Long Term Rental St Julians Malta
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
THE BUILDING of a NEW CHURCH DEDICATED to SAINT JULIAN in 1682 Eugene F
THE BUILDING OF A NEW CHURCH DEDICATED TO SAINT JULIAN IN 1682 Eugene F. Montanaro When Achille Ferres wrote his Descrizione Storica Delle Chiese Di Malta E Gozo (1866), he recorded of the village of Saint Julians, somewhat summarily: La sua primitiva chiesuola e antichissima, fabbricata verso if 1580. Essa pero venne riedificata nel1682 .1 Though quite remarkably accurate, Ferres' s account does not provide specific source notes, and cannot therefore be regarded as authoritative. In this short study I shall attempt to place on record for the first time, archival material concerning the building of a new church at Saint Julians in 1682. The relevant documentation tends to confirm Achille Ferres's unequivocal assertion that this new church was in fact built on the site of a humble chapel. THE SUPPLICA The licence (called a faculty) to demolish the existing chapel dedicated to St. Julian and to rebuild a larger church, was obtained from the competent ecclesiastical authorities on 2 March 1682. The necessary permit was granted in answer to a supplica, or petition, submitted to the Bishop of Malta by Don Mario Haxixa and Domenico Gat, procuratori della Ven. Chiesa sotto titolo diS. Giuliano, posta nei limiti della Chiesa Parochiale e Collegiata di Birchircara.2 The petition, though perhaps laconic in style and content, is nonetheless revealing and, to a certain extent, anecdotal. The special aim of the petitioners Haxixa and Gat was the consolidation of the ever increasing veneration which the faithful in these islands were manifesting towards the existing chapel dedicated to St. Julian: per maggior culto divino et augmento della devotione che tiene verso detta Chiesa if popolo di questa Isola di ABBREVIATIONS A A M Archiepiscopal Archives, Malta. -
List of Saints with Patronage and Affiliations
List of Saints with Patronage and Affiliations A Adrian of Nicomedia – arms dealers, butchers, guards, soldiers Agatha – bakers, bell making, nurses Albertus Magnus – natural scientists Alexander of Comana – charcoal-burners Alexius – belt makers and nurses Aloysius Gonzaga – Catholic students, Jesuit scholastics Amand – bartenders, brewers, innkeepers, merchants, vine growers, vintners Ambrose of Milan – bee keepers, beggars, candle-makers, chandlers, wax-melters and refiners Anastasius the Fuller – fullers Anastasia of Sirmium – weavers, healers, martyrs, exorcists Andrew the Apostle – fishmongers, fishermen Andrew Kim – clergy of Korea Anne – miners, mothers, equestrians, cabinet makers, homemakers, stablemen, French- Canadian voyageurs, and sailors Ansovinus – gardeners Anthony Mary Claret – weavers Anthony the Abbot – basket-makers, gravediggers, butchers, swineherds and motorists Anthony of Padua – those seeking lost items or people, nomadic travelers, brush makers, women seeking a husband Apollonia – dentists Arnold of Soissons – brewers Arnulph – millers Augustine of Hippo – printers, brewers and theologians B Barbara – miners, artillerymen, military engineers and firemen, Italian marines, architects, builders, foundry workers, fireworks makers, mathematicians, geoscientist, stonemasons Bartholomew the Apostle – leatherworkers, plasterers, tanners, trappers, curriers Basil the Great – hospital administrators Basilides - Italian prison officers Basilissa - nursing mothers Benedict of Nursia – farmers, -
182 Chapter 1: Medieval Pilgrimage
