Diálogo Con Los Pueblos Maya Peninsular, Ch'ol, Tsotsil, Tseltal Y

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diálogo Con Los Pueblos Maya Peninsular, Ch'ol, Tsotsil, Tseltal Y Versión estenográfica. Diálogo con los Pueblos Maya Peninsular, Ch’ol, Tsotsil, Tseltal y Población Indígena Migrante, desde Calakmul, Campeche. Acto público encabezado por el presidente Andrés Manuel López Obrador, desde Campeche MODERADOR: A continuación, presenciaremos la ceremonia maya-ch’ol, ‘Ofrenda de velas’, a cargo de Enrique Martínez Vázquez, principal sacerdote del pueblo ch’ol de la comunidad Ejido Nuevo San José y maestros tradicionales que le acompañan. (CEREMONIA MAYA-CH’OL) MODERADOR: Preside este evento, Diálogo con los pueblos maya, ch’ol, tzotzil, tseltal y población indígena del estado de Campeche, el presidente de los Estados Unidos Mexicanos, licenciado Andrés Manuel López Obrador. Damos la más cordial bienvenida a las autoridades que nos acompañan en el presídium: Licenciado Andrés Manuel López Obrador, presidente constitucional de los Estados Unidos Mexicanos. Licenciado Carlos Miguel Aysa González, gobernador del estado de Campeche. Licenciado Adelfo Regino Montes, director general del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas. Olivia Bernal Juan, representante de la población migrante Ixil de la comunidad de Laureles, Campeche. Luis Felipe Mora Hernández, presidente municipal de Calakmul, Campeche. Sebastián López Vázquez, presidente de la microrregión zona norte y titular de la Dirección de Pueblos Indígenas del ayuntamiento de Calakmul, Campeche. Cristóbal Méndez Jiménez, comisario municipal de la comunidad ch’ol de Kiché Las Pailas, Calakmul, Campeche. Indalecio Puc Tax, comisario municipal de la comunidad maya Vicente Guerrero, Iturbide, Hopelchén, Campeche. Florentino Uc Ye, comisario municipal de la comunidad maya Francisco J. Múgica, Campeche. Felipe Juárez Ramírez, presidente del Comité Municipal de los Pueblos Originarios de Calakmul, Campeche. Así mismo, damos la bienvenida a las autoridades federales, estatales y municipales, sociedad civil, así como a representantes de los medios de comunicación. Todos ustedes sean bienvenidos. A continuación, escucharemos el mensaje de bienvenida a cargo del ciudadano Sebastián López Vázquez, presidente de la microrregión zona norte y titular de la Dirección de Pueblos Indígenas del Ayuntamiento de Calakmul, Campeche. SEBASTIÁN LÓPEZ VÁZQUEZ, PRESIDENTE DE LA MICRORREGIÓN ZONA NORTE Y TITULAR DE LA DIRECCIÓN DE PUEBLOS INDÍGENAS DEL AYUNTAMIENTO DE CALAKMUL: (Saluda en lengua indígena) En este momento quiero dar las gracias. Sea bienvenido nuestro presidente Andrés Manuel López Obrador en este lugar de Xpujil, del municipio de Calakmul y que sean bienvenidos. Aquí es su casa cuantas veces sea que quiera venir con nosotros. Muchísimas gracias. De la misma manera, al licenciado Carlos Miguel Aysa González, gobernador de nuestro Campeche. De la misma manera recibámoslo con un aplauso también, porque siempre está con nosotros. Gracias por los beneficios que siempre nos ha dado y gracias por el esfuerzo de trabajo. Muchísimas gracias. Adelfo Regino Montes, director institucional del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas. Gracias por las visitas y que no sea la primera y sean bastantes veces, para que siempre esté con nosotros. Profesor Luis Felipe Mora Hernández, presidente municipal de Calakmul, que preside en este siglo que estamos. Autoridades hermanas y hermanos indígenas, visitantes. Muy buenas tardes. Nos llena de emoción, señor presidente, amigo López Obrador, que por primera vez en la historia de Xpujil recibamos un presidente de la República aliado nuestro. Queremos que su estancia con nosotros sea un rayo de luz para nuestros hermanos y hermanas indígenas, estamos seguros que en conjunto con su gobierno vamos a salir adelante. Por ello, señor presidente, es para mí un honor saludarle en esta región que es habitada por los pueblos maya, ch’ol, ixil, jakalteko, k’iche, kaqchikel, mam, majahual, q’ueqchis, tseltal y tzotzil, pueblos indígenas que lo reciben con alegría y celebramos este momento histórico de que venga a escucharnos y que seamos partícipes de este diálogo