La Boucle Du Pistouillé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Boucle Du Pistouillé 6HUHSpUHUVXUOHWHUUDLQ /H3D\V/DXUDJDLV * ; ; %; , C; ; ; ; dÀ; ; ; )À; O444; ࢖; ; ; ; À ; H; ; $ @" C; ; )À H;% ;;dÀ ;;:À )À H;% ;;dÀ ;;:À # ;;d2 D;;; À ; ;; À;;; C; ; ;;; ; ; ;; D;1À ; ;¼;À; ; )) ÀH; ÀH; , C; ; ; ; ;; ;; ; ;C; )) ÀH;6 P7 ÀH;6 P7 ;; ; ; ;; ;/1½; ½;; À;;; À ; )) H;POC5; H;POC5; # D; ;;À ; ; ; ;%;, ; ;;;;!; ; C; ;; ;; ;; D; * ; ; **; ; ! ;; ! ;; ,;; ; H !Ô ;; ;; ' ;;À ;; ;; ;; ;; ;;;À ;; ;; + ; ;; ; À n anie anie cit ccit O Occitanie n en e 1HSDVMHWHUVXUODYRLHSXEOLTXH &UpGLWVSKRWRV'DQLHO9LHQQH /¶(8523(,19(67,7'$16/(6=21(6585$/(6 3(0(17585$/ 352-(7&2),1$1&e3$5/()21'6(8523e(1$*5,&2/(3285/('e9(/23 UNION EUROPÉENNE UNION 1RVSDUWHQDLUHV 2 ;; 1 ; 1 ; 1 ;"%/ GXHUMXLOOHWDXVHSWHPEUHGHKjK GXOXQGLDXVDPHGLGHKjK +RUDLUHVG·RXYHUWXUH /DXUDJDLV7RXULVPH1DLOORX[ ZZZODXUDJDLVWRXULVPHIU 7pO DFFXHLO#ODXUDJDLVWRXULVPHIU 1$,//28; 6pJUHYLOOH7RXWHQV%HDXYLOOH&DUDJRXGHV /LHXGLW/H*ULO8QLWp 3LVWRXLOOp 1DLOORX[2XWOHW9LOODJH GHV7HUUHVGX/DXUDJDLV /DERXFOHGX 2IILFHGH7RXULVPH &RQWDFW %RXFOH P@;(; ; ;;>À C; ; ;; ;;>© C; ;;)O7;; @ ;;; ;;;( D;2;; C; ;¼; ;; ; ; ; ; ;> ;> ; ;; D O@;'; ¾C; ; ;; ;; ; ; ; ; ;¼;;)O7;G;; @ ;J C; ;; ; À;¼; ID;! ;;; ;; ;; % ;;;; ;>$ D;% ;; ; ; ; ; C; ;; ¾D;)À ;; ;;, ;> ;644;D;, ;; ; À; ;;;;; ;¼; D;2 ; ; À;; D; @;1 ;H;% À;; ;; ;JNC7;I;; ;; ;¼; ; ;; ;; D; 6@;: ;; ¾;; ; ; ; ;; ; ;U44;D U@;) ;¼; ; ; ; ; D;4 ;¼; ;; ; ; ;J)7UID;';½;¼; ;¼;* ;; ;; ; ;À À;¼;;>2 D 7@;);; C;; ; ; ; C; ;;; ;J I;; ; ; ¹ ;> ;; ; ;; ; ; ;J)7UI; ; ;; ¾D;);; ; ;;;# C; ;¼; D;2 ; C; ;; ; ;; ; D; U@;# ; C; ; ½; ; ;;> D; 6@;! ;;C; ;; ;; ;# D; M@;# ;; ;;;)O7D;% ;;; ¹ ;; D;2 ; ;> ; C; ;;; ;; ; ; ;; D;2 À;¼;;)TNC; ;¼; ;; ; ;; ½ ; ;¼; ; >¼;';+ D T@;;) ; ;; ;;,;;; ; ; ;; ;;:À D; O@;)À ;;;¼; ; ; ;;À D ' )RQW&UDPDQ '& )DOJD\UDF /D7RXUUHOOH 1 7 ' ' 6DOOLH] &DPELDF 2 &DXVVDGH 3UDGHO 6pJUHYLOOH 6RXOHLOOD (Q6DUGD '& /HV2XUOLHUV /D7XLOHULH %RUGHQHXYH %HOOHV OHV%DVVHV (Q'XURX %RUGHQHXYH (Q$XJp 6 7RXWHQV 5 0RQWDXVVHO ' '% %HDXYLOOH '( ' 3 ' 6DLQW*HUPLHU /D5RTXH 4 (Q3DOD\H '& Finding your way Pays Lauragais Nailloux is situated in the heart of the Lauragais countryside which Technical details spreads over approximately 2000km² and across three counties: the Haute-Garonne, Tarn and Aude. It is characterized by the natural Start:Start: ParkingParking in front of the SégrevilleSégreville churchchurch beauty of the countryside which varies according to the crops planted DDifficulty:ifficulty: easeasyy and the seasons. We cultivate a lot of wheat on the lands of Laura- TiTime:me: 33h15h15 gais. In the past, the Lauragais was renowned for the cultivation of Distance: 112,82,8 km woad, which was a plant used to make a blue dye during the 16th century. But the real touristic highlight of the Lauragais is the Canal du Midi which crosses it completely. Sign posting WrongWrong directiondirection RiRightght directiodirectionn ChangeChange ofof didirectionrection Hiking rules Know and respect the countryside Take your rubbish away with you Don’t pick the flowers Look at the animals without upsetting them Don’t make fire Stay on the footpaths Do not throw on public roads public on throw not Do Photo credits: Daniel Vienne Daniel credits: Photo L’EUROPE INVESTIT DANS LES ZONES RURALES ZONES LES DANS INVESTIT L’EUROPE PROJET COFINANCÉ PAR LE FONDS EUROPÉEN AGRICOLE POUR LE DÉVELOPPEMENT RURAL DÉVELOPPEMENT LE POUR AGRICOLE EUROPÉEN FONDS LE PAR COFINANCÉ PROJET UNION EUROPÉENNE UNION Our partners: Our Others hiking itineraries hiking Others GPX Version GPX In July and August from 10 to 19 h 19 to 10 from August and July In Monday to Saturday from 14 to 19h to 14 from Saturday to Monday Opening hours: Opening LauragaisTourismeNailloux www.lauragais-tourisme.fr Tél: +33 (0)5 62 57 09 68 09 57 62 (0)5 +33 Tél: [email protected] 31560 NAILLOUX 31560 Ségreville / Toutens / Beauville / Caragoudes / Beauville / Toutens / Ségreville Lieu dit Le Gril - Unité 82 Unité - Gril Le dit Lieu Pistouillé Nailloux Outlet Village Outlet Nailloux of Terres du Lauragais du Terres of Footpath of the the of Footpath Tourist Office Tourist Contact Footpath 7 Footpath 1- Go down the street opposite the church, cross the D25 and continue in front of you onto the chemin de la Fontaine. At the fountain turn right: go up a path beside an alley of trees. 