NOTES Chapter 1: Medieval Pilgrimage 1. See E. D. Hunt, ‘Were there Christian Pilgrims before Constantine?’ in J. Stopford (ed.), Pilgrimage Explored (Woodbridge, 1999). 2. For the wider context in which early Christian pilgrimage developed see the writings of Peter Brown and also R. A. Markus, The End of Ancient Christianity (Cambridge, 1990). 3. This derives much of its point from the Latin pun on vidisse (to have seen) and vixisse (to have lived). 4. The term memoria was still used to describe a saint’s shrine a thousand years later. 5. Because Christ had been circumcised, it was possible to claim that His foreskin had been preserved; this was exhibited at St John Lateran in Rome, where there was also a piece of His umbilical cord. There were relics of the blood Christ shed at the crucifixion, and also of the Virgin’s hair, tears and breast milk. 6. For Willibald’s travels, see the translation in T. F. X. Noble and T. Head, Soldiers of Christ: Saints and Saints’ Lives from Late Antiquity and the Early Middle Ages (London, 1995). 7. The Saxon schola may have been the oldest of them; later English chron- iclers attributed its foundation to Ine of Wessex, who died at Rome in 726, or to Offa of Mercia. It was rebuilt after a fire in 817. 8. Simeon had previously been at Rome, and that some people at Rome may have known about the cult of St James is suggested by a letter written in 956 to Pope John XIII by Cesarius, bishop of Tarragona, who said he had been consecrated to his see at Compostela, described as James’s ‘apostolic see’. -
The Illuminated Manuscripts of the "Légende Dorée: Jean De Vignay's Translation of Jacobus De Voragine's "Legenda Aurea"
The Illuminated Manuscripts of the Légende Dorée: Jean de Vignay's Translation of Jacobus de Voragine's Legenda Aurea Hilary Elizabeth Maddocks Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Department of Fine Arts The University of Melbourne 1989 ABSTRACT This thesis considers closely 28 illuminated manuscripts of Jean de Vignay’s translation of Jacobus de Voragine’s celebrated 13th-century compendium of saints’ lives, the Legenda aurea. Vignay’s translation, the Légende dorée, poses some particular problems for manuscript studies. The extant manuscripts can be seen to be accommodated by at least two major genres of medieval French illumination: the transition of vernacular, courtly literature and the tradition of devotional texts. The tension created by these two conventions can be reconciled if we regard the Légende dorée manuscripts as enjoying popularity with an elite and secular audience which was not interested in the text as much as it was interested in the illuminations, or more probably, in the status of owning an important scholarly illuminated work. In establishing appropriate genres for the manuscripts of the Légende dorée, the production of the books within the organised artistic workshop is explored. This has led to the conclusion that while in some cases compositions were freshly devised from the text of the Légende dorée, most illuminators relied heavily on standard workshop models and patterns. As well as attempting to place the manuscripts of the Légende dorée in the milieu of late medieval France and as well as seeking to explore the popularity – or at least the level of ownership – of this translation of a somewhat irrelevant and difficult philosophical work, the thesis also presents for the first time an annotated catalogue of all known manuscripts of the text. -
Choosing a Confirmation Name
CHOOSING A CONFIRMATION NAME About Confirmation Names Confirmation names are a special part of the confirmation process for Roman Catholics, especially those in English-speaking countries. Before the ritual of being confirmed, those seeking confirmation choose to take a saint's name with whom they identify. After confirmation the confirmed can pray to the saint for guidance and protection. Features Roman Catholics going through confirmation choose a saint they feel an affinity for as their confirmation name. The patron saint then serves as their guide and protector. Types The set of confirmation names is as long as the list of saints that can be found in the resources section below. Considerations The common advice for those trying to decide on a name is to research saint names and find one that fits their personality or spiritual goals. Those seeking confirmation are also encouraged to pray and seek a saint that is willing to guide them as they seek a closer relationship with God. How to Choose A Saints Name During the Catholic sacrament of Confirmation, God the Holy Spirit comes upon you to bestow numerous spiritual gifts and "confirm" the faith given you in Baptism when Original Sin was wiped away. You choose a Confirmation name before Confirmation. This new name, imposed by the Bishop or Priest during Confirmation, becomes a part of your full name. It comes after your first and middle names and before the last name. 1 Find a list of canonized saints in the Roman Catholic Church by reading a book or doing online research. Saints are people who have lived holy lives and are now in heaven as members of the Church Triumphant. -
