Recherches Quantitatives Sur Le Criquet Migrateur Locusta Migratoria (Orth

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recherches Quantitatives Sur Le Criquet Migrateur Locusta Migratoria (Orth UNIVERSITE DE LIMOGES ECOLE DOCTORALE Science – Technologie – Santé FACULTE de Sciences et Techniques Laboratoire UMR INRA 1061 Institut National Agronomique d’El Harrach Année 2006 Thèse N°17-2006 Thèse pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ DE LIMOGES Discipline / Spécialité : BIOLOGIE-SCIENCES-SANTE / ECOLOGIE présentée et soutenue par Leila ALLAL-BENFEKIH le 15 Mai 2006 Recherches quantitatives sur le criquet migrateur Locusta migratoria (Orth. Oedipodinae) dans le Sahara algérien. Perspectives de lutte biologique à l’aide de microorganismes pathogènes et de peptides synthétiques Thèse dirigée par Daniel Petit Et Mme Bahia Doumandji-Mitiche JURY : Rapporteurs M. N. SOLTANI M. A. HARRAT M. J.-F. VOISIN Examinateurs MME B. DOUMANDJI-MITICHE M. S.E. DOUMANDJI M. D. PETIT i DEDICACE A mon mari et mes enfants Khalil et Kaouthar, A mes très chers parents et mes beaux parents, pour leurs sacrifices et leurs efforts consentis, A ma regrettée grand-mère… A mon frère Zakaria et ma sœur Myriam, A toute ma famille et ma belle famille réunies, Je dédie ce travail Leïla ii REMERCIEMENTS A l’issue de ce travail de recherche, je tiens tout particulièrement à remercier Monsieur Daniel Petit, maître de conférence à la Faculté des Sciences et Techniques de Limoges, pour avoir accepté de co-diriger avec beaucoup d’attention et de soin cette thèse. Je lui suis très reconnaissante pour sa disponibilité, sa bienveillance et son soutien permanent, et d’avoir prêté un intérêt constant au sujet de la thèse. Je lui dois beaucoup pour le contenu du travail présenté, pour ses critiques constructives et son aide aux différentes entraves rencontrées, pour sa gentillesse et ses qualités humaines. Mes sincères remerciements vont également à Mme Bahia Doumandji-Mitiche, Professeur à l’Institut Agronomique d’El Harrach à Alger, pour ses enseignements, ses précieux conseils, son soutien, pour sa patiente aide, notamment pour les problèmes administratifs, ainsi que sa disponibilité à tout moment. Qu’il me soit permis d’exprimer ma profonde gratitude à Monsieur Salaheddine Doumandji, Professeur à l’Institut Agronomique d’El Harrach à Alger, pour m’avoir guidée, conseillée et orientée avec beaucoup de pertinence, chaque fois que cela était nécessaire. Il m’a bien aimablement fourni de précieux renseignements et m’a permis avec beaucoup de confiance d’avoir accès aux collections d’orthoptères du laboratoire de zoologie. Je lui rends hommage pour avoir accepté de présider mon jury. Je remercie vivement Monsieur Noureddine Soltani, Professeur à l’Université d’Annaba, et Monsieur Abboud Harrat, maître de conférence à l’Université de Constantine, pour leurs encouragements durant toutes mes inscriptions en thèse à l’INA, et qui ont consenti à être rapporteurs de ce travail. Que Monsieur Jean-François Voisin, maître de conférence au Muséum National d’Histoire Naturelle de Paris, trouve ici toute ma gratitude et mes sincères remerciements d’avoir accepté de faire partie du jury et d’avoir bien voulu être également rapporteur de ce travail. Je tiens à remercier aussi très chaleureusement tout le personnel du département de prospection et de lutte anti-acridienne à l’Institut national de la protection des végétaux d’El Harrach à Alger, pour m’avoir pilotée tout le long de mon travail sur le terrain ; Monsieur Bachir Chara, Docteur Ingénieur et ancien chef de département pour m’avoir initiée aux recherches sur le criquet migrateur au Sahara, et fourni maintes documentations et renseignements intéressants ; Monsieur Khaled Moumen et Monsieur Sid Ali Moumen Docteurs Ingénieurs et responsables au Ministère de l’Agriculture, pour leurs précieuses orientations et leur bienveillance à m’avoir