'Manon Lescaut'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

'Manon Lescaut' 5/7 Febrero Auditorio Baluarte Otsailak 5/7 19:00 h/etan ‘Manon Lescaut’ G. Puccini Ópera semiescenificada ORQUESTA SINFÓNICA DE NAVARRA ORQUESTA SINFÓNICA DE NAVARRA CORO LÍRICO DE AGAO CORO LÍRICO DE AGAO Director: Manuel Hernández-Silva Dirección: Manuel Hernández-Silva TEMPORADA PRINCIPAL DENBORALDI NAGUSIA 20|21 C M Y CM MY CY CMY K ‘Manon Lescaut’ G. Puccini Ópera semiescenificada Drama lírico en cuatro actos con música de Giacomo Puccini ( 1858-1924) y libreto de Domenico Oliva y Luigi Illica con aportaciones de Marco Praga, Ruggero Leoncavallo, Giacomo Puccini, Giulio Ricordi y Giuseppe Adami, basado la obra L’historie du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut (1731) del Abad Prévost. Se estrenó en el Teatro Regio de Turín el 1 de febrero de 1893. C Berna Perles: Manon Lescaut Walter Fraccaro: Chevalier des Grieux M José Antonio López: Lescaut Y Carlos Chausson: Geronte de Ravoir CM Pablo García López: Edmondo, maestro de música MY Nerea Berraondo: Cantante Darío Maya: Sargento, capitán, posadero CY Julen Jiménez: Farolero CMY K Orquesta Sinfónica de Navarra Coro Lírico de la AGAO Director: Íñigo Casalí Director musical: Manuel Hernández-Silva Directora de escena: Susana Gómez Coordinadora de vestuario: Gabriela Salaverría Producción ejecutiva: Afton Beattie Regidora: Marga Sánchez Maestro repetidor: Pedro José Rodríguez Sobretítulos: Izaskun Zurutuza TEMPORADA LÍRICA DE FUNDACIÓN BALUARTE CON EL EN COLABORACIÓN CON LA ASOCIACIÓN GAYARRE APOYO DE AMIGOS DE LA ÓPERA DE NAVARRA (AGAO) Z Duración aproximada: 2 horas 20 minutos (descanso incluido) Temporada Principal 20/21 Denboraldi Nagusia 3 Sinopsis Acto I Lescaut y les advierte que Geronte ha Frente a la estación postal de Amiens. De denunciado a Manon y que la policía la diligencia descienden la joven Manon se encuentra en camino. Manon pierde Lescaut, su hermano, el Sargento Lescaut, tiempo recogiendo sus joyas, y antes de y el tesorero general, Geronte de Ravoir. que puedan escapar, llega la policía y la El joven estudiante Des Grieux queda arresta. deslumbrado por la belleza de Manon y entablan una conversación. Su amigo Acto III Edmundo descubre que el tesorero Lescaut intenta liberar a su hermana general ha ordenado un carruaje para un Manon mediante un soborno pero todos hombre y una joven mujer y le informa sus esfuerzos son en vano. Todos los de esto a Des Grieux. Él profesa su amor prisioneros son llevados a bordo de un a Manon y la convence para que se fugue barco para ser deportados a América. con él. Desesperado, Des Grieux ruega al capitán y a los guardias que le dejen navegar con Acto II ellos. Su petición es concedida. En la lujosa casa de Geronte, en París. Manon se ha ido a vivir con Geronte Acto IV después de que Des Grieux se quedara En un desierto cerca de Nueva Orleans, sin dinero. Pero añora su antigua vida Manon, enferma y con fiebre, camina por con el joven. En eso llega Des Grieux, la llanura acompañada por Des Grieux. que ha ganado dinero en el juego. Des Grieux se aleja para buscar agua. La Manon cae a sus brazos, se abrazan joven se queja de su dura suerte. Cuando apasionadamente y se declaran su amor. vuelve Des Grieux, Manon ya no tiene Geronte los descubre y los amenaza, fuerzas y muere en los brazos de su antes de llamar a la policía. Llega amante. 