Rik Lundgren
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Edinburgh International Festival Society Papers
Inventory Acc.11779 Edinburgh International Festival Society Papers National Library of Scotland Manuscripts Division George IV Bridge Edinburgh EH1 1EW Tel: 0131-466 2812 Fax: 0131-466 2811 E-mail: [email protected] © Trustees of the National Library of Scotland BOX 1 1984 1. Venue letting contracts. 2. Australian Youth Orchestra. 3. BBC Orchestra. 4. Beckett Clurman. 5. Black Theatre 6. Boston Symphony 7. Brussels Opera 8. Childrens Music Theatre 9. Coleridges Ancient Mariner 10. Hoffung Festival BOX 2 1984 11. Komische Opera 12. Cleo Laine 13. LSO 14. Malone Dies 15. Negro Ensemble 16. Philharmonia 17. Scottish National 18. Scottish Opera 19. Royal Philharmonic 20. Royal Thai Ballet 21. Teatro Di San Carlo 22. Theatre de L’oeuvre 23. Twice Around the World 24. Washington Opera 25. Welsh National Opera 26. Broadcasting 27. Radio Forth/Capital 28. STV BOX 2 1985 AFAA 29. Applications 30. Amsterdam Baroque Orchestra/Netherlands Chamber Orchestra 31. Balloon Festival. 32. BBC TV/Radio. 33. Le Misanthrope – Belgian National Theatre 34. John Carroll 35. Michael Clark. BOX 3 36. Cleveland Quartet 37. Jean Phillippe Collard 38. Compass 39. Connecticut Grand Opera 40. Curley 41. El Tricicle 42. EuroBaroque Orchestra 43. Fitzwilliam 44. Rikki Fulton 45. Goehr Commission 46. The Great Tuna 47. Haken Hagegard and Geoffery Parons 48. Japanese Macbeth 49. .Miss Julie 50. Karamazous 51. Kodo 52. Ernst Kovacic 53. Professor Krigbaum 54. Les Arts Florissants. 55. Louis de France BOX 4 56. London Philharmonic 57. Lo Jai 58. Love Amongst the Butterflies 59. Lyon Opera 60. L’Opera de Nice 61. Montreal Symphony Orchestra 62. -
JULIA MIGENES Chante KURT WEILL
Les Visiteurs du Soir présentent JULIA MIGENES chante KURT WEILL © Olivier Borde / Bestimage Spectacle piano/voix Avec BRUNO FONTAINE Les Visiteurs du Soir – 40 rue de la Folie Regnault – 75011 Paris tel : +33 (0) 1 44 93 02 02 – Fax : +33 (0) 1 44 93 04 40 Email : [email protected] - www.visiteursdusoir.com PRÉSENTATION Un voyage musical au cœur de la musique de Kurt Weill...de Berlin à New York en passant par Paris, un survol de l'œuvre de ce génial compositeur, au miroir des textes puissants qui transcendent sa musique dans les trois langues de ses escales... Dans une interprétation épurée, à l'essentiel de la voix de Julia Migenes et du piano de Bruno Fontaine, ils interpréteront une sélection de titres extraits des oeuvres de Weill les plus célèbres telles que The Threepenny Opera, Seven Deadly Sins, Grandeur et décadence de la ville de Mahagonny, Marie Galante mais également des bandes originales de films et des titres moins connus. Les Visiteurs du Soir – 40 rue de la Folie Regnault – 75011 Paris tel : +33 (0) 1 44 93 02 02 – Fax : +33 (0) 1 44 93 04 40 Email : [email protected] - www.visiteursdusoir.com KURT WEILL Kurt Weill marqua son temps par son irréductible désir de régénérer la musique, de l’ouvrir sur la société. Son contemporain, le compositeur Jean Wiener disait de lui: "Ce qui est unique et remarquable dans la musique de Weill est qu'il a su écrire une musique pour tout le monde... mais comme ne fait pas tout le monde... " C’est un des rares compositeurs à avoir consacré sa vie entière au théâtre musical. -
Julia Migenes