2- On the crest of the hill, turn left following a broad footpath which leads to the D25; cross it (use the pedestrian crossing on the right). Cross straight over to the Chemin de Itinerary Pistouille going past the Hercule windmill. The road changes into a footpath on the crest of the hill. Go past the Lasserre ruins for about 300m. Don’t take the private path which goes down opposite but turn right. You will reach a crossroads. - Shorter variant (9.5km): Turn right straight away to go back to the starting point. 3- Turn left following the footpath for about 400m on the crest of the hill. 4- Go down a grassy path to the left. Turn right to join the D54b. It leads to the left to the village of Beauville, going past a cross which is dedicated to Joan of Arc. 5- . In the village opposite the war memorial, go up a hard climb up through the field towards the water tower. You’ll come to a tarmacked road (the D54b) to reach the crest of the hill. In front of farm de la Tour, turn right. On the bend take the footpath in front of you. 4- Go straight on. 3- Go straight on, onto the tarmacked road which goes to Toutens. 6- Cross the village of Toutens and the D25. Go past the chateau and keep going. When you get to a house, continue going down the hill on a grassy track. On arrival at the D79c, go up to the right and then turn onto the first road on the right until you reach En Rouch. 7- Go down to the wood Lakanal and cross it to come back up to the top to Ségreville. 2- Go down the steep slope to the left to get back to the start. D18 Font Craman D18C Falgayrac La Tourrelle 1 7 D54 D25 Salliez Cambiac 2 Caussade Pradel Ségreville Souleilla En Sarda D79C Les Ourliers La Tuilerie Bordeneuve Belles les-Basses En Durou Bordeneuve En Augé 6 Toutens 5 Montaussel D8 D54B Beauville D2E D2 3 D79 Saint Germier La Roque 4 En Palaye D80C Orientarse sobre el terreno El Lauragais Nailloux está ubicado en el País Lauragais que se extiende sobre Datos técnicos aproximadamente 2000m², sobre tres departamentos : Haute-Ga- Salida:Salida: Aparcamiento de la iglesia de SégrevilleSégreville ronne, Aude y Tarn. Se caracteriza por la belleza de sus paisajes que cambian según los cultivos y las temporadas. Se cultiva mucho trigo y DificuDificultadltad : fácil durante la época del Renacimiento, el negocio del glasto (hierba pastel) DDuración:uración: 33h15h15 hizo la riqueza de la región tolosana. Pero, la riqueza más importante del DDistancia:istancia: 112,82,8 kkmm Lauragais queda el Canal du Midi que atraviesa todo el país. Señalización DirecciónDirección equivocadaequivocada BuenaBuena direccióndirección CaCambiombio de ddirecciónirección Los mandamientos del caminante Conocer y respetar la naturaleza Llevarse sus residuos No recoger las flores Observar a los animales sin molestarles No hacer fuegos Quedarse sobre el sendero balizado No tirar en la vía pública vía la en tirar No Créditos de las fotos: Daniel Vienne Daniel fotos: las de Créditos L’EUROPE INVESTIT DANS LES ZONES RURALES ZONES LES DANS INVESTIT L’EUROPE PROJET COFINANCÉ PAR LE FONDS EUROPÉEN AGRICOLE POUR LE DÉVELOPPEMENT RURAL DÉVELOPPEMENT LE POUR AGRICOLE EUROPÉEN FONDS LE PAR COFINANCÉ PROJET UNION EUROPÉENNE UNION Nuestros socios: Nuestros Otras actividades actividades Otras Versión española Versión Versión inglesa Versión Version GPX Version del 1de julio al 15 de septiembre de 10h a 19h a 10h de septiembre de 15 al julio 1de del Del lunes al sábado de 14h a 19h a 14h de sábado al lunes Del Horarios de apertura: de Horarios LauragaisTourismeNailloux