Of the Central Region of Malta a TASTE of the HISTORY, CULTURE and ENVIRONMENT
A TASTE OF THE HISTORY, CULTURE AND ENVIRONMENT of the Central Region of Malta A TASTE OF THE HISTORY, CULTURE AND ENVIRONMENT of the Central Region of Malta Design and layout by Kite Group www.kitegroup.com.mt [email protected] George Cassar First published in Malta in 2019 Publication Copyright © Kite Group Literary Copyright © George Cassar Photography Joseph Galea Printed by Print It, Malta No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the author and the publisher. ISBN: 978-99957-50-67-1 (hardback) 978-99957-50-68-8 (paperback) THE CENTRAL REGION The Central Region is one of five administrative regions in the Maltese Islands. It includes thirteen localities – Ħ’Attard, Ħal Balzan Birkirkara, il-Gżira, l-Iklin, Ħal Lija, l-Imsida, Tal- Pietà, San Ġwann, Tas-Sliema, San Ġiljan, Santa Venera, and Ta’ Xbiex. The Region has an area of about 25km2 and a populations of about 130,574 (2017) which constitutes 28.36 percent of the population of the country. This population occupies about 8 percent of the whole area of the Maltese Islands which means that the density is of around 6,635 persons per km2. The coat-of-arms of the Central Region was granted in 2014 (L.N. 364 of 2014). The shield has a blue field signifying the Mediterranean Sea in which there are thirteen bezants or golden disks representing the thirteen municipalities forming the Region. The blazon is Azure thirteen bezants 3, 3, 3, 3 and 1, all ensigned by a mural coronet of five eschaugettes and a sally port Or. -
Biblical Faith Evoked in the Hagiographical Novels Of
ABSTRACT The Witness of the Saints: Literary Method and Theological Matter in the Hagiographical Novels of Evelyn Waugh, Frederick Buechner, and Walter Wangerin, Jr. Rachel Lynn Payne, Ph.D. Mentor: Ralph C. Wood, Ph.D. Evelyn Waugh, Frederick Buechner, and Walter Wangerin bring the contemporary witness of three obscure saints to life in the pages of their historical fiction. These modern hagiographers perceive divine revelation in all aspects of the natural world, and their fiction reflects this worldview and attempts to make it manifest for their audience. Sometimes they succeed brilliantly; at other times the seams in their tapestry of art and faith are glaringly visible—to the point that they compromise the fabric’s integrity. Many secular critics dismiss their work because they admit to plying their artistic talent for the sake of illuminating sacred mysteries. Waugh, Buechner and Wangerin recognize the pitfalls of embodying supernatural realities in concrete images, but they are eager to imitate the biblical model by recasting sacred mystery into story. The way they found to do this in Helena, Brendan, and Saint Julian is to use the outline of a historical saint’s life and experiment with the genre, narrative voice, metaphorical language, magical realism, and comic vision to shape a work of literary art that reflects their faith perspective. Moreover, they weave their own life-stories into fictionalized accounts of saints’ lives. Their obsessions with sin and penance, their fears of abandonment and death, their concerns about strained relationships with parents and difficult neighbors—all find a place in these writers’ hagiographical narratives. -
Alphabetical List of Patron Saints the Following Is the List of Catholic Patron Saints
