Reg. No. GR/RNP//32 RNI No. GOAENG/2002/6410

Panaji, 22nd March, 2007 (Chaitra 1, 1929) SERIES III No. 51

Note:- There is an Extraordinary issue to the Official Calendar the image/idol of Shri Devi Shantadurga was Gazette, Series III No. 50, dated 16th March, 2007 exposed for adoration in the newly constructed temple from pages 635 to 636 regarding Order under Section at Naikwada, Calangute Bardez-Goa. 144 from Dept. of Home (Home Gen. Division). Chapter I

GOVERNMENT OF GOA Of Institution of The Temple and Committee of Mahajans Department of Revenue Office of the Collector, North Goa District Article 1:– (Civil Administration Branch) On the 17th day of May, 1989 which corresponds to ___ the month of Vaishak Shudh Trutiya i.e. “Akshay Trutiya” the image idol of Shri Devi Shantadurga was This document contains the bye-laws, and the exposed for adoration in the temple constructed at catalogue of the committee (List) of Mahajans of the Naikwada of village Calangute in Bardez Taluka in Devasthan of Shri Shantadurga of Calangute as the land of Shri Narayan Datta Shet Verekar bearing required under article 379 of the Regulation of Sy. No. 187, Sub-Division 11 of Village Calangute, Mahajan’s in force. alongwith the idol of Shri Satpurush as subsidiary which was exposed for adoration Punah Pratistapana Brief History on 7th day of May, 1989, which corresponds to Chaitara Krishna Saptami Shake 1911. In the village of Calangute, there existed a temple of Shri Shantadurga which existed since prior to the Article 2:– Portuguese rule in Goa. Prior to rule of Portuguese in The temple referred to in proceeding article has to Goa religious activities were going on in the said be administered by a religious association consisting temple. During the Portuguese Rule, the said temple of Mahajans which with the name of the committee of was destroyed and therefore the devotees build a new the Mahajans constitutes legal personality governed temple and started worshipping Shri Devi Shantadurga and administered according to general correlative laws in Village “Nanoda” in Bicholim Taluka. and which are mentioned in these bye-laws. During the Portuguese rule, devotees were Article 3:– worshipping Shri Devi Shantadurga in a small structure situated in the land property bearing survey No. 187 The Mahajans of the temple are those Hindus sub-Division 11 belonging to Shri Narayan Datta Shet mentioned in the list annexed hereto irrespective of Verekar which is presently standing in the name of caste, creed, class, sect or family group to which such Krishnabai Narayan Verekar of Village Calangute. person belongs.

After Liberation of Goa, somewhere in the year 1977, All the persons enrolled as Mahajans shall enjoy in the meeting of the Devotees, it was decided to equal rights, privileges, honours and shall have added build a temple in place of small structure and obligation towards maintenance of cult. accordingly, on 23rd day of April, 1985 i.e. on the day of “Akshay Trutiya” a foundation stone was laid down Provided that the persons who’s names are not for building new temple. The works of construction of included in the list of Mahajans enclosed hereto who temple was completed in the year 1988 May. On the are offering various valuable articles to the temple 17th day of May, 1989 which corresponds to the with hope of obtaining divine grace and are performing auspicious day of “Akshay Trutiya” which corresponds rituals/celebrations on every Tuesday by turn, shall to Vaishak Shudha Trutiya according to Marathi not have any right as Mahajans and cannot ask to 638 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 include there names in the list of Mahajans. The religious solemnities, to institute or suppress festivities persons who are already included in the list of and resolve all matters relating to the temple and the Mahajans enclosed to these bye-laws and who are power of which may not have been conferred on others performing the rituals on Tuesday will however, shall by law. continue to enjoy their right as Mahajans. Article 9:– The names of the persons who have helped to construct the temple or have given valuable offerings The meetings of the committee of Mahajans and the above Rs. 500/- towards the temple will however, be Administrative Board will be held in the building of recorded in the minute book from time to time in order the temple till the committee is not having its own to perpetuate their memory. building for this purpose.

Article 4:– Article 10:– The right of Mahajans is perpetual and transmissible hereditarily to their descendants, legitimate and All the Mahajans are duty bound to fulfill adopted male subordinates taken in conformity with gratuitously all the functions pertaining to the temple the family laws prevailing in the State of Goa. and its administration.

Article 5:– Chapter II

The list of Mahajans inscribed in the attached Of The Administrative Board and Administration catalogue, will be revised annually in the month of of Funds January by the Administrative boards in an extra ordinary session/meeting to be called on any Sunday Article 11:– of the month for the said purpose and enrolling new Mahajans after complying with legal formalities and in The funds of the Association consist of the building conformity with the provision of the proceeding article. of the temple, with its respective adjoining land consisting of the stage, the deep sthamb, the sanctuary The descendants and the subordinates referred to (small temple) of Shri Satpurush, Tulsi Vrundavan, in article 4th shall promote their inscriptions presenting article of Gold, Silver, of capitals and movable properties themselves personally before the administrative Board, which shall be inventoried within the period of 60 after attaining the age of 18 complete years by paying days after the election of the new managing committee the amount of Rs. 105/- which shall constitute the of the devasthan. income towards the fund. The land referred to in this article and which is also Article 6:– mentioned in article 1st thereafter will have the All the Mahajans enrolled in the catalogue and those denomination of “Shri Shantadurga Devasthan”. The that may enroll in future have to pay the annual fee administrative board will after approval of present bye- of Rs. 25/- as long as the committee of the Mahajans laws, enter this name in respective land registration does not decide on the contrary, which will constitute office in favour of temple. the annual income of the treasury. The contribution shall be paid against the competent receipt. In default Article 12:– to pay these contributions they shall be considered as The treasury will be administered by the debtors of the privileges of the treasury and shall be Administrative board appointed in terms of regulations debarred from enjoying the privileges of Mahajans as of the committee of Mahajans and will be jointly long as they do not effect the payment of the said responsible for the same. contribution. Article 13:– Article 7:– All the offerings offered in the box (fund peti) will Every Hindu, whether he is a Mahajan or not can constitute the annual income of the treasury and those offer to the treasury or daily any articles and funds offering in kind and unserviceable for the use of the with the onus of religious festivities under the deity or cult will be sold in special session of auction conditions which the said committee of Mahajans may which are to be held on the day of Anant Chaturdashi establish depending on the approval of the Government and a day during the festival of Akshay Trutiya to be to accept such fund. decided by the managing committee in which the managing committee of the Mahajan committee will However, these will not give the person who is not present the offerings for auction. the Mahajan any right to intervention in the functions of the committee of Mahajans. Article 14:– Article 8:– The annual income of the temple consists of:— It is the prerogative of the said committee either to a) membership fees of the Mahajan as mentioned in accept or decline to accept the funds with demand of article 05 and 06. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 639 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 b) Interest on the Deposit/Funds deposited in various The Mangalvar Utsav will be celebrated strictly banks. to promote the Hindu religious cult followed in the temple. c) All the offerings mentioned in Article 13. d) Fees collected on the celebration of any religious (b) In the month of Chaitra which corresponds to rites, acts and deeds in Devalaya by the Mahajans the month of April every year on the day of and devotees. “Chaitra Shudha Pratipada” i.e. the day of Gudhi Padwa a Palkhi Procession of Devi Shantadurga e) Receipts from hire charges of the temporary shops. will be taken in the premises of the temple of During different festivals, receipts from donation Devi Shantadurga. coupons and from advertisement published in souvenir and its sale. (c) In the months of Chaitra, which corresponds to f) All other miscellaneous receipts the month of April every year on the day of “Chaitra Krishna Saptami” i.e. the punah g) Offerings deposited in the boxes placed in the pratistpana day of Shri Dev Satpurush shall be temple and other places. celebrated with religious rites like Laghrudra and other ceremonies. Article 15:– (d) On the day of “Akshay Trutiya” which The total receipts of offering collected in the Boxes corresponds to the day of vaishak shud trutiuya and treasury will have to be transferred in the treasury in the month of vaishak according to marathi after recording the same in the respective books to be calendar (Panchang) which is also the day of maintained for the same after every 3 months i.e. on 4 pratishthapana of Shri Devi Shantadurga i.e. on occasions in a year in presence of the members of the day when the image of Devi Shantadurga managing committee of the Devasthan. was exposed for adoration, there will be a celebrations which shall start from the day of Chapter III. Chaitra Krishan Saptami i.e. the day of Of The Cult and other Festivities pratishthapana of Shri Dev Satpurush, in this celebration there will be daily religious Article 16:— ceremonies, including Bhajan, Aratis, and other cultural activities like drama, singing programme, Every morning in between 7 a. m. to 8 a. m. the etc. There will be religious rites of Navachandi priest (Pujari) will perform the ceremony of nirmalya which will start on Vaishak shud Dvitiya and will wissarjan and daily panchopachar puja. He has to make end on the day of Akshay Trutiya and other the arrangement for “tirth prasad” to the devotes. The religious rites, like Kunkumarchan, Kumarika Pujan pujari shall perform abishek and Arati, between 8.30 a. m. and Oti (As per religious usage) will take place. to 11.00 a. m. and then has to adorn the goddess with This will be followed by the mahanevaidya. In required dress. the afternoon the festivities of Divajotsava and palkhi procession will be carried out in the temple There will be maha-neiveidya (offering of rice) at premises. On the next day of akshay trutiya the mid day between 12.00 noon to 12.30 noon. The temple procession of Shri Devi Shantadurga will go in (sanctuary) has to be kept closed from 1.00 p.m. to 3.00 whole village of Calangute in Palkhi and will come p.m. The sanctuary will have to be kept open from 3.00 back in the temple at 12.00 mid-night and the p.m. to 7.30 p.m. and will be closed by offering festivities will end by having Arati and prasad. dhuparati at 7.00 p.m. to 7.30 p.m. However the Devasthan shall remain open till the ceremonies are (e) In the month of “Ashad” on the day of Ashad over on every Tuesday on the occasion of Mangalvar shudh Ekadashi an ashadhi Ekadashi utsav be Utsav. celebrated in the said temple by offering religious rites like Bhajan, Arti etc. Article 17:– Lamps will be lit continuously in the Sanctuary (f) In the month of August which corresponds to besides those which are brought by the Mahajans or month of Sharanvan as per marathi calendar on the devotees. the 15th day of August every year, Shri Satyanarayan Puja will be celebrated on the Article 18:– occasion of Indian Independence day with religious fervour. Annual festivities to be celebrated in the temple besides the acts of daily prayers and offerings are:— (g) In the month of Bhadrapada according to marathi (a) On every Tuesday of a week there will be calendar Shri Sarvajanik Ganeshotusav shall be “Mangalvar Utsav” which shall be celebrated by celebrated for the period starting from Bhadrapad every registered “Mangalvar Dharak” with Shudh Chaturthi to Bhadrapad shudh chaturdashi religious ceremony and Bhajan as per their ability. (Anant Chaturdashi) the festival will end by 640 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 immersing the idol of Shri Ganesh on the day of Chapter IV Bhadrapad Shud Chaturdashi. Servants of Devasthan and their Duties (h) In the month of Ashvin there will be celebrations of Sarvajanik Navratrotsava and Shardotsava in Article 21:– the premises of temple. The Servants of the Devalaya shall be as under:— (i) In the month of Ashvin on the day of Vijaya The Pujari, Dashmi a “Dashara” shall be celebrated in the premises of Devalaya by taking out or holding The Servants, palakhi procession in the temple premises. The Clerk (Karkun) (j) In the month of Ashwin on the day of Ashwin Poornima a religious festival of Cojagiri Poornima Article 22:– shall be celebrated in the temple. (a) The services to be carried out by the pujari is to perform all acts of worship and religious activities (k) In the month of Ashwin on the day of Ashwin Amavasya the celebration of Laxmipuja will be or festivities every day i.e. of daily worship and celebrated which shall go in the month of Kartik during the ceremonies during annual festivals for five days i.e. from the day of Ashwin Amavasya shall be as per the acts mentioned in article 16 to kartik shud Chathurthi followed by “Tulsi and 18. Vivaha” to be celebrated on Kartik pornima. (b) The said Brahmin Pujari shall maintain sanctity (l) On the day of Magha Shud Saptami the of the Garbhagruha (sanctuary) celebrations/festival of “Haldi Kumkum” will be celebrated in the premises of the temple. (c) The Brahmin shall lit the lamp i.e. Samaya or (m) In the month of Falguna on the day of Falguna Samalas and Nandadeep in the Garbhagruha or Krishna Pratipada “Ranga panchami” will be Sanctuary continuously. celebrated in the permises of Temple and in near by place. Article 23:–