www.lauragais-tourisme.fr Tél: +33 (0)5 62 57 09 68 09 57 62 (0)5 +33 Tél: [email protected] 31560 NAILLOUX 31560 Ségreville / Toutens / Beauville / Caragoudes / Beauville / Toutens / Ségreville Lieu dit Le Gril - Unité 82 Unité - Gril Le dit Lieu Pistouillé Nailloux Outlet Village Outlet Nailloux Tierras de Lauragais de Tierras Ruta del del Ruta Oficina de Turismo Turismo de Oficina Contacto Sendero 7 Sendero 1- Frente al porche de la iglesia bajar por la calle « rue de l'Église », cruzar la D25 y conti- nuar todo recto por el camino « Chemin de la Fontaine ». En la fuente, girar a la derecha y subir por un camino a lo largo de la línea de árboles a la derecha. 2- En la cresta seguir a la izquierda la amplia carretera agrícola que conduce a la D25 y Descripción cruzarla (cuidado, use el cruce de peatones a la derecha). Continúa enfrente en el camino de Pistouillet pasando delante del molino de Hércules. Continuar después de la carretera del sendero por un camino agrícola, siempre en la cresta. Supere las ruinas de Lasserre a unos 300 m. Dejar el camino privado que baja de frente y se girar hacia la derecha para llegar a un cruce. - Variación: posibilidad de acortar el circuito (9.5 km) girando directamente a la dere- cha en el camino de regreso. 3- Continuar por la cresta por el camino agricola ancho hacia la izquierda durante 400m. 4- Bajar a la izquierda por un pasadizo de hierbas salvajes. Girar a la derecha y llegar a un camino (D54b). Dirigirse a la izquierda en dirección a Beauville pasando frente a una cruz dedicada a Juana de Arco. 5- En el pueblo, frente al monumento conmemorativo de la guerra, subir el prado (calvario) hacia la torre de agua para llegar a la cresta pasando por un trozo de la carretera (D54b). Girar a la derecha delante de la larga granja de la Torre. Al entrar en la curvua seguir todo recto el camino agricola. 4- Todo recto para llegar al cruce de la ida. 3- Continuar de frente pasando por la carretera asfaltada y llegar a Toutens.
Recommended publications
  • Terres Du Lauragais
    COMMUNAUTÉ DE COMMUNES TERRES DU LAURAGAIS 58 communes • 38 545 habitants • A68011 zones d’activités PRÉSIDENT : CHRISTIAN PORTET www.terres-du-lauragais.fr A68 VERS ALBI ZA VAL DE SAUNE BOURG-SAINT-BERNARD Sainte-Foy-d’Aigrefeuille VALLESVILLES SAUSSENS VENDINE Surface disponible : 2,4 ha SAINT-PIERRE-DE-LAGES FRANCARVILLE ZA LOUBENS-LAURAGAIS Surface totale : 9,4 ha ZA PRUNET ZA LANTA LE FAGET MASCARVILLE ALBIAC SAINTE-FOY-D'AIGREFEUILLE TARN ZA LA SALVETAT-LAURAGAIS ZA ZA VILLENOUVELLE AURIN MAUREVILLE CARAMAN ZA Villenouvelle PRÉSERVILLE VERS CASTRES AURIAC-SUR-VENDINELLE Surface disponible : 3 ha TARABEL LE CABANIAL Surface totale : 4,6 ha A61 CARAGOUDES SÉGREVILLE MOURVILLES-BASSES CAMBIAC TOUTENS ZA VILLEFRANCHE- SAINT-GERMIER BEAUVILLE DE-LAURAGAIS ZA MAUREMONT CESSALES A61 TRÉBONS-SUR-LA-GRASSE ZA LE CABANIAL Villefranche-de-Lauragais VILLENOUVELLE SAINT-VINCENT VERS TOULOUSE MONTGAILLARD-LAURAGAIS Le Cabanial Surface totale : 72,4 ha LUX ZA VALLÈGUE Surface disponible : 2,2 ha RIEUMAJOU Surface totale : 7,6 ha MONTESQUIEU-LAURAGAIS SAINT-ROME VILLEFRANCHE- ZA LE TAMBOURET FOLCARDE SAINT-LÉON DE-LAURAGAIS VIEILLEVIGNE 20 ZA Nailloux GARDOUCH ZA RENNEVILLE Surface disponible : 3,8 ha 1 AVIGNONET-LAURAGAIS Surface totale : 10 ha NAILLOUX SEYRE MAUVAISIN MONTCLAR-LAURAGAIS LAGARDE BEAUTEVILLE MONTGEARD AIGNES A66 MONESTROL A61 14,88 % ouvriers CAIGNAC VERS CASTELNAUDARY 26,93 % employés GIBEL CALMONT A66 ZA VERS PAMIERS 19 574 19,77 % ACTIFS agriculteurs 9,27 % autres Service de transports interurbain dont et interdépartemental
    [Show full text]
  • LISTE DES POULES - QUALIF Ttfeminin GLS
