Supplement Bo, % to

Cfje Palestine d&¡a$ette jBo. 960 of 2ní> jgobemfcet3 1959.

DEFENCE (MILITARY COMMANDERS) REGULATIONS, 1938.

NOTICE.

IN VIRTUE of the powers vested in me by the Defence (Military Commanders) Regulations, 1938, I, MICHAEL GEORGE HENRY BARKER, Companion of the Most Honourable , Companion of the Distinguished Service Order, Lieutenant- Commanding the Forces in Palestine and Trans-Jordan, with the consent of the High Commissioner, do hereby appoint LIEUTENANT-COLONEL ROBERT KNOX Ross, Companion of the Distinguished Service Order, on whom His Majesty has conferred the , to be the Military Commander of the Area or Place known as the Samaria District, from the twenty-fifth day of October, 1939, and until further notice, during the absence of BRIGADIER GEORGE DAWES, Companion of the Distinguished Service Order, on whom His Majesty has conferred the Military Cross.

M. G. H. BARKER Lieutenant-General, General Commanding, British Forces in Palestine and Trans-Jordan.

TRADING WITH THE ENEMY ORDINANCE, 1939.

AUTHORISATION BY THE HIGH COMMISSIONER UNDER SECTION 3(2).

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 3(2) of the Trading with the Enemy Ordinance, 1939, the High Commissioner has been pleased to authorise and does hereby authorise :—

— 1209 — — 1210 —

(1) the payment on behalf of any person not being an enemy of any fees necessary for obtaining the grant of or for obtaining the renewal of Patents, or for obtaining the registration of Designs or Trade Marks or the renewal of such registration, in enemy territory, and the payment to enemies of their charges and expenses in relation to the matters aforesaid; (2) the payment on behalf of an enemy of any fees payable on application for or renewal of the grant of Patents, or on application for the registration of Designs or Trade Marks or the renewal of such registration in any country not being enemy territory and the payment on behalf of an enemy to persons not being enemies of their charges and expenses, in relation to the matters aforesaid, and the receipt of payments from an enemy in relation to the matters aforesaid.

Provided always that any payment on behalf of an enemy under this para• graph, unless it is made by a person who has an interest in or under the patent, design or trade mark in question, may be made by the person making the same only out of moneys —

(a) remitted by or on behalf of such enemy, or

(b) held for or on account of such enemy,

and not by way of gift or by way of advancement or loan to or on account of such enemy.

By His Excellency's Command,

J. S. MACPHERSON 25th October, 1939. Chief Secretary. (0/226/39)

TRADING WITH THE ENEMY ORDINANCE, 1939.

NOTICE.

IT IS NOTIFIED for information that the Protectorates of Bohemia and Moravia, Slovakia and the Free City of Danzig have been declared to be territories in enemy occupation.

(C/237/39) — 1211 —

WARBANT OF APPOINTMENT.

IN EXERCISE of the powers vested in me by the Prize Court Rules, 1939, or other• wise, I, SIR HARRY HERBERT TRUSTED, Chief Justice of Palestine, do hereby appoint

DONALD ALASTAIR FINLAYSON, ESQUIRE,

Deputy Director, Department of Customs, Excise and Trade, to carry out the duties of Marshal to the Prize Court in Palestine.

Given under my hand and the Seal of the Supreme Court this twenty-eighth day of October, 1939.

HARRY TRUSTED Chief Justice of Palestine.

LAND (EXPROPRIATION) ORDINANCE.

NOTICE.

IT IS HEREBY NOTIFIED that, in exercise of the powers vested in the High Com• missioner by section 2 of the Land (Expropriation) Ordinance, the High Com• missioner has certified that the construction of a lighthouse at Jaffa town in the Sub-District of Jaffa is an undertaking of a public nature within the meaning of section 2 of the Land (Expropriation) Ordinance.

A plan of the land affected may be inspected at the offices of the District Com• missioner, Lydda District, Jaffa, and the Commissioner for Lands and Surveys, Jerusalem.

By His Excellency's Command,

J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretary. (C/165/35) — 1212 —

PALESTINIAN CITIZENSHIP ORDER, 1925.

REGULATIONS MADE BY THE HIGH COMMISSIONER UNDER ARTICLE 19.

IN EXERCISE of the powers vested in him by Article 19 of the Palestinian Citizen• ship Order, 1925, the High Commissioner has made the following regulations :—

Citation. 1. These regulations may be cited as the Palestinian Citizenship Regulations, 1939. Form of appli- 2. An application for a certificate of Palestinian citizenship cation for cer- under paragraph (2) of Article 2 of the Palestinian Citizenship estinian°citizen- Order, 1925, as enacted in Article 1 of the Palestinian Citizenship ship to be made (Amendment) Order, 1939, on the part of a native of Palestine who by certain natives was resident abroad on the 6th August, 1924, or the 1st August, of Palestine who !935, shall be made in the following form :— were resident abroad on the "Palestinian Citizenship (Amendment) Order, 1939. 6th August, 1921, or the 1st August, I of Palestine, 1925. being over eighteen years of age at the 6th August, 1924, having been born in Palestine, and having possessed Turkish nationality on the 1st August, 1925, having been resident abroad on one or both of those dates, and not having acquired another nationality since the latter date hereby declare my option for Palestinian citizenship and apply for a certificate of Palestinian citizenship. I declare that I possess no nationality apart from Turkish and that the following particulars regarding myself are correct. 1. Date of birth 2. Place of birth 3. Married or single 4. Nationality at birth 5. Race 6. Religion 7. Occupation 8. I left Palestine on 9. Since that date I have been in Palestine for the following periods :—

10. My places of residence, with dates, since leaving Pal• estine are as follows :— — 1213 —

11: I have maintained unbroken personal connection with Palestine in the following manner :—

12. I intend to live in future in

13. I speak the languages.

14. My wife's name, maiden name and age are :

15. My wife's nationality before marriage was

16. The names, sex, age and place of birth of my children are

>~ If applicable Those whose names are marked with a (x) are living with me now. They were educated at

17. I am personally known to the two undermentioned re• sidents of Palestine who are prepared to support my ap• plication :—

(Signed)

(Date and place) — 121.-1- —

Application to 3. An application for a certificate of Palestinian citizenship be made to under paragraph (2) of Article 2 of the Palestinian Citizenship Director, Depart• ment of Immigra• Order, ]925, as enacted in Article 1 of. the Palestinian Citizenship tion, if applicant (Amendment) Order, 1939, shall he made on a form to be obtained is in Palestine from the Director of Department of Immigration if the applicant is and to a British residing in Palestine or from a British Consul-General, Consul or Consul if applicant is Vice-Consul or the appropriate passport authorities in the British abroad. Dominions, Colonies and other British possessions, if the applicant is residing beyond Palestine.

The British representative on receiving the form of application shall transmit it to the Director, Department of Immigration, Je• rusalem.

Fees. 4. The undermentioned fees shall be payable under the Order, and shall not be refundable :— («) On application, 150 mils, to be retained by the British re• presentative ; (6) On receipt of the certificate, 250 mils, to be credited to the funds of the Government of Palestine.

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 23rd October, 1939. Chief Secretary. (1/383/35)

NOTICE.

1. Attention is drawn to Article 1 of the Palestinian Citizenship (Amendment) Order, 1939, published in the Palestine Gazette of the 31st August, 1939, which reads as follows :— Article 2 of the Principal Order is hereby amended by adding thereto the following paragraph as paragraph (2) :—

"(2) Persons of over eighteen years of age at the 6th of August, 1924, who were born within Palestine and acquired on birth or subsequently and still possess Turkish nationality and on the first day of August, 1925, were habitually resident abroad and have since maintained an unbroken personal connection with Palestine and intend to resume permanent residence in Palestine, may acquire Palestinian citizenship by opting in such manner as may be prescribed by Re• gulation under this Order, subject to the consent of the Government of Pal• estine which may be granted or withheld in its absolute discretion :

Provided that, without prejudice to the foregoing conditions, the consent of the Government of Palestine may be refused unless an agreement on the subject has been concluded between the said Government and the Government of the — 121.5 —

country where the person concerned is resident, and shall be refused if the person desiring to opt possesses another nationality in addition to Turkish nationality. This right of option must be exercised within two years of the appointed day." 2. The provision of this article makes it possible for persons who were qualified to receive Palestinian Citizenship under Article 2 of the Principal Order and who failed to submit their applications in time during the period authorised, that is, during the years 1925 and 1926, to submit applications for Palestinian citizenship under this article now. Persons who submitted applications during the period 1925-26 and whose ap­ plications were rejected are not debarred from renewing their applications now. Qualified persons who were resident outside Palestine in 1924 and 1925 but who have since resumed permanent residence in Palestine may apply even if they have since received certificates of citizenship under Article 4 or Article 7 of the Principal Order. Persons resident in Palestine who have relatives or friends abroad who are affected by this new legislation are advised to write and inform their relatives or friends of this possibility of acquiring Palestinian citizenship. Persons qualified to receive Palestinian citizenship under these provisions who are resident abroad should submit their applications to the nearest British Consular Officer or British representative in His Majesty's Dominions and Colonies not later than the 25th July, 1941. Those applicants who may be resident in Palestine should submit their applica­ tions at any of the sub-offices of the Department of Migration in Palestine.