facilité mes contacts avec les responsables locaux des autorités Nationales dans les régions d’étude. Messieurs les directeurs des services agricoles d’Adrar et de Ghardaïa en particulier, Monsieur Mansour Refis, inspecteur de la protection des végétaux de la Wilaya d’Adrar qui m’a beaucoup aidée dans la consultation d’archives de signalisations acridiennes et guidée dans mes déplacements sur le terrain, de même que tous ses adjoints techniques qui n’ont jamais manqué de prêter main forte dans des moments difficiles, Monsieur N. Tizeggarine inspecteur de la protection des végétaux de la Wilaya de Ghardaïa, Monsieur M. Tirichine, directeur de la station régionale de la protection des végétaux de Ghardaïa, tout le personnel des moyens généraux de l’Institut National de la Recherche Agronomique d’El Harrach à Alger ainsi que le personnel de la station expérimentale de recherches agronomiques d’Adrar qui m’ont aimablement accueillie, beaucoup facilité mes déplacements sur le terrain et permis de réaliser mes travaux dans une ambiance et un enthousiasme inoubliables. Que Monsieur A. De Loof, professeur à l’Institut de zoologie de l’Université Catholique de Leuven (Belgique) trouve ici l’expression de ma profonde gratitude pour m’avoir accueillie dans son laboratoire de recherches et m’avoir offert les moyens et beaucoup de facilités techniques dans mes expériences sur l’effet des peptides. Il m’a permis de valoriser mon travail au sein d’une équipe perspicace : Madame L. Schoofs, Madame A. Cerstiaens, Monsieur P. Velheart que je remercie profondément. Je remercie également toute iii l’équipe du laboratoire de zoologie de la faculté des Sciences Agronomiques de Gembloux qui nous ont fourni gracieusement du matériel biologique pour mener à bien nos expérimentations sur les possibilités d’action des bactéries sur le criquet migrateur. J’exprime toute ma reconnaissance à Messieurs E. Haubruge et C. Gaspar pour leur confiance. Notre travail ne saurait être mené à de meilleurs résultats sans les précieuses informations de Monsieur B. Defaut, acridologue naturaliste ; Monsieur A. Foucart, expert acridologue au PRIFAS de Montpellier et Madame C. Amedegnato, du laboratoire d’entomologie au Muséum National d’Histoire Naturelle de Paris. Je ne pourrais oublier de remercier Monsieur A. Beloued, spécialiste en systématique botanique à l’INA, pour m’avoir aidé dans la détermination des espèces végétales, Monsieur M. Biche, maître de conférence au département de zoologie agricole et forestière, Monsieur A. Eddoud, maître assistant au département de génie rural à l’INA, pour leurs conseils, leurs suggestions et leurs encouragements. Tous mes bien sincères remerciements vont aussi à Monsieur L. El Ghadraoui, professeur à la faculté des Sciences et Techniques de Fès (Maroc), Monsieur F. Lalloué, Maître de conférence à la faculté des Sciences et Techniques de Limoges et à Madame F. Picaud, docteur es-sciences pour leur soutien moral, leurs suggestions constructives et leurs encouragements. Mes enseignants et collègues à l’INA : Messieurs G. Chakali, A. Mokabli, et L. Saharaoui pour leur grande amabilité ainsi que tout le personnel du département de zoologie agricole et forestière. J’exprime mes profonds respects et toute ma gratitude à tout le personnel administratif de la Faculté des Sciences et Techniques de Limoges : Mesdames C. Subileau et L. Naveau, Monsieur M. Guilloton, Madame G. Peyrat de l’école doctorale, Monsieur A. Movaheddi directeur de l’école doctorale de la Faculté des Sciences et Techniques de Limoges, Madame B. Giry responsable des relations internationales au CROUS de Limoges, pour toutes les facilités consenties à l’organisation de mon séjour et toutes les procédures administratives engagées dans ma formation, je n’oublierai pas leur gentillesse. Que tout le personnel de la sous-direction de la formation à l’étranger au Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique, Les