para plantearle nuestras inquietudes y nuestras esperanzas. La informamos que durante los días 7 y 8 de noviembre nos hemos reunido las autoridades comunitarias de las tres regiones indígenas del estado para analizar nuestra problemática y también plantear alternativas de solución para mejorar nuestras condiciones de vida, pues todos compartimos pensamientos que nos unen. Por ello mi voz este día es la voz de todas las hermanas y hermanos indígenas del estado de Campeche. Por ello, señor presidente, autoridades que nos acompañan, pedimos su atención para escuchar nuestras aspiraciones: Creemos que es necesario la ampliación y modificación de las carreteras del circuito Xpujil con sus tres ramales: las carreteras federales de Hopelchén a Mérida, Hopelchén-Campeche, las de conectividad de cono sur, tramos Iturbide-Yucatán, Iturbide-Quintana Roo, así como las carreteras estatales y rurales que nos ayudará a evitar accidentes, sacar nuestros productos a los principales mercados para su comercialización. En el tema de agua es necesario la construcción de un acueducto nuevo y realización de un re de pozo profundo para el municipio de Calakmul, así como la incorporación de nuevas técnicas para captación de agua con la finalidad de garantizar permanentemente nuestros hogares. Prolongar a cinco meses el programa plan emergente para abastecimiento de agua; con él, atender la grave necesidad de nuestras comunidades y familias en los meses de sequía. También es importante la construcción de subestaciones eléctricas en las microrregiones para estabilizar el servicio de luz, la cual permitirá utilizar a su máxima capacidad las bombas de agua y comenzar con las instalaciones de paneles solares en comunidades en lo que requiere. Como usted puede constatar, es necesario la incorporación de internet gratis para todos y telefonía celular para todas las comunidades, pues seguimos incomunicados del resto del mundo. Somos pueblos que nos dedicamos principalmente a la producción de maíz, miel, chile, pimienta, chihua. Por ello, le pedimos su apoyo para impulsar la compra de maquinaria y equipamiento, semillas, fertilizantes y seguros agrícolas para la producción de maíz, y capacitación para incorporar nuevas tecnologías amigables con nuestro medio ambiente. Le proponemos rescatar la infraestructura abandonada para instalar ahí los centros de acopio más cercanos a las comunidades y la construcción de silos microrregionales para almacenamiento de maíz bajo resguardo de nuestras autoridades comunitarias. Le pedimos confiar en nosotros porque nadie sabe cuidar mejor nuestro medio ambiente y nuestro recurso, porque hemos sido desde antes de las fronteras nacionales los guardianes de nuestros territorios. Agradecemos el apoyo brindado en sus programas y creemos que usted nos seguirá apoyando con Precios de Garantía para maíz, Sembrando Vida y crédito a la palabra para la producción ganadera. Buscamos su apoyo para fortalecer la cadena productiva de la miel de manera integral, con instalación de centros de acopio, capacitación para dar valor agregado, apoyo para la comercialización y establecer un Precio de Garantía, y apoyar a las mujeres con programas que apoyen y fortalezcan sus actividades como de traspatios y huertos familiares. Para mejorar la protección de nuestros recursos naturales y nuestros territorios, como lo es la reserva de la biosfera de Calakmul, la reserva de Balankanché, solicitamos respeto y coordinación entre los tres niveles de gobierno y que sea revisado el plan de ordenamiento territorial. Proporcionar información y capacitación a las comunidades que lo habitan. Es necesario que se revisen y se regularicen los polígonos de comunidades en conflicto agrario hasta lograr que se entreguen los documentos que den certezas a los ejidos. También es importante que existan oficinas de las instituciones federales cercanas a las comunidades donde se pueda dar seguimiento de los trámites. Considerar trabajos especiales en algunas épocas del año, por ejemplo, para abrir brechas cortafuego y el programa de servicios ambientales, coordinado por el gobierno federal y con un pago justo. Normar los permisos que otorgan las autoridades en nuestros territorios para aprovechamiento