WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, Ns. 28, 9 JULY 1993 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N» 28,9 JUILLET 1993 ing for 17.1% of all PYLL-65, followed by m alignant neo tent 17,1% du total, suivies par les tumeurs malignes (15,2%), les plasms (15.2%), suicide/homicide (12.7%), and diseases of suicides/homicides (12,7%) et les cardiopathies (11,3%). Le VIH/ die heart (11.3%). HTV/AIDS, which accounted for 6.3% of SIDA, responsable de 6,3% de l’ensemble des APVP-65, a rempla all PYLL-65, replaced congenital anomalies as the fifth cé les anomalies congénitales à la cinquième place. leading cause of PYLL-65. MMWR Editorial Note: Leading causes of death in the Note de la Rédaction du MMWR: Les causes principales de décès United States are ranked by using absolute counts of death aux Etats-Unis d’Amérique sont classées suivant le nombre absolu for selected causes, thus giving each death a weight of 1.0. In de décès pour chaque cause, dormant ainsi à chaque décès un poids comparison, PYLL gives a weight to each death propor de 1,0. En revanche, les APVP donnent à chaque décès un poids tionate to its distance from the arbitrarily designated age of proportionnel au délai qui le sépare de l’âge arbitrairement désigné 65 years. PYLL-65 emphasizes deaths at early ages in de 65 ans. Les APVP-65 font ressortir les décès prématurés de 2 ways: 1) by not including deaths occurring at ages beyond 2 façons: 1) en n’incluant pas les décès survenant à des âges supé the cut-off, and 2) by giving greater computational weight to rieurs à l’âge limite et 2) en donnant un poids plus important dans le deaths among younger persons. calcul aux décès chez les jeunes. Provisional mortality estimates for selected conditions Les estimations provisoires de la mortalité pour des maladies are based on a 10% sample of death certificates and are données sont établies à partir d’un échantillon de 10% des certificats adjusted for reporting biases (e.g., provisional reporting of de décès et sont corrigées pour tenir compte des biais de déclaration cause of death). Because 1991 data are provisional, PYLL (par exemple, déclaration provisoire de la cause de décès). Comme estimates based on 1990 final mortality data are not com les données pour 1991 sont provisoires, les estimations des APVP pared with 1991 data. basées sur les données de mortalité définitives pour 1990 ne sont pas comparées avec les données pour 1991. The 12.7% increase in PYLL-65 for HTV/AIDS corres L’augmentation de 12,7% des APVP-65 pour le VIH/SIDA ponds to increases in the annual number' of deaths from correspond à l’accroissement du nombre annuel de décès dus au AIDS. Prevention programmes for communities and indi SIDA. Les programmes de prévention aux niveaux communautaire viduals are crucial for reducing behaviours that lead to et individuel sont d’une importance capitale si l’on veut limiter les transmission of HIV. The 6.5% increase in PYLLr65 for comportements favorables à la transmission du VIH. L’augmenta suicide/homicide reflects, 1.8% and 10.8% increases in tion de 6,5% des APVP-65 pour les suicides/homicides reflète une PYLL-65 for suicide and homicide, respectively. Several augmentation de 1,8% pour les suicides et de 10,8% pour les factors may have contributed to these changes, including homicides. Plusieurs facteurs peuvent avoir contribué à cette évolu increases