LE MONDE/PAGES<UNE>
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Rapport Au Parlement Relatif À La Représentation De La Diversité De La Société Française À La
RAPPORT © Conseil supérieur de l’audiovisuel La représentation de la diversité de la société française à la télévision et à la radio Sommaire Introduction ..................................................................................................................... 5 1- L’état de la diversité sociale sur les antennes ............................................................. 6 2- Les actions en faveur de la cohésion sociale et de la lutte contre les discriminations 10 3- Les nouvelles initiatives pour améliorer l'effectivité de la diversité sur les antennes 15 PRÉCONISATIONS ................................................................................................................. 20 La représentation de la diversité de la société française à la télévision et à la radio Introduction La compétence du Conseil en matière de représentation de la diversité de la société française découle de l’article 3-1 de la loi n° 86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication amendé par la loi n° 2017-86 du 27 janvier 2017. Il définit le rôle et les missions du CSA par deux alinéas aux termes desquels : « [le Conseil] veille à ce que la diversité de la société française soit représentée dans les programmes et que cette représentation soit exempte de préjugés1 » et « le Conseil supérieur de l’audiovisuel contribue aux actions en faveur de la cohésion sociale et à la lutte contre les discriminations dans le domaine de la communication audiovisuelle. Il veille, notamment, auprès des éditeurs de services de radio et de télévision, compte tenu de la nature de leurs programmes, à ce que la programmation reflète la diversité de la société française. Il rend compte dans son rapport annuel de l’action des éditeurs de services dans ce domaine2 ». Le 10 novembre 2009, le CSA a adopté une délibération tendant à favoriser la représentation de la diversité de la société française dans les programmes des chaînes nationales hertziennes gratuites et de Canal+3. -
Recettes JT TF1 Et F2 Màj Au 13 Nov.08
Stabilité des recettes publicitaires enregistrées autour du journal télévisé de 20h de TF1 présenté par L. Ferrari. A partir de l'étude du C.A. des 2 écrans situés juste avant et de l’écran situé juste après la diffusion du journal télévisé de 20h présenté par Laurence Ferrari sur TF1 du lundi au jeudi, vous trouverez ci-dessous le résultat en terme de recettes publicitaires. - Sur les 12 premières semaines de présentation du J.T. par Laurence Ferrari (sem. 35 à sem. 46 : du lundi 25 août au jeudi 13 novembre 2008, soit 48 journaux), le C.A. publicitaire généré par les écrans publicitaires entourant le journal télévisé s’élève à 42,4 millions d’€uros brut H.T. dans les écrans classiques, ainsi que 3,1 millions d’€uros net H.T. présents dans les écrans spécifiques « TF1 Cristal ». Au global, 1 133 spots publicitaires sont diffusés lors de ces écrans. En moyenne, les investissements publicitaires s’établissent à 3,5 M€ brut H.T. / semaine de 4 jours pour les écrans classiques, et 284 k€ net H.T. / semaine de 4 jours pour les écrans « TF1 Cristal » soit un volume global moyen de 94 spots / semaine de 4 jours. - Si l’on constate quelques variations significatives du C.A. publicitaire tant à la hausse qu’à la baisse entre la sem.37 et la sem.41, la stabilité des recettes semble s’installer par la suite. En moyenne, le C.A. publicitaire sur les 6 dernières semaines (sem.41 à sem.46) progresse de +3,7% vs 6 premières semaines (sem.35 à sem.40). -
Prix De La Femme D'influence 2017 – La Liste Des
