You May Let Your Servant Go in Peace, For
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
“YA PUEDES DEJAR MORIR EN PAZ A TU “YOU MAY LET SIERVO, PORQUE MIS YOUR SERVANT GO OJOS HAN VISTO A IN PEACE, FOR MY TU SALVADOR.” EYES HAVE SEEN (Lc. 2, 29-30) YOUR SALVATION.” (Lk. 2: 29-30) February 2, 2020 Feast of the Presentation of the Lord 2 de febrero de 2020 Fiesta de la Presentación del Señor Tuesday, February 4 6:00pm Legion of Mary 6:00pm-7:30pm Faith Formation Wednesday, February 5 7:45pm-8:30pm Eucharistic Adoration Thursday, February 6 6:30pm ChristLife-session 5 Friday, February 7 8:00am-4:00pm First Friday Eucharistic Adoration Saturday, February 8 9:00am-3:00pm ChristLife Retreat Sunday, February 9 10:15am RCIA session Martes, 4 de febrero 6:00pm Legión de María 6:00pm-7:30pm Formación de Fe Miércoles, 5 de febrero 7:45pm-8:30pm Adoración Eucarística This Week Jueves, 6 de febrero 6:30pm ChristLife- sesión 5 Esta semana Viernes, 7 de febrero 8:00am-4:00pm Adoración Eucarística-Primer Viernes de Mes Sábado, 8 de febrero 9:00am-3:00pm Retiro de ChristLife Domingo, 9 de febrero 10:15am RICA (Inglés) 538 Central Blvd., Danville 24541 | Phone: 434.792.9456 Fax: 434.792.9463 | sheartchurch.org MESSAGE FROM THE PASTOR MENSAJE DEL PÁRROCO This weekend, my column brings you bittersweet Este fin de semana mi columna te trae noticias agrid- news. Recently Carlos Castañeda, our Coordina- ulces. Recientemente, Carlos Castañeda, nuestro Co- tor of Evangelization and Adult Faith Formation, ordinador de Evangelización y Formación de Fe para shared with me that he has accepted a job offer Adultos, compartió conmigo que ha aceptado una elsewhere. I am incredibly grateful to Carlos for oferta de trabajo en otro lugar. Estoy increíblemente all that he has offered to our Sacred Heart family agradecido con Carlos por todo lo que ha ofrecido a during the last two years. For example, under his nuestra familia del Sagrado Corazón durante los últi- watch, our vibrant Legion of Mary praesidium has mos dos años. Por ejemplo, bajo su supervisión, nues- been established, our RCIA program has flourished, tro vibrante praesidium de la Legión de María se estab- and our ChristLife program is helping many to draw leció. Igualmente, nuestro programa RICA ha florecido closer to our Lord. He has fostered a new cohort y nuestro programa ChristLife ayuda a muchos a acer- of liturgical volunteers who dedicate themselves carse a nuestro Señor. Carlos también ha fomentado to the beauty and reverence of our liturgies. Addi- un nuevo grupo de voluntarios litúrgicos que hoy se dedican a apoyar en la belleza y reverencia de nuestras tionally, he assumed key responsibilities in our par- liturgias. Además, asumió responsabilidades clave en ish communications: he has given a dynamic new las comunicaciones de nuestra parroquia: le ha dado look to our bulletin, new energy to our social me- un aspecto nuevo y dinámico a nuestro boletín, una dia presence, and new creativity to the slides you nueva energía a nuestra presencia en las redes socia- see on the screen in the commons. Carlos is joining les y una nueva creatividad a las diapositivas que ve Oregon Catholic Press, a leading provider of mu- en la pantalla en los comunes. Carlos se une a Ore- sic and worship resources to U.S. Catholic parishes, gon Catholic Press, el proveedor líder de recursos de leading a team that will lead outreach to Hispanic música y adoración para las parroquias católicas de EE. Catholics, especially through digital and social me- UU., liderando un equipo que dirigirá la divulgación dia. As much as we will miss Carlos’ presence in our a los hispanos católicos, especialmente a través de parish, we praise God that he will be able to place las redes digitales y sociales. Aunque echaremos de his numerous gifts at the service of many others. menos la presencia de Carlos en nuestra parroquia, Over the coming weeks, Carlos will be wrapping up alabamos a Dios porque podrá poner sus numerosos his ministry here, though he will often be back to be regalos al servicio de muchos otros. En las próximas with his wife, Myrna, who will continue in our school semanas, Carlos terminará su ministerio aquí, aunque a office until the summer. So, effective immediately, menudo volverá para estar con su esposa, Myrna, qui- we’re seeking a new candidate to fill the position en continuará en la oficina de nuestra escuela hasta el that Carlos is vacating. If you are, or if you know, verano. Entonces, de inmediato ya estamos buscando an enthusiastic (preferably bilingual) Catholic eager un nuevo candidato para ocupar el puesto que Carlos to lead and coordinate programs of evangelization estará dejando. Si usted es, o conoce de algún católi- and adult faith formation, please have him or her co o católica entusiasta (preferiblemente bilingüe), una contact