responsables du rectorat et du Vice-rectorat de la Post-graduation et toute la direction du département d’Agronomie de l’Université de Blida trouvent ici l’expression de ma sincère reconnaissance, je les remercie vivement de m’avoir accordé les moyens financiers nécessaires à ma formation de Doctorat et de m’avoir permis de finaliser ma thèse dans de très bonnes conditions. Je dis un très grand merci à tous mes collègues enseignants du laboratoire de zoologie du département d’Agronomie de Blida : Messieurs M. Aroun, Z. Djazouli, G. Mazari et Mesdames D. Nebih et A. Guendouz pour m’avoir soutenue moralement et encouragée à tout moment, Madame Amina Djemai, Madame Djamila Fadel pour leur gentillesse, leur disponibilité ; Madame Maria Van der Eeken, du laboratoire de zoologie de Leuven, Madame Florence Vallet du laboratoire de biologie de la Faculté des Sciences et Techniques de Limoges pour leur accueil chaleureux, leur bonté et leur enthousiasme, Mesdames N. Saada et F. Benzara, responsables de la bibliothèque du département de zoologie de l’INA pour leur aide et leur patience. Je ne saurais comment remercier également toute la famille Petit, particulièrement Madame Marie-Hélène Petit pour sa très grande amabilité, sa confiance, son aide et son accueil chaleureux Enfin, ce travail n’aurait pas été mené à terme sans les concessions et les encouragements de mon mari, de mes parents et de mes beaux parents auxquels je dis tout simplement merci. iv SOMMAIRE INTRODUCTION. ............................................................................................. 1 CHAPITRE I. GENERALITES............................................................................ 5 I. Généralités sur le criquet migrateur Locusta migratoria (L., 1758) ............................................................... 5 1- Identité taxonomique du genre Locusta.....................................................................................................
Recommended publications
  • DYNAMIQUES ET MUTATIONS TERRITORIALES DU SAHARA ALGERIEN VERS DE NOUVELLES APPROCHES FONDÉES SUR L’OBSERVATION Yaël Kouzmine
    DYNAMIQUES ET MUTATIONS TERRITORIALES DU SAHARA ALGERIEN VERS DE NOUVELLES APPROCHES FONDÉES SUR L’OBSERVATION Yaël Kouzmine To cite this version: Yaël Kouzmine. DYNAMIQUES ET MUTATIONS TERRITORIALES DU SAHARA ALGERIEN VERS DE NOUVELLES APPROCHES FONDÉES SUR L’OBSERVATION. Géographie. Université de Franche-Comté, 2007. Français. tel-00256791 HAL Id: tel-00256791 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00256791 Submitted on 18 Feb 2008 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ ÉCOLE DOCTORALE « LANGAGES, ESPACES, TEMPS, SOCIÉTÉS » Thèse en vue de l’obtention du titre de docteur en GÉOGRAPHIE DYNAMIQUES ET MUTATIONS TERRITORIALES DU SAHARA ALGERIEN VERS DE NOUVELLES APPROCHES FONDÉES SUR L’OBSERVATION Présentée et soutenue publiquement par Yaël KOUZMINE Le 17 décembre 2007 Sous la direction de Mme le Professeur Marie-Hélène DE SÈDE-MARCEAU Membres du Jury : Abed BENDJELID, Professeur à l’université d’Oran Marie-Hélène DE SÈDE-MARCEAU, Professeur à l’université de Franche-Comté Jacques FONTAINE, Maître de conférences à
    [Show full text]
  • Dictionnaire Des Communes De L'algérie, Villes, Villages, Hameaux, Douars, Postes Militaires, Bordjs, Oasis, [...]
    Dictionnaire des communes de l'Algérie, villes, villages, hameaux, douars, postes militaires, bordjs, oasis, [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Dictionnaire des communes de l'Algérie, villes, villages, hameaux, douars, postes militaires, bordjs, oasis, caravansérails, mines, carrières, sources thermales et minérales, comprenant en outre les villes, villages, oasis du Touat, du Gourara, du Tidikelt et de la vallée de l'Oued-Saoura. 1903. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : - des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits.
