Translating Luis García Montero
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Oberlin Digital Commons at Oberlin Honors Papers Student Work 2013 A Poetics of Complicity: Translating Luis García Montero Alice McAdams Oberlin College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.oberlin.edu/honors Part of the Comparative Literature Commons Repository Citation McAdams, Alice, "A Poetics of Complicity: Translating Luis García Montero" (2013). Honors Papers. 332. https://digitalcommons.oberlin.edu/honors/332 This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Work at Digital Commons at Oberlin. It has been accepted for inclusion in Honors Papers by an authorized administrator of Digital Commons at Oberlin. For more information, please contact [email protected]. A Poetics of Complicity: Translating Luis García Montero By Alice McAdams An Honors project in the department of Comparative Literature at Oberlin College April 2013 1 With immense gratitude for the mentorship of Professors Sebastiaan Faber and Bernard Matambo. 2 CONTENTS I. Diario cómplice a. “Nada es Neutro”: The Personified World of Diario cómplice ……… 4 i. García Montero ………………………………………………… 4 ii. Diary of an Accomplice ……………………………………… 13 iii. Translating …………………………………………………… 25 b. Translations …………………………………………………………… 40 II. Quedarse sin ciudad a. The City as Phoenix: Cultural Evolution in Quedarse sin ciudad …… 111 b. Translations …………………………………………………………… 126 III. Appendix A: Original texts, Diario cómplice …………………………… 137 IV. Appendix B: Original texts, Quedarse sin ciudad ……………………… 207 3 “Nada es Neutro”: The Personified World of Diario cómplice I. García Montero Luis García Montero is strongly aware of his place in the vast timeline of Spanish literature. In fact, it is one of the most immediately visible motivations in his writing. Beyond the many epigraphs and dedications exalting his predecessors and contemporaries, his poetry belies the heavy influence of centuries of distinct poetic movements — in the form of celebration as much as aversion. This careful study of the past, and simultaneous constant look toward the future, can be understood as a form of modesty: an avoidance of the writer’s narcissistic tendency to see his own moment in literature as somehow divorced from history. More generally, García Montero has stated that he aspires to combat all forms of human isolation, a condition he sees as both tragic and somewhat imaginary. His poetic perspective is founded on the thorough belief that no person, and certainly not the artist, is ever truly alone. The most profoundly beautiful moments are, for him, those in which two entities intersect, and his poetry seeks to prove that such instances are not anomalies but the rule upon which life operates. As Spain in the twentieth century underwent a series of brutal changes — a brief experience with republicanism in the 1930s, a devastating civil war, Francisco Franco’s repressive four-decade rule, the reconstruction of democracy after the dictator’s death in 1975 — so too is the country’s artistic culture marked by perennial revolutions. No other group understands this better than poets: as García Montero affirms, “Each literary movement acquires personality by differentiating itself from previous stances, seeking 4 other possibilities in the tradition” (“Felipe Benítez Reyes” 10).1 Successive movements have challenged the aesthetics and aspirations of their immediate predecessors at the same time that they have looked to even earlier generations for inspiration. The twentieth and twenty-first centuries have seen poetic themes of romanticism, lyricism, confessionalism and social justice continually abandoned but later reclaimed and repurposed to speak more profoundly to each coming historical and cultural era. Poetry in the turbulent first half of the twentieth century in Spain was prolific, marked most notably by the group of poets known as the Generation of ’27 (so named for the reunion of its members in 1927 in Seville to honor the tricentennial of the death of the Baroque poet Luis de Góngora). The work of these writers spans a huge creative period beginning as early as 1900 with the poetry of Juan Ramón Jiménez and reaching into the late 1980s with the late work of Jorge Guillén, Rafael Alberti, and others. Still, the Generation of ’27 is most commonly associated with the avant-garde writing in the decade leading up to the 1936–1939 civil war — a conflict that resulted in its members’ death (Federico García Lorca) or exile (Pedro Salinas, Luis Cernuda, Manuel Altolaguirre, Alberti, Guillén). In very general terms, their poetry is marked by a grand, introspective emphasis on the self, often driven by the protagonist of a classic poetic hero, and the romantic struggle toward unattainable ideals serves as the central thematic material. Homosexuality and the impossibility of love is a clear undercurrent in the romantic poetry of García Lorca and Cernuda; the conflict summarized in the title of Cernuda’s book La realidad y el deseo (Reality and Desire) can be understood as one of 1 All translations of essays, articles and interviews are mine unless otherwise indicated. 