    LISTE DES POULES - QUALIF_TTFeminin_GLS POULE N° 1 561 GIL BRIGITTE U S REVEL PETANQUE 1213 T:1 531 RUIZ SANDRINE P L LAGARDELLE 0415 557 SALVAGIOTTI ANNE P NOGARETOISE 1210 T:2 517 CARRARA JÉSSICA BAZIEGE PC 0504 POULE N° 2 523 ODETTI INGRID P SAINT FELIX 1212 T:3 541 TEULE ISABELLE P BOURG ST BERNARD 1208 530 BOUCHEZ BRIGITTE P L LAGARDELLE 0415 T:4 537 BERANGER MICHÉLE BOULE AURIACAISE 1201 POULE N° 3 525 CASTRO SÉRÉNA CASTANET SPORT P 0714 T:5 547 GUISSET NATACHA PJ VILLEFRANCHOISE 0907 513 RICHARD DELPHINE BOULES BALMANAISES 0706 T:6 503 BORJA MÉLANIE ETOILEE RAMONVILLE 0703 POULE N° 4 548 VEZOLE KATIA P B AYGUESVIVES 0512 T:7 532 MIQUEL MARGUERITE P L LAGARDELLE 0415 502 CIEUTAT MARIE ETOILEE RAMONVILLE 0703 T:8 555 FERRANDO FANNY A B AUREVILLOISE 0701 POULE N° 5 545 GUICHOU CATHERINE A B CALMONTAISE 0401 T:9 519 FOCH KARINE BAZIEGE PC 0504 512 LAFFONT BERNADETTE BOULES BALMANAISES 0706 T:10 536 BARTHAS SANDRA BOULE AURIACAISE 1201 POULE N° 6 510 BUSCATO ANDREE BOULES BALMANAISES 0706 T:11 534 VIGNAUX MARIELLE P L LAGARDELLE 0415 538 ROLLAND CÉLINE BOULE AURIACAISE 1201 T:12 546 GUICHOU MARIE A B CALMONTAISE 0401 POULE N° 7 559 LARROQUE BEATRICE TOUTENS PC 0514 T:13 514 COSTES MARTINE BOULES BALMANAISES 0706 551 ESPINASSE ANNE P S AVIGNONETAINE 0909 T:14 540 CAUSSE DOMINIQUE P BOURG ST BERNARD 1208 POULE N° 8 542 CARRIQUI MICHÈLE P BOURG ST BERNARD 1208 T:15 560 LEGAND-BRIERE LORÈNE TOUTENS PC 0514 562 GIL JENNIFER U S REVEL PETANQUE 1213 T:16 533 SOS PATRICIA P L LAGARDELLE 0415 POULE N° 9 539 PEREZ SYLVIE P BOURG ST BERNARD 1208
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Et Etablissements Publics Membres
    Liste des Communes et etablissements publics membres ANTIGNAC ARBAS ARDIEGE ARGUT-DESSOUS ARLOS ARTIGUE ASPET AURIAC-SUR-VENDINELLE AUSSEING AVIGNONET-LAURAGAIS BACHAS BACHOS BAGNERES-DE-LUCHON BAREN BAX BEAUTEVILLE BELESTA-EN-LAURAGAIS BELLEGARDE-SAINTE-MARIE BELLESSERRE BENQUE-DESSOUS-ET-DESSUS BEZINS-GARRAUX BILLIERE BINOS BONREPOS-RIQUET BOULOC BOURG-D'OUEIL BOUSSAN BOUSSENS BOUTX BRAGAYRAC BRETX BRIGNEMONT BURGAUD (LE) CABANAC-SEGUENVILLE CABANIAL (LE) CADOURS CAIGNAC CALMONT CARAMAN CARBONNE CASTELNAU-D'ESTRETEFONDS CASTELNAU-PICAMPEAU CASTERA (LE) CATHERVIELLE CAUBIAC CAUBOUS CAZARIL-LASPENES CAZEAUX-DE-LARBOUST CEPET CESSALES CHAUM CHEIN-DESSUS CIADOUX CIER-DE-LUCHON CIER-DE-RIVIERE CIERP-GAUD CIRES COX DAUX DRUDAS EMPEAUX ENCAUSSE-LES-THERMES ESTADENS ESTENOS EUP FALGA FAUGA (LE) FOLCARDE FONSORBES FONTENILLES FOS FOUSSERET (LE) FRANCAZAL FRONSAC FRONTIGNAN-DE-COMMINGES FRONTON FUSTIGNAC GARAC GARDOUCH GARGAS GARIN GAURE GEMIL GENOS GIBEL GOUAUX-DE-LARBOUST GOUAUX-DE-LUCHON GOUTEVERNISSE GRAGNAGUE GRENADE GRES (LE) GURAN JURVIELLE JUZES JUZET-DE-LUCHON JUZET-D'IZAUT LABARTHE-RIVIERE LABASTIDE-SAINT-SERNIN LAFITTE-VIGORDANE LAGARDE LAGRAULET-SAINT-NICOLAS LANDORTHE LAREOLE LARRA LARROQUE LASSERRE-PRADERE LAUNAC LAVALETTE LAVELANET-DE-COMMINGES LEGE LESTELLE-DE-SAINT-MARTORY LEVIGNAC LHERM LOUBENS-LAURAGAIS LUX MAILHOLAS MALVEZIE MANCIOUX MARIGNAC MARQUEFAVE MARTRES-DE-RIVIERE MARTRES-TOLOSANE MAURAN MAUREMONT MAURENS MAUZAC MAYREGNE MAZERES-SUR-SALAT MELLES MENVILLE MERENVIELLE MERVILLE MILHAS MIRAMONT-DE-COMMINGES MONDAVEZAN
    [Show full text]
  • Vallee De La Save Et Des Coteaux De Cadours
    Syndicat Mixte de l’Eau et de l’Assainissement de Haute-Garonne Annexe 2 : Liste et limites du ressort géographique des commissions territoriales Les commissions territoriales constituées en vertu de l'art.13 des statuts ont pour aire géographique celle des communes suivantes. VALLEE DE LA SAVE ET DES COTEAUX DE CADOURS BELLEGARDE-SAINTE-MARIE LAGRAULET-SAINT-NICOLAS MONTAIGUT-SUR-SAVE BELLESSERRE LAREOLE ONDES BRETX LARRA PELLEPORT BRIGNEMONT LASSERRE PRADERE-LES-BOURGUETS CABANAC-SEGUENVILLE LAUNAC PUYSSEGUR CADOURS LE BURGAUD SAINT-CEZERT CAUBIAC LE CASTERA SAINTE-LIVRADE COX LE GRES SAINT-PAUL-SUR-SAVE DAUX LEVIGNAC THIL DRUDAS MENVILLE VIGNAUX GARAC MERENVIELLE GRENADE MERVILLE COTEAUX DE SAINT-JORY ET FRONTONNAIS BOULOC GRATENTOUR VACQUIERS BRUGUIERES LABASTIDE-SAINT-SERNIN VILLARIES CASTELNAU-D'ESTRETEFONDS LESPINASSE VILLAUDRIC CEPET SAINT-JORY VILLENEUVE-LES-BOULOC FRONTON SAINT-RUSTICE GARGAS SAINT-SAUVEUR REGION DE VILLEMUR