JULIA MIGENES Biography Julia Migenes was born on the Lower East Side of New York into a family made up of a passionate mixture of Greek and Irish-Puerto-Rican descent. Despite a difficult and violent childhood, she discovered her calling upon engagement of the child role in "Madame Butterfly" where she first experienced the power and the emotion of music linked to a stage setting. A few years later, while studying at the New York School for Performing Arts, she was chosen by Leonard Bernstein to be a soloist in his "Young People's Concerts". Julia then began her Broadway career: she was part of the original casting of "Fiddler on the Roof" with Zero Mostel and she interpreted Maria in "West Side Story". However, she understood that her real calling was to sing, leading her to a cover contract at the New York Metropolitan Opera. While substituting for the leading role of Alban Berg's, renowned for its technical difficulty, she was cheered and acclaimed by the public, launching her opera career. Word of this new star crossed the Atlantic where Maurice Béjart was desperately searching for his Salomé to be staged in Geneva. Julia Migenes embodied the ideal combination for this role: a world-class opera singer and a graceful dancer. While on stage in Geneva as Salomé, the Italian film director Francesco Rosi was casting for his up and coming film: Carmen. The lead role required not only an opera singer and dancer but also an actress sensual enough to personify the burning passion of Bizet's character. -
Trayectoria Profesional
Contacto: Maribel Ramos Tlf. (+0034) 606 048 780 E-mail. [email protected] http://www.lazambra.com MARIBEL RAMOS “LA ZAMBRA” BIOGRAFÍA - TRAYECTORIA PROFESIONAL PREMIOS 2º premio de flamenco en ciudad de Marbella. 2004. Premio Carmen Amaya 2002 de L'Hospitalet en Barcelona. Premio La Faraona 2002 de L'Hospitalet en Barcelona. Premio Mario Maya 2002 2º Premio de La Perla de Cádiz 2003 1º Premio Cardamomo-Madrid 2007 Semifinalista del Concurso del Cante de las Minas 2012 TRAYECTORIA PROFESIONAL . Cia de Victor Ullate . 2 You Maestro . Artista Invitada . Cía. Cristobal Jodorosky . Padres, Madres, Hijos e Hijas . Cía. Los Ulen . Alicia en el Pais de las Maravillas . Cía Pilar Távora . Ovaciones de Carmen Amaya . Protagonista . Cía Andrés Marín - Asimetria - Salder´s Well . Cía Rafael Campallo - Don Juan Flamenco- Bienal de Flamenco . Orquesta Chekara . Artista Invitada . Cía David Morales . El Indiano . Artista Invitada . Cia Curro Velez . Fiesta Flamenca . Cía Jesus Heredia . Fiesta Gitana . Cía Herencia- Carrera y Carrera . Rusia y EEUU (Miami, Los Angeles, Boston, Dallas, Philadelphia....) . Films Flamenco de Amor . Anea Producciones . Palacio de la Música Moscú . 5 Mujeres . Moscú Conservatorio Nacional de Grenoble . A Brote Pronto . Francia . Museo Thysen . Herencia . Madrid. Casa Gaudí . Herencia . Barcelona. Auditorium . Rompiendo Barreras . Artista Invitada . Trinidad & Tobago MARIBEL RAMOS “LA ZAMBRA” Crea sus propios espectáculos, La Zambra, Pasos en el Tiempo, Pa' Mi Se Quea, Con Tiento y Alegria aprendo con filosofía(Infantil) Fall For Flamenco - La Zambra- Halifax -Canada 2010 Flamenco Festival de Toronto - Queen Elizabeth Theatre- Pa´Mi Se Quea - Toronto. Canada. 2010 Festival Flam. Kulturfabrik Esch - Pa´Mi Se Quea - Luxemburgo. -
Carmen „Carmen“ – Das Verkannte Meisterwerk „Carmen“ – Ein Film Nach Bizet