Prix de la Femme d’Influence 2017 LA LISTE DES NOMMÉES DÉVOILÉE : REMISE DES PRIX MERCREDI 29 NOVEMBRE 2017 Palais Brongniart à Paris À l’occasion du Prix de la Femme d’Influence 2017, Patricia Chapelotte, présidente du Club Génération Femmes d’Influence, révèle la liste des nommées sélectionnées par le jury. « Une fois de plus, nous avons sélectionné des femmes audacieuses qui, pour atteindre le sommet, ont non seulement dû s'armer de courage mais aussi cultiver leur réseau ! L’usage des réseaux par les femmes sera le thème de l'enquête lancée cette année dont nous dévoilerons les résultats le jour de la cérémonie du Prix, mercredi 29 novembre » commente Patricia Chapelotte, présidente du Club Génération Femmes d’Influence. JEUDI 5 OCTOBRE, LE JURY A PROCÉDÉ AUX VOTES DES LAURÉATES DU PRIX DE LA FEMME D’INFLUENCE 2017 Le jury, composé de personnalités hétéroclites de la sphère économique, politique et médiatique, telles que, Robin Rivaton, Laurence Ferrari, Maud Bailly Jean-Hervé Lorenzi, Jean-Marc Mormeck, Natacha Bouchart, Caroline Pigozzi, Thierry Solère, etc. s’est réuni pour la deuxième fois afin de voter pour les lauréates de cette édition 2017, selon les six catégories suivantes : Le Prix de la Femme d’Influence Économique Le Prix Espoir de la Femme d’Influence Économique Le Prix de la Femme d’Influence Politique Le Prix Espoir de la Femme d’influence Politique Le Prix de la Femme d’Influence Culture Le Prix de la Femme d’Influence « Coup de cœur » Le jury a retenu 5 femmes de talent pour chacune des catégories économique, politique et culture et 10 femmes pour la catégorie « Coup de cœur ». -
Shail, Robert, British Film Directors
BRITISH FILM DIRECTORS INTERNATIONAL FILM DIRECTOrs Series Editor: Robert Shail This series of reference guides covers the key film directors of a particular nation or continent. Each volume introduces the work of 100 contemporary and historically important figures, with entries arranged in alphabetical order as an A–Z. The Introduction to each volume sets out the existing context in relation to the study of the national cinema in question, and the place of the film director within the given production/cultural context. Each entry includes both a select bibliography and a complete filmography, and an index of film titles is provided for easy cross-referencing. BRITISH FILM DIRECTORS A CRITI Robert Shail British national cinema has produced an exceptional track record of innovative, ca creative and internationally recognised filmmakers, amongst them Alfred Hitchcock, Michael Powell and David Lean. This tradition continues today with L GUIDE the work of directors as diverse as Neil Jordan, Stephen Frears, Mike Leigh and Ken Loach. This concise, authoritative volume analyses critically the work of 100 British directors, from the innovators of the silent period to contemporary auteurs. An introduction places the individual entries in context and examines the role and status of the director within British film production. Balancing academic rigour ROBE with accessibility, British Film Directors provides an indispensable reference source for film students at all levels, as well as for the general cinema enthusiast. R Key Features T SHAIL • A complete list of each director’s British feature films • Suggested further reading on each filmmaker • A comprehensive career overview, including biographical information and an assessment of the director’s current critical standing Robert Shail is a Lecturer in Film Studies at the University of Wales Lampeter. -
Information & Bibliothek
DVD / Blu-Ray-Gesamtkatalog der Bibliothek / Catálogo Completo de DVDs e Blu-Rays da Biblioteca Abkürzungen / Abreviações: B = Buch / Roteiro; D = Darsteller / Atores; R = Regie / Diretor; UT = Untertitel / Legendas; dtsch. = deutsch / alemão; engl. = englisch / inglês; port. = portugiesisch / português; franz. = französisch / francês; russ. = russisch / russo; span. = spanisch / espanhol; chin. = chinesisch / chinês; jap. = japanisch / japonês; mehrsprach. = mehrsprachig / plurilingüe; M = Musiker / M úsico; Dir. = Dirigent / Regente; Inter. = Interprete / Intérprete; EST = Einheitssachtitel / Título Original; Zwischent. = Zwischentitel / Entretítulos ● = Audio + Untertitel deutsch / áudio e legendas em alemão Periodika / Periódicos ------------------------------- 05 Kub KuBus. - Bonn: Inter Nationes ● 68. Film 1: Eine Frage des Vertrauens - Die Auflösung des Deutschen Bundestags. Film 2: Stelen im Herzen Berlins - Das Denkmal für die ermordeten Juden Europas. - 2005. - DVD: 30 Min. : farb. ; dtsch., engl., franz., span., + mehrspr. Begleitbuch ; dtsch., russ., chin. UT ; NTSC ; V+Ö. (KuBus , 68) ● 69: Film 1: Im Vorwärtsgang - Frauenfußball in Deutschland. Film 2: Faktor X - Die Fraunhofer-Gesellschaft und die digitale Zukunft. - 2005.