Taller De Planificación Urbana En Santiago San Joaquín Sustentable
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SANTIAGO URBAN PLANNING STUDIO SUSTAINABLE SAN JOAQUÍN TALLER DE PLANIFICACIÓN URBANA EN SANTIAGO SAN JOAQUÍN SUSTENTABLE City Design and Development Group Department of Urban Studies and Planning Spring 2003 SANTIAGO URBAN PLANNING STUDIO SUSTAINABLE SAN JOAQUÍN TALLER DE PLANIFICACIÓN URBANA EN SANTIAGO SAN JOAQUÍN SUSTENTABLE Santiago Urban Planning Studio: Sustainable San Joaquín Taller de Planificación Urbana en Santiago: San Joaquín Sustentable Printed in / Impreso en: Cambridge, MA, USA November / Noviembre 2003 With financial support from the Alliance for Global Sustainability (AGS). Con el apoyo financiero de la Alianza para la Sustentabilidad Global (AGS). City Design and Development Group Department of Urban Studies and Planning Foreword / Presentación Hasta hace diez años la comuna de San Joaquín –ubicada en el sector centro sur de Santiago- era una de las que tenía menos recursos y escasas proyecciones en comparación con sus pares. No obstante en los últimos dos años se han abierto importantes oportunidades, especialmente en el ámbito del desarrollo urbano. En este sentido, para impulsar el proceso de potenciación y Desarrollo Urbano de la comuna de San Joaquín, se ha realizado la modificación al Plan Regulador Comunal (instrumento de planificación local) en el sector Norte de la comuna, el que será aprobado el presente año. Esta modificación al Plan Regulador está inserto en el gran proyecto de Anillo Central que conmemorará el Bicentenario de la Independencia de Chile (año 2010). En este contexto, el estudio que realizó el Massachussets Institute of Technology (MIT), en conjunto con el Magíster de Desarrollo Urbano del Instituto de Postgrado y Estudios Urbanos de la Pontifica Universidad Católica de Chile en la zona de la modificación del Plano Regulador, ha sido un gran aporte. Su importancia radica en que demostrar que a pesar de estar mirando la misma área desde ópticas distintas, una interna y laboral y la otra externa y académica, se han logrado distinguir elementos coincidentes. Este estudio muestra interesantes visiones y proyectos más soñadores de lo que acostumbramos, y se propone, sin las limitaciones propias de quienes laboramos con los problemas cotidianos, iniciativas posibles, de corto, mediano o largo plazo. Esta experiencia permite realizar la conexión de una entidad académica con los desafíos que tenemos quienes administramos una comuna. Como Municipalidad agradecemos al Jefe de Magíster en Desarrollo Urbano y profesor del primer taller que realizó la Pontificia Universidad Católica durante el año 2002, don Sergio León, que haya considerado a San Joaquín como área de estudio del proyecto a escala global denominado “Designing, Implementing and Measuring Sustainable Urban Development (DIMSUD). Así como al actual Jefe de Magíster don Iván Poduje y a la Directora del Instituto de Postgrado y Estudios Urbanos de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Estudios Urbanos, señora Cristina Felsenhardt que han facilitado las condiciones para haber participado en este proyecto. Especial agradecimiento también al coordinador del estudio y instructor del Departamento de Estudios Urbanos y Planificación del Massachussets Institute of Technology, don Christopher Zegras, así como a sus profesores y alumnos que conocieron nuestra realidad y supieron plasmarla adecuadamente respetando los proyectos, ideas y sueños que tenemos en la comuna de San Joaquín. RAMON FARIAS PONCE ALCALDE I. MUNICIPALIDAD DE SAN JOAQUIN 25 de septiembre de 2003 CONTENTS C ÍNDICE Í Chapter One: Studio Context and Process 1 Capítulo Uno: El Contexto del Taller y su Proceso................................................................................. 1 Chapter Two: Current Conditions, Site Overview and Studio Goals 2 Capítulo Dos: Condiciones Actuales, Visión General del Lugar y Metas del Taller .......................................... 13 Chapter Three: Northern Gateway 3 Capítulo Tres: El Portal de San Joaquín ............................................................................................. 29 Chapter Four: Sumar and Zanjon Corridor 4 Capítulo Cuatro: Corredor Sumar y el Zanjón ...................................................................................... 55 Chapter Five: Residential Neighborhoods 5 Capítulo Cinco: Los Barrios Residenciales ........................................................................................... 79 Chapter Six: Conclusions and Reflections 6 Capítulo Seis: Conclusiones y Reflexiones ........................................................................................... 101 S Sources Fuentes .................................................................................................................................... 