Carmen „Carmen“ – Das verkannte Meisterwerk „Carmen“ – ein Film nach Bizet Karl-Heinz Büdding, Manfred Gorol Mitglieder der Motivgruppe Musik e.V. „Carmen“ – Das verkannte Meisterwerk Georges Bizets „Carmen“ ist unbestritten die bedeutendste und popu- lärste französische Oper des 19. Jahrhun- derts. Am Abend der Uraufführung stieß sie jedoch beim Publikum der Pariser Opéra Comique auf starken Widerwillen. Zur Grundlage dieses Werkes war die Novelle „Carmen“ von Prosper Mérimée ausersehen worden. Zu der packenden Handlung erfand Bizet eine neuartige Musik mit leitmotivischer Verarbeitung, die ihm ungerechterweise den Ruf eines Wagner-Epigonen einbrach- te. Das ganze Werk ist von federnden Rhythmen durchzogen, wobei sich spani- sche Tanzweisen mit Bizets Sinn für melodische Inspiration vereinen, den er sich in Italien erworbenen hatte. Carmen kann bis zu einem gewissen Grad als frühes Produkt des Verismo angesehen werden. Diese Zuordnung ist schon durch das Milieu vorgegeben, denn die Handlung spielt unter Zigeunern, Soldaten, Arbeiterin- nen, Schmugglern und Dieben. Demgemäß steht bei Bi- zets Musik nicht das Heroische im Vordergrund, sondern ein bis dahin nie gekannter dramatischer Realismus: Es kommt zu Momenten von beinahe unerträglicher Spannung, wenn etwa im zweiten Akt Carmens Tanz durch den Zapfenstreich unterbrochen wird, im drit- ten Akt die Leidenschaft von José, Carmen und Micaëla aufeinanderprallen, und vor allem in der Schluss-Szene, in der Carmens Tod fast erlösend die furchtbare Szene zwischen ihr und José beendet. Wahrscheinlich waren die verharmlosenden Dialoge der Opéra Comique, die in einem krassen Missverhältnis zur Dramatik des Geschehens stehen, der Grund dafür, dass Publikum und Presse das Werk bei der Uraufführung am 3. März 1875 durchfallen ließen. -
Instituto Andaluz Del Flamenco
EN Instituto Andaluz del Flamenco 20 years of BALLET FLAMENCO DE ANDALUCÍA Artistic direction Rafaela Carrasco Cultura eres tú. The Andalusian Flamenco Ballet, the ins- nio Ruiz, María Pagés and Cristina Hoyos titutional dance company of the Andalu- as well as the choreographers along its sian Government, represents this Region history: Manolo Marín, Eva Yerbabuena, and represents its most unique art on Fernando Romero, Isabel Bayón, Javier stages all over the world, where it records Latorre, Rafael Campallo, Javier Barón, considerable successes as artistic com- Manolete, Antonio Gades, Alejandro pany —from the public and the critics— Granados, Rubén Olmo and now Rafaela which have been recognized along its Carrasco. Thanks to all of them and to the history with prizes such as the National artistic, technical and production team of Choreography Prize or a Max Prize for the the Andalusian Flamenco Ballet, our Re- Best Female Dance Performance. In addi- gion and flamenco have come a bit further tion, the company plays an essential role —with close to a thousand performan- regarding the attraction of new audiences ces on five continents— and have made ant the spread of Andalusian culture with the world a little smaller by touching the high quality shows and the fact that it is a hearts of thousands of people. public company that provides stable job to a significant team of professionals, being With this show —the 30th production of therefore a great opportunity for the An- the Andalusian Flamenco Ballet— we ce- dalusian artists who belong to it. lebrated in 2014 the 20 years of life of this company drawing an image non static but The company has been source of some constantly growing and evolving, an image of the great figures of flamenco —among in which every flamenco aficionado will them the current choreographer, who be reflected on a journey through the ima- made part of it when it was created— and ges of the Andalusian Flamenco Ballet du- thanks to the experience of its different ring these 20 years. -