Alphabetical List of Patron Saints The following is the list of Catholic patron saints. If a date of observance is still celebrated in the current Roman Liturgical Calendar, the date follows the name of the patron saint. If a day is not celebrated in the current Roman calendar, the date of observance according to the old Roman calendar is included in parenthesis. Accountants: Matthew, Evangelist and Apostle, September 21 . Actors: Genesius, August 25 . Advertisers: Bernardino if Sena, May 20 . Air travelers: St. Joseph of Cupertino, September 18 . Altar boys: John Berchmans (August 13) . Anesthetists: Rene Goupil, October 19 . Animals: Francis, October 4 . Animals, domestic: Ambrose, December 7; Cornelius, September 16 . Archers: Sebastian, January 20 . Architects/builders: Barbara (December 4); Thomas, Apostle, July 3 . Armorers: Sebastian, January 20 . Armories: Lawrence, August 10 . Art: Catherine Bologna (March 9) . Artillerymen: Barbara (December 4 ) . Artists: Luke, October 18; Michael, Archangel, September 29 . Astronomers: Dominic, August 8 . Athletes: Sebastian, January 20 . Authors: Francis de Sales, January 29; Lucy, December 13 . Aviators: Joseph of Cupertino (September 18); Therese of Lisieux, October 1; Our Lady of Loreto (December 10) . Bakers: Elizabeth of Hungary, November 17; Nicholas of Myra, December 6; Peter, Apostle, June 29 . Bald people: Hedwig, October 16 . Bankers: Matthew, September 21 . Barbers: Cosmas and Damian, September 26; Louis of France, August 25 . Barren women: Anthony of Padua, June 13; Felicity, March 7 . Basket-makers: Anthony, Abbot, January 17 . Beekeepers: Ambrose, December 7; Bernard of Clairvaux, August 20 . Beggars: Elizabeth of Hungary, November 17; Giles (September 1); Alexis (July 17); Martin of Tours, November 11 . Blacksmiths: Dunstan (May 19) . -
Leper Knights: the Order of St Lazarus of Jerusalem in England, C
LEPER KNIGHTS The Order of St Lazarus of Jerusalem in England, c.1150–1544 Studies in the History of Medieval Religion ISSN 0955–2480 General Editor Christopher Harper-Bill Previously published titles in the series are listed at the back of this volume LEPER KNIGHTS The Order of St Lazarus of Jerusalem in England, c.1150–1544 David Marcombe THE BOYDELL PRESS © David Marcombe 2003 All Rights Reserved. Except as permitted under current legislation no part of this work may be photocopied, stored in a retrieval system, published, performed in public, adapted, broadcast, transmitted, recorded or reproduced in any form or by any means, without the prior permission of the copyright owner First published 2003 The Boydell Press, Woodbridge ISBN 0 85115 893 5 The Boydell Press is an imprint of Boydell & Brewer Ltd PO Box 9, Woodbridge, Suffolk IP12 3DF, UK and of Boydell & Brewer Inc. PO Box 41026, Rochester, NY 14604–4126, USA website: www.boydell.co.uk A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Marcombe, David. Leper knights : the order of St. Lazarus of Jerusalem in England, c.1150–1544 / David Marcombe. p. cm. – (Studies in the history of medieval religion, ISSN 0955–2480 ; v. 13) Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0–85115–893–5 (alk. paper) 1. Order of Saint Lazarus of Jerusalem – History. 2. Hospitalers – England – History. 3. Military religious orders – England – History. 4. Orders of knighthood and chivalry – England – History. I. Title. -
Introduction: Cicero and the Decameron 1
NOTES Introduction: Cicero and the Decameron 1. For Boccaccio’s eulogy of Cicero, see De casibus, VI.xii. For another Boccaccian biography of Cicero and a listing of his major works, see Esposizioni sopra la Commedia, ed. Giorgio Padoan (Milan: Mondadori, 1965), Canto 4: litt. 327-31, pp. 251f.; English trans., Michael Papio, Boccaccio’s Expositions on Dante’s Comedy (Toronto: U Toronto P, 2009), pp. 230-31. The sequence of chapters in Book VI of De casibus roughly follows the scheme of references in the opening of Cicero’s De legibus, with a chapter on Marius (VI. ii) followed by a chapter on Pompey (VI. ix) and one on Cicero (VI. xii). Both books link Marius and Cicero to the town of Arpinum. 2. Orator 78 was not available to Boccaccio in the original, but this senti- ment had been restated accurately by Augustine, De doctrina , IV. 10. 3. On copia, see Terence Cave, The Cornucopian Text (Oxford: Oxford University Press, 1979); and Robert Grudin, On Dialogue (Boston: Houghton Mifflin, 1996), chapter 3 . 