Article 19:– The duties of servants of the Devalaya are as under :—

Rituals of daily worship and for the festival To keep cleanliness in Sabagruha (Chowk) and celebrations shall be done as per the traditions and devalaya premises. customs followed in past in the temple.

In all the religious festivities celebrated in the To maintain all utensils of the use of daily worship devasthan throughout the year the yajamanpad of the and religious utensils and utensils used during the religious ceremony will be decided on the basis of time of annual festivities/rituals too. lottery. However, when any religious ceremony will come on Tuesday the yajamanpad of that ceremony The servants of devalaya shall also lit all the lamps will be given to the Mangalvar Dharak who will be within the premises of the Devalaya on the Day of celebrating that particular Mangalvar (Tuesday) in the occasion and whenever and wherever the managing temple. Similarly if the occasion of Indian independence committee of the Devalaya thinks to do so. i.e. 15th August, and the festivities of Navratroustav comes on Tuesday then also the person celebrating Article 24:– that mangalvar will be given the yajamanpad of the said ceremonies. The duties of the Karkun will be to look after the accounts of the managing committee of the Devasthan. Article 20:– Article 25:– All the above rituals and festivals will be celebrated by the mahajans committee (mahajan Mandal). The The Pujari, the Karkun and the servant mentioned managing Committee will have discretion to appoint a in the Chapter will have monthly gratification of committee to help the managing committee to organise Rs. 2000/-, 1500/- and Rs. 1000, respectively being paid the annual religious celebrations/feast in better way. from the treasury. The managing committee will have the discretion to increase the honorarium to the Provided that such a committee formed will be servants of the Devasthan mentioned in Article 21. wholly responsible for the management of the expenses The managing committee shall look after providing during the period of the celebrations and shall be headed only by person who is the member of managing the residence to the priest till the Devasthan construct committee including the elected office bearers. the house for the priest. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 641 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Chapter V Any of the person mentioned above are liable for criminal action against them. If any one found entering Of offerings and their application the Devalaya under the influence of liquor or wine.

Article 26:– Chapter VII

The offerings that may be made by any Mahajans Of General Provisions: and devotee to the deity will be distributed as follows:— Article 30:– a) If the offering is in the form of “onti” having two coconuts, rice, money and cloth than one coconut Besides the session’s of general body of Mahajans will be given to the devotee, one coconut money fixed by the regulations there will be special general and rice will be kept by pujari and cloth will be meeting of Mahajans either on last two Sundays of the deposited in the treasury. If the onti consists of 5 month of July or first Sunday of the month of August coconut, including rice, cloth & money then one to be called by the Managing Committee to make it coconut will be given to Devotee, one coconut, convenient to discuss all subjects relating to the temple rice money will be kept by Pujari and 3 coconut for taking any decision. cloth will be deposited in the treasury. The above session/meeting will be mainly for placing b) The offering in terms of money to the devotee the accounts of the Devalaya by Managing Committee other than in the fund peti will be given to pujari. before the body of Mahajans. However, during the occasion of annual celebrations the offerings in term of money will Article 31:– be given to the treasury of the Devalaya. Any Mahajans or Devotee wishing to solemnise the c) Annual offering above Rs. 05/- and in the form of below mentioned acts according to religious rites will ornaments of Gold, Silver, utensils of copper, steel, have to pay in the hands of the Pujari against etc. has to be taken against the receipt and shall competent receipt, the following fees:— be deposited in Treasury. (a) Abhishek — Rs. 11-00 d) The 1/4 Part of the total Coconuts received on (b) Kunkumarchan — Rs. 11-00 the day of Akshay Trutiya and Palkhi Utsav in the Form of offerings will be given to Pujari. (c) Ekadashini — Rs. 21-00 (d) Laghu Rudra — Rs. 51-00 Chapter VI. (e) Brahman Suhashani Santarpan — Rs. 51-00

Penal Provisions (f) Abhishek navaisya — Rs. 21-00 (panchayatanas) Article 27:– (g) Abhishek navaidya devi — Rs. 21-00 The Mahajans who does not comply with the and purush provisions of present bye-laws, or the Mahajans who do not pay the contributions required to be paid (h) Sthala Navaidya (Panchayatanas) -— Rs. 21-00 annually are liable for suggestion in accordance with legal formalities after confirmation from Administrator (i) Brahman Suhashani — Rs. 21-00 of Taluka. (j) Shri Satyanarayana Mahapuja — Rs. 101-00 Article 28:– (Kanuk) Brahman Dakshaina — Rs. 251-00 The servants who may be careless in fulfilling their duties or may have done any act offensive or prejudicial Article 32:– to the interest of the association shall be liable for suspension or dismissal in accordance with the legal Of the fees mentioned above under various numbers, formalities. the 1/2 part of the total amount will be given to the pujari and the other half part will be considered as Article 29:– income to the treasury.

The Mahajans Devotees and other persons who will Article 33:– make entry in the temple/Devalaya shall follow all the For better supervision of the collection of fees the conditions and regulations of the temple and further priest will be given the receipts book numbered and they shall not disturb the peace and tranquility of the initialed by the board with previous terms of opening temple. and closure by the president, the secretary and the 642 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 treasurer of managing committee. The receipts shall _wVuMr nwZ…n«{VîR>mnZm Zì`mZo ~m§Yboë`m _§{XamÀ`m B_maVrV be placed before the session of the committee and are ZmB©H$dmS>m H$i§JwQ> `oWo H$aÊ`mV Ambr. to be recorded in the books of the treasury.

In the receipt book the act performed shall be àH$aU - 1 mentioned and the original to be given to person who XodñWmZ d _hmOZ _§S>imMo ñWmnZo g§X^m©V … has performed the act. H$b_ - 1 All the offerings made by the Mahajans and devotee shall also be recorded in the books of the treasury. {XZm§H$ 17 _o 1989 åhUOoM _amR>r _{hÝ`mà_mUo d¡emI ew¿X V¥Vr`oÀ`m {Xder åhUOoM Ajæ` V¥{V`oÀ`m {Xder lr Xodr Article 34:– em§VmXwJ}À`m _wVuMr à{VîR>mnZm ZmB©H$dmS>m H$i§JwQ> Vm. ~mX}e `oWo The Committee of Mahajans will be subject to all lr Zmam`U XÎmm eoQ> doaoH$a `m§Mo _mbH$sMo gd} Z§. 187 {h. Z§. the laws in force and to all those that may be 11 _Ü`o lr Xod gËnwéfmÀ`m _wVu gmo~V OrMr nwZñWm©nZm {XZm§H$ promulgated and amended in future. 7 _o 1989 amoOr åhUOoM _amR>r _{hÝ`mZwgma M¡Ì H¥$îU gá_r eHo$ 1911 amoOr ZdrZ ~m§ÜmÊ`mV Amboë`m _§{XamV H$aÊ`mV Sudin A. Natu (President) Ambr. Gurudas B. Shirodkar (Attorney)

Chandrakant R. Chopdekar (Treasurer) H$b_ - 2 darb H$b_ 1 _Ü`o CëboI Hoboë`m _§[XamMr ì`dñWm Ym[_©H$ Mapusa, 23rd February, 2007.— The Mamlatdar, Sd/-. _§S>i H$aUma AgwZ Ë`mMo KQ>H$ "_hmOZ' AgVrb. Aem ñWmnZ V. No. 45540/2007. Ho$boë`m _hmOZ _§S>img ñdV…À`m ZmdmZo H$m_ H$aÊ`mMm A{YH$ma Agob d Ë`mMr H$m`©nÕVr hr _hmOZ _§S>i H$m`Xm, ————— VËg_ BVa H$m`Xo d `m {Z`_mdbrVrb VaVwXtà_mUo {Z`§ÌrV Translation H$amd`mMr Amho.