de agua y cambios de uso de suelos, ya que este debe de ser con autorización y consentimiento de las autoridades. Para conservar nuestros recursos naturales solicitemos se incremente la seguridad en el litoral de Isla Arena hacia Celestún. En el tema de salud consideramos necesario que en las casas de salud de los ejidos existan médicos y medicamentos, que en los centros microrregionales y centros integradores se asignen ambulancias, se envíen médicos bien pagados que den atención digna todos los días las 24 horas que sea oportuna, adecuado y que nos atiende en nuestra lengua. Fortalecer el servicio del hospital regional Ixpujil y construir un hospital regional en la zona de montaña de Hopelchén con médicos de todas las especialidades con equipamiento, medicinas y cuenten con personal que dé atención humana. Se reconozca valores y asignen recursos para mantener la medicina tradicional en nuestras comunidades indígenas. Para nuestros jóvenes es necesario construir aulas para dar atención de educación nivel medio superior en los ejidos para evitar pérdidas humanas por el riesgo de traslado. Que las regiones centro y sur sean beneficiados y se construyan universidades Benito Juárez que atienden a nuestros hijos e hijas que egresan de los Colegios de Bachilleres. En los programas de desarrollo en nuestros territorios creemos
Recommended publications
  • TROPICAL STORM AMANDA (EP022020) 30–31 May 2020
    NATIONAL HURRICANE CENTER TROPICAL CYCLONE REPORT TROPICAL STORM AMANDA (EP022020) 30–31 May 2020 Robbie Berg National Hurricane Center 10 September 2020 GOES-EAST GEOCOLOR IMAGE OF TROPICAL STORM AMANDA AT 1200 UTC 31 MAY 2020, A COUPLE OF HOURS AFTER THE STORM MADE LANDFALL IN SOUTHEASTERN GUATEMALA (IMAGE COURTESY OF NOAA/NESDIS/STAR) Amanda is the second-known tropical storm to make landfall along the Pacific coast of Guatemala, after Tropical Storm Agatha of 2010. In conjunction with a larger weather system over Central America and Tropical Storm Cristobal over the Bay of Campeche, Amanda produced significant rainfall and flooding over portions of Central America and southeastern Mexico, resulting in 40 deaths in El Salvador, Guatemala, and Honduras. Tropical Storm Amanda 2 Tropical Storm Amanda 30–31 MAY 2020 SYNOPTIC HISTORY Multiple factors appear to have led to Amanda’s formation. The convectively active phase of an eastward-moving Kelvin wave spread over the far eastern part of the North Pacific Ocean between 26 and 31 May, while at the same time a mid- to upper-level low closed off over northeastern Mexico. The upper-level diffluence associated with these features caused an overall increase in convection over the far eastern Pacific during that period, as well as the development of a broad area of low pressure south of Guatemala and El Salvador by 27 May. A low-latitude tropical wave, which had moved off the coast of Africa around 18 to 19 May, moved into the Pacific basin on 29 May and caused the broad low and associated convection to become more organized.
    [Show full text]
  • Directorio De Oficialías Del Registro Civil
    DIRECTORIO DE OFICIALÍAS DEL REGISTRO CIVIL DATOS DE UBICACIÓN Y CONTACTO ESTATUS DE FUNCIONAMIENTO POR EMERGENCIA COVID19 NOMBRE DE CONSEC. MUNICIPIO LOCALIDAD CLAVE DE OFICIALÍA NOMBRE DE OFICIAL OFICIALÍA En caso de ABIERTA o PARCIAL TELÉFONO (S) DE DIRECCIÓN HORARIO CORREO (S) ELECTRÓNICO ABIERTA PARCIAL CERRADA CONTACTO Días de Horarios de atención atención LUNES A VIERNES: 9:00 AM A 2:00 PM OFICIALÍA DEL AIDA BRICEIDA CHI LUNES A 1 CALKINÍ NUNKINÍ REGISTRO DEL NUNKINÍ 9:00 A 14:00 9967307891 [email protected] SI POOT VIERNES SÁBADOS Y DOMINGOS: ESTADO CIVIL SOLO ASISTEN CUANDO OCURRE UNA DEFUNCIÓN LUNES A VIERNES: 9:00 AM A 2:00 PM OFICIALÍA DEL MARIA ESPERANZA DEL LUNES A 2 CALKINÍ BACABCHÉN REGISTRO DEL BACABCHÉN 9:00 A 14:00 9961082188 SI SOCORRO PECH PECH VIERNES SÁBADOS Y DOMINGOS: ESTADO CIVIL SOLO ASISTEN CUANDO OCURRE UNA DEFUNCIÓN LUNES A VIERNES: 9:00 AM A 2:00 PM OFICIALÍA DEL SAN ANTONIO LUNES A 3 CALKINÍ REGISTRO DEL DIANA ELISA YAH DZIB SAN ANTONIO SAHCABCHÉN 9:00 A 14:00 9961046975 [email protected] SI SAHCABCHÉN VIERNES SÁBADOS Y DOMINGOS: ESTADO CIVIL SOLO ASISTEN CUANDO OCURRE UNA DEFUNCIÓN LUNES A VIERNES: 9:00 AM A 2:00 PM OFICIALÍA DEL LUNES A 4 CALKINÍ ISLA ARENA REGISTRO DEL RUBÉN CHAN CHI ISLA ARENA 9:00 A 14:00 9994767782 SI VIERNES SÁBADOS Y DOMINGOS: ESTADO CIVIL SOLO ASISTEN CUANDO OCURRE UNA DEFUNCIÓN LUNES A VIERNES: 9:00 AM A 2:00 PM OFICIALÍA DEL CESAR ROBERTO PECH LUNES A 5 CALKINÍ DZITBALCHÉ REGISTRO DEL DZITBALCHÉ 9:00 A 14:00 9961092853 SI SUNZA VIERNES SÁBADOS Y DOMINGOS: ESTADO