4. “ in hoc sumus sapientes, quod naturam optimam ducem tamquam deum sequimur eique paremus ” (I am wise because I follow Nature as the best of guides and obey her as a god), De Senectute , II.5, in De Senectute, De Amicitia, De Divinatione , trans. W. A. Falconer (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1923), pp. 12f. Also see De officiis , I.xxix.100. 5. Cicero, De officiis [On Duties]; English trans. Walter Miller (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1913), I.iv.14, pp. 14–17: “Nec vero illa parva vis naturae est rationisque, quod unum hoc animal sentit, quid sit ordo, quid sit quod deceat, in factis dictisque qui modus. -
Ave Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford This Ebook Is for the Use of Anyone Anywhere at No Cost and with Almost No Restrictions Whatsoever
Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford 1 Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford Project Gutenberg's Ave Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Ave Roma Immortalis, Vol. 2 Studies from the Chronicles of Rome Author: Francis Marion Crawford Release Date: April 25, 2009 [EBook #28600] Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford 2 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVE ROMA IMMORTALIS, VOL. 2 *** Produced by Juliet Sutherland, Josephine Paolucci and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net. [Illustration] AVE ROMA IMMORTALIS STUDIES FROM THE CHRONICLES OF ROME BY FRANCIS MARION CRAWFORD IN TWO VOLUMES VOL. II London MACMILLAN AND CO., LIMITED NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY 1899 All rights reserved Copyright, 1898, By The Macmillan Company. Set up and electrotyped October, 1898. Reprinted November, December, 1898; January, 1899. Norwood Press J. S. Cushing & Co.--Berwick & Smith Norwood, Mass., U.S.A. Roma Immortalis, Vol. 2, by Francis Marion Crawford 3 TABLE OF CONTENTS VOLUME II PAGE REGION VII REGOLA 1 REGION VIII SANT' EUSTACHIO 23 REGION IX PIGNA 44 REGION X CAMPITELLI 64 REGION XI SANT' ANGELO 101 REGION XII RIPA 119 REGION XIII TRASTEVERE 132 REGION XIV BORGO 202 LEO THE THIRTEENTH 218 THE VATICAN 268 SAINT PETER'S 289 LIST OF PHOTOGRAVURE PLATES VOLUME II Saint Peter's Frontispiece FACING PAGE Palazzo Farnese 18 The Pantheon 46 The Capitol 68 General View of the Roman Forum 94 Theatre of Marcellus 110 Porta San Sebastiano 130 The Roman Forum, looking west 154 The Palatine 186 Roma Immortalis, Vol. -
En Route.Pdf
EN ROUTE By Joris-Karl Huysmans This Ebook was prepared by HKA January, 2004 En Route was first published in France in 1895. This text is in the public domain. PART I CHAPTER I DURING the first week in November, the week within the Octave of All Souls, Durtal entered St. Sulpice, at eight o'clock in the evening. He often chose to turn into that church, because there was a trained choir, and because he could there examine himself at peace, apart from the crowd. The ugliness of the nave, with its heavy vaulting, vanished at night, the aisles were often empty, it was ill-lighted by a few lamps - it was possible for a man to chide his soul in secret, as if at home. Durtal sat down behind the high altar, on the left, in the aisle along the Rue de St. Sulpice; the lamps of the choir organ were lighted. Far off; in the almost empty nave, an ecclesiastic was preaching. He recognized, by the unctuousness of his delivery, and his oily accent, a well-fed priest who poured on his audience, according to his wont, his best known commonplaces. "Why are they so devoid of eloquence?" thought Durtal. "I have had the curiosity to listen to many of them, and they are much the same. They only vary in the tones of their voice. According to their temperament, some are bruised down in vinegar, others steeped in oil. There is no such thing as a clever combination." And he called to mind orators petted like tenors, Monsabré, Didon, those Coquelins of the Church, and lower yet than those products of the Catholic training school, that bellicose booby the Abbé d'Hulst.