in substance abuse, access to handguns, poverty, tion, dont la progression des toxicomanies, l’accès aux armes à feu, urbanization and crowding, and family disruption and disor la pauvreté, l’urbanisation et le surpeuplement, ainsi que la dés ganization. For prevention of suicide/homicide, CDC has union et la désintégration des familles. Pour prévenir les suicides/ recommended interventions that can be incorporated in homicides, les CDC ont recommandé des interventions pouvant être community programmes. These include use of school cur intégrées dans des programmes communautaires, tels que: pro ricula based on nonviolent conflict-resolution skills; peer grammes scolaires enseignant à régler les conflits par des moyens counselling programmes; enforcement or enactment of local non violents; programmes de conseil par des pairs; application ou drinking and firearms-control regulations; crisis-interven promulgation des réglementations locales concernant, la boisson et tion services; and improved recognition and comprehensive les armes à feu; services d’intervention en cas de crise; et meilleur treatment of persons with mental disorders. dépistage et traitement plus exhaustif des personnes présentant des troubles mentaux. The 9.2% decrease in PYLL-65 for prematurity from La diminution de 9,2% des APVP pour la prématurité entre 1989 to 1990 reflects a 1.2% increase in PYLL-65 for 1989 et 1990 se décompose en une augmentation de 1,2% pour les disorders related to short gestation and unspecified low troubles liés à une période de gestation écourtée et à un faible poids birfhweight and a 21.5% decrease in PYLL-65 for respira de naissance (sans précision) et une diminution de 21,5% pour le tory distress syndrome. Recent improvements in medical syndrome de détresse respiratoire. Les récentes améliorations du management of respiratory distress syndrome may have traitement médical du syndrome de détresse respiratoire peuvent contributed to this trend. avoir contribué à cette évolution. (Based on: Mordibity and Mortality Weekly Report, 42, (D’après: Morbidity and Mortality Weekly Report, 42, N“ 13,1993; No. 13, 1993; US Centers for Disease Control and Pre US Centers for Disease Control and Prevention.) vention.)
Infected areas as at 8 July 1993 Zones infectées au 8 juillet 1993 For catena used in compiling this list, see No- 10, p. 72 Les crueres appliques pour la compilation de cette liste sont publies dan* le K® 10, p. 72 X - Newly reported areas X - Nouvelles zones signalées
Plague • Peste Anosibe Uanja Dismet Fianarantsoa IS Pré/ Brazil • Brésil Tocmochc Dismet Remvohüra S , P ré/ Mahatsinjo Dismet Bahut State San Miguel Province Afnco • Afrique Soavtnandnana S Pre/ Fianarantsoa U $. Pré/ Binonga Mumcipio Nanchoc Dismet Arnharnaeana Centre Andoharanomaitso Dismet Candeal Mumcipio San Gregono Dismet M adagascar Tsuoanomandtdy S Pre/ Fianarantsoa n Dismet Central Mumapio San Miguel Dismet Antananarivo Province Antstranana Province Manadnana S. Pré/. Concciç&o Mumapio San Pablo Province Ambohtdrammo S. Pré/ Andapa S. Préf Mahajanga Province Feira de Sanrana Mumcipio Antananarivo-Avaradrano S Pre/ San Louis District Doany District Toamastna Province Iraquara Mumcipio Puera Department Ambaiolampy S Pré/ Fianarantsoa Province Moramanga S. Pré/. Irecê Mumcipio Ayabaca Province Anjozorobe S. Pré/. Ambatofinandrahana S. Pré/ Tanzania, United Rep. of Itaberaba Mumcipio Canales Dismet Antananarivo S Pre/. Ambondromisotra District Tanzanie, Rép.