Silvestre Revueltas Y Mario Lavista
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ARTES Y MEDIOS CINE Fernanda Solórzano 92 + Copia fiel, de Abbas Kiarostami. fiel, la menos iraní y más apolítica de su director. No solo es la primera LETRAS LIBRES que filma fuera de Irán, sino que el JUNIO 2011 IRÁN Y SUS perfil de sus personajes y, en gene- ral, su materia, reducen al máximo la METÁFORAS posibilidad de referencias simbólicas a la situación iraní. Pero sucede que or una de esas en su intención de denuncia y no se la ironía se hizo invitar al Festival coincidencias, distingue por sus hallazgos estéticos. de Cannes. Hace justamente un recién llegaron a Otras películas ligadas a Irán, como la año, cuando Kiarostami y Juliette P México dos pelícu- brillante Persépolis (Paronnaud, 2007), Binoche, protagonista de Copia fiel, las que remiten a conjugan creatividad y un punto de participaban en una conferencia de Irán. Una de ellas, Copia fiel, confronta vista social. Lo que hace relevante la prensa a propósito de que la película al público de forma lúdica con uno exhibición simultánea de Copia fiel y El concursaba en la sección oficial, un de los dilemas más discutidos de la secreto de Soraya M. es que coincide en periodista preguntó al director si era posmodernidad: cómo distinguir el el tiempo con el fenómeno que tiene al verdad que su colega Jafar Panahi se original de una copia perfecta y, en mundo entero conteniendo la respira- había puesto en huelga de hambre. todo caso, para qué. La otra cinta, El ción: la llamada “primavera árabe”, y la (Panahi había sido invitado a ser secreto de Soraya M., recrea la historia pregunta sobre el futuro de los regíme- parte del jurado de ese año, pero el real de una mujer iraní que en 1985 nes totalitarios islámicos últimamente régimen lo encarceló por preparar un fue condenada a morir por lapidación. amenazados por la rebelión. Si los bro- documental sobre el fraude electoral La primera es dirigida por Abbas tes de protesta en cadena culminarán en iraní.) Usualmente cuidadoso para Kiarostami, el cineasta iraní más reco- reformas civiles o si el vacío de poder hablar de cuestiones políticas –al nocido en el mundo. La segunda, por será aprovechado por nuevos extremis- punto de irritar a otros artistas de su Cyrus Nowrasteh, un norteamericano tas es todavía una moneda en el aire. país–, Kiarostami declaró que el arte de padres iraníes, que de niño vivió El cine, por el momento, consigue que de su país estaba bajo el ataque del algunos años en Teherán. los de afuera imaginemos vagamente los régimen, y que la situación de su cole- El hilo que las une es débil. Copia abusos que han empujado a los ciuda- ga era “intolerable”. Binoche, sentada fiel es la obra de un director preocupa- danos de los países árabes a salir a las a su lado, no pudo contener el llanto. do por la forma, e inclinado a cultivar calles para hacerse escuchar. La imagen de la actriz y la nota sobre la ambigüedad del leguaje poético; El Esto no siempre sucede a través Panahi dieron la vuelta al mundo, y secreto de Soraya M., en cambio, es clara de las películas. Es el caso de Copia volvieron a difundirse cuando, unos 092-097-Artes-YS.indd 92 5/21/11 12:34:24 PM días después, Binoche obtuvo el pre- El caso de Soraya Manutchehri presenciales (nada menos que cuatro), mio a la mejor actriz del festival por fue conocido en el mundo gracias al y aconseja el perdón si los adúlteros se su trabajo en Copia fiel. libro La femme lapidée, del periodista arrepienten. Para evitar que los acu- La cinta que desencadenó el inci- Freidoune Sahebjam. Como se narra sados escapen del castigo, el código dente está situada en la Toscana, y en la película, Sahebjam recorría Irán penal iraní instaurado en la revolución describe la relación entre un escritor en 1985, y se detuvo en una aldea solo de 1979 permite a los jueces prescin- inglés y la mujer francesa que asiste para reparar su auto. Ahí fue abordado dir de testigos y dedica unos cuantos a la presentación de su último libro por una mujer devastada por el dolor, artículos a precisar las condiciones de (que lleva el título de la película y que insistió en contarle la historia de una buena lapidación. 