(1/383/35)

CITRUS FRUIT ADVERTISEMENT ORDINANCE.

RULES MADE BY THE HIGH COMMISSIONER IN COUNCIL UNDER SECTION 6.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 6 of the Citrus Fruit Advertisement Ordinance, the High Commissioner in CAP• 17• Council has made the following rules :—

1. These rules may be cited as the Citrus Fruit Advertisement Citation. (Amendment) Rules (No. 2), 1939, and shall be read as one with the Citrus Fruit Advertisement Rules, hereinafter referred to as the princpal rules. 2. Rules 2 and 3 of the principal rules are hereby revoked. Eevocation of rules 2 and 3 of the principal rules.

LAW .־A. N 30th October, 1939. Clerk to the Executive Council. (C/103/39) — 1216 —

MEDICAL PRACTITIONERS ORDINANCE.

NOTICE.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that by virtue of the powers vested in him by section 6(1) of the Medical Practitioners Ordinance, the High Commissioner will, after the ex• piration of ninety days from the date of the publication of this notice, cancel the licences to practise medicine in Palestine issued to the undermentioned medical practitioners, by reason of the holders thereof having persistently failed to comply with rule 2 of the Medical Practitioners (Notification of Address) Rules, 1936, as amended by the Medical Practitioners (Notification of Address) (Amendment) Rules, 1936 :—

Name of Medical Practitioner Licence No. DR/

AUERBACH, HANS 1847 BAUMATZ, SZAJA 1177 BERGMANN, EMILIA 2133 BOENHEIM, EELIX 1927 BOUDEYRI, OMAR EL FAROUK 1038 BUCHES, RACHEL K. J. A. 840 CAHN, ALFRED 1935 EINZIG, OTTO 2614 ELSZTEIN, DVEJRA TESFOE 2038 ENGEL, HERBERT 2288 ESRATI, ARNOLD IMMANUEL 1423 EALKSON, FRITZ 2258 FREIDUS, ABRAM 1802 FRIEDEMANN, MAX 2356 FRONZIG, MARGARETE B. 2268 GOLDENBERG, ROSA LENZ 2592 HIRSCH, ADOLF 1467 HONIGSFELD, BENJAMIN H. 2222 HOROVITZ, WILHELM 1945 JACOBIUS, SALO 2485 JACOBOWITZ, SIEGFRIED 2375 JOSEPH, WALTER 1526 KARFUNKELSTEIN, WALLY (STEINTHAL) 2405 KATZ, ISAAC 1975 KERR, SOLOMON 1098 KIRSCH, JAMES 1405 LEIBOWITZ, YESAIAS 2022 LEVIN, LUCIA M. 2200 LEVY, ABRAHAM JUDA 1078 LEVY, ARNOLD J. 2247 LUKAS, ARTHUR 2483 MAIMIN, MINA 1769 — 1217 —

Name of Medical Practitioner Licence No. DRj

MALKIN, RAHEL HENISCH 1962 MANCINI, CLAUDIO 387 OSTWALDT, EUGEN 2244 PALEVICI, MALCA SADOGURSKAYA 1197 PICK, WILHELM 2392 PRIBULSKY, JOSEPH SIMON 1901 RAISES, HYMAN BERNARD 1893 RODSTEIN, NOCHOM 2653 ROSENBAUM, JERMY 1459 SCHIFFMANN, ALBERT 1955 SCHILLER, EDWIN 2500 SCHILLER, ROSA (RAJCHLIA) OLEYNICK 2497 SEGAL, NACHUM 882 SHIPER, MOSES M. I. 839 SHWARZ, FRIDA 2373 STEIN, MARGIT 2668 TUGENDREICH, GUSTAV 2201 WELTMANN, ERHARDT 2431 WILLNER, VICTOR 2240 WITTEKIND, SIMON 2437 ZAVADIER, NATHAN I. 2241

By His Excellency's Command,.

J. S. MACPHERSON 25th October, 1939. Chief Secretary. (M/21/36)

MUNICIPAL CORPORATIONS ORDINANCE, 1934.

BY-LAWS MADE BY THE MUNICIPAL COMMISSION OF HAIFA UNDER SECTION 99.

IN EXERCISE of the powers vested in the Municipal Council of Haifa by section 99 of the Municipal Corporations Ordinance, 1934, NO•1 OF 1934- the Municipal Commission of Haifa have made the following by• laws :— 1. These by-laws may be cited as the Haifa (Protection of Citation. Plants) By-laws, 1939. 2. In these by-laws :— Interpretation. "Municipal area" means the municipal area of Haifa. "Plant" means any tree, sapling, shrub or any part thereof (including any bud, blossom, flower, grass or leaf of any tree, sapling or shrub) which is planted or growing in any public garden, any public open space or in any street. — 1218 —

Spoiling plants. 3. No person shall pluck, spoil, cut, strip off the bark, uproot, or otherwise destroy or damage any plant.

Entering 4. No person shall in a public garden or public open space enter enclosure, etc. any enclosed plantation or other enclosure, nor tread upon any lawn, shrubbery or flower-bed or patch of grass which is not en­ closed, but at which a notice prohibiting such act is exhibited.

Catching birds. 5. No person shall in a public garden or public open space catch, shoot "or chase a bird, nor throw any stone or stick or other missile at any bird.

Climbing a tree, 6. No person shall climb on or over any tree, fence, barrier, etc. gate or railing in or enclosing a public garden or public open space or a tree-guard situated in any street, nor break, spoil or otherwise destroy such fence, barrier, gate, railing or tree-guard. No person shall throw boxes or paper in any public garden, public open space or street.

Attaching animal 7. No person shall attach or fasten to nor leave any animal in to tree, etc. the neighbourhood of a plant or fence of a public garden or tree- guard situated in any street. Dogs in public 8. No person shall allow any dog or other animal, unless it is gardens. securely fastened by its collar, to enter a public garden.

Driving of 9. Any flock of sheep or goats driven through or within the sheep or goats municipal area, shall be provided with a sufficient number of at­ within municipal area. tendants, not less than two in any case, one of whom shall walk in front of such flock and shall prevent any damage being caused to any plants.

Penalty. 10. Any person who contravenes any of the provisions of these by-laws, shall be guilty of an offence and shall be liable to a fine not exceeding five pounds.

HASAN SHUKRI Chairman, Municipal Commission of Haifa.

Confirmed.

,His Excellency's Command ־{B

J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretary. (G/76/39) — 1219 —

MUNICIPAL CORPORATIONS ORDINANCE, 1934.

BY-LAWS MADE BY THE MUNICIPAL COUNCIL OF PETAH TIQVA UNDER SECTION 99

IN EXERCISE of the powers vested in them by section 99 of the Municipal Corporations Ordinance, 1934, the Municipal Council of No. l of 1934. Petah Tiqva have made the following by-laws :— 1. These by-laws may be cited as the Petah Tiqva Municipal Citation. Area (Construction of Footways and Pavements) By-laws, 1939. 2. In these by-laws the word "owner" shall mean the regist• Interpretation. ered or reputed owner or his agent or any other person for the time being receiving the rent of land or premises in connection with which the word is used or who pays municipal and/or Government taxes in respect of the same, whether on his own account or as an agent or trustee for any other person or who would so receive the rent if such lands and/or premises were leased at a rent. "Municipal area" means the municipal area of Petah Tiqva. "Municipal Council" means the Municipal Council of Petah Tiqva. 3. No person shall pave a footway within the municipal area Construction of Petah Tiqva except under a permit or a notice issued by the of footways by owners. Municipal Council of Petah Tiqva.

4. The Municipal Council of Petal! Tiqva may by written Power of notice require the owner of any property abutting upon one or Council. more streets within the municipal area of Petah Tiqva, to pave the footway abutting upon such property within a period of one month from the date of such notice.

5. The paving of any footway within the municipal area of Specification. Petah Tiqva may include the construction of a kerb, approved paving and retaining wall, including protective fence or railing where necessary, and shall be of such construction, material, form, level, grade, size and width as may be decided upon by the Muni• cipal Council.

6. If the owner shall fail to construct a footway in accordance Construction with a notice issued to him under by-law 4 of these by-laws, and of footways by the Municipal in accordance with the specifications decided upon by the Muni• Corporation. cipal Council of Petah Tiqva under by-law 5 of these by-laws, the Municipal Corporation of Petah Tiqva shall carry out the construc• tion of the footway or the necessary alterations and all the costs of such construction or alteration shall be recoverable by the Muni• cipal Council in the same manner as rates due to the Council.

7. If the Municipal Council starts the construction of a street, Fixing of kerb• the Council may, notwithstanding anything to the contrary stated stones by Muni• cipal Council. in these by-laws, lay the kerbstones themselves, without previous — 1220 —

notice to the owner of the abutting property and all expenses in­ volved in the laying of the kerbstones under this by-law shall be paid by such owner to the Council.