-Unle de Jussara Mumcipio Antananarivo District Andrefambohitra Dismet Refirolândin Munieipm Lagunas Dismer Antani/otsy S Pre/ Bevonotany Dismet Tanga Région Momero Dismet Lushoto Dismet Riachâo do Jacuipe Mumcipio Patinas Dismet Antsirabe IS Pre/ Soanihcrenana Dismet Tanga Dismet Senhor do Bonfim Mumcipio Antsirabe U S. Pre/ Ambohimahasoa S. Pre/ Semnha Mumcipio Sapillica Dismet Ambodiala Dismet Manandroy Dismet Uganda • Ouganda Tcofilandia Mumcipio Suyo Dismet Ambohnsimanova Dismet Ambosura S. Pré/. Western Region Parodia State Huancabamba Province Ampasatanery Dismet Ambatomanna District Ncbbi Dismet Aruba Mumcipio C de la Froncera District Manandona District Ambohnnahazo Dismet Barra de S Rosa Mumcipio Canchaque District Zaire * Zaïre Huancabamba District Soanindranny Dismet Ambovombe Centre Haut Zaire Province Cuban Mumcipio Tsarofar Dismet Andina Dismet Mahagi Administrative OUvedos Mumcipio Piura Province Vinflnmlfar«»na DlSOlCt Anjoma N ’Ankona Dismet Qucimadas Mumcipio Las Lomas District Anvommamo S Pre/ Anjoma Navona Dismet Remigio Mumcipio Betafo S Pré/ America • Amérique Ankazoambo Dismet Solânea Mumcipio Asm • Asie Alakamisy-Anativato District Xvato District Bolivia • Bolivie Peru • Pérou Fanandnana S Pré/ Ivony Dismet La Paz Department Viet Nam Faraisiho S. Pré/ Talara-Vnhimena DlStnCC Franz Tamayo Province Cajamarca Department Gta-Lat-CÔng Turn Province Manjakanànana S Pré/ Tsarasaotra Dismet Chota Province Làm Dông Province Sud Yungas Province Uama Dismet Miarmanvo S Pré/ Fandnana S Pre/ Valle Grande Province Pfiu Khân Province Analavory Dismet Fiadanana Dismet Miracosta Dismet
2 0 6 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 28,9 JULY 1993 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N» 28, 9 JUILLET 1943
5* R ég io n Belize Jutsapa Department Asia «Asie Cholera • Choléra Brakna Cayo District Peten Department 6e R ég io n Toledo District Quetzaltenaugo Department Bhutan * Bhoutan Africa• Afrique -, Trarza Quiche Department Mongar District Bolivia • Bolivie Angola M ozambique Retalhuleu Department Pemagatsel District Bengo Provmce Bern Department Inhambane Provmce Sacatepéquez Department Phumsholing District Benguela Provmce Chugutsaca Department San Marcos Department Punakha District Maxixc District Cochabamba Department Huâmbo Provmce Momimbene District Santa Rosa Department Samdrupjongkhar District Hioia Provmce E l A lto D e p a rtm e n t M onica Provmce Solold Department Tashigang District Kuando-Kubango Provmce La Paz Department Suchuepéquez Department Thimphu District Chimoio District Oruro Department Kunene Provmce SiiaainHwiga DlStTlCt Totorucapan Department ramhiwtia • Cambodge Ktuanza-Norte Provmce Potass Department M aputo Provmce Zacapa Department K w a n z a -S u l P ro vm ce Riberalta Department Kompong Cham Provmce Maputo City Santa Cruz Department Guyana Luanda Provmce Nampula Provmce rhiwa • f!htne Luanda» Cap. Tanja Department Regum I (Barma/Wasm) (Area not specified - Nampula City Tuptza Department Region II (Pomeroon/Supenaam) M alanga Provmce Sofala Province Zone non précisée) Narmbe Provmce Beira City RwimI • Brésil H onduras In
2 0 7 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 28,9 JULY 1993 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 28,9 JUILLET 1993