    [Show full text]
  • Annuaire Statistiques 2011/2014
    Annuaire statistiques 2011/2014 REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA CULTURE DIRECTION DES ETUDES PROSPECTIVES DE LA DOCUMENTATION ET DE L’INFORMATIQUE SOUS DIRECTION DES ARCHIVES DE LA DOCUMENTATION DES STATISTIQUES ET DE L’INFORMATIQUE ANNUAIRE STATISTIQUES 2011 – 2014 Ministère de la Culture Palais de la Culture, Plateau des Annassers, Kouba. Alger Tel : 023 70 11 11 Fax : 023 70 11 11 Site Web : www.m-culture.gov.dz 1 Annuaire statistiques 2011/2014 SOMMAIRE 1ere partie : Infrastructures culturelles et textes de création 1 - Textes de création des établissements : 1.1-Etablissements chargés des arts……………………………………………….. 08 1.2-Etablissements chargés des lettres…………………………………………….. 09 1.3-Etablissements chargés du patrimoine culturel……………………………….. 15 1.4-Etablissements chargés de l’action culturelle…………………………………. 18 1.5-Etablissements chargés de la formation artistique……………………………. 19 1.6-Autres établissements…………………………………………………………. 21 1.7-Etablissements non crées juridiquement…………………………………….... 21 1.8-Festivals culturels……………………………………………………………... 22 2 - Etablissements du secteur de la culture : 2.1-Etablissements créés durant la période 2001 à 2009………………………….. 27 2.2-Etablissements créés durant la période 2010 à 2015………………………….. 28 2.3-Etablissements créés depuis l’indépendance………………………………….. 29 2.4-Répartition des établissements du secteur par wilaya………………………… 31 2.5-Tableau récapitulatif des établissements du secteur…..………………………. 32 2.6- Répartition des salles de cinéma…………………………………………….... 33 2.6-Evolution des indicateurs culturels de 2010 à 2014…………………………... 42 2ème Partie : Données statistiques I. Projets du secteur (années 2011/2014) : 1. Autorisation de programme de 2011 à 2014 / programme sectoriel centralisé… 45 2. Nombre d’opérations inscrites dans le cadre du programme sectoriel centralisé par type d’activité entre 2011/2014…………………………………………… 46 3.
    [Show full text]
  • Labour Market Report Socio-Economic Labour Market Study
    Analysis for a meaningful approach Labour Market Report Socio-Economic Labour Market Study Page 1 of 41 REPORT PUBLISHED IN OPEN ACCESS UNDER THE NON-COMMERCIAL-SHAREALIKE 4.0 INTERNATIONAL (CC BY-NC-SA 4.0) LICENSE (HTTPS://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/BY-NC- SA/4.0/). USERS OF THE CONTENT OF THIS REPORT ACCEPT THE TERMS OF USE OF OPEN ARCHIVES OF EDUCATION FOR EMPLOYMENT (EFE-EUROPE). THIS REPORT HAS BEEN PRODUCED WITH THE SUPPORT AND FUNDING OF THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM THROUGH ITS EMBASSY IN ALGERIA. THE CONTENTS ARE THE ONLY RESPONSIBILITY OF EFE-EUROPE, AND IN NO CASE CAN BE CONSIDERED TO REFLECT THE POSITION OF THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM. THE NAMES USED IN THIS REPORT AND THE PRESENTATION OF THE DATA THEREOF DO NOT ENTAIL POSITION BY FROM EFE-EUROPE AS TO THE LEGAL STATUS OF COUNTRIES, TERRITORIES, CITIES OR ZONES, OR THEIR AUTHORITIES, OR TRACES OF THEIR BORDERS OR LIMITS. THE IDEAS AND OPINIONS EXPRESSED IN THIS REPORT ARE THOSE OF AUTHORS; THEY ARE NOT NECESSARILY THOSE OF EFE- EUROPE AND DO NOT ENGAGE THE ORGANIZATION. THIS REPORT WAS DESIGNATED AS A WORKING PAPER TO ENCOURAGE DISCUSSION BETWEEN STAKEHOLDERS IN THE ALGERIAN LABOUR MARKET. READERS 'COMMENTS ABOUT THESE CONCLUSIONS ARE WELCOME AND MAY BE SENT TO EMAIL ADDRESS: [email protected]. THIS REPORT PRESENTS THE RESULTS OF A QUANTITATIVE AND QUALITATIVE STUDY CARRIED OUT IN ALGERIA FROM NOVEMBER 2018 TO MARCH 2019. THE WORK OF FIELD INVESTIGATION AND THE STUDY OF WEBSITES TO SUPPORT PROFESSIONAL INTEGRATION THROUGH TOOLS OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE DEVELOPED IN THE CONTEXT OF THE PROJECT, WAS CONDUCTED BY THE ALGERIAN COUNCIL OF BRENCO E & C, AND COORDINATED BY THE BAYF PROJECT TEAM COMPRISING A FIELD TEAM IN ALGERIA AND AN EFE-EUROPE OFFICE IN MADRID.
