Zo „Špindla“ Do Jasnej

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zo „Špindla“ Do Jasnej Sobota 2. 3. 2019 73. ročník • číslo 52 cena 0,70 App Store pre iPad a iPhone / Google Play pre Android Tehelné pole, môj domov ALEXANDER VENCEL, 75-ročná legenda futbalového Slovana: Prvý raz som bol na ňom, keď som mal trinásť Strany 2 a 3 Strana 18 Hudáček žiaril proti hviezdam V KHL sa schyľuje k senzácii desaťročia, Petrohrad prehráva po úvodných dvoch domácich zápa- soch 1. kola play-off s moskovským Spartakom 0:2. Veľkú zásluhu na tom má slovenský brankár Moskovčanov Július Hudáček, ktorý mal v súbojoch s hviezdnym útokom SKA takmer 97-percentnú úspešnosť! FOTO TASR/PAVEL NEUBAUER Vladimír Paštinský, bývalý šéf Pro-Hokeja: Riša Lintnera mi je ľúto, ocitol sa Strana 22 v bordeli nahromadených lapsusov Strana 8 Zo „Špindla“ do Jasnej Bývalý vynikajúci motocyklista Majsterka sveta v zjazdovom lyžovaní Petra Vlhová sa ešte včera doobeda pripravovala Jaroslav Katriňák má nasledovníka: v českom Špindlerovom Mlyne, dejisku budúcotýždňových pretekov Svetového pohára, no už dnes a zajtra sa predstaví slovenským fanúšikom v rámci Európskeho pohára v jej Syn je rozvážny, žiadny vetroplach Strana 20 „lyžiarskej obývačke“ v Jasnej. FOTO SKIAREAL.CZ 2 FUTBAL sobota 2. 3. 2019 ZAJTRA V BRATISLAVE SLÁVNOSTNÉ OFICIÁLNE OTVORENIE NOVÉHO TEHELNÉHO POĽA s bývalým skvelým brankárom ALEXANDROM DIALÓG NA VÍKEND VENCELOM, legendou z Tehelného poľa Pupočná šnúra Alexander Vencel Kľúč od nového štadióna na Tehelnom poli bude zajtra odovzdávať symbolicky Alexander Vencel. Máloktorá z legiend bratislavské- na fotografii z júla ho Slovana je s Tehelným poľom spätá tak ako práve on. Na štadióne Slovana bol prvýkrát 18. mája 1957. Vieme to určiť presne, 2013 a z oficiálneho začiatku búrania pretože v ten deň sa hral zápas ČSR – Juhoslávia (1:0), počas ktorého vtedy 13-ročný „Šaňo“ obdivoval brankárskeho čarodejníka starého futbalového v drese súpera. To ešte Alexander Vencel mohol len snívať o tom, že na Tehelnom poli bude chytať aj on. Stalo sa a práve na štadióna na Tehelnom tomto štadióne oslavoval skvelé úspechy – víťazstvá v zápasoch, v lige, v Pohári víťazov pohárov, v reprezentácii. Na Tehelnom poli poli. Legendu Slovana dokonca býval, po skončení aktívnej kariéry na ňom pôsobil ako tréner… Lepšieho spoločníka na našu debatu o Tehelnom poli, až srdce bolelo. s ktorým je spojený už šesť desaťročí, by sme nenašli. FOTO TASR/ PAVEL NEUBAUER ● Začnime vašou prvou náv- KTO JE ALEXANDER VENCEL števou Tehelného poľa, zápasom ČSR – Juhoslávia a Bearom, ktorý Alexander Vencel sa narodil 8. februára 1944 v rumunskej dedinke Ilva Mare. Futbal začal hrávať sa vám tak páčil. v Šali, pokračoval v TJ Dimitrov. Šestnásť rokov seniorskej kariéry strávil v drese bratislavského Slovana „Môj otec i strýko boli bývalí (1961- 1977), s výnimkou vojenčiny v Dukle Komárno (1962 – 1964). So Slovanom získal v roku 1969 futbalisti, ťahali ma k futbalu. Naj- po slávnom víťazstve v Bazileji nad Barcelonou Pohár víťazov pohárov, tri tituly majstra ČSSR (1970, 1974, mä strýko, zároveň môj krstný 1975), dvakrát Československý pohár (1968, 1974) a štyrikrát