4 Fundación Baluarte Fundazioa sidad de Geronte podrán percibirse de LA PROPUESTA un modo más intenso dado que los intér- ESCÉNICA pretes que encarnan cada uno de los roles son, además, grandes actores. A partir de muy pocos elementos, aparte de la ex- Susana Gómez presividad de la voz y el gesto de los can- DIRECTORA DE ESCENA tantes, podremos imaginar la dramática escena de la deportación en el puerto de El Havre o la inmensa soledad de Manon cuando está a punto de morir. Las aparen- tes limitaciones de esta versión semiesce- nificada se terminan transformando en ASI TRES siglos nos sepa- metáfora visual, y la separación a la que ran de la novela del abate parece que están condenados los prota- Prévost y, sin embargo, gonistas tiene su correlato escénico en un todavía hoy podemos re- espacio que podría ser la playa a la que el conocer la modernidad de mar arroja a los náufragos. Todo parece Cla historia de Manon Lescaut como mujer trágico y, sin embargo, la ópera de Puc- dispuesta a escapar del destino que los cini transforma la vida de Manon en un hombres habían preparado para ella. La viaje fascinante de luces y sombras, un fatalidad de este personaje se encuentra carrusel de sucesos que queremos seguir en su incapacidad para entender el senti- viendo una y otra vez. do de su vida hasta el momento en el que está a punto de perderla. En ese desierto, ese vacío justo antes de morir, sabrá que todo su periplo no ha sido completamen- te en vano. Esta vez no contaremos con la esce- nografía que nos traslade a la posada de Amiens que marcará el destino de Ma- non, ni podremos entrar en los salones en los que nuestra protagonista disfruta de una vida de lujo y aburrimiento. En esta propuesta, tan solo el vestuario ofrece elementos que sirven para interpretar las características más notables de los perso- najes. Sin embargo, el espectador disfru- tará de una cercanía a los cantantes que normalmente solo se da en las versiones de concierto. La alegría y sufrimiento de Manon, la manipulación de Lescaut, la desesperación de Des Grieux o la perver- Temporada Principal 20/21 Denboraldi Nagusia 5 idea de que Puccini podría ser el heredero EL SECRETO de Verdi para ocupar el trono de la ópera ES LA PASIÓN italiana, una ópera en la que movimien- tos como el verismo estaban dando los primeros pasos. Puccini llegaría a ser tan Juan Ángel Vela del Campo admirado en algunos sectores como repu- diado en otros. El paso del tiempo calma- ría los ánimos y pondría los valores en su sitio. Dos opiniones nos ilustran sobre la polémica. Alejo Carpentier escribió: “Hay un nombre en la historia artística del siglo LGO ESPECIAL tiene una que tiene el poder de atemorizar a los teó- ópera como Manon Lescaut ricos y críticos musicales. Lo ignoran vo- de Puccini. Rebosante de luntariamente cuando se refieren a la evo- sugerencias líricas y teatra- lución del teatro lírico. Es un hombre de les, desprende un atractivo teatro y pensaba en función del teatro. Se irresistible.A La gran pedagoga española llamaba Puccini”. Y un compositor como Elisa Roche (1943-2009) escribió un libro Villalobos afirmaba: “En música hay revo- fundamental de reflexiones sobre la edu- lucionarios que lo parecen y otros que no. cación musical que lleva por título El secre- Pero algunos que no lo parecen son tan re- to es la pasión. No encuentro una frase más volucionarios como los otros. Puccini era apropiada para encabezar estas líneas. La uno de ellos”. Manon Lescaut tuvo una gran pasión es el gran secreto de Puccini en la acogida. Se suele afirmar que, musical- elaboración de Manon Lescaut. Tres aspec- mente hablando, es la ópera más verdiana tos, al menos, nos pueden ayudar a su de Puccini. Respira lo que se conoce como comprensión: cuándo se compuso, qué li- italianitá. La pasión se impone. breto se escogió, y a qué modelo de ópera La que armó el abate Prévost en el siglo aspiraba Puccini. XVIII al publicar en Ámsterdam en 1731 Giacomo Puccini nació en 1858, cuatro L’Histoire du chevalier Des Grieux et de Ma- años después que Leos Janácek y seis antes non Lescaut. Varios compositores de ópera