    [Show full text]
  • Bouda - Ouled Ahmed Timmi Tsabit - Sebâa- Fenoughil- Temantit- Temest
    COMPETENCE TERRITORIALE DES COURS Cour d’Adrar Cour Tribunaux Communes Adrar Adrar - Bouda - Ouled Ahmed Timmi Tsabit - Sebâa- Fenoughil- Temantit- Temest. Timimoun Timimoun - Ouled Said - Ouled Aissa Aougrout - Deldoul - Charouine - Adrar Metarfa - Tinerkouk - Talmine - Ksar kaddour. Bordj Badji Bordj Badj Mokhtar Timiaouine Mokhtar Reggane Reggane - Sali - Zaouiet Kounta - In Zghmir. Aoulef Aoulef - Timekten Akabli - Tit. Cour de Laghouat Cour Tribunaux Communes Laghouat Laghouat-Ksar El Hirane-Mekhareg-Sidi Makhelouf - Hassi Delâa – Hassi R'Mel - - El Assafia - Kheneg. Aïn Madhi Aïn Madhi – Tadjmout - El Houaita - El Ghicha - Oued M'zi - Tadjrouna Laghouat Aflou Aflou - Gueltat Sidi Saâd - Aïn Sidi Ali - Beidha - Brida –Hadj Mechri - Sebgag - Taouiala - Oued Morra – Sidi Bouzid-. Cour de Ghardaïa Cour Tribunaux Communes Ghardaia Ghardaïa-Dhayet Ben Dhahoua- El Atteuf- Bounoura. El Guerrara El Guerrara - Ghardaia Berriane Sans changement Metlili Sans changement El Meniaa Sans changement Cour de Blida Cour Tribunaux Communes Blida Blida - Ouled Yaïch - Chréa - Bouarfa - Béni Mered. Boufarik Boufarik - Soumaa - Bouinan - Chebli - Bougara - Ben Khellil – Ouled Blida Selama - Guerrouaou – Hammam Melouane. El Affroun El Affroun - Mouzaia - Oued El Alleug - Chiffa - Oued Djer – Beni Tamou - Aïn Romana. Larbaa Larbâa - Meftah - Souhane - Djebabra. Cour de Tipaza Cour Tribunaux Communes Tipaza Tipaza - Nador - Sidi Rached - Aïn Tagourait - Menaceur - Sidi Amar. Kolea Koléa - Douaouda - Fouka – Bou Ismaïl - Khemisti – Bou Haroum - Chaïba – Attatba. Hadjout Hadjout - Meurad - Ahmar EL Aïn - Bourkika. Tipaza Cherchell Cherchell - Gouraya - Damous - Larhat - Aghbal - Sidi Ghilès - Messelmoun - Sidi Semaine – Beni Milleuk - Hadjerat Ennous. Cour de Tamenghasset Cour Tribunaux Communes Tamenghasset Tamenghasset - Abalessa - Idlès - Tazrouk - In Amguel - Tin Zaouatine. Tamenghasset In Salah Sans changement In Guezzam In Guezzam.