Certificate 8. As soon as the owner shall have paved a footway in accord­ re footways. ance with the provision of these by-laws, he shall be entitled to receive from the ]Municipal Council of Petah Tiqva a certificate stating that he has fulfilled his liabilities under these by-laws and henceforward the footway shall be maintained by the Municipal Council.

Penalties. 9. Any person constructing a footway without a permit or an order issued by the Municipal Council shall be liable, upon con­ viction, to a fine not exceeding twenty pounds and, in addition shall be required to deposit the cost of making up such footway in accordance with the standard specifications and requirements of the Municipal Council.

Revocation. 10. The by-laws for the construction of sidewalks within the area of the Local Council of Petah Tiqva published in the Gazette No. 416 of the 18th January, 1934, are hereby revoked : Provided that nothing in such revocation shall affect the validity of any certificate issued under by-law 5 of the said bv-laws.

SHLOMO SHTAMPFER Mayor of Petah Tiqva.

Confirmed.

By His Excellency's Command,

J. S. MAOPHERSON 23th October, 1939. Chief Secretary. (G/71/39)

MUNICIPAL CORPORATIONS ORDINANCE, 1934.

BY-LAWS MADE BY THE MUNICIPAL COUNCIL OF PETAH TIQVA UNDER SECTION 99.

IN EXERCISE of the powers vested in them by section 99 of the No. i of 1934. Municipal Corporations Ordinance, 1934, the Municipal Council of Petah Tiqva, with the approval of the High Commissioner, have —: laws-־{made the following b Citation. These by-laws may be cited as the Petah Tiqva (Entertainment Fees) (Amendment) By-laws, 1939, and the Petah Tiqva (Enter­ tainment Fees) By-laws. 1937, (hereinafter referred to as the prin- — 1221. — cipal by-laws) and these by-laws may together be cited as the Petah Tiqva (Entertainment Pees) By-laws, 1937-1939.

2. The schedule to the principal by-laws shall be amended by Amendment of the schedule to the deletion of paragraph (a) thereof and the substitution of the the principal following paragraph therefor : by-laws. "(a) Cinematographic performances at which are exhibited ordinary silent films or combined light and sound repro• ducing films :— Fees. (i) On each ticket the total price of which does not exceed 10 mils 2 mils

(ii) On each ticket the total price of which ex• ceeds 10 mils but does not exceed 35 mils 3 mils

(iii) On each ticket the total price of which ex• ceeds 35 mils but does not exceed 50 mils 5 mils (iv) On each ticket the total price of which ex• ceeds 50 mils but does not exceed 65 mils 8 mils (v) On each ticket the total price of which ex• ceeds 65 mils but does not exceed 99 mils 12 mils

(vi) On each ticket the total price of which ex• ceeds 99 mils but does not exceed 125 mils 16 mils (vii) On each ticket the total price of which is 126 mils or more 20 mils".

SHLOMO SHTAMPFER 19th April, 1939. May07• of Petah Tiqva.

Confirmed.

By His Excellency's Command,

J. S. MACPHERSON 24th October, 1939. Chief Secretary. (G/72/39) LOCAL COUNCILS ORDINANCE.

BY-LAWS MADE UNDER PARAGRAPH 5 OF THE LOCAL COUNCILS (REHOVOT) ORDER.

IN EXERCISE of the powers vested in them by paragraph 5 of the Local Councils (Rehovot) Order, the Local Council of Rehovot, with the approval of the District Commissioner, Lydda District, have made the following by-laws :—

These by-laws may be cited as the Rehovot (Prevention of .־ CitatioD1 Nuisances and Removal of Refuse) By-laws, 1939.

Definition. 2. In these by-laws, unless the context otherwise requires :— "Building" includes any house, hut, shed, roofed enclosure, or any part thereof and also includes any land used or occupied together therewith as a garden, yard or otherwise, but does not include any trade premises or stable. "Dustbin" means any refuse container so constructed and fitted, from material, in the size, form and manner as may be prescribed by the Surveyor from time to time. "Local area" means the area of jurisdiction of the Local Council of Rehovot. "Public place" means any road, way, public or private thoroughfare, over which the public have a right of way and also the way over any public bridge, all channels, drains, and ditches at the side of any street, and includes any sidewalk or vacant plot. "Private place" includes any yard, entrance to house, stair­ case serving as entrance to any house, provided that for the purpose of by-laws 7, 8 and 9 of these by-laws the term "private place" shall not include any yard. "Refuse" includes refuse of all kinds, kitchen remains, fruits or vegetables and their waste matters, peel, paper, newspapers, bottles, and broken glass, rags, boxes, nails, pieces of iron or tin, garden refuse, branches, leaves, pieces of wood and plants, factory remains, ashes, dust, sand or any other thing causing or liable to cause uncleanliness, or disorder or being or likely to be dangerous or injurious to man or property. "Sewage" includes polluted waters, laundry-water, water from cleaning floors or any other filthy or polluted water or other liquid. "Trade premises" include any factory, workshop, wherein more than four persons are employed, any garage as well as any other wholesale business or wholesale store. "Stable" includes any cow-shed, chicken-coop, b}7re, sheep- fold, and any other premises in which horses, donkeys, mules or other animals are housed. — 1223 —

"Stable refuse" means the dung or urine of any animal and the sweepings or refuse or drainage from any stable. "Trade refuse" means the waste or refuse from any trade premises.

"Building materials" include all materials used in or in con­ nection with building works, repairs, alterations, enlargement or demolition of any building.

"Owner" means the person who is in receipt of the rents or other profits from any building, stable or trade premises whether on his own account or as an agent, attorney or trustee for any other person entitled thereto or interested therein, whether or not such person is in actual occupation of the building, stable or trade premises and whether or not he is the registered owner, and includes any guardian, administrator, liquidator, or receiver appointed by the parties or by a com­ petent court.

"Occupier" means any person in actual occupation of any building, stable or trade premises and includes any tenant or sub-tenant or any person appointed to administer, supervise or guard any building, stable or trade premises. "Person" includes any child or any other member of the family of any person and the servant or any other person employed by or dependent upon such person. or" means an officer of the Local Council appointed־{Surve" by the Council in writing to be Sanitary Surveyor.

3. In every yard within the local area every owner of a build­ Dustbins. ing, shall instal dustbins in such number and in such place as may be prescribed by the Surveyor and in accordance with his instruc­ tions, and shall keep such dustbins in a proper state of repair and shall repair or replace them from time to time as ordered by the Surveyor within the time specified by him.

4. No person shall throw, leave, deposit or allow to be thrown, Throwing of left, or deposited, any filth or refuse in any public or private place, filth or refuse. save in dustbins, boxes or other receptacles duly installed by the owners in the yard and duly approved by the Surveyor or installed by the Council in such public places as they think fit.

5. No person shall deposit or pour into any dustbins installed Deposit of dun£ according to by-law 3 above, dung, waste water, stable refuse, in dustbins forbidden. trade refuse or building materials.

6. —(1) No person shall pour or convey and no person shall Pouring of sewage. cause or allow to be poured or conveyed any sewage in any public place. • — V22-1 —

(2) No person shall pour or convey and no person shall cause or allow to be poured or conveyed any sewage in any private place save into a sewer or cesspool in the yard and by no other way save through the sanitary appliances and pipes destined and approved by the Surveyor for that purpose.

Watering of 7. No person shall water or allow to be watered any plant in plants. his garden or in pots and boxes on fences, windows, terraces or balconies abutting on the street in such manner as may cause any annoyance to any passer-by.

Cleaning, 8. No person shall clean or dust or allow to be cleaned or dusting, etc. dusted carpets, cushions, pillows, quilts, sheets or any other thing which needs cleaning or dusting through any window, doors, bal• conies, terraces, fences, verandahs, or other openings into any public or private place.

No spitting in 9. No person shall spit in any street, public hall, public waiting- streets or any room, public place of entertainment or in any other place where other public place. the public has free right of entry save in the special receptacles intended for that purpose.

Scattering of 10. No person shall scatter or distribute or allow to be scattered notices in streets. or distributed in any way, in any public place, advertisements, bills, placards or notices of any kind whether printed, written, drawn or draughted.

Occupier con• 11. If any refuse or sewage is thrown or poured in any public sidered as place in contravention of these by-laws, any occupier of any offender. abutting land or building shall be deemed to have committed the offence unless otherwise proved by him.

Protection of 12. No person shall remove or otherwise interfere with any bins. dustbin, box or other receptacle for refuse placed by the Council in any public place.

Cleaning and 13. —(1) The occupier of any plot and, in the case of an un• enclosure of plots. occupied plot, the owner, shall keep such plot in a constant and proper state of cleanliness, and shall fence the same to the satis• faction of the Surveyor.

(2) If any person is found guilty of contravening the provisions of paragraph (1) of this by-law, the Surveyor may clean and fence such plot at the expense of any such person and the Council shall collect from any such contravener all expenses approved by the Surveyor as a civil debt. (3) If the address of the owner or occupier of any vacant plot is unknown, or if the owner of such plot is abroad, the Council may notwithstanding any provision to the contrary contained in this by-law, fence such vacant plot at the expense of the owner to — 1225 —

the satisfaction of the Surveyor after a 30 days previous notice having been published in one of the daily newspapers circulating in Rehovot. All the expenses incurred in connection with such fencing and notice shall be collected by the Council from any owner of such plot as a civil debt.