- DVD: 30 Min. : farb. ; dtsch., engl., franz., span., + mehrspr. Begleitbuch ; dtsch., russ., chin. UT ; NTSC ; V+Ö. (KuBus ; 69) ● 70. Film 1: Wie deutsch darf man singen? Film 2: Traumberuf Dirigentin. - 2006. - DVD: 30 Min. : farb. ; dtsch., engl., franz., span., + mehrspr. Begleitbuch ; dtsch., russ., chin. UT ; NTSC ; V+Ö. (KuBus ; 70) ● 71. Film 1: Der Maler Jörg Immendorff. Film 2: Der junge deutsche Jazz. - 2006. - DVD: 30 Min. : farb. ; dtsch., engl., franz., span., + mehrspr. Begleitbuch ; dtsch., russ., chin. UT ; NTSC ; V+Ö. (KuBus ; 71) ● 72. Film 1: Die Kunst des Bierbrauens. Film 2: Fortschritt unter der Karosserie. - 2006. - DVD: 30 Min. : farb. ; dtsch., engl., franz., span., + mehrspr. -
Publication Release
COMMUNIQUE DE PRESSE Les Français s’expriment sur le journal télévisé de 20h Sondage exclusif Harris Interactive pour Télé Star Paris, le 10 Février 2012 - A la demande de Télé Star, Harris Interactive a interrogé un échantillon représentatif de Français afin de connaître leurs perceptions à l’égard du journal télévisé de 20h. Dans son numéro 1846 à paraître le 13 février 2012, Télé Star publie les résultats de ce sondage exclusif, inédit, aux résultats étonnants. Les principaux enseignements - La dynamique d’écoute du journal télévisé de 20h est en baisse avec 32% des Français qui déclarent le regarder moins souvent depuis quelques mois. - Cette baisse peut s’expliquer par le fait que le journal télévisé de 20h est jugé par les Français comme étant peu indépendant à l’égard des responsables politiques (72% des Français les estiment pas indépendants), n’allant pas à l’essentiel (62% des Français) et n’étant pas assez pédagogique (56%). - Afin que le journal de 20H leur plaise davantage, les Français sont plus d’un sur deux (56%) à souhaiter une refonte complète de la formule ou de la manière de mener le journal, davantage qu’un changement d’horaire ou de présentateur. - Laurent Delahousse est de loin le présentateur préféré des Français (avec 35% des votes en sa faveur), loin devant les 2 titulaires de la semaine (Laurence Ferrari et David Pujadas). - Concernant leur souhait de nouveau présentateur, 23% souhaitent voir Harry Roselmack (re)devenir titulaire d’un journal télévisé de 20h. ©2012 Harris Interactive SAS. Tous droits réservés. Sondage Harris Interactive pour Télé Star –09 février 2012 – Toute reprise doit faire mention du nom de l’institut et de la note méthodologique - Enfin, si un duo devait être amené à présenter le journal de 20h, il serait constitué de Laurent Delahousse et Marie Drucker (avec 11% des Français qui ont spontanément constitué ce duo). -
The Shoah on Screen – Representing Crimes Against Humanity Big Screen, Film-Makers Generally Have to Address the Key Question of Realism
Mémoi In attempting to portray the Holocaust and crimes against humanity on the The Shoah on screen – representing crimes against humanity big screen, film-makers generally have to address the key question of realism. This is both an ethical and an artistic issue. The full range of approaches has emember been adopted, covering documentaries and fiction, historical reconstructions such as Steven Spielberg’s Schindler’s List, depicting reality in all its details, and more symbolic films such as Roberto Benigni’s Life is beautiful. Some films have been very controversial, and it is important to understand why. Is cinema the best way of informing the younger generations about what moire took place, or should this perhaps be left, for example, to CD-Roms, videos Memoi or archive collections? What is the difference between these and the cinema as an art form? Is it possible to inform and appeal to the emotions without being