93 trata del concepto de autenticidad en su sobrina: una madre de dos niños Alguna vez Abbas Kiarostami el arte). Después de la presentación, acusada –falsamente– de adulterio por declaró que la decisión de permanecer van a una aldea cercana. En el tra- su marido, y recién lapidada por los en Irán después del 79 consolidó su yecto trasladan el asunto del original hombres de la aldea. identidad nacional y afirmó sus habi- y la copia al mundo de los objetos La secuencia que muestra la lapi- lidades como director. Fue el azar, sin comunes, y usan la discusión como dación de Soraya dura veinte minutos embargo, lo que al final apretó el lazo LETRAS LIBRES pretexto para coquetear. Cuando la y muestra planos cerrados de la cara entre nacionalidad y vocación. Gracias JUNIO 2011 mesera de una trattoria da por hecho de la protagonista, cada vez más des- a que su prestigio atrajo a una estrella que están casados, ambos empiezan a figurada. Las imágenes, obviamente de cine, y esa estrella de cine atrajo comportarse como un matrimonio de espantosas, le han ganado a la pelí- la atención del mundo, el director se años, reprochándose mutuamente el cula calificativos como “pornografía convirtió en activista improvisado, y deterioro de la relación. ¿Cuál es su de la tortura”. Me pregunto si habría una película suya –la menos probable verdadero vínculo? No importa –o no otra manera de crear una lapidación. de todas– en vehículo para denunciar debería. Pero es la forma astuta con la Eso de ahorrarle al público la “parte a los tiranos de su país. A un año de que Kiarostami confronta al público fea” de un asesinato quizá funcione que el gesto compungido de Binoche con su necesidad de distinguir entre para historias totalmente ficticias, quedara asociado a la película Copia fiel, autenticidad y plagio (incluso dentro pero no cuando lo que se muestra es los directivos de Cannes anunciaron del cine, el arte que –dijo Benjamin– una práctica aprobada por las leyes que en esta edición –la que apenas terminaría por disipar el “aura” de la de un país. Veinte años después de la concluyó– se proyectaría In film nist, la originalidad). No importa que ambas lapidación de Soraya, la iraní Sakineh película que filmó Jafar Panahi antes relaciones entre personajes sean vero- Ashtiani recibió una sentencia idénti- de ir a prisión, y en donde cuenta cómo símiles: al momento de sospechar que ca. La única diferencia de peso entre fueron los meses en espera de la sen- una de ellas es falsa, el público dirigirá un caso y el otro es que Ashtiani fue tencia que, al final, lo condenó.~ su atención a descubrir los detalles sentenciada en la era de internet. Si que le revelen cuál. aún no se cumple la sentencia (aun- En casi todos sentidos distinta a que tampoco se ha suspendido), ha Copia fiel, El secreto de Soraya M. divide sido por injerencia de la comunidad a sus personajes en víctimas y verdu- internacional. gos, y usa un esquema simple para El tono didáctico de El secreto de discutir los intereses corruptos detrás Soraya M. le impide ingresar a las de la aplicación de la ley islámica (o filas del “cine de arte”. Sin embargo, sharía). Y, sobre todo, busca describir atiende necesidades como hacer más de la forma más cruda posible la bru- tangibles (en la medida de lo posible) talidad de una muerte que consiste en crueldades como la descrita, e inclu- ser enterrado de la cintura para abajo so mostrar cómo el propio Corán es para luego recibir pedradas dirigidas a tergiversado para servir a intereses la cabeza. Ya sea que una piedra gran- propios, afectando a los musulmanes de logre fracturar el cráneo, o que la que defienden su religión. Sobre el acumulación de golpes acabe por adulterio en concreto, el libro sagrado desangrar a la víctima, los justicieros ordena que para aplicar el castigo es + El secreto de Soraya M., no paran hasta lograr su misión. necesaria la declaración de testigos de Cyrus Nowrasteh. 092-097-Artes-YS.indd 93 5/21/11 12:34:26 PM ránea– de privilegiar los sonidos DANIEL CATÁN: hasta masacrar la inteligibilidad de las palabras y la fisiología vocal. Tampoco de exacerbar la melodía ÓPERA fácil y emotiva en detrimento de la construcción sonora o de un postu- lado estético. Se trata –se trató en Catán– de trabajar afanosamente CON EÑE hasta hallar el sonido más bello y verdadero posible que ese torrente Gerardo ntaño esas noti- dedicaban un espacio a su obituario. de palabras en español contenía, Kleinburg cias solían llegar Es cierto, la amistad con Plácido y de encontrar la verbalidad caste- A a través de una Domingo y sus frutos artísticos (léase llana oculta dentro de todos esos llamada telefóni- la ópera Il postino, basada en la famosa sonidos. De forjar le son juste, podría ca. Antes, por vía de una carta o un película derivada de la novela Ardiente decirse parafraseando a Flaubert. telegrama. Hoy, en cambio, viajan a paciencia, de Antonio Skármeta) habían Visto así el tema del canto la velocidad de la luz a través de las consolidado la proyección operística –o, mejor dicho, así escuchado– la 94 redes sociales y de su omnipresencia internacional de Daniel.