14. No person shall leave or fasten any animal in such a manner Leaving of as to cause obstruction in a public place or allow any animal to animals, etc. stay on any public place.

15. No refuse, stable refuse or trade refuse shall be removed Befuse to be from any building, stable or trade premises within the local area removed by the Council. of Rehovot save by the servants or agents of the Council.

16. All refuse, stable refuse or trade refuse removed by the Property of the Local Council. servants or agents of the Council shall be transported by them to such places as shall be fixed for this purpose by the Council with the approval of the Medical Officer of the Department of Health and shall be the property of the Council.

17. Stable or trade refuse shall be deposited in special recep• Stable refuse and factory waste. tacles, to be installed by the occupier of any stable or trade pre• mises in such form, size and of such material, in such place.and in such number as may be prescribed by the Surveyor from time to time, and no person shall deposit, throw or leave any stable or trade refuse in any other place save in such special receptacles and no person shall deposit in such receptacle any refuse or building material.

18. —(1) Notwithstanding any provisions to the contrary con• Permission to tained in by-laws 15 and 16 of these by-laws, the Council may, on remove refuse. a written application by any owner or manager of any stable or trade premises issue a permit to collect, remove and transport any stable or trade refuse by persons other than servants or agents of the Council, provided that if the holder of such permit is the owner or manager of any trade premises, the issue of such permit shall not relieve him from the liability to pay the fees prescribed in by• law 22, but if the holder of such permit is an owner or manager of a stable he shall not be liable to the payment of such fees.

(2) To every such permit issued under this by-law special con• ditions shall be attached with regard to :—

(a) the hours during which it will be allowed to collect, remove or transport any stable or trade refuse;

(b) the places where any stable or trade refuse shall be trans• ported and deposited;

(c) the manner of collection, removal, transport and means of transport, their form, size and structure; — 1226 —

(d) the period for which the permit has been granted. (3) The Surveyor shall ensure that the conditions of the permit issued under this by-law have been complied with. (4) A sum of 100 mils shall be levied by the Council for every permit issued under this by-law. (5) If any stable or trade refuse is removed, emptied or trans• ported in accordance with a permit issued under the provisions of this by-law, the refuse shall be the property of the owner, occupier or manager of such stable or trade premises. (6) Any person not complying with any of the conditions attach• ed to any such permit shall be liable to the penalties provided for the contravention of these by-laws, and in addition the Council may cancel such permit before its expiration by a notice to such person.

(7) The Local Council shall be entitled to order any owner or manager of a stable or trade premises to remove himself or by his workers any refuse or stable refuse under his control and non-com• pliance with such demand shall be deemed an offence under these by-laws.

Posting of by• 19. The owner of any building other than a private dwelling laws. house shall post in a conspicuous place within the building a copy of these by-laws or part thereof if required to do so by the Surveyor.

Eight of entry 20. —(1) The servants or agents of the Council may enter any for removal of stable or any yard of any building or of any trade premises for the refuse. purpose of collecting and removing any refuse in accordance with the provisions of these by-laws at reasonable hours fixed by the Surveyor. (2) The owner of any building as well as the owner, occupier or manager of any stable or trade premises shall enable the servants or agents of the Council to have easy access to any dustbin or re• ceptacles for the purpose of collecting and removing any refuse, stable or trade refuse without hindrance.

Eight of entry 21. The Surveyor or any other officer authorised by the Council and inspection. may enter any stable or any yard of any building or of any trade premises or any public or private place for the purpose of ascer• taining whether the provisions of these by-laws are complied with : Provided that before entering any dwelling house the Surveyor or other officer shall give reasonable notice to the occupants of such house of his intention to do so.

Fees. 22. —(1) The Local Council of Rehovot shall be entitled to collect in respect of the removal of refuse from any building within the local area an annual fee equal to two per centum of the rental value of such building. — 1227 —

(2) The rental value of any building for the purpose of these by• laws shall be the rental value of such building fixed for the purpose of assessment of local rates and taxes.

(3) The fee referred to in paragraph (1) of this by-law shall be paid by the occupier of any building in the same manner and by the same instalments as the local rates and taxes are paid.

23. —(1) Any person who contravenes any of the provisions of Penalties, these by-laws or refuses to carry out any work required by the Surveyor in accordance with these by-laws or carries out such work not in accordance with the instructions of the Surveyor shall be punishable with a fine not exceeding £P.5.— for any one offence and in the case of a continuing offence with an additional fine not exceeding £P.l.— for every day during which the offence is con• tinued after conviction.

(2) If any person has been found guilty of contravening the provisions of these by-laws —

(a) for not having installed a dustbin or receptacle, or (b) for having installed dustbins or receptacles other than those prescribed by these by-laws, or by the Surveyor; or

(c) for not having installed dustbins or receptacles in such number as required by the Surveyor; or

(d) for not having repaired or replaced any dustbin or re• ceptacle as required by the Surveyor; or

(e) for not having posted a copy of these by-laws or part thereof in accordance with the provisions of by-law 19 above, the Surveyor may instal, repair or replace any dustbin or receptacle or post a copy of these by-laws as required and in accordance with the provisions of these by-laws on account of any such person, pro• vided that the provisions of this sub-by-law shall not affect in any way the liability of any such person for continuing the offence after conviction.

(3) Any expenses incurred by the Surveyor under sub-by-law (2) of this by-law shall be recoverable by the Council as a civil debt.

24. —(1) Any request by the Surveyor under these by-laws Notices, shall be made by a notice which may be served;

(a) by delivering the same to such person at his last known place of residence or to some adult member of the family or to the servant of the family ;or

(b) by leaving the same at the usual last known place of abode — 1228 —

or business of such person, in a cover addressed to such person, or by posting the same in a conspicuous place of the building, stable or trade premises; or

(c) by forwarding same by post in a prepaid registered letter addressed to such person at his usual or last known place of abode or business premises.

(2) If such notice is served by post it shall be deemed to have been delivered at the time when the letter containing the notice would be delivered in the ordinary course of post.

(3) The notice required by these by-laws to be served on the owner or the occupier of the building, stable or trade premises shall be deemed to be properly addressed by the description of "owner" or "occupier" of such building, stable or trade premises without further adding any other name, title or description.

YEHUDA GORODISKY President of the Local Council, Rehovot.

A [)proved.

R. E. H. CROSBIE District Commissioner, Lydda District. (G-/49/31)

LOCAL COUNCILS ORDINANCE.

BY-LAWS MADE BY THE LOCAL COUNCIL OF PETAH TIQVA RURAL AREA UNDER PARAGRAPH 7 OF THE LOCAL COUNCILS (PETAH TIQVA RURAL AREA) ORDER, 1937.

IN EXERCISE of the powers vested in them by paragraph 7 of the Local Councils (Petah Tiqva Rural Area) Order, 1937, the Local Council of Petah Tiqva Rural Area, with the approval of the District Commissioner, Lydda District, have made the following by-laws :— Citation. 1. These by-laws may be cited as the Petah Tiqva Rural Area (Construction of Roads) By-laws, 1939. Interpretation. 2. In these by-laws unless the context otherwise requires :— "Council" means the Local Council of Petah Tiqva Rural Area; "Land" includes occupied and unoccupied land, cultivated and uncultivated land, and buildings or anything fixed on the land; "Owner" means the registered owner of land situated within the area of jurisdiction of the Council and abutting on a road, lane, way or passage which connects his land to any road as — 1229 —

defined in this by-law, provided such land is situated within a distance of not more than 500 metres from such road; "Road" means any of the roads set out in the schedule to these by-laws. 3. Every owner of land within the area of the jurisdiction of Participation the Council shall participate in the cost of construction of the roads in cost of construction set out in the schedule to these by-laws in proportion to the area of roads. —׳: of his land and at the following rates, that is to say Per Dunum Where the land consists of £ P.mils

(a) a citrus grove abutting on any road 7.659 (b) arable land abutting on any road 3.830 (c) a citrus grove situated at a distance of not more than 250 metres from any road 3.830 arable land situated at a distance of not more than (/׳>) 250 metres from any road 1.915 (c) a citrus grove or arable land situated at a distance of over 250 metres but not over 500 metres from anv road 1.915.

SCHEDULE.

The construction of the following roads is considered an undertaking of public utility :— No. 1 "Hamra" road connecting the blocks Nos. 6346, 6349 with the Petah Tiqva—Ra'anana Road; No. 2 "Hamra" road connecting the blocks Nos. 6346, 6349, 6350 with the Petah Tiqva—Ra'anana Road; No. 3 "Hamra" road connecting the blocks Nos. 6349, 6350 with the Petah Tiqva—Ra'anana Road.

JOSEPH SAPHIR President, Petah Tiqva {Rural Area) Local Council.

Approved.

R. E. H. CROSBIE District Commissioner, Jjydda District. (G/91/39) 1280 —

LOCAL COUNCILS ORDINANCE.

.. KFAR SABA LOCAL COUNCIL.

