Tochmarc Treblainne O Cortejo De Treblann
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Tochmarc Treblainne O Cortejo de Treblann Autor desconhecido. Traduzido do irlandês médio para o alemão por Kuno Meyer. Traduzido do alemão para o inglês por Rachel Jennings. Traduzido do inglês para o português por Leonni Moura, sem fins lucrativos. Fonte primária (manuscrito onde o texto é encontrado): 1. O Livro de Fermoy (MS 23 E 29), páginas 67a-71b, disponível na Royal Irish Academy, em Dublin, escrito por volta dos séculos XIV-XV. Fonte secundária (texto em inglês traduzido por Rachel Jennings): 1. JENNINGS, Rachel. “A Translation of the Tochmarc Treblainne” In: Emania, vol. 16. Belfast: Navan Research Group, 1996; pp 73-78. Tradução por Leonni Moura. Todos os direitos reservados. Tochmarc Treblainne O Cortejo de Treblann1 Fraech, o filho de Fidach Foltruad (“do Cabelo Vermelho”), do Síd Fidaig, Loch Fidaig e Dun Coistinne, o nobre jovem de Domnannaig, era tão belo e corajoso que os fili o louvava por todos os lugares. Por conta desses relatos, muitas princesas se apaixonaram por ele. Suas amantes eram tão numerosas que era difícil para ele escolher, permanecendo solteiro por doze anos. Por isso, Boann alertou Be-binn, a mãe dele, que seu filho deveria se casar, caso contrário, ele morreria naquele mesmo ano. Além disso, ele deveria se cuidar para não brigar com Cuchulainn, não nadar em águas negras entre o Samain e o Beltaine ou não prometer suas armas para alguém. Treblann, a filha de Fraech (o filho de Aengus do Síd in Broga) e a filha adotiva do rei de Temair, Coirpre Nia-Fer mac Rosa, apaixonou-se por ele. Os nobres dos Maic Miled criavam os filhos dos seus vizinhos, os príncipes dos Síd, para que eles não prejudicassem os grãos, o leite e a prosperidade. Quando o rei soube do amor de Treblann, ele a levou até a “casa dos sussurros” e sugeriu que, com exceção de Fraech, eles poderiam conseguir um outro marido. Ela retornou para o seu Grianan (“quarto aberto”) e chorou lágrimas amargas. Treblann então chamou seu mensageiro, Laigech Lamfota (“do Braço Longo”), e o mandou até Cruachan para dizer a Fraech que Coirpre o recusara, mas que ela estava disposta a fugir com ele. Laigech encontrou o povo de Cruachan em um jogo de bola. Primeiro, eles quiseram atirar suas bolas nele, pois ele apareceu em vestes pouco notáveis, usando uma capa cinza, uma túnica escura e uma vara em sua mão. No entanto, depois que ele perguntou por Fraech e foi reconhecido como um mensageiro, ele foi levado até Cruachan. Ao contar para Fraech o que aconteceu, Coirpre foi dito que, pela donzela, ele levaria as mesmas forças em campo de batalha e que iria com 400 carruagens para Temair. Ele também disse para Treblann ficar preparada. O mensageiro regressou e foi até o Grianan de Treblann, contando tudo para ela. Ele também descreveu, em um poema, a beleza de Fraech. Com o consentimento de sua senhora, ele levou a proposta de Fraech para Coirpre. Fraech então contou para Medb, Ailill e Fergus a ofensa de Coirpre e todos eles clamaram por vingança. Seus amigos prometeram acompanhá-lo e dentre eles estavam Laigsech Lennmar (“da Capa Grande”), o filho de Conall Cernach, Aengus mac Aenlaime Gaib, Connra mac Tinne, Dorchu mac Tinne, Monga Milech e os jovens de Gamanraid. Eles levaram varinhas de mensageiro (flesca) para Glenn Flesca, que diziam, “vá encontrar a jovem,” e foram embora, banhados e bem equipados, primeiro para Liathdruim, onde Cet os recebeu naquela noite, e então para Mag na n-Dumach, em um lugar chamado Mag Caille, onde encontraram as refeições de Amairgin, e naquela mesma noite foram para Ath Cathail Druim-fri-Fid. De lá, eles enviaram mensageiros para Treblann com as instruções de vir no dia seguinte para Tulach na Carpat, a Colina da Carruagem. Os mensageiros encontraram Treblann em seu 1 A versão presente nesse documento é uma tradução de um resumo alemão para o inglês por Erik Stohellou (2011), já que a única versão completa do mito, feita por Rachel Jennings (1996), não está disponível online. Você pode encontrar o texto em inglês clicando aqui. 2 Tradução por Leonni Moura. Todos os direitos reservados. Grianan, ela reconheceu a varinha do mensageiro e escutou suas histórias, em verso. Na manhã seguinte, ela se aprontou, com a excelência de uma fada, e foi para Tulach na Carpat. Da mesma forma, Fraech