Slovenský pohár (1970, 1972, 1974, 1976). otec, ten ma k futbalu až hnal. V závere kariéry prestúpil do Plastiky Nitra (1977 - 1979), končil v Slovane Viedeň. V československej re- Chodieval na futbal aj do Brati- prezentácii, s ktorou získal zlato na ME 1976, odchytal 25 zápasov. Trénerskej kariére sa venoval najmä v Slovane, pôsobil však aj v Dunajskej Strede či Trnave. V reprezentácii bol asistent Jozefa Adamca, ako tré- slavy. Vtedy sme bývali v Šali a on ner brankárov SFZ bol pri všetkých mládežníckych výberoch. Futbalu sa venovali aj synovia, Alexander bol ma so sebou vzal. Pre mňa to bol brankár, Stanislav hráč v poli. najväčší darček, keď mi oznámil, byt, veľká plocha, kuchyňa, že budeme mať vstupenky na taký špajza, pivnica, bolo to postavené zápas!“ „ Je to obrovská pocta, že práve mňa si vybralo vedenie ako reštaurácia, ktorá tam však ● Ale pokiaľ vieme, sledovali nebola. Prežili sme tam krásne ob- ● Na toto bývanie spomínate ste to nakoniec z topoľa, však? Slovana. Vnímam to aj ako ocenenie toho, že som strávil dobie. Keď sme bývali na štadió- v dobrom? „Áno. V tom obrovskom dave na Tehelnom poli päťdesiat rokov ako hráč a ako tréner. ne, tak sa nám narodil syn Šaňo. „Áno, bolo to pokojné, tiché bý- som na plochu nevidel. Strýko mi To bolo v roku 1967 a je pravda, vanie. Hluk počas zápasov nám ukázal stromy, ktoré boli pri sta- čo písal on vo svojej knihe, že pr- neprekážal. Ani mne na ihrisku, rých hodinách na Tehelnom poli. veľké zápasy sa hrajú na takých a prvýkrát som pocítil, čo to zna- z vojenčiny z Komárna. Neskôr vé kroky sa naučil robiť na Tehel- ani manželke doma. Do práce Hovorí mi – veď si chlapec z dedi- štadiónoch a pred takou kulisou.“ mená.“ sme sa na Tehelné pole vrátili ako nom poli a prvá vec, o ktorú sa som to nemal ďaleko... Na druhej ny, ty s tým nemôžeš mať prob- ● Spomínate si na to, kedy ste ● A čo to znamenalo? mladá rodinka. Oženil som sa potkol, bola lopta.“ strane cez ulicu bol park, jedno- lém. Ani som nemal. O chvíľu vy stáli prvýkrát v bránke na Te- „Strašne veľa. Veľkú zodpoved- 30. decembra 1964, všetci sa ču- ● Aké to bolo počas zápasov? ducho, bola to ešte aj skvelá polo- som bol na strome, z ktorého som helnom poli pred zaujímavou ku- nosť. Keď taký dav zahučal pri gó- dovali, čo to je za dátum. Vlado „Zaujímavé... Cez okno ste vi- ha.“ mal krásny výhľad. Vydržal som lisou? le, pri peknej strele, tak ste si uve- Dzurilla sa sťahoval z jedného by- deli na hraciu plochu, takže man- ● Dosiahli ste veľa víťazstiev na ňom bez väčších problémov „Keď som bol v roku 1962 už domili, v akom kotle ste. Keď ste tu do väčšieho a vtedajší predseda želke sa stačilo pozrieť a videla a úspechov. Ktorá oslava na Te- celý zápas. Nemusel som sa tlačiť súčasťou Slovana, hral sa zápas po takých zápasoch išli dole z ih- FO Slovan Majer za mnou pri- ma v práci. Niekedy aj poprosila helnom poli bola najkrajšia? a všetko som mal ako na dlani. Aj Stredoeurópskeho pohára proti riska, ešte niekoľko minút ste cíti- šiel, že je možnosť získať byt, ale ľudí, ktorí tam boli, aby sa trošku „V máji 1969 po našom víťaz- Dolejšího v bránke ČSR a Bearu Honvédu Budapešť. Vildo Schrojf li skutočné