IBBY Honour List 2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IBBY Honour List 2008 1 IBBY Honour List 2008 The IBBY Honour List is a biennial selection of The Honour List has become one of the most Great care is taken to provide up-to-date infor- The IBBY Honour List 2008 is the result of excel- outstanding, recently published books, honour- important activities of IBBY. For many National mation about the authors, illustrators, transla- lent cooperation between the IBBY Secretariat, ing writers, illustrators and translators from IBBY Sections the selection process presents a welcome tors and their publishers, including the subject the participating National Sections who selected member countries. opportunity to study and review the production and language indexes. Even though space and the entries and prepared the nominations, and of children’s and juvenile books in their coun- funds are often limited, it is our wish to provide the publishers of the nominated books who The fi rst Honour List in 1956 was a selection try on a continuing basis. Moreover, it offers a as much information as possible in a concise way donated seven copies of each title for exhibitions of 15 entries from 12 countries. For the 2008 unique opportunity to the member countries, and to promote access to the books. and the permanent collections. We wish to thank Honour List, 59 countries have sent 169 nomi- especially those with less well-known languages, all of them very much indeed. nations in 48 different languages. to present their best books to an international We wish to sincerely thank our colleagues of the audience. The exhibition of Honour List Books International Youth Library in Munich for their We gratefully acknowledge the support of Grupo Selected for the 2008 list are 69 entries in the is shown at conferences and fairs around the invaluable cooperation and support in prepar- EDEBÉ, Barcelona, Spain for sponsoring the print- category of Writing; 54 in the category Illustra- world and the catalogue is translated into differ- ing this catalogue. They have once again studied ing and donating the paper for this catalogue. tion; and 46 in the category Translation. This is ent languages and thus reaches more and more and classifi ed the books, given valuable advice the largest selection of titles ever and can be seen people. Each Honour List catalogue from 1980 concerning bibliographical practice, translitera- The IBBY Honour List 2008 will be introduced as an indication of the growth of IBBY over the onwards is also available through IBBY’s web tion of scripts that are not in Latin letters, as well and the diplomas presented at the 31st IBBY years, giving it the large and diverse membership page – making it even more accessible through- as the very useful subject indexing. Congress in Copenhagen, Denmark, on Monday, that is refl ected in this 2008 selection. Included out the world. This activity is one of the most 7 September 2008. for the fi rst time are titles from Haiti, Indonesia, effective ways of furthering IBBY’s objective of The bibliographical practice that we use in the Romania and Rwanda, as well as new languages encouraging international understanding and annotations is not, however, identical with that Liz Page represented such as Creole, Kinyarwanda, Bahasa cooperation through children’s literature. of the IYL. This is because the catalogue is in Forest Zhang Indonesia, Sami and Kazak. English and we follow the practice of spelling An IBBY Honour List has been published every foreign names of people and places in standard The titles are selected by the National Sections of two years since 1956. Originally it was called English. We have respected the way in which the Basel, May 2008 IBBY, who are invited to nominate books char- ‘The Hans Christian Andersen Honour List’, nominees themselves spell their names in Latin acteristic of their country and suitable to recom- because the same jury that selected the recipi- letters, which is usually identical with the trans- mend for publication in different languages. One ents of the Hans Christian Andersen Awards literation used in their passports. book can be nominated for each of the three identifi ed the books selected for the Honour List. categories: Writing, Illustration and Translation. Until 1974 there was one general category for As a rule, we have written published book titles For a country where there is a substantial and an Honour Book, i.e. ‘a good book’. That year in italics and, whenever possible, added English continuing production of children’s books in the category for Illustration was added, soon translation in brackets. There are some excep- more than one language, up to three books may followed by Translation in 1978. Thus, the base tions when space or information is not available. be submitted for writing and translation in the was widened for the National Sections who now different languages of the country. took on the role of the selection jury. Although it was not until 1980 that the name IBBY Honour List was fi rst used and the annotated catalogue that we see today was published. 