BONDIGOUX LE BORN VILLEMUR-SUR-TARN LA MAGDELAINE-SUR-TARN MIREPOIX-SUR-TARN LAYRAC-SUR-TARN VILLEMATIER TARN ET GIROU AZAS LAPEYROUSE-FOSSAT ROQUESERIERE BAZUS MONTASTRUC-LA-CONSEILLERE ROUFFIAC-TOLOSAN BESSIERES MONTBERON SAINT-GENIES-BELLEVUE BUZET-SUR-TARN MONTJOIRE SAINT-JEAN CASTELMAUROU MONTPITOL SAINT-JEAN-LHERM GARIDECH PAULHAC SAINT-LOUP-CAMMAS GEMIL PECHBONNIEU 1/5 GRAND TOULOUSE AUCAMVILLE CUGNAUX QUINT-FONSEGRIVES AUSSONNE FENOUILLET SAINT-ALBAN BALMA FONBEAUZARD SAINT-ORENS-DE-GAMEVILLE BEAUZELLE GAGNAC-SUR-GARONNE SEILH BLAGNAC LAUNAGUET TOULOUSE BRAX L'UNION TOURNEFEUILLE CASTELGINEST MONDONVILLE
    [Show full text]
  • Schema Departemental De Gestion Cynegetique De
    SCHEMA DEPARTEMENTA L DE GESTION CYNEGETIQUE DE HAUTE-GARONNE Bilan de réalisation du SDGC 2007-2012 Bilan des consultations partenariales Contextes cynégétiques 2013 3 Table des matières Le mot du Président ............................................................................................................................................................................... 5 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 6 1-Contexte national et régional ........................................................................................................................................................ 7 2-Bilan du schéma départemental de gestion cynégétique de la Haute-Garonne de 2006 à 2012 .................. 12 3-Bilan des consultations des activités en relation avec les territoires cynégétiques ................................................... 21 4-Evolution de l’activité cynégétique en Haute-Garonne ....................................................................................................... 23 4.1-Evolutions relatives aux espèces ...................................................................................................................................... 23 4.2-Evolutions relatives aux chasseurs ................................................................................................................................. 30 4.3-Evolutions relatives
    [Show full text]
  • Pour Tout Savoir Sur L'élection Des Délégués Aux Instances Du SDEHG
    Pour tout savoir sur l’élection des délégués aux instances du SDEHG Le Syndicat Départemental d’Énergie de la Haute-Garonne (SDEHG) est un syndicat mixte fermé composé de 585 communes membres et de Toulouse Métropole. Il est administré par un comité syndical qui prend les décisions relatives à la gestion du SDEHG. Le comité syndical est composé de 245 délégués : 164 délégués issus des commissions territoriales et 81 délégués issus de Toulouse Métropole. Le SDEHG est un partenaire incontournable des communes en matière de transition énergétique. Il accompagne techniquement et financièrement les communes vers les économies d’énergie dans plusieurs domaines : • éclairage public : le SDEHG entretient, développe et rénove le parc d’éclairage public des communes, leur permettant de réaliser en moyenne 70% d’économie d’énergie, • distribution de l’électricité : le SDEHG gère le service public de l’électricité, • électromobilité : le SDEHG a développé un réseau de 100 bornes de recharge pour véhicules électriques en Haute-Garonne, • prévention routière : le SDEHG met en place des radars pédagogiques pour les communes, • conseil en énergie : le SDEHG réalise des diagnostics énergétiques des bâtiments communaux et de l’éclairage public, conseille les communes en matière de projets de transition énergétique, organise des groupements d’achat d’électricité. Une fois les nouvelles équipes municipales installées, les conseils municipaux vont procéder à l’élection de leurs représentants auprès des organismes extérieurs dont fait partie le SDEHG. Cette note apporte des informations détaillées concernant les étapes de l’élection des délégués aux instances du SDEHG. Pour consulter le guide du délégué aux instances du SDEHG ÉTAPE 1 : Chaque conseil municipal élit 2 délégués au sein de la commission territoriale du SDEHG Chaque conseil municipal doit procéder à l’élection de 2 délégués titulaires pour siéger au sein de la commission territoriale du SDEHG dont il relève (voir annexe 1 sur les commissions territoriales).