zimomriavky. Vnímali je to pre ženatých, tak sa mám posunuli. Manželka musela po stve v Pohári víťazov pohárov, te- v bránke Juhoslávie. Ten ma tak bol vtedy na MS v Čile a tréner ste, koľko ľudí tam je, koľko sa na oženiť. Mal som vážnu známosť, každom zápase poumývať okná da po tom, čo sme v Bazileji zdo- strašne zaujal, že som sa potom Šťastný, mám pocit, to trochu aj vás pozerá, cítili ste voči nim zod- tak či tak by som sa oženil, tak od horčice a od klobás, pretože lali Barcelonu. Na hraniciach nás roky hral na Bearu.“ využil ako príležitosť na to, aby povednosť. Vždy som pred nimi sme to urýchlili. Vtedy boli mož- pri našich oknách bol bufet. Ľu- čakali taxikári, nasledovala okruž- ● Ako pokračoval dej na línii ma videl nielen v dorasteneckom mal úctu a pokoru.“ nosti získať byt náročné, porado- dia si z nich robili pulty. Takže ná jazda po meste aj s trofejou Vencel – Tehelné pole? zápase. Ja som vtedy chytal v do- ● ● ● vníky boli plné. Náš prvý byt bol manželka čistila okná a ja som a skončili sme na Tehelnom poli. „O rok neskôr, v roku 1958, rasteneckej lige a už som si aj zvy- ● Vy ste na Tehelnom poli aj jednoizbový s kuchyňou, ale pre zbieral tácky po klobásach a pa- Bolo úžasné, koľko ľudí bolo som prišiel do Bratislavy ako kal na niekoľkotisícové návštevy bývali. mladých ľudí bez detí to, samo- pierové pivové poháre.“ v uliciach Bratislavy. Na štadióne, učeň a bol som aj na Tehelnom na našich zápasoch. Hrávali sme „Áno, v útrobách boli také bun- zrejme, stačilo. V roku 1966 sme ● Dokedy ste bývali na Tehel- hoci sa nehral futbal, bolo 25 000 poli, kde som videl ďalšieho skve- predzápasy pred áčkom a už na ky a aj byty. Býval som tam vlast- sa sťahovali opäť. Na Tehelné po- nom poli? divákov. Vyšli sme na hraciu lého brankára Schrojfa. Začal konci našich zápasov bolo v hľa- ne na dvakrát. Najprv ako slobod- le, kde sa v útrobách štadióna „Do leta 1968. Po nás sa tam plochu a nasledoval neskutočný som chytať v TJ Dimitrov v II. do- disku 10-tisíc divákov. Na Slovan - ný, keď som v roku 1961 skončil uvoľnil väčší dvojizbový byt po nasťahoval Laco Móder, po ňom vrúcny potlesk. Bolo to v tej chví- rasteneckej lige. Lepšieho a ani Honvéd prišlo asi 20 000 divákov učilište a potom, keď som sa vrátil Šaňovi Horváthovi. Bol to pekný zas Kolo Gögh.“ li silnejšie ako zápasy pred 50 000 staršieho nemali, tak som chytal divákmi.“ ja. To som už na zápasy Slovana, ● ● ● teda na Tehelné pole, chodieval ● Zažili ste aj niečo opačné? pravidelne. Vtedy sa mi pôvodne Keď vám bolo ľúto pri pohľade na jeden idol v podobe Bearu roz- tribúny, keď vám niečo nevyšlo? delil na dve časti. Spoza bránky „Jeden zápas sa mi zvlášť zapí- som totiž videl, ako chytá Vildo sal do pamäti. Hrali sme v lige Schrojf. Hovoril som si, joj, keby proti Slavii. Celý zápas sme ju som sa vedel hádzať tak ako on… drvili. Ku mne sa dostala možno A tak som mal dva idoly, Schrojfa jedna – dve lopty. Stav 0:0. V 90. i Bearu, hoci musím dodať, že minúte prišla na našu polovicu Bearu som už nemal šancu viac- dlhá lopta. Zastavil som ju pred krát vidieť, kým to, čo dokáže Vil- šestnástkou a rozmýšľal som, ko- do Schrojf, som vídaval často.