2 3 ARGENTINA (Spanish) AUSTRIA (German) Writing Andruetto, María Teresa Kooij, Rachel van El árbol de lilas Der Kajütenjunge des Apothekers (The lilac tree) (The Cabin Boy) Ill. Liliana Menéndez Vienna: Jungbrunnen, 2005 Buenos Aires: Comunic-arte, 2007 285pp; 143x213mm [28pp]; 220x205mm ISBN 3-7026-5765-7 Ages: 13 ISBN 978-602-015-3 Ages: 10+ Shipwreck, Island, Despotism, Survival Love, Quest 1 2 This is a story about This meticulously researched searching for love. historical adventure novel A woman passes a not only offers a convincing man sitting under insight into the rigid hierar- a lilac tree who chy found in 17th Century simply tells her that Netherlands, but also into he is waiting. She the everyday life aboard a travels around the sailing boat. Jan is a cabin world trying to fi nd boy aboard the Batavia the the man of her dreams and eventually returns to fl agship of the East Indian Company, where he the lilac tree. The man is still sitting there and tells fi nds himself entangled in cruel power games her “I am waiting for you.” The story is atmos- and has to fi ght for his life. pheric and relies on the interpretive freedom of the reader. Rachel van Kooij was born in the Netherlands in 1968 and moved to Austria at the age of ten. María Teresa Andruetto was born in 1954 in After fi nishing school, she studied education and Arroyo Cabral and studied literature at the special education at the University of Vienna. Universidad Nacional de Córdoba where she She currently works with people with disabili- specialised in children’s and young adult litera- ties, and lives in Klosterneuburg, close to Vienna. ture. She is a “taciturn narrator”, who never- In her own words: I write what I enjoy reading theless has much to say. She has received many myself. Der Kajütenjunge des Apothekers won awards. Her main titles include: El anillo encan- the Vienna Children’s Book Prize in 2005. Her tado (The magic ring, 1993), Huellas en la arena other titles include Das Vermächtnis der Garten- (1997), Stefano (1997), La mujer Vampiro (The hexe (The legacy of the garden witch, 2002), vampire woman, 2001), Benjamino (2001), El Kein Hundeleben für Bartolomé (No dog’s life país de Juan (2003), Voladures (2004), Fefa for Bartolome, 2003) and Nora aus dem Baum- es así (1999), Trenes (2007) and Agua/Cero haus (Nora from the tree house, 2007). (2007). Several of her works have been listed in the White Ravens review selected by the Inter- national Youth Library in Munich. 4 Writing 5 BELGIUM (Flemish) BELGIUM (French) BOLIVIA (Spanish) BRAZIL (Portuguese) Sterck, Marita de Lavachery, Thomas Mesa de Inchauste, Isabel Vilela, Fernando Kwaad bloed Bjorn le Morphir Trapizonda: Un video juego para leer Lampião & Lancelot (Bad blood) Paris: L’école des loisirs, 2006 (Médium) (Trap Zone: a videogame to read) Ill. by the author Amsterdam: Querido, 2006 193pp; 120x190mm Ill. Juan José Serrano São Paulo: CosacNaify, 2006 159pp; 135x215mm ISBN 2-211-077-37-4 Ages: 12-14 La Paz: Santillana, 2006 (Alfaguara Infantil) 51pp; 357x250mm ISBN 978-90-451-0354-9 Ages: 13+ Willpower 282pp; 130x210mm ISBN 978-85-7503-526-9 Ages: 8-12 School, Catholicism, Growing up ISBN 99905-2-351-7 Ages: 10+ Brazil, Folk culture, Europe, Middle Ages Video Game, Virtual Reality, Dinosaur 3 4 5 6 Kwaad bloed recounts The story is set in a Viking Ten-year-old Mateo and Lampião & Lance- Emma’s painful initiation village in 1085, and the Italian palaeontologist lot is the imaginary into the world of adults. In snow is falling with such Giuseppe Santalucca are meeting between order to keep her sister’s violence that Bjorn’s and trapped inside a dinosaur Lancelot, one of mysterious illness a secret, his family’s lives are in video game that is based the Knights of Emma is dumped in an danger. Buried in their on the last dinosaur era Round Table, and unbearably strict boarding house, which is in danger – around 65 million years Lampião, a popular school – a serious shock of collapsing, they have ago. The only way they Brazilian fi gure: the feared cangaceiro or outlaw. for the young girl who, to rely their father, a can escape is if their friends Vilela combines two distant universes – both in according to the nuns, brave but seriously play the game closely time and space – the European 12th century is comes from a “godless wounded warrior. Bjorn following its rules and by present in the semi-arid backlands of Brazil from household”.