the parish office. persona ansiosa por liderar y coordinar programas de evangelización y formación de fe para adultos, pídale PALMAS PARA EL que se comunique con la oficina parroquial. MIÉRCOLES DE CENIZA Nos estamos preparando para el Miércoles de Ceniza, así que por favor, traiga las pal- mas que tenga para quemar y déjelas en la Sacristía. Muchas Gracias. Follow us! @sheartchurch Tuesday February 4 12:10pm Special Intentions of Ladonna Weddle 8:25am † Michelle Uitto Wednesday February 5 PALMS FOR ASH 6:00pm † George Goertz WEDNESDAY Thursday February 6 12:10pm † Irma Adams We are getting ready Friday February 7 12:10pm † Cora Reynolds for Ash Wednesday, so please, bring any palms Saturday February 8 5:00pm † Alta Mae and Dennis Higginbotham you have to be burned 9:00am Special Intentions Santiago Estevez and leave them in the Sunday February 9 NTENCIONES 11:30am Pro Populo Sacristy. Thank you. MASS INTENTIONS/ I DE MISA Sacred Heart Catholic Church - Iglesia Católica Sagrado Corazón www.sheartchurch.org 2 SACRED HEART CATHOLIC CHURCH Weekend Masses/Misas-fin de semana: Saturday: 5:00pm (English). Sunday: 9:00am (English) , 11:30am (Español) Daily Masses/Misas del día: Tuesday, Thursday and Friday: 12:10pm (English). Wednesday: 8:25am (English) Eucharistic Adoration/Adoración Eucarística: First Friday: 8:00am-4:00pm. Wednesday: 7:45pm-8:30pm Reconciliation/Reconciliación: Saturday: 4pm-4:30pm (English/Spanish) Or by appointment (o por cita) Formación de Fe / Faith Formation: Wednesday: 6:00pm - 7:30pm (Pre-K to 12th. grade) Parish Office / Oficina Parroquial: Monday - Friday: 9:00am - 4:00pm Pastor Coordinator of Evangelization, Communications Rev. Jonathan Goertz ( [email protected]) and Adult Faith Formation Administrative Assistant to the Pastor Carlos Castañeda ([email protected]) Elaine Taylor ([email protected]) Coordinator of Children’s Faith Formation and Youth Ministry Director of Administration and Finance Joyce Bustamante ([email protected]) Mary Foley ([email protected]) Custodian Van Yeager ([email protected]) Facilities Maintenance and Security Coordinator Kevin R. Hawke ([email protected]) Seminarian Patrick Walsh ([email protected]) Director of Liturgy and Music Norm Aquilo ([email protected]) SACRED HEART SCHOOL THE SCOOP / LA PRIMICIA ESCUELA SAGRADO CORAZÓN Students, faculty, and staff attend Mass each Estudiantes, profesores y personal asisten a misa todos Wednesday at 8:25am. All are invited. los miércoles a las 8:25 am. Todos estan invitados. ¡Gracias por su apoyo durante la Thank you for your support during Catholic Schools Semana de las Escuelas ! We appreciate your donations for our Católicas! Agradecemos sus donaciones para nuestro Week Com- y sus oraciones munity Prayer Service and your prayers for our stu- Servicio de Oración de la Comunidad dents and families. por nuestros estudiantes y familias. Marque sus calendarios para nuestra subasta anual temáti- Come one, come all! Mark your calendars for our Car- ca de Carnaval el sábado 14 de marzo de 6 p.m. a 10 nival themed annual auction on Saturday, March 14 p.m. Estamos buscando patrocinadores y donaciones, si from 6pm-10pm. We are looking for sponsors and está interesado o desea obtener más información, envíe donations, if you are interested or would like more un correo electrónico a Casey Scarce, Coordinadora de information please email Casey Scarce, Coordina- Inscripción y Desarrollo, a [email protected] o tor of Enrollment and Development, at cscarce@ llame al 434-793-2656. sheartschool.com or call 434-793-2656. ¡La recaudación de fondos para la venta anual de artícu- The 8th Grade Annual Rummage Sale fundraiser is los usados de octavo grado es el sábado 29 de febrero Saturday, February 29 from 7am-1pm in the Mul- de 7 am a 1 pm en la sala de usos múltiples! Venga tipurpose Room! Come support SHCS 8th graders a apoyar a los alumnos de octavo grado de SHCS a re- raise money for their spring class trip and find some caudar dinero para su viaje de primavera y encuentre treasures for yourself. algunos tesoros para usted. ¡Nuestra para el año escolar Our online application for the 2020-2021 school solicitud en línea 2020- year is now open! Head to our at 2021 ya está abierta! ¡Visite nuestro sitio web en sheart- website sheart- y haga clic en “Admissions” para aplicar! school.com and click on “Admissions” to apply! school.com Box Tops for Ed- We are still taking Box Tops! Box Tops for Educa- ¡Todavía estamos tomando Box Tops! tion has a new app for attaining Box Top points. You ucation tiene una nueva aplicación para obtener puntos Box Top. También puedes ir a . can also go to BTFE.COM. They are still accepting BTFE.COM Todavía acep- tan Box Tops recortados y continuarán haciéndolo has- clipped Box Tops and will continue to do so until . products no longer have them on the packages.