    [Show full text]
  • Communes En Zone Vulnérable En Haute-Garonne
    Communes en Zone vulnérable en Haute-Garonne Classement Classement Code Code Nom commune total (T) ou Nom commune total (T) ou INSEE INSEE partiel (P) partiel (P) 31002 Aignes T 31087 Bragayrac T 31003 Aigrefeuille T 31088 Brax T 31004 Ayguesvives T 31089 Bretx T 31006 Albiac T 31090 Brignemont T 31007 Ambax P 31091 Bruguières T 31022 Aucamville T 31093 Le Burgaud T 31024 Auragne T 31094 Buzet-sur-Tarn T 31025 Aureville T 31096 Cabanac-Séguenville T 31026 Auriac-sur-Vendinelle T 31097 Le Cabanial T 31027 Auribail T 31098 Cadours T 31029 Aurin T 31099 Caignac T 31032 Aussonne T 31100 Calmont T 31033 Auterive T 31101 Cambernard T 31035 Auzeville-Tolosane T 31102 Cambiac T 31036 Auzielle T 31103 Canens P 31037 Avignonet-Lauragais T 31105 Caragoudes T 31038 Azas T 31106 Caraman T 31044 Balma T 31111 Castagnac P 31048 Baziège T 31113 Castanet-tolosan T 31049 Bazus T 31115 Castelgaillard P 31051 Beaufort T 31116 Castelginest T 31052 Beaumont-sur-Lèze T 31117 Castelmaurou T 31053 Beaupuy T 31118 Castelnau-d’Estretefonds T 31054 Beauteville T 31119 Castelnau-Picampeau P 31055 Beauville T 31120 Le Castera T 31056 Beauzelle T 31122 Casties-Labrande T 31057 Belberaud T 31126 Caubiac T 31058 Belbèze-de-Lauragais T 31128 Caujac T 31060 Bélesta-en-Lauragais T 31136 Cépet T 31061 Bellegarde-Sainte-Marie T 31137 Cessales T 31062 Bellesserre T 31145 Cintegabelle T 31065 Bérat P 31148 Clermont-le-Fort T 31066 Bessières T 31149 Colomiers T 31069 Blagnac T 31150 Cornebarrieu T 31071 Bois-de-la-Pierre P 31151 Corronsac T 31073 Bondigoux T 31156 Cox T 31074
    [Show full text]
  • SCOT Du Pays Lauragais Pourquoi Un SCOT En Révision
    SCOT du Pays Lauragais Imaginer ensemble Qle Pays Lauragais de demain Q Qu’est ce qu’un SCOT ? Le Schéma de Cohérence Territoriale (SCOT) est un document qui permet de planifier l’aménagement du territoire à l’horizon 2030. Il définit les objectifs des politiques publiques d’urbanisme en matière d’habitat, d’économie, de déplacements, d’équipements et d’environnement. Une fois le SCOT applicable, les documents d’urbanisme communaux et intercommunaux (PLU, PLUi, Carte Communale, Plan Local de l’Habitat etc.) doivent respecter ses orientations. La composition du SCOT : > un rapport de présentation : un diagnostic exposant les forces et faiblesses du territoire au travers d’enjeux > un Projet d’Aménagement et de Développement Durables (PADD) : le projet politique des élus exprimé sous forme d’orientations d’aménagement > un Document d’Orientations et d’Objectifs (DOO) : traduction réglementaire du PADD. Q Pourquoi un SCOT en révision ? Le SCOT est opposable aux documents d’urbanisme depuis le 05 février 2013. > Les objectifs de la révision : - Intégrer les nouvelles législations en vigueur SCOT - Prendre en compte l’extension de périmètre Villemur- Nord Toulousain sur-Tarn 65 COMMUNES / 4 EPCI / 92 043 HAB. - Tenir compte des grands équipements Fronton structurants du territoire Grenade Cadours Montastruc-la- - Améliorer le document dans sa Conseillère mise en application Verfeil Blagnac - Respecter la vision stratégique SCOT SCOT Gde Agglo. Toulousaine Pays Lauragais Léguevin Toulouse 114 COMMUNES / 5 EPCI / 994 609 HAB. Tournefeuille 166
    [Show full text]
  • Relativa All'elenco Delle Zone Agricole Svantaggiate Ai Sensi Della Direttiva 75 / 268 / CEE ( Francia )