BY-LAWS MADE UNDER ARTICLE 7 OF THE LOCAL COUNCILS (KFAR SABA) ORDER, 1936.

IN EXERCISE of the powers vested in them by article 7 of the Local Councils (Kfar Saba) Order, 1936, the Local Council of Kfar Saba, with the approval of the District Commissioner, Lydda District, have made the following by-laws :—

Citation. 1. These by-laws may be cited as the Kfar Saba (Market Fees) By-laws, 1939.

Market fees. 2. The Local Council of Kfar Saba shall charge the following- fees on goods exhibited in the Local Council market :— (a) For each basket or bag of vegetables, poultry, eggs, agricultural produce, lime or charcoal 5 mils (6) For each donkey loaded with the above goods 10 mils (c) For each camel, cart, or motor car loaded with :— (i) vegetables or hay or manure 20 mils (ii) poultry, eggs, agricultural produce, lime or charcoal 50 mils (d) For each animal sold in the Local Council market 25 mils.

Fees for 3. The following fees shall be charged for occupying a place in occupying the Local Council market :— place in market (a) occupying the area of one square metre 10 mils per day. ׳ occupying an area exceeding one square (6) metre 20 mils per day.

A. KIRCHNER President, 12th October, 1939. Kfar Saba Local Council.

Approved,

R, E. H. CROSBIE District Commissioner, 23rd October, 1939. Tjydda District. (G/8/38) — 1231 —

LOCAL COUNCIL ORDINANCE.

RlSHON-LE-TSIYON LOCAL COUNCIL.

IN EXERCISE of the powers vested in them by article 5 of the Local Councils (Rishon-le-Tsiyon) Order, the Local Council of Rishon-le-Tsiyon, with the approval of the District Commissioner, Lydda District, have made the following by-laws :— 1. These by-laws may be cited as the Rishon-le-Tsiyon Citation. (Slaughter House Fees) By-laws, 1939.

2. No person shall, within the Local Council area of Rishon-le- Prohibition. Tsiyon, slaughter any animal intended for human consumption except in the Local Council's Slaughter House.

3. The following fees shall be paid to the Local Council in Slaughter House respect of animals slaughtered in the Local Council's Slaughter fees. House — £P.Mils Foreign cattle, large 1.000 per head Foreign cattle, small (weighing up to 120 kilos) 0.500 per head Cattle of Friesian, Lebanese or Syrian breeds 0.350 per head Cattle of Baladi breed 0.250 per head Buffaloes, large 0.400 per head Buffaloes, small 0.250 per head Calves weighing up to 42 kilos 0.150 per head Sheep or goats 0.075 per head Lambs or kids 0.055 per head.

4. The following fees shall be paid to the Local Council in Washing of respect of washing the intestines of slaughtered animals :— intestines fees.

Large cattle 10 mils per head Small cattle 5 mils per head. 5. The following fees shall be paid to the Local Council in Ante-mortem respect of ante-mortem inspection and detention in pens of animals inspection fees. at the Local Council's Slaughter House :—

Local large cattle 10 mils per head Local small cattle 5 mils per head.

6. The following fees shall be paid to the Local Council in Destruction fees. respect of destruction of animals at the Local Council's Slaughter House :—

Foreign cattle 500 mils per head Local cattle 300 mils per head Lambs and kids 200 mils per head. — 1232 —

Dressing of 7. The following fees shall be paid to the Local Council in carcasses fees. respect of dressing and washing of carcasses in the Local Council's Slaughter House :—

Per carcass 3 mils Weighing fees. 8. The following fees shall be paid to the Local Council in respect of weighing of animals in the Local Council's Slaughter House :— Large cattle 10 mils per head Lambs and kids 5 mils per head.

Washing of 9. The following fees shall be paid to the Local Council in re• skins fees. spect of washing of skins of slaughtered animals in the Local Council's Slaughter House :—

Per skin 3 mils.

Penalty. 10. Any person contravening by-law 2 of these by-laws, shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding twenty pounds.

ZERUBAVEL HAVIV President of Local Council, Rishon-le-Tsiyon.

Approved. R. E. H. CROSBIE District Commissioner, Lydda District. (G/155/39)

ROAD TRANSPORT ORDINANCE.

ORDER BY THE HIGH COMMISSIONER UNDER RULES MADE UNDER SECTION 23.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 23 of the Cap. 128. Road Transport Ordinance and by rule 14(1) of the Road Trans• port Rules, as enacted in rule 3 of the Road Transport (Amend• ment) Rules, 1934, the High Commissioner is pleased to order and it is hereby ordered as follows :—

Citation. 1. This Order may be cited as the Road Transport (Excess Loads) Order, 1939.

Permission to 2. Notwithstanding anything contained in rule 14(1) of the carry loads in Road Transport (Amendment) Rules, 1934, permission is hereby excess of granted for the motor vehicles whose registered numbers and marks prescribed maximum. are set out in the first column of the Schedule hereto to carry, upon any road, the weights respectively set out against them in the second column of the Schedule hereto, until and including the dates respectively set out against them in the third column of the Sched• ule hereto. — 1233 —

SCHEDULE.

Registered number Weight in Date to which permit and mark Kilogrammes extends

M 333 K 10250 20th November, 1940 M 314 K 10250 3rd November, 1940 M 766 D 10000 14th September, 1940 M 257 K 10160 10th October, 1940 M 974 D 9000 19th November, 1940 M 290 K 9070 13th November, 1940 M 286 K 10250 6th July, 1941 M 689 H 10250 20th February, 1941 M 37 K 10000 6th February, 1941 M 163 D 9980 12th March, 1940

By His Excellency's Command, J. S. MACPHEUSON 25th October, 1939. Chief Secretary. (0/159/39)

ROAD TRANSPORT ORDINANCE,

RULES MADE BY THE HIGH COMMISSIONER UNDER SECTION 23.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 23(p) of the Road Transport Ordinance, the High Commissioner has made the CAP• 128- following rules :— 1. These rules may be cited as the Road Transport (Jerusalem Citation. Municipal Area) Rules, 1939. 2. No vehicle shall in the Jerusalem municipal area proceed Prohibition, at any time — (i) in a westerly direction along Jaffa Road between the east• ern end of Mamilla Road and Allenby Square; (ii) in a westerly direction along St. Louis Way between Allenby Square and Princess Mary Avenue; (iii) in an easterly direction along Queen Melisandes Way between the southern end of Serge Street and St. Paul's Road; (iv) in a westerly direction along Queen Melisandes Way be• tween the Street of the Prophets and St. Paul's Road; (v) in a southerly direction along Serge Street between the Street of the Prophets and Queen Melisandes Way; (vi) in a westerly direction along St. Vincent Way between the Jaffa Road and St. Louis Way; — 1231

(vii) in a southeriy direction along Mordechai Ben Hillel Street between King George Avenue and Ben Yehuda Street; (viii) in a southerly direction along Workers Street between King George Avenue and Ben Yehuda Street; (ix) in a southerly direction along Ruhama Street between David Yrellin Street and the Jaffa Road ; (x) in a westerly direction along Mea-Shearim Street between St. George's Road and Shaare Pinah; (xi) in an easterly direction along Saphir Street between Ben Yehuda Street and Luntz Street.

Revocation. 3. The Road Transport (Jerusalem Municipal Area) Regula• tions, 1933, are hereby revoked.

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 28th October, 1939. Chief Secretary. (0/314/33)

ROAD TRANSPORT ORDINANCE.

BY-LAWS MADE BY THE LOCAL COUNCIL OF RISHON-LE-TSIYON UNDER SECTION 25(l)(d) OF THE ROAD TRANPORT ORDINANCE.

IN EXERCISE of the powers vested in them by paragraph (d) of Cap 128. subsection (1) of section 25 of the Road Transport Ordinance, the Local Council of Rishon-le-Tsiyon, with the consent of the Dis• trict Commissioner, Lydda District, and the licensing authority, have made the following by-laws :—

Citation. 1. These by-laws may be cited as the Rishon-le-Tsiyon (Licens• ing of Bicycles and Tricycles) By-laws, 1939.

Interpretation. 2. In these by-laws "bicycle" and "tricycle" mean any bicycle or tricycle other than a motor bicycle or motor tricycle; "Local Council area" and "Local Council" mean the area of jurisdiction of the Local Council of Rishon-le-Tsiyon and the Local Council of Rishon-le-Tsiyon, respectively; "tester" means the person or per• sons authorised by the Local Council to test bicycles or tricycles.

Licensing of 3. No person residing within the Local Council area, shall ride bicycles and a bicycle or.tricycle on any road within such area, unless such bi• tricycles. cycle or tricycle has been licensed in accordance with the pro• visions of these by-laws and bears a number-plate issued in respect thereof attached thereto behind the seat facing the rear of the bi• cycle or tricycle in such a manner as to be visible at all times. — 1235 —

1. No licence shall be issued unless and until the applicant Testing of produces a certificate to the effect that the bicycle or tricycle in re• bicycles and tricycles. spect of which he requires a licence has been duly tested and passed by the tester. Such certificate shall be issued free of charge.

