The Ontario Gazette, Vol. 153-29, July 18, 2020
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Vol. 153-29 Toronto ISSN 0030-2937 Saturday, 18 July 2020 Le samedi 18 juillet 2020 Proclamation ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume- Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du of the Commonwealth, Defender of the Faith. Commonwealth, Défenseur de la Foi. PROCLAMATION PROCLAMATION BETTER FOR PEOPLE, SMARTER FOR BUSINESS ACT, 2019 LOI DE 2019 POUR MIEUX SERVIR LA POPULATION ET FACILITER LES AFFAIRES We, by and with the advice of the Executive Council of Ontario, name, Sur l’avis du Conseil exécutif de l’Ontario, nous fixons : July 1, 2020 as the day on which the following provision of the le 1er juillet 2020 comme jour d’entrée en vigueur de la disposition Better for People, Smarter for Business Act, 2019, c. 14, which suivante de la Loi de 2019 pour mieux servir la population et amends the Highway Traffic Act, comes into force: faciliter les affaires, chap. 14, qui modifie leCode de la route : Schedule 16, s. 15. Annexe 16, art. 15. WITNESS: TÉMOIN: THE HONOURABLE L’HONORABLE V. ELIZABETH DOWDESWELL V. ELIZABETH DOWDESWELL LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO GIVEN at Toronto, Ontario, on June 25, 2020. FAIT à Toronto (Ontario) le 25 juin 2020. BY COMMAND PAR ORDRE LISA M. THOMPSON LISA M. THOMPSON Minister of Government and Consumer ministre des Services gouvernementaux et Services des Services aux consommateurs (153-G220E) (153-G220F) Published by Ministry of Government and Consumer Services © Queen’s Printer for Ontario, 2020 Publié par le ministère des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2020 1865 1866 THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L’ONTARIO ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume- Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du of the Commonwealth, Defender of the Faith. Commonwealth, Défenseur de la Foi. PROCLAMATION PROCLAMATION ONTARIO CLEAN ENERGY BENEFIT ACT, 2010 LOI DE 2010 SUR LA PRESTATION ONTARIENNE POUR L’ÉNERGIE PROPRE We, by and with the advice of the Executive Council of Ontario, name, Sur l’avis du Conseil exécutif de l’Ontario, nous fixons : July 1, 2020 as the day on which the Ontario Clean Energy Benefit le 1er juillet 2020 comme jour de l’abrogation de la Loi de 2010 sur Act, 2010, c. 26, Sched. 13, is repealed under section 18 of that la prestation ontarienne pour l’énergie propre, chap. 26, annexe 13, Act. en vertu de l’article 18 de cette loi. WITNESS: TÉMOIN: THE HONOURABLE L’HONORABLE V. ELIZABETH DOWDESWELL V. ELIZABETH DOWDESWELL LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO GIVEN at Toronto, Ontario, on June 30, 2020. FAIT à Toronto (Ontario) le 30 juin 2020. BY COMMAND PAR ORDRE LISA M. THOMPSON LISA M. THOMPSON Minister of Government and Consumer ministre des Services gouvernementaux et Services des Services aux consommateurs (153-G221E) (153-G221F) ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume- Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du of the Commonwealth, Defender of the Faith. Commonwealth, Défenseur de la Foi. PROCLAMATION PROCLAMATION CROWN FOREST SUSTAINABILITY ACT, 1994 LOI DE 1994 SUR LA DURABILITÉ DES FORÊTS DE LA COURONNE We, by and with the advice of the Executive Council of Ontario, name, Sur l’avis du Conseil exécutif de l’Ontario, nous fixons : July 1, 2020 as the day on which section 68.1 of the Crown Forest le 1er juillet 2020 comme jour de l’abrogation de l’article 68.1 de la Sustainability Act, 1994, c. 25, is repealed under subsection 68.1 Loi de 1994 sur la durabilité des forêts de la Couronne, chap. 25, en (2) of that Act. vertu du paragraphe 68.1 (2) de cette loi. WITNESS: TÉMOIN: THE HONOURABLE L’HONORABLE V. ELIZABETH DOWDESWELL V. ELIZABETH DOWDESWELL LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO GIVEN at Toronto, Ontario, on June 25, 2020. FAIT à Toronto (Ontario) le 25 juin 2020. BY COMMAND PAR ORDRE LISA M. THOMPSON LISA M. THOMPSON Minister of Government and Consumer ministre des Services gouvernementaux et Services des Services aux consommateurs (153-G222E) (153-G222F) THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L’ONTARIO 1867 ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume- Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du of the Commonwealth, Defender of the Faith. Commonwealth, Défenseur de la Foi. PROCLAMATION