    31 . 12 . 86 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 382 / 23 DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 18 dicembre 1986 relativa all'elenco delle zone agricole svantaggiate ai sensi della direttiva 75 / 268 / CEE ( Francia ) ( 86 / 655 / CEE ) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE , considerando che i due tipi di zone comunicati alla Commis­ sione soddisfano alle condizioni di cui all'articolo 3 , para­ visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­ grafi 4 e 5 , della direttiva 75 / 268 / CEE ; che , in effetti , il pea , primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone svan­ taggiate minacciate di spopolamento , nelle quali è necessario conservare l'ambiente naturale e che sono composte di vista la direttiva 75 / 268 / CEE del Consiglio , del 28 aprile territori agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni 1975 , sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantag­ naturali di produzione , e il secondo tipo corrisponde alle giate (*), modificata da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . caratteristiche delle zone nelle quali ricorrono svantaggi 797 / 85 ( 2 ), in particolare l'articolo 2 , paragrafo 2 , specifici ; vista la proposta della Commissione , considerando che , secondo le informazioni fornite dallo Stato membro interessato , tali zone sono provviste di infrastrutture collettive sufficienti , visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ), HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA : considerando che la direttiva 75 / 271 / CEE del Consiglio , del 28 aprile 1975 , relativa all'elenco comunitario delle zone agricole svantaggiate ai sensi della direttiva 75 / 268 / Articolo 1 CEE ( 4 ), completata dalle direttive 76 / 401 / CEE ( s ), 76 / 631 / CEE ( 6 ) e 77 / 178 / CEE ( 7 ), ha stabilito le zone della Le zone situate nel territorio della Repubblica francese che Repubblica francese denominate svantaggiate ai sensi degli figurano nell'allegato fanno parte dell'elenco comunitario articoli 3 , 4 e 5 della direttiva 75 / 268 / CEE ; delle zone agricole svantaggiate ai sensi dell'articolo 3 , paragrafi 4 e 5 , della direttiva 75 / 268 / CEE .
    [Show full text]
  • Avis D'ouverture De L'enquête Publique
    PREFET DE LA HAUTE-GARONNE Direction départementale des territoires Service environnement, eau et forêt AVIS D’OUVERTURE D’UNE ENQUÊTE PUBLIQUE Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux Hers-Mort Girou Une enquête publique est ouverte, portant sur le projet de Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE) Hers-Mort Girou sur les bassins versants de l’Hers-Mort et du Girou, sur les 193 communes de son périmètre dans le Tarn, l’Aude et la Haute-Garonne. Le responsable du projet auprès desquelles des informations peuvent être obtenues est le maître d’ouvrage de l’élaboration du projet :le Syndicat de Bassin Hers Girou, Mme Nadine Gardin directrice du syndicat, 45, rue Paule Raymondis - 31200 Toulouse. Le dossier d’enquête, sous format papier, comprenant l’avis de l’autorité environnementale, ainsi qu’un registre d’enquête seront déposés à la mairie des communes de Salles-sur l’Hers, Saint-Sauveur, Caraman, Gragnague, Cuq-Toulza, Baziège, et au siège de l’enquête : Balma pendant 34 jours consécutifs du mardi 6 juin à 8h00 au lundi 10 juillet à 17h00, afin que chacun puisse en prendre connaissance aux jours et heures d’ouverture habituels de la mairie et consigner ses observations, propositions ou contre-propositions sur le registre à feuillets non mobiles ouvert à cet effet. En outre, le dossier est accessible gratuitement sur un poste informatique dans toutes les autres mairies des communes du périmètre du SAGE Hers-Mort Girou à leurs jours et heures d’ouverture ha - bituels. Le dossier d’enquête sera téléchargeable sur le site Internet des services de l’État en Haute-Garonne pendant toute la durée de l’enquête à l’adresse suivante: http://www.haute-garonne.gouv.fr/Publications/Enquetes-publiques-et-avis-de-l-autorite-environnementale/Eau/Schema-d-amenagement-et-de-gestion-des-eaux Chacun pourra adresser ses observations en se rendant sur l’adresse précitée.