    [Show full text]
  • Archaeological Reconnaissance in Southeastern Campeche, México
    FAMSI © 2003: Ivan Šprajc Archaeological Reconnaissance in Southeastern Campeche, México: 2002 Field Season Report With Appendices by Daniel Juárez Cossío and Adrián Baker Pedroza, and Nikolai Grube Research Year: 2002 Culture: Maya Chronology: Classic Location: Campeche, México Sites: Various Table of Contents Abstract Resumen Acknowledgments Introduction Comments on Particular Sites El Mameyal La Victoria Altar de los Reyes El Chismito Los Tambores Balakbal Altamira Other sites Concluding Remarks List of Figures Appendix 1: Emergency consolidation works at Mucaancah by Daniel Juárez Cossío and Adrián Baker Pedroza Appendix 2: Epigraphic Analysis of Altar 3 of Altar de los Reyes by Nikolai Grube Sources Cited Abstract The project represented the fourth season of reconnaissance works in an archaeologically little known region of central Maya Lowlands. Several formerly unknown archaeological sites were surveyed in the southeastern part of the Calakmul Biosphere Reserve and in the adjacent region to the east, and two large sites reported by Karl Ruppert’s expeditions in 1930s were reexamined. The location and basic characteristics of the sites, mainly pertaining to the Classic period, were recorded and some surface pottery was collected. At Altar de los Reyes, a major urban center, two main architectural complexes were mapped and some interesting sculpted monuments were found, including an extraordinary altar with a series of emblem glyphs. Resumen El proyecto representó la cuarta temporada de trabajos de reconocimiento en una región arqueológicamente poco conocida de las tierras bajas mayas centrales. Inspeccionamos varios sitios arqueológicos previamente desconocidos en la parte sureste de la Reserva de la Biósfera de Calakmul y en la región adyacente hacia el este, y reexaminamos dos sitios grandes reportados por las expediciones de Karl Ruppert en la década de 1930.
    [Show full text]
  • Ctenosaura Defensor (Cope, 1866)
    Ctenosaura defensor (Cope, 1866). The Yucatecan Spiny-tailed Iguana, a regional endemic in the Mexican Yucatan Peninsula, is distributed in the Tabascan Plains and Marshes, Karstic Hills and Plains of Campeche, and Yucatecan Karstic Plains regions in the states of Campeche, Quintana Roo, and Yucatán (Lee, 1996; Calderón-Mandujano and Mora-Tembre, 2004), at elevations from near “sea level to 100 m” (Köhler, 2008). In the original description by Cope (1866), the type locality was given as “Yucatán,” but Smith and Taylor (1950: 352) restricted it to “Chichén Itzá, Yucatán, Mexico.” This lizard has been reported to live on trees with hollow limbs, into which they retreat when approached (Lee, 1996), and individuals also can be found in holes in limestone rocks (Köhler, 2002). Lee (1996: 204) indicated that this species lives “mainly in the xeric thorn forests of the northwestern portion of the Yucatán Peninsula, although they are also found in the tropical evergreen forests of northern Campeche.” This colorful individual was found in low thorn forest 5 km N of Sinanché, in the municipality of Sinanché, in northern coastal Yucatán. Wilson et al. (2013a) determined its EVS as 15, placing it in the lower portion of the high vulnerability category. Its conservation status has been assessed as Vulnerable by the IUCN, and as endangered (P) by SEMARNAT. ' © Javier A. Ortiz-Medina 263 www.mesoamericanherpetology.com www.eaglemountainpublishing.com The Herpetofauna of the Mexican Yucatan Peninsula: composition, distribution, and conservation status VÍCTOR HUGO GONZÁLEZ-SÁNCHEZ1, JERRY D. JOHNSON2, ELÍ GARCÍA-PADILLA3, VICENTE MATA-SILVA2, DOMINIC L. DESANTIS2, AND LARRY DAVID WILSON4 1El Colegio de la Frontera Sur (ECOSUR), Chetumal, Quintana Roo, Mexico.