PROCLAMATION BETTER FOR PEOPLE, SMARTER FOR BUSINESS ACT, 2019 LOI DE 2019 POUR MIEUX SERVIR LA POPULATION ET FACILITER LES AFFAIRES We, by and with the advice of the Executive Council of Ontario, name, Sur l’avis du Conseil exécutif de l’Ontario, nous fixons : August 1, 2020 as the day on which the following provision of le 1er août 2020 comme jour d’entrée en vigueur de la disposition the Better for People, Smarter for Business Act, 2019, c. 14, which suivante de la Loi de 2019 pour mieux servir la population et amends the Environmental Protection Act, comes into force: faciliter les affaires, chap. 14, qui modifie laLoi sur la protection de l’environnement : Schedule 8, s. 13. Annexe 8, art. 13. WITNESS: TÉMOIN: THE HONOURABLE L’HONORABLE V. ELIZABETH DOWDESWELL V. ELIZABETH DOWDESWELL LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO GIVEN at Toronto, Ontario, on June 25, 2020. FAIT à Toronto (Ontario) le 25 juin 2020. BY COMMAND PAR ORDRE LISA M. THOMPSON LISA M. THOMPSON Minister of Government and Consumer ministre des Services gouvernementaux et Services des Services aux consommateurs (153-G223E) (153-G223F) ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume- Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du of the Commonwealth, Defender of the Faith. Commonwealth, Défenseur de la Foi. PROCLAMATION PROCLAMATION PLAN FOR CARE AND OPPORTUNITY ACT (BUDGET LOI DE 2018 POUR UN PLAN AXÉ SUR LE MIEUX-ÊTRE ET MEASURES), 2018 L’AVENIR (MESURES BUDGÉTAIRES) We, by and with the advice of the Executive Council of Ontario, name, Sur l’avis du Conseil exécutif de l’Ontario, nous fixons : (a) July 1, 2020 as the day on which the following provision of a) le 1er juillet 2020 comme jour d’entrée en vigueur de la the Plan for Care and Opportunity Act (Budget Measures), disposition suivante de la Loi de 2018 pour un plan axé 2018, c. 8, which amends the Workplace Safety and sur le mieux-être et l’avenir (mesures budgétaires), chap. 8, Insurance Act, 1997, comes into force: qui modifie laLoi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l’assurance contre les accidents du travail : Schedule 37, s. 2. Annexe 37, s. 2. (b) July 1, 2020 as the day on which the following provision of b) le 1er juillet 2020 comme jour d’entrée en vigueur de la the Plan for Care and Opportunity Act (Budget Measures), disposition suivante de la Loi de 2018 pour un plan axé sur 2018, c. 8, which revokes O. Reg. 455/97 (Pension Plan for le mieux-être et l’avenir (mesures budgétaires), chap. 8, qui Board Employees) made under the Workplace Safety and abroge le Règl. de l’Ont. 455/97 (Pension Plan for Board Insurance Act, 1997, comes into force: Employees) pris en vertu de la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l’assurance contre les accidents du travail : Schedule 37, s. 4. Annexe 37, art. 4. WITNESS: TÉMOIN: THE HONOURABLE L’HONORABLE V. ELIZABETH DOWDESWELL V. ELIZABETH DOWDESWELL LIEUTENANT GOVERNOR OF OUR PROVINCE OF ONTARIO LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE NOTRE PROVINCE DE L’ONTARIO GIVEN at Toronto, Ontario, on June 16, 2020. FAIT à Toronto (Ontario) le 16 juin 2020. BY COMMAND PAR ORDRE LISA M. THOMPSON LISA M. THOMPSON Minister of Government and Consumer ministre des Services gouvernementaux et Services des Services aux consommateurs (153-G224E) (153-G224F) 1868 THE ONTARIO GAZETTE/LA GAZETTE DE L’ONTARIO Government Notices Respecting Corporations Avis du gouvernement relatifs aux compagnies AVIS EST DONNÉ PAR LA PRÉSENTE que, conformément au Notice of Default in Complying paragraphe 241(4) de la Loi sur les sociétés par actions, le certificat de with the Corporations Tax Act constitution de la société sous-nommé a été annulée par Ordre pour non-observation des dispositions de la Loi sur l’imposition des sociétés Avis de non-observation de la Loi sur et que la dissolution de la société concernée prend effet à la date l’imposition des sociétés susmentionnée. The Director has been notified by the Minister of Finance that Ontario the following corporations are in default in complying with the Corporation Corporations Tax Act. Number Numéro de NOTICE IS HEREBY GIVEN under subsection 241(1) of the Name of Corporation la société en Business Corporations Act, that unless the corporations listed Date Dénomination sociale de la société Ontario hereunder comply with the requirements of the Corporations Tax 2020-06-22 1677863 ONTARIO INC.