    [Show full text]
  • Official Journal L 382 Volume 29
    ISSN 0378-6978 Official Journal L 382 Volume 29 of the European Communities 31 December 1986 English edition Legislation Contents I Acts whose publication is obligatory II Acts whose publication is not obligatory Council 86 / 646 / EEC : Council Decision of 16 December 1986 extending the collection of information concerning the activities of carriers participating in cargo liner traffic in certain areas of operation 1 86 / 647 / EEC : Council Decision of 16 December 1986 fixing the allocation to Member States of the extra Community authorizations for 1987 resulting from the annual and additional increase in the Community quota for the carriage of goods by road 2 86 / 648 / EEC : Council Decision of 16 December 1986 on the grant of a national aid in the form of a payment on account of the premium for ewes in the sheepmeat sector in France ... 3 86 / 649 / EEC : Council Decision of 16 December 1986 introducing a Community financial measure for the eradication of African swine fever in Portugal 5 86 / 650 / EEC : Council Decision of 16 December 1986 introducing a Community financial measure for the eradication of African swine fever in Spain 9 2 ( Continued overleaf) Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters , and are generally valid for a limited period . The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk . Contents ( continued ) 86 / 651 / EEC : Council Directive of 18 December 1986 amending, consequent on the accession of Spain and Portugal
    [Show full text]
  • Gers Ariège Tarn-Et-Garonne Tarn
    haute-garonne.fr MONTAUBAN LIMOGES LIGNES DÉPARTEMENTALESDÉPARTEMENTAL SECTEUR NORD MONTAUBAN BORDEAUX LignesLignes régulièresrégulières HoHop!p! 1 VILLVILLEMUREMUR - VILLAUDRICVILLAUDRIC - FRONTONFRONTON -- 626 LARRA - LAUNAC - GRENADE - TOULOUSE BOULBOULOCOC - EUROCENTREUROCENTREE - TARN-ET-GARONNE TARN TTOULOUSEOULOUSE ((MÉTROMÉTRO BBORDEROUGEORDEROUGE LILIGNEGNE B) 636 RIEUMES - PLAISANCE - TOULOUSE BEAUMONT- D 29 HoHop!p! 2 GGRENADERENADE - OONDESNDES - CCASTELNAUASTELNAU 646 RIEUMES - BERAT - MURET - TOULOUSE DD'ESTRÉTEFONDS'ESTRÉTEFONDS - EEUROCENTREUROCENTRE DE-LOMAGNE BOULOGNE - L'ISLE-EN-DODON - A 62 75 TTOULOUSEOULOUSE ((MÉTROMÉTRO BBORDEROUGEORDEROUGE LIGNE BB)) 665 SAMATAN - TOULOUSE 74 Hop! 3 NNAILLOUXAILLOUX - RRAMONVILLE-SAINT-AGNEAMONVILLE-SAINT-AGNE 686 LÉVIGNAC - LÉGUEVIN - TOULOUSE TTOULOUSEOULOUSE (U(UNIVERSITÉNIVERSITÉ PPAULAUL SSABATIERABATIER D 4 MÉMÉTROTRO LILIGNEGNE B) 696 LÉVIGNAC - MONTAIGUT/SAVE - TOULOUSE 77 D 14 Hop! 1 51 Hop! 4 BEBESSIÈRESSSIÈRES - GÉMILGÉMIL - MOMONTASTRUCNTASTRUC - 772 LARRA - GRENADE - SAINT-JORY - 52 53 GAGARIDECHRIDECH - (PA(PARR AUAUTOROUTE)TOROUTE) TOULOUSE TOULOUSE 54 D 630 (M(MÉTROÉTRO BALMA GGRAMONTRAMONT LLIGNEIGNE A) Hop! 2 ALBI 737 CADOURS - MONDONVILLE - TOULOUSE 729 889 A 62 0055 RIEUMESRIEUMES - FONTENILLESFONTENILLES - TOULOUSETOULOUSE MILLAU (M(MÉTROÉTRO ARÈARÈNESNES LILIGNEGNE A) 747 GRENADE - FRONTON (LYCÉE) D 15 ALBI 62 CASTRES 1818 MAZMAZÈRESÈRES - AUTERIVEAUTERIVE - TOULOUSETOULOUSE 757 BUZET - VILLEMUR - FRONTON (LYCÉE) D 87 FIGEAC 88 Hop! 4 1919 SSAVERDUNAVERDUN
    [Show full text]