5. Every person residing within the Local Council area who Issue of licences. desires a licence and number-plate in respect of a bicycle or tri• cycle, shall make application therefor to the Local" Council, and the Local Council shall issue to such person such licence and number- plate upon payment of the fees set out in by-law 6 of these by-laws.

6. The fee to be paid to the Local Council in respect of each Fees. licence for a bicycle or tricycle issued by them shall be two hun• dred and fifty mils, an additional fee of fifty mils shall be paid in respect of the number-plate for such bicycle or tricycle : Provided that if any licence is issued on or after the first day of July in any year, one hundred and twenty five mils shall be paid in respect of such licence.

7. All licences issued under these by-laws shall expire on the Validity of thhlw first day of December next following the date of issue there• licences. of.

8. Number-plates must be maintained in good condition and Number-plates. any number-plate which becomes defaced or defective shall be re• placed on renewal of the licence against payment of the fee pre• scribed for the issue of number-plates in by-law 6 of these by-laws.

9. Any person who contravenes these by-laws shall on convic• Penalty. tion be liable to a fine not exceeding five pounds.

10. The by-laws for the licensing of bicycles and tricycles made Eevocation. by the Local Council of Rishon-le-Tsiyon under the Road Trans• port Ordinance and published in the Gazette No. 296 dated the 1st December, 1931, are hereby revoked.

ZERUBAVEL HAVIV President, Rishon-le-Tsiyon Local Council.

I consent. L. HARRINGTON District Superintendent of Police, Lydda District.

Approved. R. E. H. CROSBIE District Commissioner, Lydda District. (G/172/34) — 1236 —

ROAD TRANSPORT ORDINANCE.

BY-LAWS MADE BY THE LOCAL COUNCIL OF RISHON-LE-TSIYON, UNDER SECTION 25(1) (b).

IN EXERCISE of the powers vested in them by section 25(l)(b) of Cap. 128. the Road Transport Ordinance, the Local Council of Rishon-le- Tsiyon, with the consent of the District Commissioner, Lydda District, and the licensing authority, have made the following by-laws :—

Citation. 1. These by-laws may be cited as the Rishon-le-Tsiyon Local Council Area (Regulation of Stationary Vehicles) BjMaws, 1939. Interpretation. 2. In these by-laws — "local licensing authority" shall have the same meaning as in the Road Transport (Routes and Tariffs) Rules, 1934; "Local Council area" and Local Council" mean the Local Council area of Rishon-le-Tsiyon and the Local Council of Rishon-le-Tsiyon, respectively; "omnibus" means any public vehicle licensed to carry seven or more passengers and plying or standing for hire by or used to carry passengers at separate fares to or from the Local Council area; "passenger road service" and "special road service" shall have the same meanings as in the Road Transport (Routes and Tariffs) Rules, 1934.

Power of Local 3. The Local Council may, with the consent of the local licens• Council. ing authority, by order, notice, or road sign exhibited on any road within the Local Council area, prohibit, restrict or regulate the standing of vehicles on such road or on any specified part thereof.

Parking places. 4. The Local Council may, with the consent of the local licens• ing authority, by order, notice, or road sign exhibited on any road within the Local Council area, declare such road or any specified part thereof, to be a parking place for vehicles at which vehicles or such class or type of vehicles as may be indicated in the order, notice or road sign exhibited as aforesaid, may remain stationarj7, and the Local Council may likewise fix the days or hours during which such parking place shall be closed to vehicles. Number of 5. The Local Council may, with the consent of the local licens• vehicles allowed ing authority, by order, notice, or road sign exhibited at any to park. parking place, fix the number of vehicles which may park at any one time at such place. Prohibition. 6. No person shall— (a) cause any vehicle to stand at any parking place other than a vehicle of the type or class of vehicles which is allowed to stand at such parking place, or — 1237 —

(t>) station a vehicle at any parking place— (i) at any time during which such place is closed to vehicles; or

(ii) when at the time of his arrival thereat, such parking place is already occupied by the full number of vehicles which may occupy it at any one time.

7. No person shall in the event of a breakdown of his vehicle Breakdowns of within the Local Council area, allow such vehicle to remain station• vehicles. ary otherwise than as near to the edge of the road as possible and then only so long as ma}7 be necessary to enable essential repairs to be effected on the spot or to remove the vehicle for the purpose of repairs.

8. No person shall cause any omnibus operating a passenger Omnibuses road service to remain stationary on any road within the Local operating a passenger road Council area except at a place on such road which has, by order service. or notice exhibited thereon, been declared to be a stopping place or terminus halting place for omnibuses operating such service.

9. No person shall cause any public vehicle not being an Public vehicles omnibus to remain stationary on any road within the Local Council other than omnibuses. area for longer than is necessary to pick up or set down passengers except at a place on such road which has, by order, road sign or notice exhibited thereon, been declared to be a parking place for such vehicles.

10. Save at a place on any road which has, by order, road sign Commercial or notice exhibited thereon, been declared to be a parking place vehicles. for commercial vehicles, no person shall cause any commercial vehicle to remain stationary on any road within the Local Council area except when goods are actually being loaded on to or unloaded from such vehicle, and such loading or unloading shall not exceed a period of thirty minutes.

11. No person shall cause any vehicle not being an omnibus Parking of operating a passenger road service to remain stationary on any vehicles on passenger road road within the Local Council area on which a passenger road service routes. service is operated, in excess of the time necessary to pick up or set down passengers or of the time necessary to load or unload such vehicles :

Provided that such loading or unloading shall not exceed a period of thirty minutes; and

Provided further that where the use of any such road as afore• said is limited to vehicles proceeding in one direction only, private vehicles may remain stationary thereon along the right edge thereof in the direction in which vehicles are allowed to proceed. — 1238 —

Omnibus 12. No person shall within the Local Council area cause any stopping places. vehicle, other than an omnibus operating a passenger road service, to stop within twelve metres of any omnibus stopping place, unless directed so to do by a Police Officer in uniform. •

Road island. 13. No person shall within the Local Council area cause any vehicle to stop within 12 metres of any road island or refuge, unless directed so to do by a Police Officer in uniform.

Road signs. !4.—(!) A parking place for public vehicles other than omnibuses shall be denoted by a road sign consisting of a white disc with a green border, on which shall be the mark "P" in green. The number of the vehicles which may stand at such parking- place shall be indicated by a number on a plate which shall be fixed below such road sign.

(2) A parking place for private vehicles shall be denoted by a road sign consisting of a white disc on which shall be the mark "P" in black.

The number of vehicles which may stand at such parking place shall be indicated by a number on a plate which shall be fixed below such road sign.

(3) A parking place for commercial motor vehicles shall be de• noted by a road sign consisting of a black disc with a white border, on which shall be the mark "P" in white.

The number of vehicles which may stand at such parking place shall be indicated by a number on a plate which shall be fixed below such road sign.

(4) A parking place for non-mechanical vehicles shall be denoted by a road sign consisting of a vellow disc on which shall be the mark "P" in black.

The number of vehicles which may stand at such parking place shall be indicated by a number on a plate which shall be fixed below such road sign.

(5) A terminus halting place for omnibuses operating a passenger road service shall be denoted by a road sign consisting of a green disc on which shall be the mark "P" in white to which shall be attached a plate indicating in the three official languages—

(a) the route number of the passenger road service operated, and (5) the number of omnibuses operating such service which may halt there at any one time.

(6) An omnibus stopping place shall be denoted by a road sign — 1239 — consisting of a rectangular red plate with a white coloured circle, centrally placed, having two vertical projections.

(7) A road sign consisting of a blue circle with a red border and a red diagonal bar shall denote that the standing of vehicles is pro­ hibited within such number of metres from the sign as shall be in­ dicated by a number on a plate affixed to the sign.

15. Any person who contravenes any of the provisions of these Penalty, by-laws shall on conviction be liable to a fine not exceeding five pounds.

ZERUBAVEL HAVIV President of Local Council, Rishon-le-Tsiyon.

I consent. L. HARRINGTON District Superintendent of Police, Lydda District.

Approved. R. E. H. CROSBIE District Commissioner, Lydda District. (G/172/34)

ROADS (WIDTH AND ALIGNMENT) ORDINANCE.

ORDER, NO. 144 OF 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER IN COUNCIL, UNDER SECTIONS 3, 4 AND 5.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 3 of the Roads (Width and Alignment) Ordinance, the High Commissioner in Council has ordered that the said Ordinance shall be applied to the Road from Lydda Air Port Road near Km. 55.070 to the junction with the Jaffa-Haifa Road near Km. 78.360, and the High Com­ missioner in Council has further ordered, in exercise of the powers vested in him by section 4 of the said Ordinance as amended by the Revised Edition of the Laws (Revision) Ordinance, 1937, that no permanent work of improvement shall be carried out within the distance of 15 metres measured from the centre of the road.

AND, IN EXERCISE of the powers vested in him by section 5 of the Roads (Width and Alignment) Ordinance as amended by the Revised Edition of the Laws (Revision) Ordinance, 1937, the High Commissioner in Council has further ordered that the alignment of that road shall be in accordance with plan numbered JA/V/RD/323B, copies of which are available for inspection at the respective ׳ —: offices of (a) District Commissioner, Lydda District; (b) Commissioner of Surveys, Jaffa; — 1240 —

(c) District Engineer, Jaffa District; {d) Assistant District Commissioner, Ramie.