17. `m XñVEodOmV lr ímm§VmXwJm© XodñWmZ H$i§JwQ>, ~mX}e- H$b_ - 3 Jmodm `m XodñWmZÀ`m _hmOZ _§S>imMr {Z`_mdbr VgoM XodñWmZ _hmOZ bmoH$m§Mr `mXr XodñWmZ ApÜm{Z`_mMo H$b_ `m XodñWmZMo _hmOZ åhUyZ `m {Z`_mdbr gmo~V OmoS>boë`m 379 à_mUo {Xbobr Amho. `mXrV g_m{dîQ> Ho$bobo gd© qhXy ZmJarH$m§Mm g_mdoe Agob d Ë`mbm OmV-nmV BË`mXr ~§YZo AgUma ZmhrV. XodñWmZMm B{Vhmg … `m {Z`_mdbr gmo~V OmoS>bo|ë`m `mXrV Agboë`m gd© ~mXo©e VmbwŠ`mVrb H$i§JwQ> Jmdr lr em§VmXwJm© XodrMo _§{Xa _hmOZm§g g_mZ hŠH$, A{YH$ma, d gÝ_mZ {_iUma Amho. d nmoVw©JrO amOdQ>rÀ`m nwdunmgyZ ApñVËdmV hmoVo d Ë`mdoir `m Ë`m§Moda qhXw Y_© na§naoMr OmonmgZm H$aÊ`mMr A{YH$ O~m~Xmar _§{XamV Ym{_©H$ H$m`©H«$_ hmoV AgV. nmoVw©JrO amOdQ>rÀ`m H$mimV Agob. gXa XodñWmZMr _moS>VmoS> H$aÊ`mV Ambr d åhUyZ `m JmdmVrb ^ŠVm§Zr lr Xodr em§VmXwJ©Mo _§{Xa {S>Mmobr VmbwŠ`mV "ZmZmoS>m' Á`m _mUgm§Mr Zm§do _hmOZm§À`m `mXrV g_m{dîQ> Ho$bobr Jmdr ~m§Ybo d {VWo ^º rämmdmZo nyOm-AMm© H$é bmJbo. ZmhrV d Aer ì`[º Amnë`m g_mYmZmgmR>r d _moj àmárgmR>r, XodñWmZmg H$mhr ^oQ> XoV Agob, VgoM BVa ì`ºr Á`m nmoVw©JrO amOdQ>rÀ`m doir lr em§VmXwJm© XodrMr nyOm AMm© lr. _§JidmaMm CËgd gmOam H$aVmV Ë`m d Vem ì`ºr§Zm Zmam`U XÎmm eoQ> doaoH$a `m§À`m _mbH$sÀ`m gdo© Z§. 187 [h. Z§. _hmOZm§À`m `mXrV Amnbo Zm§d g_m{dîQ> H$éZ KoÊ`mMm H$moUVmhr 11 `m O{_ZrV EH$m bhmZ AmñWmnZmV hmoV Ago. gÜ`m hr A[YH$ma AgUma Zmhr. na§Vw Á`m ì`º tMr Zm§do _hmOZm§À`m O_rZ H$¥îUm~mB© Zmam`U doaoH$a `m§À`m Zm§do _hgwb XâVar Zm|X `mXrV g_m{dîQ> AmhoV. Ë`m ì`ºtÀ`m hŠH$mda `m H$b_mMm Amho. H$moUVmhr n[aUm_ hmoUma Zmhr.