Fefu and Her Friends
FEFU AND HER FRIENDS Written by María Irene Fornés Directed by Denise Blasor STARRING Tiffany Cole, Dominique Corona, Sandy Duarte, Tanya Gorlow, Jennifer Lee Laks, Sydney A. Mason, Alexis Santiago, Cynthia Yelle, Zaire Martinez Roldan SCENIC DESIGNER COSTUME DESIGNERS LIGHTING DESIGNER Frederica Nascimento Denise Blasor & Josh LaCour Katelan Braymer SOUND DESIGNER PROP DESIGNER STAGE MANAGER PRODUCER Christopher Moscatiello Mateo Rudich Jacob Price Ron Sossi Produced in association with Gloria Levy FEFU AND HER FRIENDS runs from August 10, 2019 to September 29, 2019 Play running time is approximately two hours. There will be one fifteen-minute intermission. FEFU AND HER FRIENDS is produced by special arrangement with Broadway Play Publishing Inc. NYC. The Odyssey is supported in part by a grant from the City of Los Angeles, Department of Cultural Affairs, and Los Angeles County Arts Commission The video and/or audio recording of this performance by any means whatsoever is strictly prohibited. ODYSSEY THEATRE ENSEMBLE: 2055 South Sepulveda Blvd., Los Angeles, CA 90025 Administration and Box Office: 310-477-2055 ext 2 FAX: 310-444-0455 [email protected] www.odysseytheatre.com CAST (listed in order of appearance FEFU ............................................................................... Tiffany Cole CINDY .......................................................................... Tanya Gorlow CHRISTINA ............................................................ Dominique Corona JULIA .............................................................................Sandy -
Sevilla Nombrará a Cristina Hoyos, Como Hija Predilecta
Buscar Buscar Portada Noticias Festivales Reseñas de Flamenco Reportajes/Especiales Entrevistas Moda Flamenca Videos Agenda Más Secciones… El Teatro Central acoge la Gala de ganadores del I Concurso deÚ lGtimuiatsa rnroat iFcliams enca de Sevilla Sevilla nombrará a Cristina Hoyos, como hija predilecta Tweet Share 5 Me gusta 17 Compartir 17 1 Sevilla nombrará a Cristina Hoyos, como hija predilecta Esta distinción, junto a los nombramientos de hijos adoptivos y las medallas de la ciudad se entregarán el próximo 30 de mayo con motivo de la Festividad de San Fernando. Web revista La Flamenca 19/5/2017 Foto:Museo del Flamenco El Ayuntamiento de Sevilla a través de su junta de portavoces ha acordado trasladar al Pleno municipal las propuestas de las distinciones honoríficas de la ciudad 2017. Dichos reconocimientos se entregarán en la Festividad de San Fernando, patrón de la capital Síguenos andaluza, que se celebrará el martes 30 de mayo. Traducir » Entre las distinciones que anualmente se otorgan está la de Hijo WEB REVISTA Predilecto de Sevilla, que en este 2017 se ha propuesto a la bailaora 28 780 Me gusta y flamenca Cristina Hoyos. La artista sevillana nació en esta ciudad el 13 de junio de 1946. Hoyos es hoy en día, gracias a su trabajo, esfuerzo, talento e Me gusta esta página inquietud artística, una de las más importantes personalidades del flamenco, como bailaora, coreógrafa y actriz. Su primer contacto con Sé el primero de tus amigos en indicar los escenarios fue con apenas 12 años en el espectáculo infantil Galas que le gusta esto. Musicales, y a partir de entonces prácticamente no ha abandonado las tablas. -