Viet Nam Sudan • Soudan Montes Altos Muniapio Mumopio J C Castello Dismet Birth Tri Tfuên Province Territory South of 12° N. M oto Grosso State Casanare Intendenaa Lcoacio Prado District Nghta Buih Province Territoire situé au sud Antonio Joâo Muniapio Hato Corozal Mumapio Monzon District PM Khanh Province du 12° N. Pamapiia MlUUCJplO Tamara Mumapio P. Luyando District Coigumho Muniapio Yopal Mumapio Rupa Rupa District Zaire • Zaïre Piamannno Mnniripin C e sa r D e p a rtm e n t Maràüon Province Europe Territory North of 10° S. U kraine Jardim Muniapio Valledupar Muniapio Cholon Dismer Territoire situé au nord Nova Maringa Mmuppin Choco Department Junm Department Manupole du 10° S Nicolaev Region Placido de Castro Muniapio Rio Suao Muniapio Chanchamayo Province Odesskaya Region Pocone Muniapio Cundmamarca Department rhanrhamayft DlSOICt America •Amérique Pontes e Lacerda Muniapio Maya Muniapio Perene Dismet Bolivia • Bolivie San Luis Sevaro District Oceania • Océanie Beni Department Ribas do Rio Pardo Muniapio G uavtan Intendenaa Tuvalu Sidrolândia Muniapio Miraflores Mumcipio Viloc Dismet Ballman Province Saapo Provmce Nanumea Island Itériez Province Sinope Mumapip San Juan del Guaviarc Nuitao Island Muniapio Covinali District Cochabamba Department Tereaos Mumopio Mazaman District Ayopayo Province M atas Gerais State M eta Intendenaa Pangoa District Yellow fever • Fièvre jaune Carrasco Province Bonfinopohs Muniapio Cabuyaro Mumapio Pichanali Dismet Chapare Province Francisco Dumont Mumopio La Pnmavera Muniapio Rio Negro Dismet Africa • Afrique Mirabela Mumopio San Carlo de Guaroa Angola La Paz Department Rio Tambo Distnct Larecaja Province Paxacatu Mumopio Mumapio Sanpo Dismet Bengo Province Unai Mumopio VUlavicenao Mumcipio Luanda Province Murillo Province Loreto Department Nor Yungas Province P a ra S ta te Vista Hexmosa Mumapio Ucayali Provmce Quinuni Province Alcnquer Muniapio None de Santander Department Contamana Dismet Province de PExtréme-Nord Sud Yungas Province AliWfinm MumCÎplO Cucuia Mumapio Purus Dismet Mayo Sava Département Sonia Crus Department Altamira Mnniripin Tîbu Mumcipio M adré de Dujs Department Mayo Tsanaga Département Andrés» Ibaflez Province Araguaia Muniapio Cucuta Intendenaa M anu Province Toledo Mumapio Gambia • Gambie Cordillera Province Faso Muniapio Madré de Dios District Upper River Division Florida Province Monte Alcgre Muniapio Putumayo Intendenaa Manu Dismet Gutierrez Province Prainha Mumopm Puerto Asis Muniapio Tambopata Provmce Guinea * Guinée ïchilo Province Rendcnçâo Muniapio S a n ta n d e r D e p a rtm e n t lnamban District Stgusn Région Sâo Domingos do Capim Rnparamanga Mnniripin Las Piedras District Rrayîl • Brésil Mali Mumopio Cimirarra Mumapio Tambopata District Amapa Territory Sen, José Porfino Mumdpio El Carmen Mumapio Puno Department Kayes Région Macapa Mumapio Kita Cercle Tailandia Muniapio Vichada Department Sandsa Provmce Amazonas State San Juan del Oro Distnct Kouhkoro Region Tucunii Mumopio Puerto Trujillo Mumapio Canutama Mumacpio Xînguara Muniopio San Roman District Diofla Cercle Joào Figuaredo Muniapio • EQintsur Vilcabamba District Kangaba Cercle Rondoma State Morona-SanUago Province Manaquin Mumopio r afnal Mnniripin San M artin Department Kan Cercle Manaus MlUUCipiO Napo Province Huallaga Proxnnce Kolokam Cercle Roraona Territory Humayacu District MaraÜ Muniapio Rnnfim Mnniripin Bdlavista District Kenya Nova Olinda do