Jmodm _wº Pmë`mZ§Va A§XmOo gZ 1977 gmbr gd© ^º mZr EH$m Á`m ì`ºr _§{Xa C^maUrg d _§Xramg _XV åhUyZ é. 500 d g^oV lr Xodr em§VmXwJ}Mo _§{Xa ~m§YÊ`mMm R>amd KoVbm d A{YH$Mr dñVw qH$dm n¡go énmV _XV H$aVrb Ë`m§Mr Zm§do Ë`mà_mUo nyduÀ`m OwÝ`m AmñWmnZmÀ`m (emioÀ`m) OmJoda Z{dZ Ë`m§Mr AmR>dU åhUyZ Zm|X dhrV Zm|X{dÊ`mV `oVrb. _§{XamMr B_maV ~m§YÊ`mMo H$m_ {XZm§H$ 23 E{àb, 1985 amoOr åhUOoM Ajæ` V¥Vr`oÀ`m {Xder nm`^aUr H$éZ H$aÊ`mV Ambo H$b_ - 4 d Ë`mZ§Va {XZm§H$ 17 E{àb gZ 1989 amoOr åhUOoM d¡emI _hmOZm§Mo gd© A{YH$ma d ho hŠH$ ho Ë`m§À`m H$m`Xoera ewÜX V¥Vr`m (Aúm` V¥Vr`m)Mo {Xder lr em§VmXwJm© XodrÀ`m dmagm§H$S>o AWdm XÎmH$ dmagm§H$S>o dmagmhŠH$mZo, n§anaoZo Jmodm OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 643 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 amÁ`mV ApñVËdmV Agboë`m dmagm H$m`Úmà_mUo hñVm§VaUr` àH$aU - 2 AgVrb. H$m`©H$mar _§S>i d XodñWmZ \§$S>mMo ì`dñWo~m~V … H$b_ - 5 H$b_ - 11 `m {Z`_mdbr gmo~V OmoS>boë`m _hmOZm§À`m `mXrV `mo½`Vo _hmOZ _§S>imMo \§$S>mV XodñWmZMr O_rZ, lr em§VmXwJm© ~Xb Xadîmu OmZodmar _[hÝ`mÀ`m H$moUË`mhr a{ddmar XodñWmZMo _§{XamMr B_maV, lr gËnwéfmMr Kw_Q>r, {XnñV§^ d _§{XamMr H$m`©H$mar _§S>imZo _hmOZm§Mr Img g^m ~mobmdyZ Ë`m g^oV _hmOZm§À`m `mXrV hmoUmao ~Xb, ZdrZ _hmOZ H$ê$Z KoÊ`mMr AmdmamV Agbobm »mwbm a§J_§M (ñQ>oO), Vwier d¥§XmdZ, gmoZ§, à{H«$`m _m[Jb H$b_ 4 _Ü`o C>ëboI Ho$ë`mà_mUo nyU© H$amd`mMr Mm§Xr VgoM BVa YmV§yÀ`m dñVw d BVa Mb dñVw Á`m§Mr Amho. `mo½`àH$mao `mXr H$aÊ`mMo H$m_ _hmOZ _§S>imMr H$m`©H$mar g{_Vr {ZdS>yZ AmbonmgyZ 60 {Xdgm§Mo AmV _hmOZ _§S>imZo H$amd`mMr gÜ`mMo _hmOZm§Zr Amnë`m dmagXmam§Zm `m XodñWmZMo _hmOZ Amho. hmoÊ`mgmR>r àd¥Îm H$amdo d Ë`m§Mo (dmagm§Mo) d` 18 dfo© Pmë`mZ§Va é. 105/- Mr g^mgX \$s ^aUm H$éZ _hmOZ hmoUo JaOoMo Amho. `m H$b_mV d H$b_ 1 _Ü`o CëboI Ho$boë`m XodñWmZ O{_ZrMo d hr a¸_ XodñWmZ \§$S>mMm ^mJ _mZbm OmB©b. Zm§d `mnwT>o em§VmXwJm© XodñWmZ Ago JmdH$mJXr H$ãOoXma gXar H$b_ - 6 H$amd`mMo Amho. gXa \o$a\$ma H$amd`mMo H$m_ H$m`©H$mar _§S>imZo `mo½` Ë`m gaH$mar H$m`m©b`mV OmDZ H$éZ ¿`md`mMo Amho. gd© _hmOZm§Zr d `mnwT>o hmoUmè`m gd© _hmOZm§Zr XodñWmZ dm[îm©H$ dJ©Êmr åhUyZ é. 25/- XoÊmo ~§YZH$maH$ Amho. gXa dm[î©mH$ H$b_ - 12 dJ©Êmr ¿`mdr H$s ~§X H$amdr `mMm {ZU©` H$m`©H$mar _§S>imZo XodñWmZÀ`m {ZYrMm (H$mofmMm) Vm~m hm _hmOZ _§S>imMo ¿`md`mMm Amho. hr gd© a¸_ XodñÏmmZ \$§S>mV O_m H$amd`mMr H$m`©H$mar g{_VrH$S>o amhUma AgyZ g§nyU© H$m`©H$mar _§S>i Ë`mbm Amho. gXaMr dmm{f©H$ dJ©Ur XoVmZm H$m`©H$mar _§S>imZo Ë`m EH$ÌrVnUo O~m~Xma Agob. g§~§YrMo nmoM nmdVr _hmOZ ì`ºrg XoUo ~§YZH$maH$ amhrb. EImÚm _hmOZmZo gXa dJ©Ur Z {Xë`mg Vr a¸_ XoB© n`ªV gXa H$b_ - 13 ì`ºr _hmOZ _§S>irZm Agboë`m A{YH$ma d gÝ_mZmnmgyZ d§{MV àË`oH$ ^º mZo \§$S>noQ>rV KmVbobo gd© XmZ ho XodñWmZ {ZYrMm amhrb. ^mJ _mZbm OmB©b. BVa dñVw ñdénmVrb XmZo hr _hmOZ _§S>imMo H$b_ - 7 H$m`©H$mar g{_VrMr Img g^oV nmdUr KmbyZ Ë`mVyZ {_imbobr aŠH$_ XodñWmZ {ZYrV O_m H$amd`mMr Amho. _hmOZ _§S>imMo àË`oH$ qhXy ì`ºr Or _hmOZ Agmo AWdm Zgmo XodñWmZ H$m`©H$mar g{_VrZo Xadfu XmoZ doim åhUoOM AZ§V MVwX©er d \§$S>mÏm© d Xodr MaUr n¡go d dñVw énmZo H$moÊmVrhr _XV H$é eHVo. Ajæ` V¥Vr`oÀ`m H$m`©H«$_mVrb EH$m R>a{dboë`m {Xder nmdUr Ë`mgmR>r `mo½`Vo {Z`_ d AQ>r _hmOZ _§S>imZo gaH$maMr nyd© H$amd`mMr Amho. nadmZJr KoDZ KmbyZ Úmd`mMo AmhoV. H$b_ - 14 Aí`màH$maMo XmZ XoUmè`m ì`ºr øm Oa _hmOZ ZgVrb Va Ë`m§Zm _hmOZ _§S>imMo H$m_H$mOmV hñVjon H$aÊ`mMm H$moÊmVmhr Imbr {Xboë`m àË`oH$ {ZYr hm XodñWmZMo dm[f©H$ {ZYrMm ^mJ A{YH$ma Zgob. _mZbm OmB©b. H$b_ - 8 A)H$b_ 5 d H$b_ 6 _Ü`o {Xbobr gXñ`Vm {ZYr dJ©Ur. n¡go AWdm dñVwÀ`m ñdénmV XmZ pñdH$maUo, AWdm Z ~){d{dY ~±Ho$V d {dÎmr` g§ñWoV R>odÊ`mV Amboë`m {ZYtdarb pñdH$maUo, Ym[©_©H$ CËgd H$aUo AWdm Z H$aUo øm JmoîQ>tMm {ZU©` ì`mO. KoÊ`mMm A{YH$ma Oa H$m`ÚmZo Xwgè`m Hw$Umbm {Xbobo ZgVrb Vo H$)H$b_ 13 _Ü`o CëboI Ho$bobr gd© àH$maMr XmZ§. _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g{_VrH$S>o amIyZ R>odÊ`mV Ambo AmhoV. S>)_hmOZ _§S>irZr d ^º m§Zr Ho$boë`m {d{dY Ym{_©H$ H$m_mVyZ H$b_ - 9 O_m Pmbobm {ZYr. _hmOZ _§S>imMr d _hmOZ _§S>imÀ`m H$m`©H$mar g{_VrMr B© )dm{f©H$ OÌm d BVa CËgdm§Mo doir ^mS>o VËdmda {Xboë`m ~¡R>H$ Omon`©ªV g{_VrMr ñdV…Mr dmñVw hmoV Zmhr Vmo n`ªV XwH$mZm§Mo ^mS>o, XoUJr, Hw$nZmÛmao O_bobm {ZYr, XodñWmZMo XodñWmZMo AmdmamV (_§{XamV) ¿omÊ`mV `oB©b. dm{f©H$ ñ_a{UHoV XoÊ`mV Amboë`m Om{hamVr, d Ë`mMo H$b_ - 10 {dH«$sVyZ O_m Pmbobm {ZYr. gd© _hmOZm§Zr XodñWmZ d _hmOZ _§S>imMr Agbobr gd© H$m_o \$)BVa gd©gmYmaU {ZYr. {dZm_mo~Xbm H$aUo ~§YZH$maH$ Agob. h)\§$S> noQ>rV O_m Pmbobm {ZYr. 644 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 H$b_ - 15 H$)XadfuÀ`m M¡Ì _{hÝ`mV Omo gmYmaUnUo B§J«Or H° b|S>aMm E{àb `oVmo Ë`m _{hÝ`mV M¡Ì H¥ îU gá_rÀ`m {Xder lr \§$S> noQ>rV O_m Pmbobr gd© aŠH$_ XodñWmZMo {ZYrV (H$mofmV) Xod gËnwéîm ñWmnZm {Xdg bKwéÐ d BVa Ym{_©H$ {dYr Ë`m aŠH$_oMr {dhrV Z_wÝ`mVrb Zm|X dhrV Zm|X Ho$ë`mZ§Va O_m H$éZ gmOam H$aÊ`mV `oB©b. H$amd`mMr Amho. XodñWmZMr \§$S> noQ>r Xa VrZ _{hÝ`mZr EH$Xm CKSy>Z Ë`mVrb aŠH$_ XodñWmZMo H$mofmV O_m H$aÊ`mV `mdr. S>)Aj` V¥Vr`oÀ`m {Xder åhUOoM d¡emI ewÓ V¥Vr`m `m Ÿ\§$C noQ>r CKS>Vo doir _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g{_VrÀ`m {Xder lr Xodr em§VmXwJ}Mm ñWmnZm {Xdg gmOam H$aÊ`mV gXñ`m§Mr Cn{ñWVr A{Zdm`© Amho. `oB©b. `m CËgdmMr gwédmV M¡Ì H¥$îU gá_r åhUOo lr Xod gËnwéfmÀ`m à{VîR>mnZoÀ`m {XdgmnmgyZ hmoB©b. `m àH$aU - 3 CËgdm Xaå`mZ ({Z{_Îm) {d{dY Ym{_©H$ H$m`©H«$_, VgoM ^OZ, AmaVr d BVa gm§ñH¥${VH$ H$m`©H«$_ Ogo H$s, ZmQ>H$, Ym{_©H$ d BVa CËgdm~m~V… Jm`Z BË`mXr H$m`©H«$_ H$aÊ`mV `oVrb. `mM doir ZdM§S>r H$b_ - 16 `mJ H$aÊ`mV `oB©b Á`mMr gwédmV d¡emI ewÓ ÛrVr`oÀ`m {Xder hmoDZ Aj` V¥Vr`oÀ`m {Xder g_má hmoB©b. `mM XaamoO g§H$mir 7.00 dm. Vo 08.00 dmOÊ`mMo Xaå`mZ Xaå`mZ BVa Ym{_©H$ {dYr Ogo Hw§$Hw$_mM©Z, Hw$_marH$m XodñWmZ nwOmè`mZo {Z_m©ë` {dgO©Z H$éZ Ë`mZ§Va lr Xodr nwOZ, AmoQ>r BË`mXr Ym{_©H$ {dYr H$aÊ`mV `oVrb. Aj` em§VmXwJo©Mr n§MmonMma nyOm H$amd`mMr Amho. XodñWmZ nwOmè`mZo V¥Vr`oÀ`m {Xder Xwnmar _hmZ¡doÚ amÌr gwdm{gZrV\}$ ^ºm§gmR>r VrW©àgmXmMr gmo` H$amd`m§Mr Amho. gH$mir 8.30 Vo {XdOmoËgd d _§{Xam^modVr nmbIr {_adUwH$ hmoB©b. Ajæ` 11.00 `m doioV nyOmè`mZo A{^foH$, AmaVr dJ¡ao H$amd`mÀ`m V¥Vr`oÀ`m Xwgè`m {Xder lr Xodr em§VmXwJ}Mr nmbIr AmhoV. d Ë`mZ§Va XodVm§Zm nma§nmarH$ nÓVrZo dñÌo ZogdyZ {_adUyH$ g~§Y H$i§JwQ> JmdmV {\$éZ amÌr 12.00 dmOVm gOdm`Mo Amho. naV XodñWmZmV `oB©b. Xwnmar 12.00 Vo 12.30 `m doioV XodVm§Zm _hmZ¡doÚ hmoB©b Omo B)AmfmT> _{hÝ`mV AmfmT> ímwÓ EH$mXerMo {Xder AmfmT>r na§naoZo MmbV Amë`mà_mUo Vm§XwimÀ`m {eOdboë`m ^mVmMm EH$mXerMm CËgd {d{dY Ym{_©H$ H$m`©H«$_, d ämOZ Agmdm. Xwnmar 1.00 Vo 3.00 `m doioV Jämm©b` gdmªgmR>r ~§X AmaVr BË`mXr H$m`©H«$_mZr gmOam H$aÊ`mV `oB©b. R>odm`Mo Amho. Xwnmar 3.00 Voo gm`§H$mir 7.00 `m doioV _§{Xa B©)XadfuÀ`m lmdU _{hÝ`mV B§J«Or H°$b|S>aà_mUo {XZm§H$ 15 ^º m§gmR>r Iwbo R>odm`Mo AgyZ gm`§H$mir 7.00 Voo 7.30 `m doioV Am°JñQ> amoOr gmd©O{ZH lr gË`Zmam`U nyOoMo Am`moOZ YwnmaVr H$éZ gm`§H$mir 7.30 dmOboZ§Va _§{Xa (Jämm©b`) ^maVr` ñdmV§Í` {XdgmMo {Z{_ÎmmZo Am`mo{OV H$aÊ`mV ^º m§gmR>r ~§X H$amd`mMo Amho. Xa _§Jidmar _§Jidma CËgd `oB©b. g§nonªV XodñWmZ Mmbw amhrb. \$)^mÐnX _{hÝ`mV ^mÐnX ewÓ MVwWu Vo ^mÐnX ewÓ H$b_ - 17 MVwX©er (AZ§V MVwX©ímr) Mo Xaå`mZ gmd©O{ZH$ JUoemoËgd gmOam H$aÊ`mV `oB©b. `m CËgdmMr gm§JVm ^mÐnX ewÓ J^m©b`mVrb VobmMr Á`moV H$m`_ {Xdg amÌ VodV R>odm`Mo MVwX©erÀ`m {Xder JUoe _wVuÀ`m {dgO©ZmZo hmoB©b. AmhoV. VgoM _hmOZ d ^º m§Zr AmUbobo d XodrMo MaUr An©U h)Xadfu Am{ídZ _{hÝ`mV _§{Xa nargamV gmd©O{ZH$ Ho$bobo {Xdo VodV R>odm`Mo AmhoV. ZdamÌm¡Ëgd d emaXmoËgd gmOam H$aÊ`mV `oB©b. H$b_ - 18 J)Xadîmu A{ídZ _{hÝ`mV {dO`m Xe_rMo {Xder "Xgam' _§{XamMo AmdmamV nmb»mr {_adUwH$ H$mTy>Z gmOam H$aÊ`mV da CëboI Ho$boë`m {ZË` {dYr ì`{VarŠV Xadfu Imbrbà_mUo `oB©b. CËgd XodñWmZmV gmOao H$aÊ`mV `oVrb. M)Xadfu A{ídZ _{hÝ`mMo nm¡{U_oÀ`m {Xder "H$moOm{Jar A)Xa AmR>dS>`mÀ`m _§Jidmar _§{XamV "_Jidma CËgd' nm¡{U_oMm' CËgd _§{XamMo AmdmamV gmOam H$aÊ`mV `oB©b. gmOam H$aÊ`mV `oB©b. Ë`mgmR>r _§Jidma YmaH$m§Mr N>)Xadfu ApídZ A_mdmñ`oÀ`m {Xder bú_rnyOZmMm CËgd àM{bV `mXrMm Cn`moJ H$aÊ`mV `oB©b. àË`oH$ _§Jidma gmOam H$aÊ`mV `oB©b Omo 5 {Xdg åhUOo H$m{V©H$ ewÓ YmaH$mZo Amnë`m BÀN>oZwgma d j_VoZwgma qhXy Ym{_©H$ MVwWu n`ªV Mmbob d Ë`mZ§Va Vwier {ddmh CËgd nÓVrMo/na§naoMo nmbZ H$éZ _§Jidma gmOam H$amd`mMm gmOam H$aÊ`mV `oB©b. Amho. O)Xadfu _mK ewÓ gá_rMo {Xder "hiXrHw§$Hw$' g_ma§^ ~)XadfuÀ`m M¡Ì _{hÝ`mV ew. à{VnXoÀ`m {Xder JwT>rnmS>dm gmOam H$aÊ`mV `oB©b. {Z{_Îm lr em§VmXwJm© XodrMr nmbIr {_adUyH$ _§{XamÀ`m P)XadfuÀ`m \$mëJwZ _{hÝ`mV \$mëJwZ H¥îU à{VnXoMo {Xder AmdmamV H$mT>Ê`mV `oB©b. "a§Jn§M_rMm' CËgd _§{Xa nargamV gmOam H$aÊ`mV `oB©b. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 645 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 H$b_ - 19 A) XodñWmZMo g^mJ¥hmV (Mm¡H$mV) ñdMN>Vm amIUo VgoM Xodmb`mMm narga ñdÀN> R>odUo. XaamoO hmoUmao {ZË`monMma {dYr, d dm[f©H$ Ym{_©H$ CËgd gmOao H$aVmZm _§{XamMo nma§nmarH$ nÓVrZo MmbV Amë`mà_mUo ~)XodñWmZMo XaamoOMo dmnamVrb d dm[f©H$ H$m`©H«$_mV Cn`moJr gmOao H$amd`mMo AmhoV. `oUmar ^m§S>r ñdÀN> H$aUo d Ë`m§Mr H$miOr KoUo. gd© Ym[_©H$ H$m`©H«$_m§Mo `O_mZnX bm°Q>arnX²YVrZo R>a{dÊ`mV H$)XodñWmZMo nargamV bmdbo OmUmao {Xdo bmdUo gXaMo {Xdo `oB«©b. Oa EImÚm CËgd _§JidmaMo {Xder Amë`mg Ë`m CËgdmMo _hËdmMo Ym{_©H$ H$m`©H«$_m§Mo doir d _hmOZ _§S>i gm§Job `O_mZnX _§Jidma CËgd gmOam H$aUmè`m _§Jidma YmaH$mg Voìhm bmdm`Mo AmhoV. XoÊ`mV `oB©b. VgoM 15 Am°JñQ d ZdamÌm¡Ëgd EImÚm _§Jidmar Amë`mg Ë`mMo `O_mZnX _§JidmaYmaH$mg XoÊ`mV `oB©b.> H$b_ - 24