que Richard Strauss, dos autores de ópe- se sintieron tentados en el siglo XIX por ra esenciales del siglo XX. A lo largo del esta historia contada en primera persona XIX Verdi y Wagner habían sentado los por Des Grieux y, por consiguiente, nada pilares básicos del género lírico. Se bus- fácil de llevar al terreno lírico-teatral. Pri- caban, se deseaban, nuevas referencias en mero fue Auber quien estrenó su versión lo que podríamos llamar una generación de Manon Lescaut en París en 1856, y des- del relevo. Curiosamente Manon Lescaut, pués Massenet en 1884, también en París, tercera ópera de Puccini, se estrenó en el con una ópera, Manon, que se instalaría teatro Regio de Turín el 1 de febrero de en el repertorio de muchos teatros líricos 1893, ocho días antes del estreno en La de forma permanente. A Puccini, sus dos Scala de Milán de Falstaff, última ópera de primeras óperas —Le Villi y Edgar— no le ha- Verdi. Obviamente se especulaba con la bían dejado del todo satisfecho. Buscaba 6 Fundación Baluarte Fundazioa la perfección, en cierto modo una defi- tanto constructivos como humanistas. Al nición conceptual, para su tercera ópera final, después de darle muchas vueltas, y optó por la historia de Manon Lescaut quedó una obra resplandeciente de sen- como apoyo literario. En la elaboración tido melódico, con un enfoque trágico del libreto participaron de una manera lleno de matices y una orquestación que u otra Ruggero Leoncavallo, Domenico reflejaba los sentimientos de una manera Oliva, Marco Praga, Luigi Illica, Giuseppe profunda y sin afectación.Puccini podía Giacosa, Giuseppe Adami y Giulio Ricor- respirar satisfecho. Había compuesto su di. No acababa de identificarse con sus sueño operístico de juventud con since- colaboradores Puccini, aunque se man- ridad y una gran profesionalidad. Respe- tenía la elección de la historia de partida, tando el pasado y mirando al futuro. Era una historia que, por cierto, ya en 1952, lo que deseaba.
Recommended publications
  • EN QUATRE ACTES Livret De Luigi Illica, Giuseppe Giacosa Et Marco Praga L’Histoire Du Chevalier Des Grieux Et De Manon Lescaut De L’Abbé Prévost Distribution Intrigue
    EN DIRECT - EN QUATRE ACTES LIVRET DE LUIGI ILLICA, GIUSEPPE GIACOSA ET MARCO PRAGA L’HISTOIRE DU chevalier DES GRIEUX ET DE MANON LESCAUT DE L’ABBÉ PRÉVOST DISTRIBUTION INTRIGUE MANON LESCAUT - KRISTINE OPOLAIS - Sur la route du couvent, Manon Lescaut rencontre Des Grieux, qui LESCAUT - CHRISTOPHER MALTMAN - tombe aussitôt fou d’amour pour elle. Un style de vie sobre ne CHEVALIER DES GRIEUX - JONAS KAUFMANN - convient pas à Manon, et lassée de vivre d’amour et d’eau fraîche, GERONTE DE RAVOIR - MAURIZIO MURARO - elle se laissera entretenir par un vieux riche. Son penchant pour le EDMONDO - BENJAMIN HULETT - luxe va la perdre et ce malgré tous les efforts de Des Grieux; en effet, mû par un amour aveugle et obsessionnel pour Manon, il ne CHEf D’ORCHESTRE - ANTONIO PAPPANO - DÉcors - PAUL BROWN - négligera aucun moyen pour la suivre... COSTUMES - À CONFIRMER - METTEUR EN SCÈNE - JONATHAN KENT - LUMIÈRES - MARK HENDERSON - CHORÉGRAPHIE - DENNI SAYERS - Orchestre du Royal Opera House © AKUENTIC ACTE I Alors que le fermier sort de la pièce en les menaçant, Des Grieux Sur une place publique à Amiens, des jeunes gens, des jeunes implore Manon de fuir avec lui. Alors que Manon rassemble encore filles, des soldats, des bourgeois… goûtent la douceur du quelques bijoux, Lescaux fait irruption dans la pièce et annonce soir. Parmi eux, Edmond, étudiant poète, et son ami le jeune que Geront arrive avec des soldats. Il est trop tard pour fuir et Des Grieux, un rêveur un peu mélancolique qui attend la Manon est arrêtée. Lescaut empêche Des Grieux de libérer Manon femme idéale.