    [Show full text]
  • 10 19 Joumada Ethania 1432 22 Mai 2011 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE NA 29 Annexe Compétence Territoriale
    JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 29 19 Joumada Ethania 1432 10 22 mai 2011 Annexe Compétence territoriale des tribunaux administratifs Tribunaux administratifs Communes Adrar - Bouda - Ouled Ahmed Timmi - Tsabit - Sebaâ - Fenoughil - Temantit - Temest - Adrar Timimoun - Ouled Saïd - Ouled Aïssa - Aougrout - Deldoul - Charouine - Metarfa - Tinerkouk - Talmine - Ksar Kaddour - Reggane - Sali - Bordj Badji Mokhtar - Timiaouine - Zaouiet Kounta - In Zghmir - Aoulef - Timekten - Akabli - Tit. Chlef - Sendjas - Oum Drou - Labiod Medjadja - El Hadjadj - Boukadir - Ouled Ben Abdelkader - Oued Sli - Sobha - Ténès - Abou El Hassan - El Marsa - Beni Haoua - Sidi Chlef Akkacha - Souk El Bagar - Talassa - Moussadek - Oued Goussine - Breira - Ouled Farès - Chettia - Bouzeghaïa - Tadjena - Zeboudja - Benaïria - Aïn Merane - Taougrite - Herenfa - Dahra. Aïn Defla - Rouina - El Amra - Arib - Djelida - Bourached - Zeddine - Mekhatria - Djemaâ Ouled Chikh - Bathia - El Attaf - Ouled Abbès - Béni Bouateb - Harchoun - El Abadia - Aïn Defla Tiberkanine - El Maïne - Belass - Aïn Bouyahia - Tacheta Zougagha - Beni Rached - El Karimia - Oued Fodda - Miliana - Ben Allel - Hammam Righa - Aïn Benian - Aïn Torki - Hoceinia - Khemis Miliana - Tarik Ibn Ziad - Sidi Lakhdar - Bir Ould Khelifa - Bordj Emir Khaled - Djendel - Oued Chorfa - Barbouche - Oued Djemaâ - Aïn Lechiakh - Aïn Sultan - El Hassania - Bou Medfaâ. Laghouat - Ksar El Hirane - Mekhareg - Sidi Makhelouf - Hassi Delaâ - Hassi R'Mel - Aïn Laghouat Madhi - Tadjmout - El Assafia - El Houaïta
    [Show full text]
  • Etat Des Communes Desservies En Gaz Au 24 Juillet 2012.Pdf
    Sommaire Page I. Introduction 2 II. Chefs – lieux de communes desservis en gaz à fin 2011 2 III. Chefs – lieux de communes desservis en gaz au 24.07.2012 3 IV. Chefs – lieux de communes à desservir en gaz à fin 2012 6 V. Taux de raccordement en gaz par wilaya à fin 2012 6 VI. Taux de raccordement en gaz par wilaya à fin 2014 9 VII. Communes desservies en gaz au 24.07.2012 et à desservir à fin 2012 12 VIII. Localités desservies en gaz au 24.07.2012 et à desservir en gaz à fin 2012 109 1 I. Introduction Ce document illustre l’état des communes et des wilayas desservies en gaz naturel au 24 Juillet 2012 et à desservir à fin de l’année 2012 et 2014. Sur un total de 1 541 communes du pays, le nombre de communes raccordées au gaz est passé de 973 communes en 2011 (1 276 localités) à 1 002 communes (1 321 localités) au 24 Juillet 2012 représentant un passage du taux de desserte de 63% en 2011 à 65% au 24.07.2012 et atteindra le taux de 70% à la fin de l’année 2012. Depuis l’an 2000, le taux de desserte des communes est passé de 18% (281 communes) à 65 % au 24.07.2012 (1 002 communes) grâce à la mise en œuvre des différents programmes DP Gaz initiés par les pouvoirs publics : w Le Programme CIM (Comité Interministériel) w Le Programme Complémentaire w Le Programme Complémentaire de Soutien à la Croissance w Le Programme des dix wilayas du sud w Le Programme spécial des neuf 09 wilayas w Le Programme des Hauts Plateaux w Le Programme du Fonds du Sud w Le Programme RCN avec les wilayas A l’achèvement de ces programmes, le nombre de communes raccordées sera de 1 084 communes représentant un taux de desserte de 70 %.
    [Show full text]
  • La Couverture Sanitaire De La Wilaya De Ghardaïa
    La couverture sanitaire de la wilaya de Ghardaïa Pr. Larbi ABID La wilaya de Ghardaïa est située dans la vallée du Mzab, au nord du Sahara. Elle est limitée au Nord par la wilaya de Laghouat (200 Km) ; au Nord Est par la wilaya de Djelfa (300 Km) ; à l’Est par la wilaya de Ouargla (200 Km) ; au Sud par la wilaya de Tamanrasset (1470 Km) ; au Sud- Ouest par la wilaya d’Adrar (400 Km) ; à l’Ouest par la wilaya d’El Bayadh (350 Km). Elle couvre une superficie de 84660 km2. Cette wilaya se caractérise par trois principales zones géographiques : • le Grand Erg Oriental dont les dunes peuvent atteindre une hauteur de 200 m ; • la Hamada, un plateau caillouteux ; • la vallée du Mzab, c’est dans le creux de l’Oued Mzab que sont construites les cinq cités du Mzab. Les Escarpements rocheux et les oasis déterminent le paysage dans lequel sont localisées les villes de la pentapole du M’Zab et autour duquel gravitent d’autres oasis (Berriane, Guerrara, Zelfana, Metlili et beaucoup plus éloignée au Sud El Menea). L’ensemble géomorphologique dans lequel s’inscrit le M’Zab est un plateau rocheux, la Hamada, dont l’altitude varie entre 300 et 800 mètres. Le paysage est caractérisé par une vaste étendue pierreuse où affleure une roche nue de couleur brune et noirâtre. Ce plateau a été masqué par la forte érosion fluviale du début du quaternaire qui a découpé dans sa partie Sud des buttes à sommets plats et a façonné des vallées. L’ensemble se nomme la chebka «Filet» à cause de l’enchevêtrement de ses vallées.