    [Show full text]
  • Plan De Distribución De Vacunas Contra El COVID-19 Maestros Del Edo
    Plan de distribución de Vacunas contra el COVID-19 Maestros del Edo. de Campeche Ene. 2021 Plan de traslado y distribución de la Vacuna Pfizer en el Estado de Campeche (Maestros de nivel básico) 23 y 24 ENERO 2021 (Sábado y Domingo ) Ultracongelador Centro de Investigaciones Regionales “Dr. Hideyo Noguchi” Mérida, Yuc. Recarga hielo seco 0500, 23 Ene. 2021 Aplicación Inicio de rutas 5 Puntos de Traslado a los 81 vacuna para su redistribución Centros de distribución Edo. vacunación (2 días) Campeche • Campeche. • Champotón. Paquetes: • Cd. del Carmen. • Vacunas. • Escárcega. • Insumos para • Xpujil. aplicación. • Brazaletes. Lunes 25 Ene. 2021 Continuará la vacunación a maestros de nivel medio superior y superior. Plan de traslado y distribución de la Vacuna Pfizer en el Estado de Campeche (Maestros de nivel básico) 23 y 24 ENERO 2021 (Sábado y Domingo ) Centros de vacunación Centros de Dosis a distribuir 12,157 81 vacunación Distribución de vacunas Brigadas/células Rutas terrestres 81 17 de vacunación Escoltas de seguridad 2 Servidores de la Nación. 2 Principales 2 Promotores de programas sociales. 15 Desde los centros de redistribución 4 SEDENA/SEMAR/G.N. 1 Enfermero 1 Médico 2 Voluntarios INICIO DE VACUNACIÓN 1000, 23 ENERO 2021 CAMPECHE Mérida Centros 81 Vacunación Dosis 12,157 Campeche Champotón Brigadas 81 Carmen Escárcega Xpujil Rutas 17 terrestres Hospitales/Unidades Médicas (61) Escuelas (20) Puntos de redistribución Ultracongelador CAMPECHE Coordenadas Ruta Punto de Tiempo/ No. Centro de vacunación Tipo CLUES/CCT terrestre Latitud Longitud redistribución Distancia principal CALAKMUL ESCUELA SECUNDARIA 1 ESCUELA 04DST0034V 18.5054 -89.3973 TÉCNICA NUM 34 2 ÁLVARO OBREGÓN UMM CCIMO000553 18.593882 -89.41633 Mérida- Xpujil Campeche- 3 CONSTITUCIÓN (EL SETENTA) UMR CCIMO000162 18.6272 -90.1358 0611 Hs.
    [Show full text]
  • 1 “Bando De Policia Y Gobierno Del H. Ayuntamiento De
    “BANDO DE POLICIA Y GOBIERNO DEL H. AYUNTAMIENTO DE CALAKMUL” C O N T E N I D O Pag TITULO PRIMERO DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO I FUNDAMENTO Y OBJETO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 CAPITULO II FINES DEL AYUNTAMIENTO. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 CAPITULO III NOMBRE Y ESCUDO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 TITULO SEGUNDO TERRITORIO - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 CAPITULO UNICO INTEGRACIÓN Y DIVISIÓN TERRITORIAL ASI COMO POLÍTICA DEL MUNICIPIO TITULO TERCERO POBLACIÓN MUNICIPAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 CAPITULO I VECINOS CAPITULO II HABITANTES Y VISITANTES O TRANSEÚNTES - - - - - - - - - - - - - - - - 14 1 TITULO CUARTO ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL GOBIERNO MUNICIPAL CAPITULO I AUTORIDADES MUNICIPALES CAPITULO II SESIONES DE CABILDO - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - 16 CAPITULO III COMISIONES CAPITULO IV ORGANIZACION ADMINISTRATIVA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - 17 CAPITULO V ORGANOS Y AUTORIDADES AUXILIARES DE AYUNTAMIENTO - - - - - - 20 TITULO QUINTO SERVICIO PUBLICO CAPITULO I INTEGRACIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 CAPITULO II ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 2 CAPITULO III CONSECIONES - - - - - - - - - - - - - - - -
    [Show full text]
  • INICIATIVA 126LXIII0219.Pdf