H$b_ - 20 XodñWmZ H$maHw$ZmZo XodñWmZMo Z¡{_[ÎmH$ d dm{f©H$ {hemo~ nhmd`mMo AmhoV. XaamoOMo d dm{f©H$ Ym{_©H$ CËgd gmOao H$aÊ`mMr O~m~Xmar _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g{_Vrda Agob H$m`©H$mar g{_Vrg H$b_ - 25 Amnë`m _XVrgmR>r dm{f©H$ Ym{_©H$ H$m`©H«$_ gmOao H$aÊ`mg Cn- g{_Vr ñWmnZ H$aÊ`mMm A{YH$ma Agob. Á`m g{_VrMo H$m`© XodñWmZMo nwOmar, H$maHw$Z d H$m_Jma Á`m§Mm `m àH$aÊmmV _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g_rVrg CËgd gmOao H$aÊ`mg _XV CëboI H$aÊ`mV Ambm Amho Ë`m§Zm Xa _{hÝ`mbm nJma åhUyZ H$aÊ`mnwaVo _`m©{XV Agob. àË`oH$s é. 2000, é. 1500 d é. 1000 Ago _mZYZ XoÊ`mV `oB©b. da CëboI Ho$boë`m g{_VrMo AÜ`jnX _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g{_VrV {ZdSy>Z Amboë`m gXñ`mH$S>o AWdm àH$aU - 5 nX{YH$mè`m§H$S>o amhrb. XodñWmZbm {Xbobr Xm§Z d Ë`m§Mm Cn`moJ … àH$aU - 4 H$b_ - 26 XodñWmZMo MmH$a d Ë`m§Mr H$V©ì`o … H$moUrhr _hmOZmZo dm ^º mZo XodñWmZbm {Xbobr XmZo H$b_ - 21 Imbrbà_mUo {d^mJwZ XoÊ`mV `oVrb. XodñWmZMo MmH$a Imbrb à_mUo AgVrb. A) Oa EImXo XmZ AmoQ>rÀ`m ñdénmVrb Agob Á`mV XmoZ A) nwOmar Zmai, Vm§Xwi, n¡go d IU (H$nS>m) Aer Agob Va EH$ ~) MmH$a Zmai ^º mbm Úmd`mMm Amho. EH$ Zmai, Vm§Xwi, n¡go ho H$) H$maHw$Z nwOmè`mZo R>odm`Mo AmhoV d IU (H$nS>m) XodñWmZmV {VOmoarV O_m H$amd`mMm Amho. H$b_ - 22 VgoM AmoQ>r Oa 5 Zmai, Vm§Xwi, n¡go d IU (H$nS>m) nwOmè`mMr XodñWmZH$S>rb H$V©ì`o Imbrb à_mUo AgVrb. 1 Zmai, Vm§Xwi, n¡go Ago nwOmar ñdV…bm R>odob d 3 Zmai A) nwOmè`mMo _hËdmMo H$V©ì` åhUOo XodñWmZmV {ZË`mZo d IU (H$nS>m) XodñWmZ {VOmoarV O_m H$amd`mMo AmhoV. hmoUmar nyOmAMm© d BVa Ym{_©H$ H$m`©H«$_ nma nmS>Uo, VgoM XodñWmZmV df©^a hmoUmè`m {d{dY Ym{_©H$ H$m`©H«$_mV Ym{_©H$ ~)^º d _hmOZmZo n¡í`mMo ñdénmV {Xbobo XmZ ho nwOmè`mbm {dYr nma nmS>Uo. Or H$m`©o `m nmoQ>{Z`_mdbrÀ`m H$b_ 16 d 18 XoÊ`mV `oB©b. na§Vy dm[î©mH$ Ym{_©H$ H$m`©H«$_mMo doir _Ü`o {Xbobr AmhoV. O_bobo n¡go XodñWmZ {VOmoarV O_m H$amd`mMo AmhoV. ~) gXa ~«mõU nwOmè`mZo Xodmb`mVrb J^m©b`mVrb gm{ËdH$Vm H$)`m ì`Vrarº BVa H$gbrhr XmZ/^oQ> Or gmoZ§, Mm§Xr dm amIm`Mr Amho. BVa YmVyÀ`m dñVyÀ`m ñdénmV Agob Va hr Xm§Z XodñWmZ H$) nwOmè`mZo J^m©b`mV VobmMo {Xdo gVV VodV R>odm`Mo {VOmoarV O_m H$amd`mMr AgyZ Aímr Xm§Z `mo½` Vr nmdVr AmhoV. XoD ZM pñdH$mamd`mMr AmhoV. H$b_ - 23 S>)nmbIr CËgd d Aj` V¥Vr`oÀ`m CËgdmMo doir O_boë`m XodñWmZMo MmH$a (H$m_Jma) `m§Mr H$V©ì`o Imbrb à_mUo EHy U ZmaimVrb 1/4 ^mJ hm nwOmè`mbm XoÊ`mV `oB©b. AgVrb. 646 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 àH$aU - 6 1)A{^foH$é.11.00 X§S> {df`H$VaVwXr… 2)Hw$§Hw$_mM©Zé.11.00 H$b_-27 3)EH$mXeUré.11.00 Oo _hmOZ `m {Z`_mdbrVrb VaVwXr§Mo Cëb§KZ H$aVrb Vo 4)bKwéÐé.51.00 _hmOZ àM{bV H$m`ÚmMo {Z`_m§Zwgma {Zb§~Zmg nmÌ AgVrb. `m {Zb§~ZmMr H$madmB© VmbwH$m {Z`§ÌH$ (_m_boVXma) `m§À`m 5)~m«øU gwhmgrZr g§Vn©Ué.51.00 {ZU©`mZ§Va H$amd`mMr Amho. 6)A{^foH$ Z¡doÚ (n§Mm`VZmg)é.21.00 7)A{^foH$ Z¡doÚ Xodr d nwéfé.21.00 H$b_ - 28 8)ñWi d Z¡doÚ d (n§Mm`VZmg)é.21.00 XodñWmZ MmH$a (H$_©Mmar) Oo Amnë`m XodñWmZH$S>rb H$V©ì`mV H$gwa H$aVrb Or XodñWmZbm hm{ZH$maH$ Agob Va Aem 9)~m«øU gwhmgrZré.21.00 H$_©Mmè`m{déÓ àM{bV H$m`ÚmZwgma {Zb§~ZmMr H$madmB© H$aÊ`mV 10)lr gË`Zmam`U _hmnyOm (H$mUyH$)é. 101.00 `oB©b. ~m«øU XpúmUmé. 251.00 H$b_ - 29 _hmOZ ^º d BVa ^m{dH$ Oo _§{XamV àdoe H$aVrb Ë`m§Zr H$b_ - 32 _hmOZ _§S>imZo R>a{dboë`m gd© {Z`_m§Mo nmbZ H$amd`mMo Amho. da CëboI Ho$boë`m H$b_mV {ZXr©îR> Ho$boë`m XoUJrVrb 1/2 VgoM _§{XamMo nm{dÌ d em§VVm ^§J hmoUma Zmhr `mMr XjVm ^mJ hm XodñWmZ {VOmoarMm ^mJ _mZbm OmB©b d AYm© ^mJ ¿`md`mMr Amho. `m~m~V H$oboë`m {Z`_mMo Cëb«KZ Pmë`mg é. ~m«øUmg XoÊ`mV `oB©b. 50 n`ªV X§S> AmH$méZ H$madmB© H$aÊ`mMo A{YH$ma _hmOZ _§S>imZo H$m`©H$mar g{_Vrg AgVrb. H$b_ - 33