    [Show full text]
  • Réf :………/DIR/URAER/2009
    Le 5ème Séminaire International sur les Energies Nouvelles et Renouvelables The 5th International Seminar on New and Renewable Energies Unité de Recherche Appliquée en Energies Renouvelables, Ghardaïa – Algeria 24 - 25 Octobre 2018 Estimating Algerian Solar Potential Using Solar- Med-Atlas Data Source Kamel Abdeladim*, Abdelhak Razagui, Smail Semaoui, Salim Bouchakour, Amar Hadj Arab, Ali Malek Centre de Développement des Energies Renouvelables CDER BP 62 Route de l'Observatoire Alger Algérie *[email protected] Abstract— A solar assessment has been established in this work. Several databases have been made accessible to public Database made available by "Solar Atlas for the Mediterranean" recently, among them we can cite European PVGIS system portal was used. In our case a large part of the national territory [12], RETScreen® [13], where monthly radiometric data are was covered, a sample grouping together a total of 78 sites was available, with good precision. considered. Radiometric parameters such as, global irradiation In this work, Solar-Med-Atlas Data Source was used in received on horizontal plane and direct normal irradiation parameters, air temperature were treated. Thanks to the order to evaluate solar potential in Algeria. Monthly global availability of measured data regarding 6 sites across the irradiation received on horizontal plane, direct normal country, we were able to compare data given by Solar-Med-Atlas irradiation and diurnal air temperature are available on the to those measured by the Algerian weather office (ONM). Results portal [14]. have shown that data from Solar-Med-Atlas are in good Data treatment was achieved for seventy eight (78) agreement with measured data.
    [Show full text]
  • JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 59 11 4 Octobre 2020
    16 Safar 1442 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 59 11 4 octobre 2020 Le prix de base résulte de l'application au prix moyen de MINISTERE DE L’HABITAT, DE L’URBANISME référence du m2 de coefficients de zone, de sous-zone et de ET DE LA VILLE catégorie, selon les périodes suivantes : — 12.000,00 DA le m2 pour les logements mis en Arrêté interministériel du 18 Chaoual 1441 correspondant exploitation, avant le 1er janvier 2004 ; au 10 juin 2020 fixant les paramètres de détermination — 20.000,00 DA le m2 pour les logements mis en de la valeur vénale dans le cadre de la cession des biens exploitation, entre 2004 et 2009 ; immobiliers appartenant à l'Etat et des biens gérés 2 par les offices de promotion et de gestion immobilière — 25.000,00 DA le m pour les logements mis en (OPGI). exploitation, entre 2010 et 2014 ; ———— — 30.000,00 DA le m2 pour les logements mis en exploitation, de 2015 à ce jour. Le ministre de l'intérieur, des collectivités locales et de l'aménagement du territoire, Art. 3. — Les communes sont classées dans l'une des six Le ministre des finances, (6) zones figurant au tableau annexé au présent arrêté. Le ministre de l'habitat, de l'urbanisme et de la ville, Art. 4. — Les coefficients relatifs aux zones sont fixés Vu le décret présidentiel n° 20-01 du 6 Joumada El Oula comme suit : 1441 correspondant au 2 janvier 2020 portant nomination des membres du Gouvernement ; — Zone 1 : 2 ; — Zone 2 : 1,5 ; Vu le décret exécutif n° 95-54 du 15 Ramadhan 1415 correspondant au 15 février 1995 fixant les attributions du — Zone 3 : 1,2 ; ministre des finances ; — Zone 4 : 1 ; Vu le décret exécutif n° 08-189 du 27 Joumada Ethania — Zone 5 : 0,8 ; 1429 correspondant au 1er juillet 2008, modifié et complété, fixant les attributions du ministre de l'habitat et de — Zone 6 : 0,5.