A. N. LAW 26th October, 1939. Clerk to the Executive Council. (W/83/39)

IMMIGRATION ORDINANCE.

NOTICE.

The High Commissioner directs it to be notified for general information that the appointment of the following officers as Immigration Officers for the purpose of the Immigration Ordinance terminated with effect from the 11th October, 1939 :—

No. 430 2/B/Sgt. E. DOTY

No. 71 B/Const. J. H. WILLIAMS.

By His Excellency's Command,

J. S. MACPHERSON 28th October, 1939. Chief Secretary. (1/245/39)

POLICE ORDINANCE.

APPOINTMENT BY THE INSPECTOR-GENERAL, PALESTINE POLICE FORCE AND PRISONS SERVICE.

IN EXERCISE of the powers deputed to me by the High Commissioner, by notice under section 22 of the Interpretation Ordinance, published in Supplement No. 2 to Palestine Gazette No. 436 of the 26th April, 1934, I hereby appoint MR. G. W. BELL, Assistant District Commissioner, Beersheba, to exercise the powers of a superior police officer as specified in section 17 of the Police Ordinance.

A. SAUNDERS Inspector-General. (0/303/ 31) — 1241 —

PRESS ORDINANCE.

NOTICE OP GRANT OF A PERMIT TO PUBLISH A NEWSPAPER.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that a permit No. S/170 has been granted on the 20th day of October, 1939, under the hand of the District Commissioner, Lydda District, to MR. GERSHON RIVLIN, residing at 27, Mandelstam Street, Tel Aviv, to publish once a month at the "Guttenberg" Printing Press situated at 29, Merkaz Baalei Melacha Street, Tel Aviv, a newspaper in the Hebrew language with English supplement, entitled "Maarachot", treating of political subjects and economics, and under the editorship of DR. SHIMON GELBETZ.

Dated this 24th day of October, 1939.

O. M. TWEEDY for Chief Secretary. (K/99/39)

URBAN PROPERTY TAX ORDINANCE.

ORDER, NO. 145 OF 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER IN COUNCIL UNDER SECTION 3(2).

IN EXERCISE of the powers vested in him by subsection (2) of section 3 of the Urban Property Tax Ordinance, the High Commissioner in Council is pleased to order and it is hereby ordered that the boundaries of the Urban Area of Ramat Gan, as set out in the Order dated 31st January, 1935, and published in the Gazette No. 493 dated the 7th February, 1935, made by the High Commissioner under sub• section (1) of section 3 of the Urban Property Tax Ordinance, shall be varied, and the Urban Area of Ramat Gan for the purpose of the said Ordinance shall, as from the 1st day of April, 1940, be the area comprised in and outlined in red on the Survey Department map of Ramat Gan and environs on the 1/5,000 scale.

Copies of the map and of a schedule giving the full description of the boundaries of the new area signed by the Acting Commissioner for Lands and Surveys are exhibited at the District Offices (Settlements) in Tel Aviv, the Land Registry, Tel Aviv, the Ramat Gan Local Council Office, and the Office of the Commissioner for Lands and Surveys, Jerusalem, and are open for inspection by any member of the public at any of these places between the hours of 10 a.m. and noon.

A. N. LAW 20th October, 1939. Clerk to the Executive Council. (L/414/39) — 1242

URBAN PROPERTY TAN ORDINANCE.

ORDER, NO. 146 OP 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 19(1) of the Urban Property Tax Ordinance, the High Commissioner has established two Revision Committees in Assessment Blocks Nos. 6214, 6215, 6901 to 6965 inclusive, 7120, 7130, 7135 to 7151 inclusive, 7154 and 7155 of the Urban Area of Jaffa which comprise Tel Aviv and Bat Yam, and has appointed the following persons as members thereof :—

TEL AVIV.

1ST COMMITTEE.

Official Mem bcrs.

MR, SAMUEL COHEN — Chairman. MR. KALMAN FINK.

Non-0fficiaI Mem bers.

MR, SHIM'ON LOUSKY. MR, DAVID SHLONSKY.

BAT YAM.

2ND COMMITTEE.

Official Members.

MR. SAMUEL COHEN — Chairman. MR, KALMAN FINK.

Non-Official Members.

MR. MAX COHEN. MR, GERSHON BAR-COHEN.

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretory. (174/39)

URBAN PROPERTY TAX ORDINANCE.

ORDER, NO. 147 OF 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER,

IN EXERCISE of the powers vested in him by sections 17(1) and 19(5) of the Urban Property Tax Ordinance, the High Commissioner has established two Revision Appeal Commissions in Assessment Blocks 6214, 6215, 6901 to 6965 inclusive, 7120, 7130, 7135 to 7151 inclusive, 7154 and 7155 of the Urban Area of Jaffa which com• prise Tel Aviv and Bat Yam, and has appointed the following persons as members thereof :— — 1243 —

TEL AVIV.

1ST COMMITTEE. Official Members. MR, ABNER KOMAROFF — Chairman. MR, EEHAVIA DWECK.

Non-Official Member. MR. B. EPSTEIN-HALEVY.

BAT YAM.

2ND COMMITTEE. Official Mer)ibers. MR. ABNER KOMAROFF — Chairman. MR. BEHAVIA DWECK.

Non-Official Member. DR. YOSEPH ZAGHER,

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretary. (F/4/39)

UBBAN PROPERTY TAX ORDINANCE.

ORDER, NO. 148 OF 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER.

IN EXERCISE of the powers vested in him by section 19(1) of the Urban Property Tax Ordinance, the High Commissioner has established a Revision Committee in the Urban Area of Hebron and has appointed the following persons to be members thereof :— Official Members. AHMED EFF. ABU RAJAB •— Chairman. FOAD EFF. 'ABDUL HADI.

Non-Official Members. OMRAN EFF. TAHBOUB. MUHAMMAD YUSEF EFF. BADER.

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretary. (F/4/39) — 1244 —

URBAN PROPERTY TAX ORDINANCE.

ORDER, NO. 149 OF 1939, BY THE HIGH COMMISSIONER.

IN EXERCISE of the powers vested in him by sections 17(1) and 19(5) of the Urban Property Tax Ordinance, the High Commissioner has appointed a Revision Appeal Commission in the Urban Area of Hebron, composed of the following persons :—

Official Members.

NAZIF EFF. KHAIRY — Chairman. SHAFIQ EFF. MÜS ALL AM.

Non-Of fie ia I Member.

MUHAMMAD EFF. RASHED EL-HIRBAWI.

By His Excellency's Command, J. S. MACPHERSON 26th October, 1939. Chief Secretary. (F/4/39)

URBAN PROPERTY TAX ORDINANCE.

REVISION OF ASSESSMENT ON ACCOUNT OF THE YEAR 1940/41.

NOTICE.

1. THE PUBLIC ARE HEREBY NOTIFIED that revision of assessment, under section 19 of the Urban Property Tax Ordinance, will commence in the Urban Area of Beersheba on the 20th of January, 1940.

2. Applications for revision should be submitted not later than the 14th Novem• ber, 1939, on the prescribed form (CL/19) obtainable at the District Offices, Beer• sheba.

Applications not submitted by the date specified above will not be considered,

3. The Revision Committee will make a fresh valuation :—

(a) when any building not included in the existing valuation list has been com• pleted since that list was made, or any property required to be added to the valuation list;

(b) when it is claimed by a tax-payer that his property has been destroyed or sustained damage, or that its net annual value has been decreased by 20% or more since the last assessment appearing in the valuation list now in force;

(c) when it is claimed by the Revenue Authorities that the net annual value of the property has been increased by 20% or more since the last assessment appearing in the valuation list now in force; — 1245 —

(d) when property included in the valuation list now in force has been divided or partitioned since the assessment made as per the said valuation list.

4. The procedure for revision will be the same as for assessment.

C. E. V. BUXTON 17th October, 1939. District Commissioner, Gaza District.

URBAN PROPERTY TAN ORDINANCE.

REVISION OF ASSESSMENT ON ACCOUNT OF THE YEAR 1940/41.

NOTICE.

1. THE PUBLIC ARE HEREBY NOTIFIED that revision of assessment, under section 19 of the Urban Property Tax Ordinance, will commence in Majdal, Khan Yunis and Gaza urban areas as follows.

Majdal urban area on the 27th November, 1939, and in Khan Yunis urban area on the 4th December, 1939, and in Gaza urban area on the 11th December, 1939. 2. Applications for revision should be submitted not latter than the 14th day of November, 1939, on the prescribed form (CL/19) obtainable at the District Offices, Gaza, or Municipal Offices of the Urban Areas.