Entrevista a Cristina Hoyos, Bailaora De Flamenco Eindexamen Spaans
Eindexamen Spaans havo 2004-I havovwo.nl Tekst 8 Entrevista a Cristina Hoyos, bailaora de flamenco 1 i¿Cómo describirías “Al compás del y esa enorme variedad de razas y colores. tiempo”, tu último trabajo? Había tantas cosas por ver y conocer. Lo Es un espectáculo fresco, con diez que más me sorprendió de aquella ciudad bailarines, tres cantaoras y tres guitarristas fueron sus luces artificiales. En Sevilla 5 que protagonizan ocho coreografías de puro 40 teníamos farolillos en las calles, y en casa flamenco. Recuperamos además tres piezas apenas una bombillita. de mi primer trabajo “Sueños Flamencos”. 5 i¿Qué representó para ti Antonio Me siento satisfecha porque hemos Gades3)? conseguido crear un baile sin concesiones y Fue como si me tocaran con una varita 10 sin utilizar subterfugios. Es flamenco en 45 mágica. Yo empezaba a tener un nombre en estado puro. el mundo de los tablaos, pero fuera de ellos 2 i¿Qué recuerdos guardas de tu era prácticamente desconocida. Cuando infancia? Gades me conoció, me aconsejó que Los recuerdos que tengo son de Andalucía, mejorara la técnica. Así lo hice y después de 15 concretamente de Sevilla, con olor a jazmín 50 un tiempo entré en su compañía. Ahora creo y naranjas. Soy de una familia muy pobre, que era mi destino llegar a ser la pareja de siempre estábamos jugando en la calle. Por baile de Antonio Gades. En la vida me han un lado tengo imágenes agradables de un sucedido cosas que tenía en mi pensamiento patio de vecinos muy humano y, por otro, de y que finalmente han ocurrido de verdad. -
Nº 46 BODAS DE SANGRE, De Federico García Lorca. [Pdf]
Centro Dramático Nacional 46 Dirección: Gerardo Vera Bodas de sangre de Federico García Lorca Dirección José Carlos Plaza Cuaderno Pedagógico Teatro María Guerrero Temporada 2009 / 2010 CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL TEMPORADA 2009 / 2010 Teatro María Guerrero 1984 de George Orwell 24.09 > 27.09.2009 Dirección de Tim Robbins The Actors’Gang de Los Ángeles (EE UU) UNA MIRADA AL MUNDO Rojo reposado basado en la novela de Jeroen Brouwers 01.10 > 04.10.2009 Dirección de Guy Cassiers Coproducción Toneelhuis (Bélgica) y ro theater (Holanda) UNA MIRADA AL MUNDO Hey Girl! de Romeo Castellucci 08.10 > 11.10.2009 Socìetas Raffaello Sanzio (Italia) UNA MIRADA AL MUNDO Sí, pero no lo soy Texto y dirección de Alfredo Sanzol 15.10 > 22.11.2009 Producción Centro Dramático Nacional Reposición Sala de la Princesa Bodas de sangre de Federico García Lorca 12.11.2009 > 03.01.2010 Dirección de José Carlos Plaza Coproducción Centro Dramático Nacional y Centro Andaluz de Teatro Realidad de Tom Stoppard 28.01 > 07.03.2010 versión de Juan Vicente Martínez Luciano Dirección de Natalia Menéndez Encuentros con Tom Sala de la Princesa enero > marzo 2010 Stoppard Lecturas de dramaturgia en colaboración con febrero 2010 italiana contemporánea Festival Escena Contemporánea Sala de la Princesa El avaro de Molière 08.04 > 23.05.2010 versión y adaptación de Jorge Lavelli y José Ramón Fernández Dirección de Jorge Lavelli Coproducción Centro Dramático Nacional y Galiardo Producciones Teatro María Guerrero Temporada 2009 / 2010 Bodas de sangre CENTRO DRAMÁTICO NACIONAL Bodas de sangre de Federico García Lorca Dirección José Carlos Plaza Reparto (por orden alfabético) La niña Mendiga Pilar Gil Paca Ojea El padre de la novia Muchacha 1 Leñador 1 Carlos Álvarez-Nóvoa Sonia Gómez F. -