105 F Appendix A: Indicators A Apéndice A: Indicadores ................................................................................................................ 107 Appendix B: Financial Analysis B Apéndice B: Análisis Financiero ....................................................................................................... 115 Acknowledgements, Participants & Credits Agradecimientos, Participantes & Créditos ......................................................................................... 117 1 Christopher Zegras C HAPTER ONE: Studio Context and Process C APÍTULO UNO: El Contexto del Taller y su Proceso Introduction Introducción The world continues to urbanize. In the developed world, three quarters of the El mundo continúa urbanizándose. En el mundo desarrollado, tres cuartas partes de la population already lives in urban areas and as the developing world follows suit 60% of población ya vive en áreas urbanas y, con el mundo en vías de desarrollo siguiéndole, the world’s people will live in urban areas by 2025 (WRI, 1996). Urban areas attract 60% de la población mundial vivirá en áreas urbanas al llegar al 2025 (WRI, 1996). Las people and businesses by offering greater economic and market opportunities; social, áreas urbanas atraen personas y empresas porque ofrecen mayores oportunidades recreational and educational possibilities; and, generally, the promise of a better económicas, sociales, recreativas y educativas y, en general, una mejor calidad de quality of life. On the other hand, the process of urbanization poses environmental vida. Sin embargo, el proceso de urbanización rápida presenta problemas ambientales and social problems that are not easily resolved. These include, for example, social y sociales que no se pueden resolver fácilmente. Estos incluyen, por ejemplo, segregation, crime, poor sanitation, air pollution, and waste disposal. The great segregación social, crimen, contaminación de aire, manejo de desperdicios sólidos, challenge, then, facing cities in the 21st Century rests in realizing cities’ promises of entre otros. Por lo tanto, el gran reto que enfrentan nuestras ciudades en el Siglo 21 greater economic and social opportunities, while not comprising social equity or the es realizar las promesas que nuestras ciudades ofrecen en términos de mejores environment. oportunidades económicas y sociales sin comprometer la equidad social ni el medio ambiente. The Conceptual Context: Urban Sustainability The concept of sustainability offers a useful framework within which to guide urban El Contexto Conceptual: Sustentabilidad Urbana development in these challenging times. First coming into the mainstream after the El concepto de la sustentabilidad ofrece un marco útil dentro del cual podemos guiar publication of Our Common Future (1987) by the World Commission on Environment el desarrollo urbano en estos tiempos tan desafiantes. Originalmente, la idea de la and Development, the idea of sustainability was originally considered to be primarily sustentabilidad se consideraba principalmente en relación a la protección ambiental, related to environmental protection. In recent years, however, a more “holistic” luego de la publicación de Nuestro Futuro Común (1987) por la Comisión Mundial para interpretation of sustainability has come to the forefront—integrating social, economic, el Ambiente y el Desarrollo. Sin embargo, en años recientes ha surgido una and environmental concerns (sometimes referred to as the three “Es” of sustainability, interpretación más “holística” de la sustentabilidad la cual integra las preocupaciones for Equity, Environment, and Economy). sociales, económicas y ambientales (a veces conocido como las tres “E” por sus siglas en inglés para Equity-Equidad; Environment-Ambiente; y Economy-Economía). 1 S USTAINABLE S AN J OAQUÍN/ S AN J OAQUÍN S USTENTABLE Aplicadas a áreas urbanas, las tres E de la sustentabilidad ofrecen directrices útiles. Applied to urban areas, the three E’s of sustainability offer useful guiding principles. Esencialmente queremos: Essentially, we want to: • Asegurar que las ciudades continúen apoyando el desarrollo económico, • Ensure that cities continue to support Economic development; • Generar un mejoramiento en las condiciones ambientales urbanas y en la • Generate an overall improvement in urban Environmental conditions and calidad de vida; y quality of life; and, • Compartir los beneficios del desarrollo urbano de manera equitativa. • Share the benefits of urban development in an Equitable way. Estos principios forman la fundación para una versión idealizada de desarrollo urbano; las prioridades de desarrollo deben intentar un balance entre las tres dimensiones de These principles form the foundation for an idealized version of urban development; la sustentabilidad. Pero,