    [Show full text]
  • Prã©Vostâ•Žs Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage
    Grand Valley State University ScholarWorks@GVSU Honors Projects Undergraduate Research and Creative Practice Winter 2011 Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Grand Valley State University Follow this and additional works at: http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects Recommended Citation Guerrero, Lily, "Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage" (2011). Honors Projects. 79. http://scholarworks.gvsu.edu/honorsprojects/79 This Open Access is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research and Creative Practice at ScholarWorks@GVSU. It has been accepted for inclusion in Honors Projects by an authorized administrator of ScholarWorks@GVSU. For more information, please contact [email protected]. Prévost’s Manon Lescaut and Her Transition to the Operatic Stage Lily Guerrero Senior Project, Frederik Meijer Honors College Grand Valley State University Dr. Kathryn Stieler, advisor 2 Prévost’s 1731 novel L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut was an extremely controversial publication during its time. While the title expresses that it is a story concerning both Des Grieux and Manon, the latter is the character of interest for most readers. Many composers have fallen in love with this dangerous literary figure, and Manon’s story has culminated in operas by Massenet, Puccini, Henze, and Auber. What is it about Manon that inspires composers to translate Prévost’s written word to the operatic stage? Are these adaptations successful pieces of the operatic repertoire? Does Manon’s seemingly fickle nature become a caricature when transferred to the libretto, or do artistic teams successfully interpret this femme fatale of the stage? A study of the infatuation artists have with Manon and their commitment to the integrity of Prévost’s original Manon in their theatrical renditions of the character will shed light on these questions.
    [Show full text]
  • Manon Lescaut by Giacomo Puccini
    Manon Lescaut by Giacomo Puccini Cast MANON LESCAUT (soprano) LESCAUT, her brother, Sergeant of the Royal Guards (baritone) IL CAVALIERE DES GRIEUX, a student (tenor) GERONTE DI RAVOIR, Treasurer-General (bass) EDMONDO, a student (tenor) INNKEEPER (bass) SINGER (mezzo-soprano) DANCING-MASTER (tenor) LAMPLIGHTER (tenor) SERGEANT OF THE ROYAL ARCHERS (bass) NAVAL CAPTAIN (bass) HAIRDRESSER (silent) Singers, old beaux and abbés, girls, townsfolk, students, courtesans, archers, sailors ACT ONE STUDENTS Now the avenue is brightening up. AT AMIENS A large square near the Paris Gate. EDMONDO I’ll devise a madrigal, (On the right, an avenue. On the left, an inn with artful, bold and merry. a portico under which tables are laid out. A small They come flocking, outside staircase leads to the first floor of the inn. our young working girls — Students, townspeople and soldiers stroll about STUDENTS the square or stand talking in groups. Others sit Fresh, laughing and pretty. at the tables drinking or playing cards.) EDMONDO EDMONDO I’ll devise a madrigal, artful and merry, (in a knot of fellow students) and may my Muse excel in gallantry! Hail, gentle evening descending (to some of the girls) with your train of zephyrs and stars; Youth is our name, hail, so dear to poets and lovers — Hope is our goddess; STUDENTS indomitable courage Ha ha ha! drags us by the hair. And to thieves and drunks! STUDENTS We have cut short your madrigal! Youth is our name! EDMONDO Hope is our goddess; And I thank you. indomitable courage Here gaily flocking up the avenue drags us by the hair.