VgoM Hw$Umhr ì`º r {déÓ Omo XméÀ`m ZeoV _§{XamV àdoe darb XoUJrMm `mo½` {hemo~ R>odÊ`mgmR>r XodñWmZ nwOmè`mH$S>o H$arb Ë`mMo {déÓ \$m¡OXmar H$madmB© H$aÊ`mMo A{YH$ma _hmOZ H$m`©H$mar _§S>imMo AÜ`j, I{OZXma d g{MdmÀ`m ñdmjarZo _§S>imMo H$m`©H$mar g{_Vrg Agob. nmdVr nwñVH$ Úmd`mMr Amho. VgoM `m XoUJrMm `mo½` Vnerb R>odUo _§S>imMo H$V©ì`o Agob. _hmOZ _§S>imMo ~¡R>H$sV `m nmdVr nwñVH$m§Mm Vnímrb XoUo ~§YZH$maH$ Amho. d Ë`mMr Zm|X XodñWmZ àH$aU - 7 {ZYrMo dhrV H$aUo ~§YZH$maH$ Amho. BVa gm_mÝ` {Z`_mdbr … `m nmdVr nwñVH$mVrb nmdVrda Ym{_©H$ {dYr Ho$bm Ë`mMm Vn{eb {bhÿZ Ë`mMr _wiàV {dÜmr H$aUmè`m ì`ºrbm XoÊ`mV H$b_ … 30 `oB©b. _hmOZ _§S>i A{Y{Z`_mZo R>a{dboë`m gd© {Z`_rV _hmOZ _hmOZ d BVa ^m{dH$m§Zr {Xboë`m gd© XmZ/^oQ>rMr Zmo|X _§S>imMo ~¡R>H$m§Mo ì`{Varº `m XodñWmZMo _hmOZ _§S>imMr Img XodñWmZMo Zmoo§X dhrV {bhrUo ~§YZH$maH$ Amho. ~¡R>H$ Owb¡ _{hÝ`mÀ`m ímodQ>À`m XmoZ a{ddmar qH$dm Am°JñQ> _{hÝ`mÀ`m n[hë`m a{ddmar _hmOZ _§S>imMo H$m`©H$mar g{_VrZo H$b_ - 34 ~mobmd`mMr Amho d Ë`mV XodñWmZ g§X^m©Vrb gd© JmoîQ>r/~m~t da _hmOZ _§S>imMr H$m`©H$mar g{_Vr gd© àM{bV H$m`ÚmÀ`m {dMma {dZr_` d R>amd KoÊ`mMr _§S>img _w^m Agob. {Z`_mg ~m§Yrb Agob d Ë`mV hmoUmè`m gd© ~Xbm§Zm XoIrb ~m§Yrb Agob. `m Img g^oV H$m`©H$mar _§S>imZo XodñWmZMm dm{f©H$ O_mIM© Ahdmb _hmOZ _§S>img_moa R>odUo ~§ÜmZH$maH$ amhrb. gw{XZ A. ZmVy (AÜ`j) JwéXmg ^m. {eamoS>H$a (_wIË`ma) H$b_ - 31 M§ÐH$mV am. MmonS>oH$a (I{OZXma) Oo _hmOZ dm ^º XodñWmZmV Ym{_©H$ {dYr (XodH¥$Ë`o) H$é B{ÀN>VmV Ë`m§Zm XodñWmZ nwOmè`mH$So Imbrb à_mUo XoUJr XoDZ åhmngm, 23 \o$~«wdmar, 2007.— _m_boVXma, ghr/-. Ë`m g§~§Yr nmdVr KoUo ~§YZH$maH$ Amho. V. No. 45540/2007. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 647 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Department of Transport marriage between the plaintiff and Defendant registered in the office of the Civil Registrar at Office of the District Magistrate, North Goa District Bicholim, at entry No. 135/05 on 22-3-2005 stands ___ dissolved under article 4(1) of the Family Laws. Notification The Civil Registrar is required to take note of the order and cancel the registration of marriage. No. 23/4/BAR/MAG/2005 Given under my hand and the seal of the Court, Read: 1) Note No. Min. Health/Off./2006-07/4135 this 3rd day of March, 2007. dated 12-12-2006 from the O.S.D. to Health Vijaya V. Ambre, Minister, Secretariat, Porvorim. Civil Judge, Senior Division, ‘A’ Court, Mapusa. 2) Letter No. DYSP/TRF/PAN/3856/2006 dated 18-12-2006 from the Dy. Supdt. of Police V. No. 45610/2007. (Traffic), . ————— In exercise of the powers conferred on me under Matrimonial Petition No. 17/06/A Section 112 of the Motor Vehicles Act, 1988 and as recommended by the Superintendent of Police (Traffic), Shri Anant Jayant Nigalye, Panaji, I, Nikhil Kumar, I.A.S., District Magistrate, North son of Jayant Vishnu Nigalye, Goa District hereby order the construction of “Rumbler r/o House No. M/4, strips” (4 in numbers) on the road to Mapusa about 10 Housing Board Colony, Porvorim, Goa. — Petitioner mts. away from the three road junction i.e. road V/s proceeding to Britona on one side and towards Kadamba Miss Swapnagandha Vivek Tamankar. Depot & to Mapusa on the other side. daughter of Vivek Tamankar, r/o House No. 1191, Further, in exercise of the powers conferred on me Housing Board Colony, under section 116 of the above Act, I also authorise Sankhalim, Harvalem-Goa. — Respondent the erection of traffic sign boards and cautionary sign board at the appropriate place against the “rumbler Notice strips” quoted above in order to regulate the motor 2. It is hereby made known to the public that by vehicular traffic. order dated 7-11-2006, the marriage between the petitioner and respondent registered in the office of Panaji, 9th March, 2007.— The District Magistrate, the Civil Registrar at Bardez, at entry No. 216/06 on North Goa District, Nikhil Kumar, IAS. 24-1-2006 stands dissolved under article 4(1) of the Family Laws. ———uuu——— The Civil Registrar is required to take note of the Advertisements order and cancel the registration of marriage. Given under my hand and seal of the Court, this In the Court of the Civil Judge, Senior Division 27th day of February, 2007. ‘A’ Court at Mapusa ___ Vijaya V. Ambre, Civil Judge, Senior Division, Matrimonial Petition No. 58/05/A ‘A’ Court, Mapusa. Smt. Ujwala Gurudas Naik alias V. No. 45655/2007. Ujwala Maruti Kavlekar, major, wife of Maruti Kavlekar, ———u——–– resident of H. No. 176, In the Court of the Addl. Civil Judge, Senior Mapusa, Bardez-Goa. — Plaintiff Division at Vasco da Gama V/s ___ Shri Maruti Sadanand Kavlekar, Marriage Petition No. 16/06/B major, son of Sadanand Kavlekar, resident of (H. No. not known) Mrs. Akshata Ganesh Toraskar, Sudha Colony, Bicholim. — Defendant d/o late Kalidas Narvekar, aged 33 years, married, housewife, Notice residing at Flat No. 4, Second Floor, Agaee Mansion, Near Hotel Urvashi, It is hereby made known to the public that by Vasco da Gama, Goa. — Plaintiff Judgement and Decree dated 31-10-2006, the V/s 648 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Mr. Ganesh Vishnu Toraskar, Accordingly, the marriage registration registered s/o Shri Vishnu Toraskar, before the Civil Registrar, Tiswadi Goa stands aged 40 years, married, cancelled. service, residing at Aronda Shiptuwadi,Taluka Sawantwadi, Given under my hand and the seal of the Court, District Sindhudurg, Maharashtra — Defendant this 1st day of March, 2007. Sayonara Telles Laad, Notice Civil Judge, Senior Division, Quepem-Goa. 3. Notice is given to the Public and the Litigants V. No. 45644/2007. that by Judgement dated 30th December, 2006, passed by this Court in Matrimonial Petition No. 16/06/B in ———u——–– Divorce suit, the marriage between the Petitioner and the Respondent registered in the office of Civil Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, Registrar of Mormugao, Vasco da Gama, Goa is declared Pernem-Goa to be null and void and hereby directed to cancel the ___ certificate of Marriage under No. 779 against receipt Notice No. 517/2005 of the Marriage Registration Book for the year 2005. 5. Whereas Shri Bagvana Siva Alornacar resident of Headland, Sada, Mormugao, Vasco-Goa desires to Bela N. Naik, change his name/surname from “Bagvana Siva Addl. Civil Judge, Senior Division, Alornacar” to “Bhagwan Siva Halankar” under the Goa Vasco-da-Gama, Goa. Change of Name and Surname Act, 1990 (Act 8 of 1990). Any person having any objection to the change V. No. 45652/2007. may lodge the same in this office within thirty days from the date of publishing this notice under the ———u——–– provisions of the Goa Change of Name and Surname Act, 1990 in force. In the Court of the Civil Judge, Senior Division at Quepem Goa Pernem, 15th January, 2007.— The Civil Registrar- ___ -cum-Sub-Registrar, Nandini N. Alornacar. V. No. 45574/2007. Matrimonial Civil Suit No. 7/MAT/06/A ———u——— Smt. Germana Manuelinha Dias, d/o Inacio Dias, aged about 54, Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, Satari Housewife, r/o H. No. 171, ___ Gothnamordi, Tilamol, Quepem — Plaintiff Notice V/s 6. Shri Vishwas Nakul Zarmekar, residing at Shri Antonio Rosario Fernandes, Charaunem, Satari, Goa desires to change his name s/o Manuel Francisco Fernandes, from “Vishwas Nakul Zarmekar” to “Vishwas Nakul aged about 65, married, Gawas”. c/o Francis Dias, H. No. 1845, Cabeca, Santa Cruz, Tiswadi. — Defendant Any person having any objection is hereby invited to file the same in this office within 30 days from this publication in view of rule 3 (2) of the Goa Change of Notice Name and Surname Rule, 1991.

4. Notice is hereby given to the public and the Valpoi, 26th February, 2007.— The Civil Registrar- -cum-Sub-Registrar, Smt. Nirmala R. Hunchimani. litigants that by Judgement and Decree dated 31st October, 2006 passed by this Court in Matrimonial V. No. 45609/2007. Civil Suit No. 7/MAT/06/A, the marriage between the ———u——— Plaintiff Smt. Germana Manuelinha Dias and the Defendant Shri Antonio Rosario Fernandes is dissolved Office of the Civil Registrar-cum-sub-Registrar and by divorce. The Civil Registrar of Tiswadi is directed Notary Ex-Officio in this Judicial Division of Bardez, Mapusa, Goa to cancel the Civil Registration of marriage of the Plaintiff and the Defendant against entry No. 307/67 in Shri Arjun S. Shetye, Civil Registrar-cum-Sub Registrar the marriage registration Book of the year 1967. and Notary Ex-Officio in the said Judicial Division. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 649 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 7. In accordance with para 1st of Article 179 of Law his name/surname from “Vasu Vassanta Duri” to No. 2049 dated 06-08-1951 and for the purpose of 2nd “Vasudeo Vassanta Dhuri” under the Goa Change of para of the same Article it is hereby made public that Name and Surname Act, 1990 (Act 8 of 1990). by a Notarial Deed of Succession dated 15-02-2007 drawn before me Shri Arjun S. Shetye, Civil Registrar- Any person having any objection to the change may -cum-Sub-Registrar and Notary Ex-officio at page 29 lodge the same in this office within thirty days from onwards of Notarial Book No. 816 of this office the the date of publishing this notice under the provisions following is recorded:— of the Goa Change of Name and Surname Act, 1990 in force. That on 13-04-1999, Mr. Francis Torcato D’souza, son of Jose Antonio D’souza expired at Anjuna, Bardez, Panaji, 2nd March, 2007.— The Civil Registrar-cum- Goa, the said Francis Torcato D’souza died without any -Sub-Registrar, Asha S. Kamat. will or any other disposition of his estate, leaving V. No. 45576/2007. behind his wife Mrs. Valentina Maria D’souza as half sharer or moiety holder and as sole universal legal ———u——–– heirs and successors (one) Mr. Jose Alphonso D’souza, married to Chantal Valerie Linda Rodrigues e D’souza, Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, (two) Mrs. Trina lsabella D’souza, married to Pio Colin Ponda-Goa Zuzarte, all residents of Anjuna, Bardez, Goa. ___ And that besides them there exists no other heir or Notice person who according to law may have a legal right of succession or would concur with the said qualified 10. Whereas Shri Umesh Kuiro Gaonkar, r/o H. No. heir to the estate or inheritance left by the said 234, Honsowada, Marcaim, Ponda-Goa desires to deceased person. change his surname from “Umesh Kuiro Gaonkar” to Mapusa, 15th February, 2007.— The Notary “Umesh Kuiro Gaude”. Ex-Officio, Arjun S. Shetye. Therefore, any person having objection is hereby V. No. 45639/2007. invited to file the same in this office under the provisions of Section 3(2) of the Goa Change of Name ———u——— and Surname Act, 1990 (Goa Act No. 8 of 1990) read Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, with Rule 3(2) of the Goa Change of Name and Surname Bardez, Goa Rules, 1991 within thirty days from date of publication of this notice. ___ Ponda, 5th March, 2007.— The Civil Registrar, Vithal Notice D. Talwar. 8. Whereas Smt. Flory Salvasao Immaculate Lobo, V. No. 45563/2007. resident of House No. 433/6, Pilimbi, Siolim, Bardez-Goa ———u——— desires to change her minor son’s name/surname from “Anthony Lobo” to “Anthony Stephen Savio Lobo” Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, under the Goa Change of Name and Surname Act, 1990 -Goa (Act 8 of 1990). ___ Any person having any objection to the change Notice may lodge the same in this office within thirty days from the date of publishing this notice under the 11. Whereas Shri Eknath Krishna Naik, son of Krishna provisions of the Goa Change of Name and Surname Ramchandra Naik, 50 yrs., married, mechanic, resident Act, 1990 in force. of H. No. 432, Calcondem, , Salcete-Goa desires Mapusa, 9th March, 2007.— The Civil Registrar- to change his surname from “Eknath Krishna Naik” to -cum-Sub-Registrar, Arjun S. Shetye. “Eknath Krishna Zambodkar”