Since the Origins of His Professional Career His Career As a Dancer Began in the Tablao “GUARJIRO” in SEVILLE and Also in the Famous ANTONIO’S COMPANY
MANOLO MARÍN Since the origins of his professional career His career as a dancer began in the tablao “GUARJIRO” in SEVILLE and also in the famous ANTONIO’S COMPANY. Abroad he studied dance techniques after being awarded a scholarship at the MARIE RAMBERT SCHOOL in LONDON. He formed his own group touring world-wide and as a choreographer set various numbers for television, ballets and famous dance companies: LA REINA ANDALUZA SANGRE DE LA PRIMAVERA for FRENCH TELEVISION, RAVELS BOLERO for the NANTES BALLET premiered in the “OPERA COMIQUE” PARIS LOS HIJOS DEL HAMBRE and DANZA DE AMOR Y LUNA with J.L. ORTIZ NUEVO in JAPAN directed by Carlos Gandolfo y produced for C.A.T. HE WORKED WITH Miguel Narros in YO ELEGI EL FLAMENCO and FEDRA (with MANUELA VARGAS) Collaborating with Cristina Hoyos in the choreography of the film MONTOYAS Y TARANTOS and for her ballet in SUEÑOS FLAMENCOS, YERMA and DE LO FLAMENCO With his own company he presented A CONTRATIEMPO and the famous musical show AZABACHE for the EXPO 92 in Seville and the opening and closing of the Olympic Games in Barcelona 1992 After sharing the grand success with Cristina Hoyos in CAMINOS ANDALUCES he collaborated with THE ANDALUZ DANCE COMPANY taking part in the VIII production DE LA LUNA AL VIENTO Choreography for Canal Sur TV in the series BUSCANDO A CARMEN in 1995 and CARMEN de CARLOS SAURA for the Spoleto Festival In 1996 choreography SUITE IBERIA de ALBENIZ and FLAMENCO DE ALTOZANO for the ANDALUZ BALLET CENTRE His choreography DE LA CASA performed at the Danza Tanz ’96 in the show -
Del 20 De Julio Al 21 De Agosto De 2021, 22 H
DelDel 2020 dede juliojulio alal 2121 dede agostoagosto dede 2021,2021, 2222 hh Instituto Andaluz del Flamenco BALLETBALLET FLAMENCOFLAMENCO DEDE ANDALUCÍAANDALUCÍA MUJERES, DANZAS Y BAILES EN TIEMPOS DE FEDERICO GARCÍA LORCA DIRECCIÓN ARTÍSTICA ÚRSULA LÓPEZ COLABORACIÓN ESPECIAL COLABORA: ORGANIZA: MANUEL LOMBO* *20 de julio y todos los jueves y viernes LORCALORCA YY GRANADAGRANADA ENEN LOSLOS JARDINESJARDINES DELDEL GENERALIFEGENERALIFE a Agencia Andaluza de Instituciones Culturales en colaboración con el Patronato de la Alhambra y el Generalife organizan, desde el 20 de julio hasta el 21 de agosto de 2021, L la vigésima edición del programa “Lorca y Granada en los Jardines del Generalife”. Veinte ediciones desde su comienzo, en 2002, con la puesta en escena de Bodas de san- gre dirigida por Antonio Gades, hasta la inolvidable última edición protagonizada por Estrella Morente, Manuel Liñán, Carmen Linares, Arcángel, Marina Heredia y Eva Yerbabuena. Dos décadas en las que la Consejería de Cultura y Patrimonio Histórico de la Junta de Foto: Pepe Torres Pepe Foto: Andalucía ha cumplido puntualmente, cada verano, con su compromiso de ofrecer a granadinos y visitantes una cita de primer nivel artístico y técnico en torno a la figura de Federico García Lorca. La personalidad poliédrica de este inmenso creador y el conocimiento que universalmen- te se tiene de su obra es un poderoso atractivo para todos los públicos (más de 725.000 espectadores a lo largo de estos años). Si a ello unimos todo lo que evoca el mundo del flamenco tenemos la fórmula perfecta que nace de nuestros autores y de nuestras más antiguas raíces culturales, en definitiva del potencial cultural de Andalucía.