    CC. DIPUTADOS SECRETARIOS DEL H. CONGRESO DEL ESTADO PRESENTES Quien suscribe Dip. Ambrocio López Delgado, integrante del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional de esta LXIII Legislatura, en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 46 fracción II de la Constitución Política del Estado de Campeche, y con fundamento en lo establecido en los artículos 47 de la Constitución Política del Estado de Campeche y 72 de la Ley Orgánica del Poder Legislativo del Estado de Campeche, me permito someter a la consideración de esta Legislatura Estatal para su examen, discusión y, en su caso, aprobación, la presente Iniciativa para reformar el artículo 4 de la Constitución Política del Estado de Campeche y el artículo 5 de la Ley Orgánica de los Municipios del Estado de Campeche, crear el Municipio de Seybaplaya y desaparecer la Sección Municipal de Seybaplaya, atendiendo a la siguiente: EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Mediante el desarrollo de los Municipios nuestra Entidad Federativa puede alcanzar el desarrollo económico, procurando que la condición de vida de los campechanos mejore en igualdad de oportunidades, lo que se refleja en una sociedad fuerte y próspera. Por ello, la iniciativa que se plantea tiene carácter integrador, pues además de que se propone crear un nuevo Municipio en el Estado, conforme al procedimiento señalado por nuestra ley fundamental estatal, además, busca la no afectación de derechos de toda la población, incluso preservando derechos. Desde el año de 1998 en que fue creado el Municipio de Candelaria, Campeche no ha tenido modificación en su división territorial y organización política y administrativa. Bajo ese tenor, es preciso analizar la viabilidad de la creación de nuevos municipios en el Estado, a fin de identificar qué fracciones del territorio del mismo cuentan con las condiciones económicas, políticas y sociales, que puedan cumplir con las funciones políticas y administrativas, que, con base en nuestro marco jurídico, fomenten y procuren el bienestar económico y social de la población.
    [Show full text]
  • The Yucatán Is Home to Pearl-White Beaches and Deep Green
    Strategies for 1 Seeing the Yucatán COPYRIGHTED MATERIAL 8 Strategies for Seeing the Yucatán RÍARÍA LAGARTOSLAGARTOS 0 50 mi Isla Contoy RRíoío LLagartosagartos BIOSPHEREBIOSPHERE Isla Holbox Bird Sanctuary Gulf of Mexico SSANAN FFELIPEELIPE RESERVERESERVE N NNATUREATURE RRESERVEESERVE 0 50 km 295 PProgresorogreso TTizimínizimín CancúnCancún IslaIsla MotulMotul 176 KantunilkinKantunilkin MujeresMujeres HunucmáHunucmá MéridaMérida CCelestúnelestún IIzamalzamal EkEk BalamBalam 180 RÍARÍA 281 180 180 CELESTÚNCELESTÚN D PPlayalaya ddelel NAT’LNAT’L 261 180 CCarmenarmen WILDLIFEWILDLIFE YUCATÁNY U C A T Á N VValladolidalladolid REFUGEREFUGE ChichénChichén 307 for Seeing the Yucatán TiculTicul IslaIsla dede LOSLOS ItzáItzá CobáCobá CozumelCozumel PETENESPETENES TTulumulum BIOSPHEREBIOSPHERE 180 UxmalUxmal TekaxTekax RESERVERESERVE 184 CCampecheampeche 261 295 307 HHopelchénopelchén FFelipeelipe CCarrilloarrillo PPuertouerto 261 Strategies 180 184 CaribbeanC a r i b b e a n EdznáEdzná SIANSIAN SeaS e a QUINTANAQ U I N T A N A KA'ANKA'AN CChampotónhampotón ROOR O O BIOSPHEREBIOSPHERE 307 CAMPECHEC A M P E C H E RESERVERESERVE 261 CALAKMULCALAKMUL BIOSPHEREBIOSPHERE BBacalaracalar RESERVERESERVE DDzibanchézibanché 186 BBecánecán XXpujilpujil CChetumalhetumal BancoBanco FFranciscorancisco BahíaBahía ChinchorroChinchorro EEscárcegascárcega CChicannáhicanná 186 dede ChetumalChetumal KKohunlichohunlich CALAKMULCALAKMUL XXcalakcalak CCalakmulalakmul BIOSPHEREBIOSPHERE RESERVERESERVE Maya archaeological site BELIZEB E L I Z E Cuota (toll highway) GUATEMALAG U A T E M A L A he Yucatán is home to pearl-white beaches and deep green Tjungle, as well as pre-Colombian ruins and breakneck modern development. It encompasses three states—Yucatán, Campeche, and Quintana Roo—spread over 134,400 sq. km (52,400 sq. miles) and has 3,500 years of civic history since the Olmec developed the region’s first large-scale human settlements in 1500 B.C.