V. No. 45595/2007. Therefore, any person having any objection is hereby invited to file the same in this office as per sub-section ———u——— (2) of Section (3) of the Goa Change of Name and Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, Surname Act, 1990 (Goa Act No. 8 of 1990) within thirty Ilhas, Panaji-Goa days from the date of publication of this notice. ___ Margao, 5th March, 2007.— The Civil Registrar-cum- Notice -Sub-Registrar, Chandrakant Pissurlekar. 9. Whereas Shri Vasu Vassanta Duri, resident of Devgim Wado, Chodan, Tiswadi-Goa desires to change V. No. 40490/2007. 650 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, belonging to the Comunidade of Borim Sanguem-Goa admeasuring area of 20,000/- sq. mts. ___ 3. Boundaries: Notice North : by survey No. 19; 12. Whereas, notice of change of name is hereby South : by remaining part of the comunidade of given by Shri Dinexa Rama Devidassa, r/o H. No. 363, Borim, under survey No. 21/3; Deulwada, Rivona-Goa, for change of name & surname of self from “Dinexa Rama Devidassa” to “Dinesh Rama East : by survey No. 20; Rivonkar”. West : by remaining part of the comunidade of Therefore, any person having any objection is Borim under survey No. 23/3. hereby invited to file the same in this office within 4. File No. 4/2007 of Comunidade of Borim. thirty days from the date of publishing of this notice under the provisions of the Goa Change of Name and If any person has any objection against the Surname Act, 1990 in force. proposed lease he/she should submit his/her objection in writing to the Administrator of Sanguem, 19th February, 2007.— The Civil Registrar- Comunidades, Central Zone, Panaji within 30 days -cum-Sub-Registrar, Smt. Pressy Coutinho. from the date of second publication of this notice in V. No. 45591/2007. the Official Gazette. ———u——–– Panaji, 9th March, 2007.— The Acting Secretary, Alvito A. D’Souza. Office of the Civil Registrar-cum-Sub-Registrar, Quepem-Goa V. No. 45603/2007. ___ ———u——–– Notice Administration Office of the Comunidades of 13. Whereas Shri Pusparaj Madeva Sinai Cacodcar, South Zone, Margao resident of Bebquegal, Curchorem-Goa desires to ___ change his name from “Pusparaj Madeva Sinai Notice Cacodcar” to “Sandesh Roguvir Sinai Cacodcar” under the Goa Change of Name and Surname Act, 1990 (Act 8 of 1990). 15. In accordance with the terms and for the purpose established in Article 330 of the Code of Therefore any person having objection is Comunidades in force, it is hereby announced that hereby invited to file the same in this office within Shri Ranson Corte, President of Wings of Santa Cruz thirty days from the date of publication of this notice, Dapot Mashem, Canacona-Goa, has applied on lease under the provision of the Goa Change of Name & (Aforamento basis), for Sports & Cultural activites, plot Surname Act, 1990 in force. known as Daptamolo, under Survey No. 351/1 of Village Loliem-Poliem, belonging to Comunidade of Quepem, 7th March, 2007.— The Civil Registrar- Loliem-Poliem, covering an area of 2450 sq. mts. -cum-Sub-Registrar, Smt. Dominica T. F. e. Souza. without public auction.

V. No. 40511/2007. Boundaries:

———u——— North : by Local road in same survey plot No. 351/1; Administration of Comunidades of Central Zone, Panaji-Goa West : by N. H. 17; ___ East : by Local road in same survey No.; Notice South : by Local road in same survey No.; File No. 2/2007. 14. In accordance with the terms and for the purpose established in Article 330 of the Code of If any person has any objection against the Comunidades in force, it is hereby announced that proposed lease he/she should submit his objection in the plot of land details of which are given below, has writing to the Administrator of Comunidades of South been applied on permanent lease (Aforamento) basis, Zone, Margao within 30 days from the date of second for agricultural purpose. publication of this notice in Official Gazette.

1. Name of the applicant: Vijaydas L. Devari. Margao, 28th February, 2007.— The Acting Head Clerk, Shri Rajendra V. Kavlekar. 2. Land named: Kal Khadpachem, Survey No. 21, Sub-Div. 3 of Village Borim of and V. No. 40513/2007. OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 651 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Private Advertisements Now therefore, notice is hereby given to (you) under —– Rule 24 of the Company Rules, 1959, that the hearing In the High Court of Bombay at Goa of the said Company Petition No. 15 of 2006 will Panaji Bench take place on 13th day of April 2007 at 10.30 a.m. —– or thereafter on any other day as per the convenience of this Court. You are required to appear Company Petition No. 15 of 2006 in person or by a pleader duly instructed and able to Summon/Notice by Advertisement in Newspaper answer all material questions relating to the matter, [Order V Rule 20(1-A) of C.P.C.] when the same will come up for hearing. Take notice that in default of your appearance on the day Shri Pedro R. Rodrigues and 9 Ors., mentioned, the petition will be heard and decided in (Through Adv. Mr. Vivek L. Dessai) —Petitioners your absence. V/s Given under my hand and the seal of the Court, this M/s. Anderson Marine Pvt. Ltd., Rep. 8th day of March, 2007. Through its Managing Director, By Order of the Court, Shri R. A. James Anderson, Chicalim. —Respondent Smeeta R. Shirodkar, From, Assistant Registrar, Assistant Registrar, High Court of Bombay, High Court of Bombay at Goa, Panaji Bench (Goa). Panaji Bench. V. No. 45614/2007. Notice —————— 16. Whereas the Petitioners abovenamed have Affidavit presented a Petition to this Court under section 433 & 434 of the Companies Act, praying for reliefs as stated 17. I, Braganza Alida Vizlet, w/o. Anthony Francisco in the petition and the same has been registered in Fernandes, major of age, Indian National, residing at this Court as Company Petition No. 15 of 2006. H. No. 7, Matol Verna Salcete Goa, do hereby state on solemn affirmation as under:- And whereas the above Company Petition No. 15 of 1. I say that I was issued Passport by the Passport 2006 came up before the Hon’ble Court on 19-01-2007 Authority, which bears No. B 3111109 dated and upon hearing Mr. A. V. Nigalye, Advocate for the 21-3-2003 valid till 20-3-2011 at Panaji-Goa. Petitioners, the following order has been passed: P. C.: 2. I say that my name has been wrongly recorded as Fernandes Alida Vizlet, instead of Braganza Heard Mr. A. V. Nigalye, learned Counsel on behalf Alida Vizlet and as such the same has to be of the petitioners. Affidavit of service of respondent rectified has been filed. Respondent has been duly served. None present on behalf of the respondent. Petition be 3. I say that my name has been recorded in the advertised in terms of Rule 24 of the Company Rules, Form No. 5 issued by the Registrar of Director of 1959. Planning, Statistics & Evaluation, Panaji as Braganza Alida Vizlet (I am enclosing hereto the S. O. – Six Weeks. certificate of Birth) issued by the Office of the And whereas the above Company Petition No. 15 of Registrar of Births and Deaths, Margao Municipal 2006 again came up before the Hon’ble Court on 2nd Council. March, 2007 and upon hearing Ms. Minal N. Naik, I say that I am swearing the present affidavit to Advocate for the Petitioners, the following order has produce before the Passport Office at Panaji so as to been passed. enable me to correctly record my name as Braganza P. C. Heard Ms. Minal Naik, appearing on behalf of Alida Vizlet in the place of Fernandes Alida Vizlet the applicant/holding for Advocate Shri A. V. Nigalye. which is wrongly recorded. She submits that process fee was paid about a week I say that whatever I have stated in the foregoing back. However the office note states that no steps paras are true to the best of my knowledge and belief. have been taken by the petitioner pursuant to order dated 19-01-2007. In case no steps are taken by the Place : Panaji-Goa, petitioner in terms of Order dated 19-01-2007 with a Dated : 24-02-2007. Sd/- view to comply the same within one week from today, Deponent the petition shall be dismissed without any further reference to this Court. In case steps are taken, then Solemnly affirmed and verified before me : S. O. – Six weeks. Kishori N. Fugro, And whereas the Advocate has taken the steps as Notary at Panaji. per the order dated 2-3-2007. V. No. 45621/2007. 652 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 18. I, Mascarenhas Zelia, w/o. Aleixinho Fernandes, 1. I say that my name is wrongly entered in the major of age, Indian National, residing at Matol Verna Indian passport as Andrade Marchon Gisela Salcete, Goa, do hereby state on solemn affirmation as Assacao bearing passport No. B 1415330 issued under:- on 03-03-2000. 1. I say that I was issued Passport by the Passport 2. I say that my maiden name as per the birth Authority, which bears No. a 2439898 dated certificate is recorded as Gisela Ascencao 23-4-1997 valid till 24-4-2007 at Panaji-Goa. Miranda e Andrade bearing Registration No. 723/ /1947/84. 2. I say that my name has been wrongly recorded as Fernandes Zelia, instead of Mascarenhas Zelia 3. I say that I wish to correct my name as Gisela and as such the same has to be rectified. I say Ascencao Miranda e Andrade in my Indian that my name and that of my spouse is wrongly Passport. recorded on my passport as Fernandes Zelia and 4. I say that this affidavit has been sworn by me Alex Fernandes. to be published in the Official Gazette and 3. I say that mine and my spouse correct name as produce before the Passport Office, Panaji, Goa. per our Birth Certificate register in Registrar of 5. I say that whatever I have stated in the foregoing Director of Planning, Statistics & Evaluation, paras is true to the best of my knowledge and Panaji as Mascarenhas Zelia (I am enclosing belief. hereto the certificate of Birth) issued by the Office of the Registrar of Births and Deaths, Sd/-. Margao Municipal Council under Registration Deponent No. 1624 dated 23-8-1971 is Zelia Mascarenhas (Gisela Ascencao Miranda e Andrade) and that of spouse name as Aleixinho Fernandes. Executed before me which I attest : 4. I say that my husband’s name wrongly recorded as Alex Fernandes instead of Aleixinho J. S. Rebello, Fernandes registered under No. 1468 dated Notary, Panaji. 11-7-1966. 5. I say that I have made this Affidavit to rectify V. No. 45631/2007. the names and publish in Official Gazette to ______produce at Passport Office.