explicit? Is emotion itself, though often very intense, not ambivalent? These are the questions addressed by this book which sets out to show that the cinema, a major art form today, cannot merely depict the horrors of concentration camps but must also nurture greater sensitivity among increas- Mémoire ingly younger audiences, inured by the many images of violence conveyed in the media. ireRemem moireRem The Shoah on screen – www.coe.int Representing crimes The Council of Europe has 47 member states, covering virtually the entire continent of Europe. It seeks to develop common democratic and legal princi- against humanity ples based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. -
Icons and Idols How ‘The American Idol Experience’ Brings Pop Culture to Walt Disney World
12 February 2009 week 07 Icons and Idols How ‘The American Idol Experience’ brings pop culture to Walt Disney World Germany France Commercial TV is competent M6 and RTL Radio interview in information Nicolas Sarkozy Australia The Netherlands FremantleMedia Australia No celebrity will be safe from having a perfect storm De TV Kantine week 0 COVER: Carrie Underwood, winner of American Idol season four and Mickey Mouse in front of ‘The American Idol Experience’ 2 week 07 the RTL Group intranet “Making dreams come true” American Idol comes to Walt Disney World Resort in Orlando, Florida. Backstage talked to Keith Hindle, about turning a TV show into an attraction. North America - 12 February 2009 ‘The American Idol Experience’, which celebra- tes its grand opening on 14 February, was developed by Walt Disney Imagineering in conjunction with FremantleMedia Enterprises (FME) and 19 TV Ltd. It is based on FremantleMedia North America’s smash-hit television show American Idol and is designed to immerse park guests in the authentic feel of a live television production. Each show takes place in a 1,000-seat, indoor theater at Disney’s Hollywood Studios Theme Park that features the twirling neon signs and a multi-layered backdrop inspired by the actual American Idol set in California. Building on its hallmark of attention to detail, Walt Disney Imagineering worked with the Hollywood set designer who designed the actual TV show set for American Idol. The newly-designed venue is Ryan Seacrest at American Idol Experience the most technologically advanced theatre at Then, audience members vote for their favorite Walt Disney World Resort. -
Knowing and Being Known: Sexual Delinquency, Stardom, and Adolescent Girlhood in Midcentury American Film
University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--English English 2014 KNOWING AND BEING KNOWN: SEXUAL DELINQUENCY, STARDOM, AND ADOLESCENT GIRLHOOD IN MIDCENTURY AMERICAN FILM Michael Todd Hendricks University of Kentucky, [email protected] Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Hendricks, Michael Todd, "KNOWING AND BEING KNOWN: SEXUAL DELINQUENCY, STARDOM, AND ADOLESCENT GIRLHOOD IN MIDCENTURY AMERICAN FILM" (2014). Theses and Dissertations--English. 14. https://uknowledge.uky.edu/english_etds/14 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the English at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--English by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I agree that the document mentioned above may be made available immediately for worldwide access unless an embargo applies. -
Vendredi15 Juin
Jeudi 14 juin Vendredi 15 juin ÉMISSIONS EN DIRECT & SHOW TV ÉMISSIONS EN DIRECT & SHOW TV Plateau TV Plateau TV 9.30 Telle est ma Télé TPS. Présenté lauréats dans l’espace casting) 10.15 C’est pas Sorcier France 3. France 3. Julien Lepers recrutera des par Julie Raynaud, de 9h30 à 12h00 : 16.30 Paris fait sa comédie Baleines, cachalots... Plongez avec les candidats pour un Quatre à la suite mise en place et répétition, 12h00 : Spectacle de 6 humoristes mammifères marins. Rencontre avec 17.00 Un Max de services Direct 8. enregistrement 17.45 Le gagnant de la Nouvelle Fred, Jamy et Sabine Face au Public 1 Emission en direct animée par Max 14.30 Master Class Armande Altaï, Star