    [Show full text]
  • Cancún Cozumel
    dventure GuideTM to the Yucatán Cancún& Cozumel Bruce & June Conord 2nd Edition Bruce & June Conord HUNTER HUNTER PUBLISHING, INC, 130 Campus Drive, Edison, NJ 08818 732-225-1900; 800-255-0343; fax 732-417-1744 [email protected] Ulysses Travel Publications 4176 Saint-Denis, Montréal, Québec Canada H2W 2M5 514-843-9882, ext. 2232; fax 514-843-9448 Windsor Books The Boundary, Wheatley Road, Garsington Oxford, OX44 9EJ England 01865-361122; fax 01865-361133 ISBN 1-55650-908-1 © 2001 Hunter Publishing, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the written per- mission of the publisher. This guide focuses on recreational activities. As all such activities contain el- ements of risk, the publisher, author, affiliated individuals and companies disclaim any responsibility for any injury, harm, or illness that may occur to anyone through, or by use of, the information in this book. Every effort was made to insure the accuracy of information in this book, but the publisher and author do not assume, and hereby disclaim, any liability for any loss or damage caused by errors, omissions, misleading information or potential travel problems caused by this guide, even if such errors or omissions are the result of negligence, accident or any other cause. Cover photo: Girl in pool, Casa de los Sueños, Isla Mujeres © 2001 June Conord Back cover photo: Orange vendor © 2001 June Conord Maps by Kim André, © 2001 Hunter Publishing, Inc. Cach Mool logo © 2001 Bruce & June Conord; design by Judy Mazziotti ([email protected]) All other images © 2001 Bruce & June Conord 1234 Acknowledgements n iii Acknowledgements The authors wish to thank the Mexico Ministry of Tourism and the individual State Offices of Tourism for their invaluable help in preparing this guide.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    Index GENERAL INDEX General Index Akumal Dive Shop, 182 Area codes, 356 Akumal Vacations, 182 Art and architecture, 31–35 A Allende, Ignacio, 26 books about, 39 Academic trips and language All-inclusive resorts Ash Wednesday, 51 classes, 59–60 Cozumel, 135 Assumption of the Virgin Acanceh, 260 Riviera Maya, 173 Mary, 52 Accommodations, 354–356. Alltournative, 58, 74, 175, 198 ATC Travel and Tours, 60, 338 Akumal, 183–184 Alma Libre (Puerto Morelos), Atlantis Submarines, Cozumel, Campeche, 283–285 158–159 140 Cancún, 104–113 Alma Mexicana (Mérida), 244 ATMs (automated teller Celestún, 256 Almost Heaven Adventures machines), 361–362, 365 Chetumal, 211 (Puerto Morelos), 158 Auto insurance, 348, 351 Chiapa de Corzo, 344 Amate Books (Mérida), 243 Ay Caray (Mérida), 246 Chichén Itzá, 292–293 Amatenango del Valle, 331–332 Ayuntamiento (Mérida), 234 Cobá, 197–198 Amber, 334 Azul Picante (Mérida), 246 condo, home, and villa rentals, Anexo Este (Chichén Itzá), 292 355–356 Angeles Verdes/Green Angels, B Cancún, 104 350 Bahía de Mujeres, 123 Cozumel, 148 Animal-rights issues, 59 Balamkú, 220 Isla Mujeres, 130 Año Nuevo, 51 Ball Court (juego de pelota), 23 Cozumel, 148–151 Aquanuts (Puerto Morelos), 158 Chichén Itzá, 289 hotel rating system, 354 Aqua Safari (Cozumel), 138 Cobá, 197 Isla Mujeres, 129–132 Aquaworld (Cancún), 89–91 Palenque, 316 Izamal, 254–255 Arcadio Poveda Ricalde Uxmal, 266 Laguna Bacalar, 208 Planetarium (Mérida), 234 Baluarte San Juan (Campeche), Mahahual, 205 Archaeological sites and ruins, 3 277 Mayapán, 261 Acanceh, 260 Banderas
    [Show full text]
  • Archaeological Reconnaissance in Southeastern Campeche, México: 2001 Field Season Report with an Appendix by Nikolai Grube