    [Show full text]
  • 46 20 Moharram 1431 6 Janvier 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA
    46 20 Moharram 1431 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 01 6 janvier 2010 ANNEXE (suite) DENOMINATION WILAYAS N° DE L’ETABLISSEMENT DE JEUNES IMPLANTATION AIN 46.10 Maison de jeunes de Sidi Safi Commune de Sidi Safi TEMOUCHENT (suite) 46.11 Maison de jeunes Commune de Béni Saf 46.12 Maison de jeunes de Aïn Témouchent Commune de Aïn Témouchent 46.13 Complexe sportif de proximité Commune de Hammam Bouhadjar 46.14 Auberge de jeunes Commune de Aïn Témouchent 46.15 Salle polyvalente de jeunes - Rahou Commune de Aïn Témouchent Kada 46.16 Salle polyvalente de jeunes Commune de Hassi El Ghella 46.17 Maison de jeunes - Mohamed Commune d’El Malah Khemisti 46.18 Maison de jeunes Commune de Hammam Bouhadjar 46.19 Maison de jeunes - Maâmar Lardjan Commune de Aïn Témouchent GHARDAIA 47.1 Maison de jeunes - El Emir Boulevard El Emir Abdelkader, commune de Abdelkader Ghardaïa 47.2 Maison de jeunes - Badrane Commune d’El Meniaâ 47.3 Maison de jeunes - Dahane Brahim commune de Metlili boîte postale n° 49, 47.4 Maison de jeunes « Malika » Commune de Ghardaïa 47.5 Maison de jeunes de Zelfana commune de Zelfana boîte postale n° 103, 47.6 Salle polyvalente de jeunes de Sebseb Commune de Sebseb 47.7 Salle polyvalente Commune d’El Guerrara RELIZANE 48.1 Maison de jeunes de Relizane Rue Beldjillali Hamani, commune de Relizane 48.2 Maison de jeunes - Kihal Bou Boulevard des Martyrs, commune de Oued Abdellah Rhiou 48.3 Maison de jeunes de Relizane Boulevard Benama, commune de Relizane 48.4 Maison de jeunes - Mekki Abed Commune de Oued Rhiou 48.5 Maison
    [Show full text]
  • Algérie (République Algérienne Démocratique Et Populaire)
    Algérie (République algérienne démocratique et populaire) I. Dispositions relatives à la transmission des actes Cadre juridique : Protocole judiciaire signé le 28 août 1962 entre le Gouvernement de la République française et l’Exécutif provisoire algérien (Décret n°62-1020 portant publication des Protocoles, Conventions et Accords signés le 28 août 1962 entre le Gouvernement de la République française et l’Exécutif provisoire algérien – Journal officiel du 30 août 1962) Le protocole prévoit un mode de transmission principal (article 21) : L’autorité française compétente (l’huissier de justice ou le greffe lorsqu’il est compétent), transmet sa demande au moyen du formulaire de transmission, accompagné de l’acte à notifier, directement au parquet dans le ressort duquel se trouve le destinataire de l’acte. Le protocole prévoit des modes de transmission alternatifs (articles 21 et 25) : - Notification par voie consulaire directe par les agents consulaires ou diplomatiques français aux ressortissants français (article 21 alinéa 2). L’acte est alors remis au parquet français territorialement compétent pour transmission au Ministère de la Justice (Bureau du droit de l’Union, du droit international privé et de l’entraide civile) au moyen du formulaire de transmission. - Faculté pour les intéressés résidant sur le territoire français de faire effectuer directement, par les soins des officiers ministériels algériens, des significations ou remises d’actes aux personnes résidant en Algérie (article 25). *** IMPORTANT : • Les dispositions du Protocole judiciaire précité ne prévoient pas de possibilité de no- tification d’acte par voie postale directement à son destinataire en Algérie. • Les dispositions du Protocole judiciaire précité n’exigent pas de traduction des actes transmis aux fins de notification.
    [Show full text]