course, traditional herding textures. The focus of this review is on the role of fungi in cheese animals are far more effectively milked than, say, moose, ripening, with a particular emphasis on the yeast-like fungus Geotrichum candidum.
    [Show full text]
  • Journées Techniques Nationales Elevage Biologique « Qualité Et Cahier Des Charges »
    Journées Techniques Nationales Elevage Biologique « Qualité et Cahier des charges » J-P Coutard© ITAB© Angers 17 et 18 octobre 2006 REMERCIEMENTS L’ITAB remercie chaleureusement l’ensemble des personnes ayant contribué à la réalisation de ces journées techniques nationales élevage biologique : - Les membres de la commission technique élevage de l’ITAB, et en particulier son bureau : André Le Dû (professionnel, Président du bureau), Bernard Gaubert (professionnel ITAB), Denis Fric (GABLIM), Anne Haegelin (Pôle scientifique AB Massif Central), Jean-Marie Morin (Formabio), Christel Nayet (Chambre d’agriculture Drôme) et Jérôme Pavie (Institut de l’élevage). Ces personnes ont contribué fortement à la construction du programme de ces deux journées : qu’ils en soient sincèrement remerciés. - L’ensemble des intervenants, animateurs et rapporteurs, garants de la qualité des exposés et de leur déroulement. - Les administrateurs et salariés des partenaires régionaux, pour leur appui et leurs compétences : Coordination AgroBiologique des Pays de la Loire (CAB), Chambre Régionale d’Agriculture des Pays de la Loire (CRA), Groupement des Agriculteurs Biologiques et Biodynamistes Anjou (GABB Anjou), et la ferme expérimentale de Thorigné d’Anjou. Merci en particulier à Christine Lemarié (CAB), Elisabeth Baudry (CRA), Virginie Beaupérin (GABB Anjou) et Jean-Paul Coutard (ferme expérimentale de Thorigné d’Anjou) pour leur efficacité. - Le Conseil Régional des Pays de la Loire et le Conseil Général du Maine et Loire pour leur soutien financier. Journées
    [Show full text]
  • Presentation Etienne Verrier
    Opportunities for conservation of local breeds WIAS Seminar, Wageningen, December 09, 2014 Some success factors for development and marketing of local breeds products Etienne Verrier AgroParisTech / INRA Génétique animale et biologie intégrative Paris / Jouy-en-Josas France Food chains for local breeds Local breed: a breed linked to a specific and restricted territory, due to its origin, its actual location or its main farming system. • Local breeds are generally less productive than mainstream breeds • Local breeds are often (but not systematically) raised on territories with natural constraints or handicaps. • Almost all rare breeds are local but local breeds may have a large actual population size Need for original Local breeds are not well suited food chains to mass production of cheap food with high added value E. Verrier, WIAS Seminar, Wageningen, December 09, 2014 Diversity of initiatives for development and marketing of local breeds products Commercial mark Individual initiatives Short or close food chains Abondance Tarentaise Géline de Touraine Coucou de Rennes Gauloise Bresse Collective initiatives Bretonne Official signs of, Pie Noire - Quality: Label Rouge , … Parthenaise - Origin: PDO ( AOP ) Bazadaise © IGN Salers Aubrac Porc Basque Initiative by a (small) company → Collective mark ‘Kintoa’ → PDO Basco-Béarnaise Nustrale Rouge des Prés E. Verrier, WIAS Seminar, Wageningen, December 09, 2014 Is a PDO enough for added value? The example of PDO cheeses from some mountain area Auvergne Savoie Beaufort Reblochon Tome des Bauges Franche-Comté Abondance Morbier Mont-d’Or Comté Bleu de Gex © IGN E. Verrier, WIAS Seminar, Wageningen, December 09, 2014 Is a PDO enough for added value? The example of PDO cheeses from some mountain area Auvergne Savoie Salers Holstein Abondance Montbéliarde Franche-Comté Tarentaise © IGN E.
    [Show full text]
  • Press Kit Lille 2016
    www.lilletourism.com PRESS KIT LILLE 2016 ALL YOU NEED IS LILLE Press Release Just 80 minutes away from London, 1 hour from Paris and 35 minutes from Brussels, Lille could quite easily have melted into the shadows of its illustrious neighbours, but instead it is more than happy to cultivate and show off all that makes it stand out from the crowd! Flemish, Burgundian and then Spanish before it became French, Lille boasts a spectacular heritage. A trading town since the Middle Ages, a stronghold under Louis XIV, a hive of industry in the 19th century and an ambitious hub in the 20th century, Lille is now imbued with the memories of the past, interweaved with its visions for the future. While the Euralille area is a focal point of bold architecture by Rem Koolhaas, Jean Nouvel or Christian de Portzamparc, the Lille-Sud area is becoming a Mecca for fashionistas. Since 2007, some young fashion designers (sponsored by Agnès b.) have set up workshops and boutiques in this new “fashion district” in the making. With lille3000, it’s the whole city that has started to look towards the future, enjoying a dramatic makeover for this new recurrent event, geared towards contemporary art and innovation. The European Capital of Culture in 2004, Lille is now a leading light in this field, with the arts ma- king themselves quite at home here. From great museums to new alternative art centres, from the Opera to the theatres through the National Or- chestra, culture is a living and breathing part of everyday life here.