estava bem equipado e sua armadura brilhava, de modo que a donzela o viu de longe, em toda a sua glória. Os mensageiros que a acompanhavam compararam Fraech com os heróis mais excepcionais, como Cuchulain, Conall e Fiamain. Eles se encontraram e cumprimentaram um ao outro. Quando Coirpre Nia-Fer descobriu que Treblann tinha fugido com Fraech, ele reuniu um exército e, cheiro de ira, desejou vingar-se de Fraech, mas seu filho Erc convenceu-o de que sua união seria defendida. Ele então foi apenas com quatrocentos jovens em carruagens contra Fraech, na esperança de ser capaz de trazer a donzela. A batalha durou o dia inteiro. Quando Coirpre estava sendo derrotado, Erc enviou mensageiros para buscar a ajuda de Temair, mas Laigsech Cennmor observou que os termos da briga seriam quebrados. Seguindo os conselhos de Laigsech, Fraech e seus companheiros voltaram para casa com a donzela, e as tropas de Temair encontraram nada além dos corpos mortos do seu povo. Em Cruachan, Fraech contou sua vitória para Medb e Fergus, pediu permissão para se retirar e voltou com Treblann para seu território, onde sua mãe contou que, nesse meio tempo, seu filho e suas três vacas tinham sido levados para os Alpes. Apesar do conselho da sua mãe, que lhe prometeu novas vacas, ele explicou que tinha se comprometido com Ailill e Medb a doar seu gado para o Tain Bo Cuailnge. Ele levou Treblann com sua Cloch comsoegail (“pedra viva” ou “pedra de vida igual”) até Donn, o filho de Eochaid Ollathair, e foi recuperar seu gado. Quando Coirpre Nia-Fer soube disso, ele pediu para Midir de Bri Leith destruir Fraech. Triath mac Faebuir, um dos jovens do exército de Midir, junto com trinta carruagens, foi com Midir para a ilha onde Donn vivia e apresentou-se como um pretendente de Treblann. “Você pede a esposa de um homem vivo,” Donn disse, mas Midir alegou que Conall Cernach e Fraech tinham sido mortos pelos Lombardos em sua jornada até os Alpes. “Nós veremos,” disse Treblann. Nesse caso, a Cloch comsoegail de Fraech estaria quebrada. A caixa onde a pedra foi deixada foi levada até eles, mas Midir proferiu uma palavra em sua lança, que golpeou a caixa e quebrou a pedra. Chorando, Treblainn deixou o lugar e foi para Ferta na h-Ingine, o Túmulo da Donzela, onde morreu de tristeza pela morte do seu marido. Fraech passou por muitas terras, encontrou seu gado e seus filhos e chegou com Conall Cernach em Dun Sobairche (na costa norte da Irlanda). Eles ficaram lá por um mês e uma semana, indo depois para Cuailnge, onde encontrou Laigech, o mensageiro de Treblann. Laigech contou, em um poema, os eventos que aconteceram durante os nove meses e uma semana em que Fraech esteve longe, descobrindo que sua esposa tinha morrido por culpa de Midir. Ele então enviou o seu saque para Cruachan e foi com nove homens até a frente da colina de Bri Leith. Ele contou para Nechtan que foi Midir que o trouxera e, por isso, ele demandava três coisas: ver o sangue de Midir em suas armas, ganhar uma compensação pela sua esposa e que Treblainn fosse trazida de volta. Nechtan 3 Tradução por Leonni Moura. Todos os direitos reservados. precisava primeiro garantir que Midir viesse para o duelo no dia seguinte. Em Bri Leith, ninguém queria enfrentar Fraech, até que, com a promessa de grandes riquezas, Airmger mac Acarnamait, decidiu ir, enfeitiçado para ter a forma e aparência de Midir. Boann escutou essas notícias e trouxe uma bricht neime (“veneno”) para Fraech, no qual suas armas deveriam ser banhadas, e uma vestimenta protetora. No dia seguinte, Fraech e Airmger lutaram por um longo tempo, até Airmger finalmente morrer. Midir então enviou Nechtan até Fraech, dessa vez com o pagamento como compensação pela morte da sua esposa, que consistia em cinquenta cavalos da mesma cor, cinquenta carruagens cada uma valendo um cumal,2 cinquenta escudos brancos, cinquenta capas verdes com braceletes de prata, cinquenta espadas com punhos de prata e cinquenta excelentes lanças. Similarmente, Treblann, acompanhada por oito donzelas com a mesma aparência, retornou para ele. Eles então partiram em paz. Foi Treblann que levou Fraech para o Síd, quando ele foi morto por Cuchulainn. 2 Cumal, originalmente, foi um termo usado para designar escravas. Com o passar do tempo, tornou-se uma unidade de medidas, onde cada 3 cumals equivaleria a uma vaca leiteira. (Nota de Tradução) 4 .