Norte Pastaza Province Saposoa Dismet Ganmpo Muxum Muniapio Sucumbtos Proxnnce Raft Valley Province Mumcipio Maloca Caju Muniapio Lamas Provmce Banngo District Novo AiraÔ Muniapio Zamora-Chmclupe Province t üitim Dismet Elgeyo Marakwet Tele Muniapio Pnlnmliia • P^lnmllil* Peru • Pérou Tabalazos District Annoquut Department M onacal Caceres Provmce Nigeria • Nigéria Urucara Muniapio Ayacucho Department Cotas State Anon Mumapio Huanta Province Campamlla Dismet Anambra Slate Taraza Muniapio San M artin Provmce Bouda State Alto Parai so Muniapio San Jose Sannllana District Bela Vista Muniapio Yondo Muniapio Cusco Department Juan Guerra Dismet Bendel State Arauca Inundeneta Sauce District Benue State Caiaponia Muniapio La Conaenaon Provaux Damolindia Muniapio Arauca Mumcipio Echarate District Tocache Provmce Cross River State Saravena Muniapio La Polvora District Kaduna State Formosa Muniapio Kitaxu District Goias Velho Muniapio Boyaca Department Maranura District Nuevo Progreso Distnct Ksoara State f!hita Muniapio Tocachc Dismet Lagos State Mara Rosa Mumopio Santa Ana District Nova Crnras Muniapio Pum a Boyaca Muniapio Uchiza District Niger State Huanuco Department U cayah D e p a rtm e n t Planalnna Mumopio c'.nijtintn Ituendencia Huamahes Province O g u n S ta te Rrién de los Andaquiés Coronel Portülo Provmce O n d o S ta te Santa Cruz Mumopio Monzon District Callena District Maranhaô State Mumopio 1 jumnn Prado Province O yo S ta te £1 DonccUo Muniapio Padre Abad Provmce Plateau State Grajau Mumopio Aloma Robles District Padre Abad Dismet Lago da Pedra Mumopio San Vicente de Caguan Aucayacu District ______
-:*$**/\. v i’.. - Jsi-i-ij
Notifications received from 2 to 8 July 1993 Notifications reçues du 2 au 8 juillet 1993 C - cases, D - deaths,. . - data not yet received, C - cas, D - décès, .. - données non encore disponibles, 1 - imported, r - revised, s — suspect 1 - importé, r - révisé, s - suspect
Choiera • Choléra Europe Asia «Asie C D C D Africa • Afrique Switzerland » S u isse 1 0 .V M o n g o lia — M o n g o lie 11,V I C D ...... U 0 H e n m A tm a k C a m ero o n - C am erou n i rn - 3 0 i v United Kingdom 1 -30.V I Umundelger Somon ...... 1 1 1 ... . 130 9 Royaume-Uni 0 America • Amérique 1 This case o f plague is o f no significance to inter* C D Plague • Peste national travel. — Ce cas de peste n'a pas de consé- El Salvador 2 0 - 2 6 .V I quences sur les voyages internationaux. .... 79 0 Africo • Afrique C D Asia • Asie M a d a g a sca r 1 1 -2 4 .V C D Antananarivo Province Iran, Islamic R e p . o f 3 0 V I 1 Ambohidratnmo S. Préf...... lî 0 Iran, Rép. islam ique d 1 Antamfotsy S. Préf ...... l r 0 ...... 8 0 Soavinandnana S. P ré f ...... 1S 0 Fianarantsoa Province 1 Date o f notification - Date de la nouficauon. Ambositra S. P ré f ...... 0
Telex: 415416 Fox: 788 0011 Télex: 415416 Fax: 788 0011 (Attention EPIDNAT10NS for notifications of diseases subject to the regulations) (A l'attention d'EPIDNATIONS concernant les notifications des moladies soumises au règlement) Automatic telex reply service: Service automatique de réponse par télex: Telex 415768 Geneva followed by ZG C ENGL for reply in English télex 4 b /6 8 Genève suivi de Lût FRAN pour une réponse en tramais Price of the Weekly Epidemiological Retord Annual subscription Sw. fr. 170.- Abonnement annuel Fr. s. 1 7 0 - 7.600 7.93 ISSN 0049-8114 Printed in Switzerland
2 0 8