    [Show full text]
  • 2011-2012 Annual Report Welcome 1
    2011-2012 Annual Report Welcome 1 Opera at the Academy 2 Opera on the Mall 3 Aurora Series at the Perelman 6 A Season of Firsts 8 Philanthropic Support 10 Financials 14 Annual Gala & Chairman Emeritus 16 Random Acts of Culture 17 Enhancing the Opera Experience 18 Looking Ahead 20 Board of Directors Dear Friends, Daniel K. Meyer, M.D. Chair As we look back on the 2011-2012 Season, we celebrate a number of artistic achievements and major milestones for the Opera Company of Philadelphia. Frederick P. Huff Vice-Chair In the pages ahead you will learn more about a 2011-2012 Season that served as a Joel Koppelman celebration of innovation, with five thrilling operas that ran the gamut from beloved Vice-Chair classics like Carmen to the very cutting edge of opera’s future, with the staging of the first Alice W. Strine opera in our American Repertoire Program, Nico Muhly’s Dark Sisters. A co-commission Vice-Chair and co-production with New York’s Gotham Chamber Opera and Music-Theatre Group, Dark Sisters was the centerpiece of the annual OPERA America conference, which brought Scott F. Richard more than 600 of the leading minds and voices of our industry to Philadelphia in June 2012. Secretary Thomas Mahoney Indeed, it was a year of firsts for the Opera Company of Philadelphia. In the fall, we presented our first live, outdoor Treasurer HD broadcast of our season-opening opera (Carmen) on Independence Mall. We were delighted to present a number of casting firsts, including Ailyn Pérez’s role debut as Micaëla in Carmen, Michelle Johnson’s Company debut as Manon Lescaut, Stephen A.
    [Show full text]
  • From the Church Gospel Choir to the Grand Prize at the Metropolitan
    High !" #$%&'($ )*+,-..- /$,(#$( achieves the international stardom some critics predict for her, her first major role and how she came by it will likely become part of opera lore. Johnson was just 28 and finishing up a stint with a small opera company in her hometown of Houston when she NotesFrom the church got a call: the soprano in the title role gospel choir to the in an impending Opera Philadelphia Grand Prize at the production of Giacomo Puccini’s Metropolitan Opera Manon Lescaut needed emergency Council surgery. Was Johnson available to take her place? Johnson ran out to buy the DVD and a score of Puccini’s By Susan Seligson breakthrough opera, one she’d never Photographs by Cydney Scott seen or even listened to in its entirety. Opening night, April 20, 2012, was three weeks away. “I was in the right place at the right time,” says Johnson (CFA’07), who sang Manon when she was nearing the end of a four-year residency at !! BOSTONIA Fall 2013 Michelle Johnson, in rehearsal for La Bohème, Philadelphia’s Academy of Vocal Arts this summer’s PORTopera (AVA), which grooms a select few to production. Johnson sing on the world’s great opera stages. played Mimi, whom she describes as “swept up “I loved the music; it fit. I would wake by a very chaotic love.” up, coach, then go to rehearsals, every day, around the clock.” A famously de- manding role usually sung by older, seasoned performers, Manon was written for a lirico-spinto soprano— a versatile voice that can swell from sweetly limpid phrases to dramatic climaxes without strain.
    [Show full text]
  • Editing Puccini's Operas. the Case of "Manon Lescaut" Author(S): Suzanne Scherr Source: Acta Musicologica, Vol
    Editing Puccini's Operas. The Case of "Manon Lescaut" Author(s): Suzanne Scherr Source: Acta Musicologica, Vol. 62, Fasc. 1 (Jan. - Apr., 1990), pp. 62-81 Published by: International Musicological Society Stable URL: https://www.jstor.org/stable/932827 Accessed: 26-02-2019 19:11 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms International Musicological Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Acta Musicologica This content downloaded from 132.174.255.206 on Tue, 26 Feb 2019 19:11:19 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms 62 Editing Puccini's Operas The Case of "Manon Lescaut"* SUZANNE SCHERR (CHICAGO) The present study surveys the changing editorial and publishing practices of G. Ricordi & C. in Milan as applied to Giacomo Puccini's third opera and first popular success, Manon Lescaut (1893).1 In his letters the composer called it a "youthful" work with "some defects" and referred to his repeated efforts to "stabilize" the score.2 Therefore, as will be demonstrated, this oft-revised music provides typical examples of the editorial difficulties surrounding the twelve Puccini operas published by the Ricordi firm.3 Given the obvious limitations of this study, further research dedicated to the other operas is needed to construct a more exhaustive argument.4 However, some of the basic problems of editing these operas are examined in detail here.