    [Show full text]
  • Cheese. Cheese-O-Matic 12 Cheese Knives Pro 31 Cheddar Cutter 48 in the Shop
    PROFESSIONAL EN Cheese Works + Display Tools PRO FOREWORD CONTENT Cheesewares Professional and reliable The possibilities with cheese are endless. However, passions do For four generations, Boska has been developing Cheesewares not fit in a box; customers’ questions are constantly changing. that meet the highest professional standards. They are user With our professional Cheesewares, we help you answer those friendly, HACCP certified and durable. How does that look in Cheese Works questions. Whether it’s the splitting, cutting, planing or grating practice? On Youtube (boskaholland1896) we cut into such of Gouda cheese, Mozzarella, Brie or even Cheddar: with Boska, topics as safety, hygiene and efficiency in short product films. Starter Kit 4 Mozzarella Cutter 26 Cheese Testers 40 it’s a piece of cake. Starter Kit Expension Boska Filmpacker Hotelblock Cutter Cheese is and will remain one inspiring journey of discovery. It 6 28 42 Cheese is a passion that we would love to share with you. is an “experience” that we would like to share with you. Do you Cutting Wires 8 Cheese Packaging Foil 29 Cheese Blocker Pro 44 Cheese is experiencing, discovering and sharing. It is an have any questions? Email us at [email protected] or follow us Unika 11 Dutch Cheese Knives 30 Emmental Cutter 46 adventure that starts with an inspirational fresh presentation on Twitter for the latest product news via @explorecheese. Cheese-O-Matic 12 Cheese Knives Pro 31 Cheddar Cutter 48 in the shop. It is one that makes your mouth water. For us, Divide-O-Matic 14 Dutch Cheese Knives Wood 32 Scandinavia 50 professional Cheesewares is a lifestyle.
    [Show full text]
  • March 2006 Honorable Mentions: EUROPEAN IMPORTS LTD
    Promotion Highlights For years we have been publishing a monthly promotion flyer. About a year ago we started making changes to provide you with a better tool. During this time period we have tried publishing it in a variety of ways. To our surprise it was the WHAT’S good old one month version that was most successful. In addition to the obvious changes, we have been making changes behind the scenes. We have been encouraging our vendors to go deeper on INSIDE their discounts with incentives and discount matching. We PG. 2-3 believe this is the best way to drive sales on all levels. Each month we try to include a variety of products Under the Dome appropriate for the season and any holidays or special events during the month. The March promotion focuses on Ash PG. 4-5 Wednesday and St. Patrick’s Day. In addition to those promotions there are few other noteworthy promotions we would like to Specialty Brands bring to your attention: Tribeca Oven – Frozen par baked bread. This bread received PG. 6 rave reviews at our Southwest and Georgia Trade Shows. This bread is exquisite somehow it is crunchy yet melt in your mouth Wild & Unique Foods soft. At 25% off March is the perfect time to start substituting the old stand by with something fresh and new from Tribeca. See PG. 7 page 13 of the March promotion book. Amber Valley – Imported from England. Even though this Pastry Corner promotion is not included on the St. Patrick’s Day page Amber Valley does have some options that would be appropriate.
    [Show full text]
  • Private and Business Dinners at the Hermitage Gantois
    P a g e | 1 Private and Business Dinners at the Hermitage Gantois A unique hotel for a unique experience… 224, rue de Paris 59000 Lille Tél: + 33 (0)3 20 85 30 35 E-mail : [email protected] Internet : www.hotelhermitagegantois.com SAS 340 323 971 00119 RCS Lille B 340 323 971 00119 P a g e | 2 Our hotel Charm, history and modernity p3 Catering facilities and restaurants p4 Have a break: Bedrooms, suites and Spa p5 Conference rooms and event venues p6 Banqueting suggestions 2-course Gantois Menus p7 3-course Gantois Menus p8 Hauts de France traditional 3-course Menu p9 5-course Prestige Menus p10 6-course Prestige Menu p11 Special “Mussels & chips” - “Our Chef’s own recipe” p12 Cocktail party packages p13 Other drinks p14 Welcome gifts p15 Getting to Hermitage Gantois p16 224, rue de Paris 59000 Lille Tél: + 33 (0)3 20 85 30 35 E-mail : [email protected] Internet : www.hotelhermitagegantois.com SAS 340 323 971 00119 RCS Lille B 340 323 971 00119 P a g e | 3 Charm, History and Modernity... L’Hermitage Gantois welcomes you in the heart of Lille, between the town centre and the city hall. Very well located, the hotel is only 5 minutes’ drive from Lille’s 2 railway stations and 15 minutes’ drive from the local airport in Lesquin. The hotel is located in a 15th century building and is an exceptional combination of ancient architecture and modern design. The Hermitage Gantois provides a wonderful place for relaxation, surrounded by history and modernity.