5 the foundational unifying themes of the Generation of ’27. The prewar poets also placed a serious emphasis on the poet’s role as descriptor of his environment, as Antonio Blanch observes: “For the poets of 1927, the art of contemplating the world in order to sing of it with greater purity had become a kind of moral responsibility” (as quoted in Cate-Aries 509; translation mine). Post-war poetry in Francoist Spain, as illustrated in the works of Jaime Gil de Biedma (1929–1990), Ángel González (1925–2008), and others, largely rejected the avant-garde aesthetic in favor of a more prosaic style that emphasized poetry’s potential as a vessel for social and political critique. These poets, who are collectively known as the Generation of 1950, tended to prioritize a poem’s message over its artistic elegance. García Montero attributes this tendency to a lack of outlets more suited for direct social criticism: “Since no one could talk politics in the newspapers because of censorship, many people talked politics through literature. I think there was very good, committed political poetry, but there was also very bad poetry that was justified not by its literary quality but by the poets’ good intentions” (Eire 60). We see the direct, frank poetic voice characteristic of the Generation of ’50 in the openly political subject matter of the final stanzas of Gil de Biedma’s “Apología y petición” (Apology and Petition, published in Moralidades [Morals], 1966): … quiero creer que no hay demonios. / Son hombres los que pagan al gobierno, / los empresarios de la falsa historia, / son hombres quienes han vendido al hombre, / los que le han convertido a la pobreza / y secuestrado la salud de 6 España. // Pido que España expulse a los demonios. / Que la pobreza suba hasta el gobierno. / Que sea el hombre el dueño de su historia.2 The so-called novísimos of the 1960s and ’70s, whose name derives from the anthology Nueve novísimos poetas españoles (Nine Newest Spanish Poets) published by Josep Maria Castellet in 1970, in turn rebelled against the utilitarian ideology of the Generation of ’50 by declaring that art was meaningless and had no purpose beyond its form. These poets reclaimed art as an end in itself rather than an instrument in service of political change, and they reaffirmed the audience of their poetry as a highly intellectual set of fellow artists. As Juan Cano Ballesta writes, “The new poetic language was sensorial, refined, and acquired a certain aesthetic primacy. … They tended toward a poetry that is culturalistic, elitist, and ludic” (694). Antonio Martínez Sarrión’s 1970 poem “Ahora es el momento” (Now’s the Time) exemplifies this style through its use of white space, irregular syntax and obscure international references: nada / más nada / más que las sienes ardiendo / balcón hacia la noche navegantes / sin aguja imantada / rojas constelaciones con nombres de guerrero / la insufrible presión de max roach / consiso duro enérgico porque sí / porque hay niebla porque riegan y el dueño / ha de cerrar el club y todos muertos.3 The gilded language of the novísimos stood in stark 2 … I want to believe that there are no demons. / They are men those who pay the government, / the businessmen of our false history, / they are men those who have sold our fellow man, / those who have converted him to poverty / and hijacked the health of Spain. // I ask that Spain expel those demons. / That poverty rise to the level of government. / That man be the master of his own history. Translation mine. 3 nothing / more nothing / more than the temples burning / balcony toward the night navigators / without the magnetized needle / red constellations with warriors’ names / the insufferable pressure of max roach / concise hard energetic 7 contrast to the prosaic bent of the social poets but recalled the Generation of ’27’s modernist stylistics. While it makes sense to assign certain poets of the twentieth century to particular movements of aesthetic and intent, it should also be noted that some writers adapted to the changing tone of Spanish poetry, abandoning their previous styles as the political and literary climate changed. Of the Generation of ’27 poet Rafael Alberti, whose early work is thoroughly modernist, Luis Monguió writes, “Alberti made his position crystal clear when in 1934 … he declared that his past work was for him a ‘closed cycle.’ In effect, his poetry from, let us say, 1930 to 1940, is instrumental poetry, with political and social implications” (166). Andrew Debicki cautions against an overly simplistic categorization of the Spanish poets into generational groups, as such a strategy causes critics to be “unable to set the work of a poet in the wider contexts of literary and philosophical currents” (41). Indeed, it is naive to view a poet as strictly bound to the artistic generation in which he came of age.