    [Show full text]
  • (“You Love Opera: We'll Go Twice a Week”), Des Grieux Promise
    MANON AT THE OPERA: FROM PRÉVOST’S MANON LESCAUT TO AUBER’S MANON LESCAUT AND MASSENET’S MANON VINCENT GIROUD “Vous aimez l’Opéra: nous irons deux fois la semaine” (“You love opera: we’ll go twice a week”), Des Grieux promises Manon in Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, as the lovers make plans for their life at Chaillot following their first reconciliation.1 Opera, in turn, has loved Manon, since there exist at least eight operatic versions of the Abbé Prévost’s masterpiece – a record for a modern classic.2 Quickly written in late 1730 and early 1731, the Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut first appeared in Amsterdam as Volume VII of Prévost’s long novel Mémoires d’un homme de qualité.3 An instantaneous success, it went 1 Abbé Prévost, Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, ed. Frédéric Deloffre and Raymond Picard, Paris: Garnier frères, 1965, 49-50. 2 They are, in chronological order: La courtisane vertueuse, comédie mȇlée d’ariettes four Acts (1772), libretto attributed to César Ribié (1755?-1830?), music from various sources; William Michael Balfe, The Maid of Artois, grand opera in three Acts (1836), libretto by Alfred Bunn; Daniel-François-Esprit Auber, Manon Lescaut, opéra comique in three Acts (1856), libretto by Eugène Scribe; Richard Kleinmichel, Manon, oder das Schloss de l’Orme, romantic-comic opera in four Acts (1887), libretto by Elise Levi; Jules Massenet, Manon, opéra comique in five Acts and six tableaux (1884), libretto by Henri Meilhac and Philippe Gille; Giacomo Puccini, Manon Lescaut, lyrical drama in four Acts (1893), libretto by Domenico Oliva, Giulio Ricordi, Luigi Illica, Giuseppe Giacosa, and Marco Praga; and Hans Werner Henze, Boulevard Solitude, lyric drama in seven Scenes (1951), libretto by Grete Weil on a scenario by Walter Jockisch.
    [Show full text]
  • MSC French Opera Course (Teacher Notes) Page 40
    MSC French Opera Course (Teacher Notes) Page 40 Session 8: Jules Massenet’s Manon [ affectionate form of the name Marie] I About the Composer: [b. Montaud, 1842; d. Paris, 1912 (age 70)] He was the youngest of 12 children. Musical Education- Began piano study with his mother. a.) Age 14, performing as a pianist. At age 10, Paris Conservatoire a.) Composition with Amboise Thomas At age 21, Pris de Rome [cantata David Rizzio] Professional Career- Paris Conservatoire, professor of composition, later Director Compositions (prodigious catalogue of works)- 4 ballets Incidental music for 12 plays Several (7) orchestral suites Handful of chamber works & piano pieces. Nearly 300 songs 27 Operas (Became the preeminent French opera composer of the late 19th century) including: Manon (1884) Werther (1892) Thais (1894) Cendrillon (1899) Don Quixotte (1910) II The Opera: Page 41 1.) Libretto- In French by Henri Meilhac & Philippe Gille and based on the novel [1728] “The Adventures of Chevalier des Grieux and Manon Lescaut” by Abbe Prevost. (Puccini, Auber) 2.) Premiere- 1884, Opera-Comique, Paris 3.) Setting- The village of Amiens, then Paris & later the road to Le Havre in Pre- revolution France. 4.) Major roles- Manon (lyric soprano), Des Grieux (lyric tenor), Lescaut (lyric baritone), Conte des Grieux (bass) 5.) Synopsis- Manon Lescaut, pausing at Amiens on her way to a convent, falls in love with the young Chevalier Des Grieux and elopes with him to Paris. Manon’s cousin Lescaut arranges for Des Grieux to be kidnapped, thus freeing the flighty Manon for a new adventure with De Bretigny. Learning from Des Grieux’s father that his son intends to take holy orders.