6. I say that I am swearing the present affidavit to 20. I, Fernandes Lena Gladcy, w/o. Joaquim Jose produce before the Passport Office at Panaji so Pereira, major of age, Indian National, residing at H. as to enable me to correctly record my name as No. 660 Carmona Xiro, Salcete-Goa, do hereby state on Mascarenhas Zelia in the place of Fernandes solemn affirmation as under:— Zelia which is wrongly recorded and also my 1. I say that I was issued Passport by the Passport husband’s name Aleixinho Fernandes in place Authority, which bears No. B0418317 dated of Alex Fernandes. 2-11-1999 valid till 1-11-2009 at Panaji-Goa.

I say that whatever I have stated in the foregoing 2. I say that my mother’s name has been wrongly paras are true to the best of my knowledge and belief. recorded as Paulina Concecao Goes e Fernandes, instead of Paulinda da Conceicao Goes e Place: Panaji-Goa Fernandes and as such the same has to be Dated: 8th March, 2007. rectified. Sd/- Deponent 3. I say that the name of my mother has been Solemnly affirmed and verified before me: recorded in Form No. 5 Registrar of Director of Planning, Statistics & Evaluation, Panaji as Sd/- Paulinda da Conceicao Goes e Fernandes issued Govind U. Bhobe, by the Office of the Registrar of Births and Advocate & Notary, Deaths, Quepem Municipal Council under Panaji-Goa. Registration No. B/62/1972 dated 27-10-1972.

V. No. 45623/2007. 4. I say that I have made this Affidavit to rectify ————— the names and publish in Official Gazette to produce at Passport Office. 19. I, the undersigned Mrs. Gisela Ascencao Miranda e Andrade, wife of Mr. Andre Avelino Marchon, 5. I say that I am swearing the present affidavit to major of age, Indian National, residing at House No. B/ produce before the Passport Office at Panaji so 1, Opp. Ferry Wharf, Betim, Bardez, Goa do hereby as to enable me to correctly record my mother’s solemnly state on oath as follows: name as Paulinda da Conceicao Goes e OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA 653 SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Fernandes in the place of Paulina Concecao Goes However the name of my wife is wrongly e Fernandes which is wrongly recorded. recorded as Rosaria D’Cunha instead of Rosaria Piedade Fernandes. I say that whatever I have stated in the foregoing paras are true to the best of my knowledge and belief. 6. I say that I am swearing the present affidavit to publish the same in the Official Gazette and Place: Panaji-Goa. produce in the Office of the Passport Dept., Panaji, Dated: 12th March, 2007. Goa so as to enable me to add and to correctly record my name as Salusinho Eustaquio Mateus Sd/-. da Cunha, my father’s name as Francisco Xavier Deponent da Cunha and mother’s as Rosa Maria Da Costa Solemnly affirmed and verified before me: and name of my wife as Rosaria Piedade Fernandes. Govind U. Bhobe, Advocate & Notary, 7. I say that whatever I have stated above is true Panaji-Goa. to the best of my knowledge and belief.

V. No. 45654/2007. Solemnly affirmed at Panaji-Goa on this 14th March, 2007. ————— Sd/-. Deponent 21. I, Mr. Salusinho Eustaquio Mateus da Cunha, s/o. Francisco Xavier Da Cunha, major in age, Indian Menino Teles, National, residing at H. No. 212, Chircond Uddi, Advocate & Notary, Vasco-da-Gama, Goa do hereby solemnly affirm and Panaji-Goa. state as under:— 1. I say that I was issued passport by the Passport V. No. 45662/2007. authorities, Panaji-Goa on 25-08-1998, bearing Passport No. A-1968396. —————

2. I say that my correct name is Salusinho 22. I, Pedro Nolasco De Sa, Indian National, holder of Eustaquio Mateus da Cunha and that the same Passport No. A 2122977 resident of H. No. 45, Bairo, is correctly recorded on my birth certificate Consua, Cortalim, Goa, major in age, do hereby solemnly issued by the Registrar of Births and Deaths. state and affirm on oath as under: However, my name on my said passport issued by the Passport Authority Panaji-Goa is recorded 1. I say that on my Passport No. A 2122977 my as Saluzinho Eustaquio Mathew D’Cunha instead father’s name Caetano de Sa is wrongly entered. of Salusinho Eustaquio Mateus da Cunha and as such the same has to be corrected. 2. I say that as per my Birth Certificate dated 28-2-1959 under Reg. No. 138BK23 registered in 3. I say that correct name of my father is Francisco the Directorate of Planning, Statistics & Evaluation Xavier da Cunha and that the same has been Vasco-da-Gama, Mormugao, Goa my father’s correct correctly recorded on my birth certificate issued name is Caetano Paulino De Sa. by the Registrar of Births and Deaths. However, the name of my father has been recorded on my 3. I say that this affidavit is sworn to rectify the said passport issued by the Passport Authority name of my father as per my Birth Certificate to publish Panaji-Goa as Francisco Xavias D’Cunha instead in the Official Gazette and to produce the same in the of Francisco Xavier da Cunha and as such the Passport Office. same has to be corrected. 4. I say that whatever I have stated above is true to the best of my knowledge and belief. 4. I say that the correct name of my mother is Rosa Maria Da Costa and that the same has Solemnly affirm and state on oath on this 14th been correctly recorded on my Birth certificate March, 2007. issued by the Office of the Registrar of Births and Deaths. However, the name of my mother Place: Panaji-Goa. has been recorded on my passport as Rosa Maria Sd/-. instead of Rosa Maria Da Costa and as such the Deponent same has also to be recorded correctly. Solemnly affirmed and verified before me:

5. I say that correct name of my wife is Rosaria Govind U. Bhobe, Piedade Fernandes and the same is correctly Advocate & Notary, recorded on her Birth Certificate issued by the Panaji-Goa. Office of the Registrar of Births and Deaths. V. No. 45667/2007. 654 OFFICIAL GAZETTE — GOVT. OF GOA SERIES III No. 51 22ND MARCH, 2007 Notices Government Printing Press ___ 23. I, Mr. Filipe Jose Jetulio Fernandes resident of Notice Sancoale-Goa, wish to transfer to my name one share of Comunidade of Sancoale bearing No. 897 and title 26. The subscribers to the Official Gazette are kindly No. 438–A standing in the name of my mother late reminded that their present subscription term ends on the 31st March, 2007, being the end of financial year. Justiniana Jacinta Fernandes of Sancoale. In case they wish to continue to be subscribers for the Objections, if any may be raised within 60 days from ensuing financial year of 2007-2008 they have to renew the date of publication of this notice. their subscriptions from 1st April, 2007. Subscriptions also can be opened for half year i.e. V. No. 40508/2007. from 1st April, 1st July or 1st October or for any quarter, beginning on 1st April, 1st July, 1st October or ————— 1st January. Renewal of subscription from 1st April should be 24. I, Miss Maria Serafina Cruz, r/o Cortalim–Goa effected on or before 31st March, 2007 in order to avoid wishes to transfer to my name below mentioned shares interruption in the despatch of copies of the Gazette. It as under:- should be noted that, in case the subscription is not Share No. 829 to 844 under title No. 406–A to 412–A opened/renewed before the commencement of the period belonging to Comunidade of Sancoale, share No. 330 to to which it refers, the subscribers will be entitled to No. 332 under title No. 168–A to No. 169–A, share receive copies of the Gazette only from the date the No. 870 to Share No. 879 under title No. 159–A, Share subscription is actually opened/renewed. No. 1966 under title No. 589 belonging to Comunidade The subscription charges are accepted either in cash, of Cortalim, share No. 729 under title No. 207–B postal order or demand draft drawn only, on State Bank belonging to Comunidade of Quelossim share No. 330 to of India, Panaji, in favour of the Director, Printing and 332 being title No. 168–A to 170–A belonging to Stationery, Panaji-Goa. Remittances by cheques or any Comunidade of Issorcim standing in the name of my other form of payment will not be accepted. mother late Ana Josephina E. Tereza D’Souza of Cortalim. The payment of subscription will also be accepted at Objections, if any may be raised within 60 days from the Margao Branch of this Office situated in the the date of publication of this notice. Comunidade Building at Margao.

V. No. 40509/2007. SUBSCRIPTION RATES (Within the Union of India) ————— All 3 Series Series Series 25. Maria Quiteria Benodita Diniz Cabral, H. No. 305, Series I II III Sonarvado, Nagoa, Salcete, wishes to transfer in Rs. P. Rs. P. Rs. P. Rs. P. her name one share having No. 259 under certificate No. 61-A of Nagoa Comunidade, and one share having For any quarter ...... 250/- 120/- 100/- 30/- No. 7652 under certificate No. 1644-A of Verna (Postage) ...... 20/- 10/- 10/- 10/- Comunidade, standing in the name of her husband late For half year ...... 500/- 230/- 200/- 70/- Jose Cordato Fernando Cabral of Nagoa, and also to collect past dividends of the said shares. (Postage) ...... 40/- 20/- 20/- 20/- For any period exceeding Objections, if any, may be raised by the interested 6 months upto one year... 1000/- 470/- 380/- 150/- parties within prescribed time limit in the competent Office. (Postage) ...... 80/- 40/- 40/- 40/-

V. No. 40514/2007. 2. Sale price of weekly set over the counter Rs. 45/-.

______www.goagovt.nic.in/gazette.htm GOVERNMENT PRINTING PRESS, PANAJI-GOA PRICE–Rs. 18.00