Applications not submitted by the date specified above will not be considered. 3. The Revision Committee will make a fresh valuation :—

(a) when any building not included in.the existing valuation list has been com• pleted since that list was made, or any property required to be added to the valuation list;

(5) when it is claimed by a tax-payer that his property has been destroyed or sustained damage, or that its net annual value has been decreased by 20% or more since the last assessment appearing in the valuation list now in force;

(c) when it is claimed by the Revenue Authorities that the net annual value of the property has been increased by 20% or more since the last assessment appearing in the valuation list now in force; (d) when property included in the valuation list now in force has been divided or partitioned since the assessment made as per the said valuation list.

4. The procedure for revision will be the same as for assessment.

O E. V. BUXTON 24th October, 1939. District Commissioner, Gaza District. — 1246 —

URBAN PROPERTY TAX ORDINANCE. NOTICE OF POSTING OF THE VALUATION LISTS.

URBAN AREA OF NABLUS, EL GHARB AND EL QARYUN QUARTERS.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Assessment Committee having duly recorded their valuation of properties in blocks Nos. 24014 and 24015 situated in El Gharb and El Qaryun Quarters of the Urban Area of Nablus, the valuation lists have been deposited for inspection at the office of the District Officer, Nablus, on the 21st October, 1939.

Objections may be lodged in writing (on the form obtainable from the District Offices) with the Assessment Committee at the District Offices, Nablus, within a period of thirty days from the date of publication of this notice in the Palestine Gazette.

Given this 21st day of October, 1939. R. CHURCH Acting District Commissioner, Samaria District.

TOWN PLANNING ORDINANCE, 1936. NOTICE OF PROVISIONALLY APPROVED SCHEME, GAZA DISTRICT. NOTICE IS HEREBY GIVEN in accordance with section 16(1) of the Town Planning Ordinance, 1936, that the town planning scheme within the Town Planning Area of Gaza, known as Outline Town Planning Scheme New Gaza, has been provisionally approved by the Gaza District Building and Town Planning Commission and de• posited together with the relative plans at the Municipal Offices, Gaza, where they may be inspected by any person interested, between the hours of 8 and 10 a.m. daily. The boundaries of the scheme are as follows : — North : by the town planning boundary to within 180 metres of the railway line; East : by 180 metres from the railway line and following the old municipal and urban boundary of Gaza until it meets the main railway line and then along this railway line to kilometre mark 232; South : by the town planning boundary to the sea; West : by the Mediterranean sea. Any person interested as owner or otherwise in the land, buildings or other pro• perty affected by the scheme may lodge an objection thereto with the Local Build• ing and Town Planning Commission at the Municipal Offices, Gaza, within two months from the date of publication of this notice in the Palestine Gazette. C. E. V. BUXTON Chairman, Gaza District Building and Town 21st October, 1939. Planning Commission. — 1247 —

TOWN PLANNING ORDINANCE, 1936.

NOTICE OF FINAL APPROVAL OF A DETAILED SCHEME, SAMARIA DISTRICT.

WHEREAS a detailed scheme within the Town Planning Area of Nablus, known as Mount Ebal East Town Planning Scheme, wTas provisionally approved by the Haifa and Samaria District Building and Town Planning Commission and notice of the deposit of the scheme at the Municipal Offices, Nablus, was published in the Palestine Gazette No. 850 dated the 29th December, 1938;

AND WHEREAS the objections lodged against the scheme have been considered by the Haifa and Samaria District Building and Town Planning Commission;

AND WHEREAS the scheme with the plans annexed have been produced to the Chairman, Samaria District Building and Town Planning Commission, and signed by him on behalf of the said Commission;

Now, THEREFORE, it is hereby notified in accordance with section 18A of the Town Planning Ordinance, 1936, that the Samaria District Building and Town Planning Commission have approved the scheme and the plans and the scheme will come into force fifteen days after the publication of this notice in the Palestine Gazette, and notice is hereby given that the scheme and the plans have been deposited and are open for inspection at the Municipal Offices, Nablus.

R. CHURCH Chairman, Samaria District Building and Town Planning Commission.

SURVEY ORDINANCE.

NOTIFICATION UNDER SECTION 11.

Surveys for the preparation of plans of certain lands in the undermentioned village are about to be made : Village Sub-District Localities

Anabta Tulkarm All, including the lands of Iktaba.

2. Persons claiming ownership of land in the said village will be required to demarcate the boundaries of their claims, with permanent marks, when called upon to do so.

M. C. BENNETT Acting Commissioner for Lands 24th October, 1939. and Surveys. — 1248 —

LAND (SETTLEMENT OF TITLE) ORDINANCE.

NOTIFICATION OF INTENDED SETTLEMENT.

THE PUBLIC ARE HEREBY NOTIFIED that the settlement of rights to land in the village scheduled hereunder is about to commence. Any person claiming an interest in the lands of the said village or in the lands of adjoining villages which abut on the boundaries of the village mentioned in the schedule hereto, should act in the manner prescribed in the Land (Settlement of Title) Ordinance.

The notices issued under the Ordinance may be inspected at the following places : Office of the Settlement Officer of the area; Office of the District Commissioner of the District; Office of the District Officer of the Sub-District; In the village.

Settlement Officer of Village District the Area (Office at)

Jeida Haifa Haifa

. M. C. BENNETT Acting Commissioner for Lands 23rd October, 1939. arid Surveys.

LAND (SETTLEMENT OF TITLE) ORDINANCE.

NOTIFICATION OF COMMENCEMENT OF SETTLEMENT.

THE PUBLIC ARE HEREBY NOTIFIED that the settlement of rights to land in the village scheduled hereunder will commence on or about the date stated in the schedule. Any person claiming an interest in the lands of the said village or in the lands of adjoining villages which abut on the boundaries of the village mentioned in the schedule hereunder should act in the manner prescribed in the Land (Settle• ment of Title) Ordinance.

The notices issued under the Ordinance may be inspected at the following places :

Office of the Settlement Officer of the area; Office of the District Commissioner of the District; Office of the District Officer of the Sub-District; In the village. — 1249 —

Settlement Officer of Approximate Village Sub-District District the Area Date of Com• (Office at) mencement

Ramat Hatsafon Haifa Haifa Haifa 1st November, known at 1939. present as Ramat Yoha- nan (including the areas known locally as ,Usha and Kefar Ha- makabi)

M. C. BENNETT Acting Commissioner for Lands 20th October, 1939. and Surveys.

LAND (SETTLEMENT OF TITLE) ORDINANCE.

NOTICE OF POSTING OF SCHEDULES OF RIGHTS.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the schedules of rights to land in the village and settlement area scheduled hereunder, and for the registration blocks mentioned, have been posted at the offices of the Area Settlement Officer concerned and at the District Offices of the Sub-District in which the village is situated, in accordance with section 33(2) of the Ordinance.

Settlement Settlement Officer of the Nos. of Village Sub-District Area Area Registration (Office at) Blocks

Qira Wa Qamun Haifa Haifa Haifa 11092, 11095, (Yoqne'am) 11102, 11107 and 11108.

M. C. BENNETT Acting Commissioner for Ijands 19th October, 1939. and Surveys. — 1250 —

LAND (SETTLEMENT OF TITLE) OEDINANCE.

NOTICE OF POSTING OF SCHEDULES OF RIGHTS.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the schedules of rights to land in the villages and settlement areas scheduled hereunder, and for the registration blocks mentioned, have been posted at the offices of the Area Settlement Officers concerned and at the District Offices of the Sub-Districts in which the villages are situated, in accordance with section 33(2) of the Ordinance.

Settlement Settlement Officer of the Nos. of Village Sub-District Area Area Registration {Office at) Blocks

Yedidya (Wadi Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8303 and Hawarith) 8306.

Havatselet Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8321, 8322, ha-Sharon 8323, 2324, (Wadi Ha- 8325, 8326 warit) and 8327.

Kefar Vitkin Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8345, 8346, (Wadi Ha• 8347, 8348, warith) 8349, 8350, 8351, 8352, 8353, 8354, 8355, 8356 and 8357.

Ma'barot (Wadi Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8360. Plawarith)

Beit Yannai Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8332, 8334, (Wadi Ha• 8340 and warith) 8342.

Bnei Benvamin Tulkarm Tulkarm Tulkarm 8308 and (Wadi Ha• 8309. warith)

Karatiya Gaza Gaza Gaza 1322 and 1324.

M. C. BENNETT Acting Commissioner for Lands 23rd October, 1939. and Surveys. — 1251 —

LAND (SETTLEMENT OF TITLE) ORDINANCE.

NOTICE OF POSTING OF SCHEDULES OF RIGHTS.

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the schedules of rights to land in the villages and settlement areas scheduled hereunder, and for the registration blocks mentioned, have been posted at the offices of the Area Settlement Officers concerned and at the District Offices of the Sub-Districts in which the villages are situated, in accord• ance with section 33(2) of the Ordinance.

Settlement Settlement Officer of the Nos. of Re• Village Sub-District Area Area gistration (Office at) Blocks

Merhavya Nazareth Nazareth Haifa 16784, 16785, 16786, 16787, 16788, 16789, 16790, 16791, 16792, 16793, 16794, 16795, 16796, 16797, 16798, 16799, 16800. Beit Nabala Ramie Ramie Jaffa 4798 and 4812.

M. C. BENNETT Acting Commissioner for Lands 24th October, 1939. and Surveys.