    [Show full text]
  • Manon Lescaut and Moral Relativism in 18Th Century France
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Syracuse University Research Facility and Collaborative Environment Nicole HARRISON Colloque français Syracuse University 13 avril 2012 La justice sociale et la position de la femme française au 18e siècle dans Manon Lescaut I. INTRODUCTION Manon Lescaut n’a jamais figurée comme la chérie ou la bien-aimée chez ses lecteurs ; en fait, Montesquieu l’a appelée une catin (Morris 43) et depuis ce moment-là les chercheurs n’ont pas beaucoup dévié de cette désignation (Stauber 94 ; Morris 47). En réalité, ils ont peut-être raison ; Manon s’est montrée dès l’apparition de son personnage comme rusée, trompeuse, et intoxiquée par le luxe (Prévost 44). Cependant, le contexte historique dans lequel elle se situe en conjonction avec le traitement littéraire de son personnage et cela de Tiberge font naître le doute sur la facilité avec laquelle Manon est classée comme diable par ses critiques. En outre, une lecture plus sensible à la condition de Manon ne serait pas hors sujet ; certainement, la tendance littéraire à cette époque-là commençait à mettre en avant-scène l’ascendance de la femme au niveau social et politique. « Literature, particularly the novel, reflected the rising social significance of women. One might almost say that the eighteenth century writer was obsessed by the question of the so-called weaker sex » (Forno 865). Je tenterai à travers ce devoir d’examiner la nature du personnage de Manon en relation avec son contexte social non pas pour l’excuser de son comportement honteux et même parfois vulgaire, mais pour élargir le champ possible de la lecture de Prévost.
    [Show full text]
  • B U L T E N O De E S P E R a N T I S T a K L U B O E N B
    B U L T E N O de E s p e r a n t i s t a K l u b o e n B r n o baza organizo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio poŝtfako 154, 657 54 Brno - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1988 Novembro - Listopad N-ro 4 (183) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D E K L A R A C E Čestného patronátního výboru Světového esperantského svazu My, vědci, lingvisté, politikové, diplomati a spisovatelé, zastávající odpovědná místa ve veřejném životě svých zemí, POZNALI JSME potřebu společného jazyka v mezinárodních stycích pro dorozumění, mír a pokrok. NAUČILI JSME SE esperantu a vyzkoušeli jeho způsobilost během dlouhých let PROHLAŠUJEME, že esperanto je nejen - pro svou jednoduchost, logika a celou strukturu - jazykem vhodným pro všeobecnou výuku jako druhý jazyk pro každého, ale že se již stalo jazykem, jímž můžeme vyjádřit přesné nejen své myšlenky ve všech oborech, ale i bohaté a nuancované myšlení v literatuře, A PROTO DOPORUČUJEME vládám a kompetentním autoritán všech zemí, mezinárodním organizacím a příslušníkům všech povolání, aby se sami naučili tomuto jazyku a umožnili jeho zavedení do škol celého světa. - - - V Čestném patronátním výboru jsou následující osobnosti: RALPH HARRY (Austrálie), bývalý australský velvyslanec u OSN v New Yorku (předseda) PAUL ARISTE (Sovětský svaz), profesor ugrofinské jazykovědy Národní univerzity v Tartu, člen Estonské akademie věd, čestný člen finské a maďarské akademie věd BAKIN (Čína), spisovatel, člen Stálého výboru Čínské federace literárních a uměleckých kruhů, předseda čínského svazu spisovatelů, INGEMUND BENGTSSON (Švédsko), předseda švédského parlamentu, místopředseda sociálně demokratické strany, bývalý ministr zeměděl- ství a práce. VILLEM DREES (Mizozemsko), bývalý ministr sociálních věcí a ministerský předseda Nizozemska, H.