    [Show full text]
  • Summary Report TRANSIA® PLATE Listeria
    (TESTING) ACCREDITATION N°1-0144 scope available on www.COFRAC.fr NF VALIDATION Validation of alternative analytical methods Application in food microbiology Summary report Validation study according to the EN ISO 16140-2:2016 TRANSIA PLATE Listeria monocytogenes (Certificate number: TRA 02/11 – 03/08) for detection of Listeria monocytogenes in a broad range of food and production environmental samples Qualitative method Expert Laboratory: ADRIA Développement ZA Creac’h Gwen 29196 Quimper Cedex (France) For: MilliporeSigma 12822 SE 32nd Street Bellevue, WA 98005, USA This report consists of 119 pages, including 8 appendices. Only copies including the totality of this report are authorized. Competencies of the laboratory are certified by COFRAC accreditation for the analyses marked with the symbol . Version 0 August 3, 2020 ADRIA DEVELOPPEMENT Creac’h Gwen - F. 29196 QUIMPER Cedex Tél. (33) 02.98.10.18.18 - Fax (33) 02.98.10.18.99 [email protected]. fr http://www.adria.tm.fr ASSOCIATION LOI DE 1901 - N° SIRET 306 964 271 00036 - N° EXISTENCE 53290006329 - N°TVA FR45306964271 MilliporeSigma 1 INTRODUCTION _______________________________________________ 4 2 METHOD PROTOCOLS _________________________________________ 4 2.1 Alternative method ______________________________________________ 4 2.1.1 Principle ________________________________________________________ 4 2.1.2 Protocol ________________________________________________________ 5 2.1.3 Restrictions______________________________________________________ 6 2.2 Reference method
    [Show full text]
  • La Carte Touristique Du Pays De Thiérache
    Amsterdam Londres Bruxelles NOS PRODUCTEURS DE MAROILLES Lille OUR MAROILLES PRODUCERS Maroilles Fauquet (C2) Luxembourg 28 rue de la Croix LA THIÉRACHE 02170 LE NOUVION- EN-THIÉRACHE Reims 03 23 98 35 70 Paris Maroilles Leduc (D2) 4 route de La Capelle - 02260 SOMMERON Thiérache < Aisne < Hauts-de-France 03 23 97 23 86 Maroilles Lesire (E2) 9 rue Dardennes - 02500 MONDREPUIS 03 23 58 13 51 Ferme de la Fontaine Orion (C4) 1 rue de Hurtebise - 02140 HAUTION Louez votre vélo, à assistance électrique Carte touristique du Pays de Thiérache Randonnées ou non, auprès de l’un de nos prestataires : Le Terroir 03 23 98 22 50 Rent your bike, with electric assistance or not, Ferme de Maliécourt (B1) The Thiérache Tourist map with one of our service partners: Thiérachien 02450 OISY - 03 27 77 60 44 à travers le Bocage Ferme de la Planchette (C2) à AUTREPPES (D3) 7, La Planchette - 02170 ESQUEHERIES 47 circuits de randonnée balisés (micro-balades chez “Canoë Evasion” Forte de son paysage bocager, la Thiérache regorge 03 23 97 08 56 culturelles, naturelles, randonnées pédestres et cyclo) 03 23 97 42 90 de vergers à pommes et de verts pâturages desquels sillonnent le bocage de Thiérache ! Plus de 500 km de à ERLOY (C3) les troupeaux nous livrent leur précieux lait. De NOS PRODUCTEURS DE CIDRE auprès du “Moulin d’Erloy” randonnées vous sont proposés au recto de la Carte 03 23 97 41 31 l’abondance de ces produits phares sont issues deux ET APÉRITIF LOCAL Terre des Églises OUR CIDER MAKERS Touristique dans l’encart “Circuits de Randonnées” et à GUISE (B3) spécialités locales : le fameux Maroilles qui bénéficie dans des topofiches téléchargeables gratuitement sur à la boutique “Les Copains d’Thiérache” notamment des appellations A.O.C et A.O.P et le Le Clos de la Fontaine Hugo (F6) le site www.randonner.fr.
    [Show full text]
  • WELCOME GUIDE for Exchange Students 2019-2020
    WELCOME GUIDE For Exchange Students 2019-2020 Welcome Guide For Exchange Students • ISTC ................................................................................................................................................ 4 o Who we are............................................................................................................................................. 4 o Focus on Université Catholique de Lille .................................................................................................. 4 o Orientation and Buddy System ............................................................................................................... 4 o Your contacts at ISTC .............................................................................................................................. 5 • Academic information .................................................................................................................... 6 o French school system .............................................................................................................................. 6 o How ECTS works ..................................................................................................................................... 6 o Academic calendar ................................................................................................................................. 6 o Classes ...................................................................................................................................................
    [Show full text]