Interviewé par S. Le Poittevin 11.00 Ça balance à Paris Paris 19.00 Morandini ! Direct 8. Émission cours de chant avec le public 19.00 Morandini ! Direct 8. Première. Pierre Lescure et ses enregistrée et diffusée en direct (de 12h00 à 14h30 : sélection des Enregistré et diffusé en direct chroniqueurs commenteront l’actualité 19.00 CNN Blog Awards Remise des culturelle : donnez votre avis ! prix animée par Loïc Le Meur Face au Public 1 RENCONTRES AVEC LES STARS 14.00 Questions pour un champion 11.30 Yves Rénier Face au Public 2 17.00 Bruno Gaccio Face au Public 2 RENCONTRES AVEC LES STARS 12.30 Marie Drucker Espace HD SONY 17.15 Claire Chazal Face au Public 1 13.30 Guillaume Durand Face au Public 2 18.45 Marc-Olivier Fogiel Face au Public 1 10.15 Nicolas de Tavernost 15.30 Frédéric Taddeï Face au Public 2 15.30 Frédéric Mitterrand Face au Public 2 20.00 Christophe -
Films & Major TV Dramas Shot (In Part Or Entirely) in Wales
Films & Major TV Dramas shot (in part or entirely) in Wales Feature films in black text TV Drama in blue text Historical Productions (before the Wales Screen Commission began) Dates refer to when the production was released / broadcast. 1935 The Phantom Light - Ffestiniog Railway and Lleyn Peninsula, Gwynedd; Holyhead, Anglesey; South Stack Gainsborough Pictures Director: Michael Powell Cast: Binnie Hale, Gordon Harker, Donald Calthrop 1938 The Citadel - Abertillery, Blaenau Gwent; Monmouthshire Metro-Goldwyn-Mayer British Studios Director: King Vidor Cast: Robert Donat, Rosalind Russell, Ralph Richardson 1940 The Thief of Bagdad - Freshwater West, Pembrokeshire (Abu & Djinn on the beach) Directors: Ludwig Berger, Michael Powell The Proud Valley – Neath Port Talbot; Rhondda Valley, Rhondda Cynon Taff Director: Pen Tennyson Cast: Paul Robeson, Edward Chapman 1943 Nine Men - Margam Sands, Neath, Neath Port Talbot Ealing Studios Director: Harry Watt Cast: Jack Lambert, Grant Sutherland, Gordon Jackson 1953 The Red Beret – Trawsfynydd, Gwynedd Director: Terence Young Cast: Alan Ladd, Leo Genn, Susan Stephen 1956 Moby Dick - Ceibwr Bay, Fishguard, Pembrokeshire Director: John Huston Cast: Gregory Peck, Richard Basehart 1958 The Inn of the Sixth Happiness – Snowdonia National Park, Portmeirion, Beddgelert, Capel Curig, Cwm Bychan, Lake Ogwen, Llanbedr, Morfa Bychan Cast: Ingrid Bergman, Robert Donat, Curd Jürgens 1959 Tiger Bay - Newport; Cardiff; Tal-y-bont, Cardigan The Rank Organisation / Independent Artists Director: J. Lee Thompson Cast: -
Tim Bergfelder
Chapter 1 INTRODUCTION: GERMAN-SPEAKING EMIGRÉS AND BRITISH CINEMA, 1925–50: CULTURAL EXCHANGE, EXILE AND THE BOUNDARIES OF NATIONAL CINEMA Tim Bergfelder Britain can be considered, with the possible exception of the Netherlands, the European country benefiting most from the diaspora of continental film personnel that resulted from the Nazis’ rise to power.1 Kevin Gough- Yates, who pioneered the study of exiles in British cinema, argues that ‘when we consider the films of the 1930s, in which the Europeans played a lesser role, the list of important films is small.’2 Yet the legacy of these Europeans, including their contribution to aesthetic trends, production methods, to professional training and to technological development in the film industry of their host country has been largely forgotten. With the exception of very few individuals, including the screenwriter Emeric Pressburger3 and the producer/director Alexander Korda,4 the history of émigrés in the British film industry from the 1920s through to the end of the Second World War and beyond remains unwritten. This introductory chapter aims to map some of the reasons for this neglect, while also pointing towards the new interventions on the subject that are collected in this anthology. There are complex reasons why the various waves of migrations of German-speaking artists to Britain, from the mid-1920s through to the postwar period, have not received much attention. The first has to do with the dominance of Hollywood in film historical accounts, which has given prominence to the