    [Show full text]
  • Auber's Manon Lescaut Shines Musically in Liège
    Auber’s Manon Lescaut shines musically in Liège April 25, 2016 Laura Roling Performance reviews 0 In 1856, long before either Massenet or Puccini composed their ‘Manon operas’, Auber composed a Manon Lescaut. This unfamiliar Manon was put on stage for five performances only by the Opéra Royal de Wallonie. The result was a unique and musically extremely satisfying production. Even though he was quite successful in his day and composed as many as 48 operas, Auber and his operas have slipped into obscurity. Some may have heard of his opera La Muette de Portici in relation to the Belgian revolution, but that’s generally about it. ‘Manon’ by Auber and Scribe Auber’s librettist Eugène Scribe adapted Prévost’s novel rather freely. His Manon is tempted by luxury, but barely gives in to it. Much stronger is her love for Des Grieux, to whom she is faithful during the entire opera. The character of Des Grieux disappears into the background, and there are no protracted love duets or scenes between the two lovers that really help to convince the audience of their love. Furthermore, Scribe and Auber elaborate the role of the Marquis d’Hérigny, a character absent from other ‘Manon operas’. This Marquis functions in the plot as a type of Scarpia. He has taken a fancy to Manon and makes sure that Des Grieux’ fate is in his hands. In order to save Des Grieux, Manon has to promise never to see her lover again and live with the Marquis in luxury. As Manon is admiring the luxuries of the Marquis’ home, Des Grieux comes in and asks Manon to flee with him immediately.
    [Show full text]
  • 60 Jaroj De Esperantista Klubo En Brno
    BULTENO DE ESPERANTISTA RONDETO ĈE PARKO DE KULTURO KAJ RIPOZO EN BRNO =============================================================== N-ro 5 NOVEMBRO 1961 60 JAROJ DE ESPERANTISTA KLUBO EN BRNO Jam antaŭ 50 jaraj estis gvidataj en Brno kursoj de Esperanto, per kiuj bonega helpilo estis lernolibroj kaj vortaroj de tiama fak-instruisto Theodor Čejka el Bystřice pod Host., fondinto de la organizita Esperanto- movado en la ĉeĥaj landoj. Post konsiderinda strebado kaj celkonsciaj preparoj estis alpaŝite al fondo de Aŭstria Esperantista Societo en Brno, en Laborista Domo, en nuna Marx-strato. Fondintoj de la Societo estis redaktoro Karel Pelant, ĵurnalisto sprita kaj lerta kaj Václav Kovanda, fondinto de kooperativo Včela. Tiama landestro en Brno rifuzis la permeson por fondo de la Societo kaj sian nean starpunkton motivis per tio, ke Esperanto ne estas necesa, kiam ekzistas jam la germana lingvo. Nur interpelacio de deputito V.Hybeš en la Viena parlamento ebligis fondon de la Societo. Tiel estis fondita la Societo kaj konstituiĝis la unua komitato, kies prezidanto estia K. Pelant, vicprezidanto K. Černík, sekretario V.Kovanda kaj kasisto J.Kajš. Inter pluaj komitatanoj estis K. Steier, aŭtoro de postaj germanaj lernolibroj kaj vortaroj de Esperanto. Ĝi estis la unua esperantista societo sur teritorio de la tiama Aŭstrio-Hungario kaj en ĝi estis ĉeĥoj kaj germanoj. La nova Societo baldaŭ disvolvis abundan aktivecon per aranĝado de prelegoj kaj speciale de kursoj en 1a urbo kaj antaŭurboj. Ankoraŭ vivas en Brno emerita lernejestro Josef Záboj, unu el gvidantoj de la kursoj. K. Pelant eldonis eminentan broŝuron Ideo de la 1ingvo Internacia kaj poligloto Frant. Vymazal verkis lernolibron facile kaj rapide.
    [Show full text]