    FAMSI © 2002: Ivan Šprajc Archaeological Reconnaissance in Southeastern Campeche, México: 2001 Field Season Report With an Appendix by Nikolai Grube Research Year: 2001 Culture: Maya Chronology: Classic Location: Yucatán, México Site: Campeche Table of Contents Abstract Resumen Acknowledgments Introduction Notes on Methods and Techniques Comments on Particular Sites El Gallinero Champerico Los Angeles Las Delicias El Manantial Other sites with architecture Caves Concluding Remarks Appendix by Nikolai Grube List of Figures Sources Cited Abstract The project represented the third season of reconnaissance works in an archaeologically little known region of central Maya Lowlands. Among the newly recorded sites, mainly pertaining to the Classic period, there are four major centers with large architectural complexes, and several caves with vestiges of ritual activities. The location and basic characteristics of the sites were registered and some surface pottery was collected. Urban cores of three major sites were mapped with a total station. A number of sculpted monuments were also found, including three stelae with well- preserved reliefs and hieroglyphic inscriptions, which contain important data on regional political history.] Resumen El proyecto representó la tercera temporada de trabajos de reconocimiento en una región poco conocida, desde el punto de vista arqueológico, de las tierras bajas mayas centrales. Entre los nuevos sitios registrados, que fundamentalmente datan del período Clásico, hay cuatro importantes centros con grandes complejos arquitectónicos y varias cuevas con vestigios de actividad ritual. Se registró la ubicación y las características básicas de los sitios, y se practicaron algunas recolecciones de alfarería en superficie. Los núcleos urbanos de tres sitios de importancia se mapearon con una estación total.
    [Show full text]
  • Secturcampeche SRE (SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES) 800 8010 773 BELICE GUATEMALA ZONA DE MONUMENTOS HISTÓRICOS ADO CHAMPOTÓN a 67 Kms
    CANCÚN A 186 kms. en 2 hr. y A 484 kms. en 5 hr. y MÉRIDA 10 min. de Campeche 10 min. de Campeche E.U.A MEX MEX 180 NOTAS 281 RÍA CELESTÚN REAL DE SALINAS ISLA ARENA PENÍNSULA MEX DE YUCATÁN MEX 180 184 CHICHÉN ITZÁ MÉXICO EL REMATE TANKUCHÉ BÉCAL RESERVA DE LA YUCATÁN BELICE BIÓSFERA DE CALKINÍ LOS PETENES SANTA NUNKINÍ CRUZ GUATEMALA DZITBALCHÉ ISLA DE JAINA HECELCHAKÁN MEX CHUNHUHUB 261 XCALUMKÍN GASOLINERA POMUCH SAN ANTONIO YAXCHÉ MEX 180 TENABO MEX ICH HA LOL XAAN TINÚN BOLONCHÉN 184 GRUTAS DE MEX DE REJÓN HAMPOLOL XTACUMBILXUNÁAN IMPORTANTE KANKI Durante tu visita a al interior del Estado,295 te sugerimos llevar SAN FRANCISCO DE ropa cómoda, repelente, bloqueador, sombreros o gorras para CAMPECHE SANTA ROSA protegerte del Sol, agua para hidratarte y alimentos para XTAMPAK consumir al concluir los recorridos. Respeta las indicaciones del MEX TOH-COK personal del INAH y los accesos restringidos. Evita salir de los HOPELCHÉN XPICOB 261 caminos o senderos señalados y lee los reglamentos CAYAL ICH-EK establecidos en cada lugar. MEX MEX SUBACUÁTICA OBSERVACIÓN DE FLORA Y FAUNA SEYBAPLAYA 180D HACIENDA 184 UAYAMÓN SIHOPLAYA TABASQUEÑO DZIBILNOCAC EDZNÁ DZIBALCHÉN 3.436 QUINTANA HACIENDA SAN JOSÉ CARPIZO DISTANCIASMEX EN KILÓMETROS DE CAMPECHEMEX ROO HACIA LOS SITIOS ARQUOLÓGICOS CHAMPOTÓN HOCHOB 293 307 HACIENDA SAN LUIS CARPIZO ZONA ARQUEOLÓGICA DISTANCIA TIEMPO APROX. GOLFO DE EDZNÁ 53 kms. 1 hr. 5 min. MÉXICO CAMPECHE AAKBAL KANKÍ 65 kms. 1 hora MEX XCALUMKÍN 87 kms. 1 hr. 8 min. PUNTA XEN 180 CHUNEK TOH-COK 89 kms. 1 hr.
    [Show full text]