Recommended publications
  • Echl Premier 'Aa' Hockey League
    ECHL PREMIER 'AA' HOCKEY LEAGUE Charlotte Checkers AT Gwinnett Gladiators The Arena at Gwinnett Center Sunday, February 15, 2009 ECHL GAME #575: Gwinnett Gladiators (20-22-1-4 = 45) Charlotte Checkers (25-20-1-2 = 53) Team Game: 48 (12-11-1-3, Home) Team Game: 49 (11-9-0-1, Home) Home Game: 28 (8-11-0-1, Road) Away Game: 27 (14-11-1-1, Road) Goalies Goalies # Player Ht. Wt. GP W L OTL SOL SO GAA SV% # Player Ht. Wt. GP W L OTL SOL SO GAA SV% 31 Nick Rice 0 0 0 0 0 0 0.00 0.000 30 Maxime Daigneault 6-3 203 19 9 8 0 1 0 3.22 0.898 33 Josh Johnson 6-0 185 21 10 9 0 1 0 3.24 0.884 35 Jeff Jakaitis 5-10 165 31 16 12 1 1 3 2.94 0.908 Players Players # Player Pos. Ht. Wt. GP G A Pts. PIM +/- # Player Pos. Ht. Wt. GP G A Pts. PIM +/- 3 Jeff Mason D 5-10 180 47 7 16 23 14 -11 2 Ethan Graham D 6-2 185 18 3 12 15 17 -4 4 Brennan Turner D 6-3 220 44 2 8 10 106 -1 3 Michael Busto D 6-1 210 36 1 5 6 27 -6 5 Jeff Dunne D 5-11 195 24 2 5 7 14 -1 5 Brian Deeth D 5-11 190 30 3 2 5 37 -2 10 Tom Zanoski LW 5-11 185 12 3 2 5 15 -8 6 Kenny Smith D 6-2 210 48 1 9 10 40 6 11 Scott Marchesi D 6-2 205 42 7 4 11 31 -16 7 Ken Scuderi D 6-2 205 48 0 9 9 40 2 15 Pat Bateman LW 6-1 200 47 13 20 33 86 -10 8 Ryan Murphy RW 5-11 185 33 4 11 15 34 -7 17 Adam Berti LW 6-3 207 43 7 12 19 32 -6 9 Mike Bayrack F 5-11 200 44 15 31 46 30 4 18 Brad Schell C 6-0 190 27 9 18 27 32 -7 11 Lee Falardeau LW 6-4 215 14 6 9 15 22 6 19 Brandon Kaleniecki RW 5-10 200 21 7 5 12 18 -2 14 Cedrick Bernier F 6.2 215 31 0 1 1 153 -10 20 Andy Brandt F 6-0 190 47 4 14 18 21 -23 15 Julien Brouillette
    [Show full text]
  • Dix Suisses Dans Un Ferry Dévoré Par Le Feu Entre La Grèce Et L'italie
    VENDEUSES Magie de Noël entre insultes et fatigue PAGE 8 HOCKEY SUR GLACE Les Suisses en demi-finale de la Coupe Spengler PAGE 21 KEYSTONE LUNDI 29 DÉCEMBRE 2014 | www.arcinfo.ch | N0 299 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL Pourquoi le taux d’aide sociale reste si élevé dans le canton «CHAMPION» SUISSE Depuis 2008, le canton CAUSES Chômage élevé, nombre important ACTIFS Mais entre les travailleurs au revenu de Neuchâtel présente le taux d’aide sociale de divorces et manque d’aides «en amont» insuffisant, les enfants et les jeunes en forma- le plus haut de Suisse: 7,3% de la population, expliquent notamment que le taux ne baisse tion, il est faux d’affirmer que ces personnes soit 12 600 personnes, était touchée en 2013. pas, malgré la bonne conjoncture actuelle. ne font rien, insiste Jean-Nat Karakash. PAGE 3 Dix Suisses dans un ferry dévoré par le feu entre la Grèce et l’Italie CHRISTIAN GALLEY CHRISTIAN COUVET Steve Muriset apprête le homard en opérette PAGE 4 GÉOLOCALISATION Un Jurassien recense toutes les croix sur internet PAGE 8 TRAFIC AÉRIEN Nouvelle disparition d’un avion malais PAGE 17 LA MÉTÉO DU JOUR pied du Jura à 1000m -8° -2° -15° -6° KEYSTONE DRAME Des centaines de personnes restaient bloquées hier à bord d’un ferry victime d’un incendie SOMMAIRE dans le canal d’Otrante, entre la Grèce et l’Italie, qui a fait au moins un mort. Le feu était «sous contrôle» en Feuilleton PAGE 12 Télévision PAGE 25 début de soirée. Six des dix Suisses à bord ont pu être mis en sécurité sur un bateau de sauvetage.
    [Show full text]
  • 39 RICK Dipietro
    Years of Quality Care 1999 - 2009 rofessional Athletic erformance Center We are proud to continue as the Official Physical Therapy providers for the New York Islanders. We look forward to continuing to provide the Long Island Community with the highest quality of care in the field of Physical Therapy. Schedule your Assessment and Receive the Same Care as Your Favorite Islander. 645 Stewart Avenue, Garden City, NY 11530 Please Call (516) 794-3278 www.professionalpt.com Convenient Locations Queens: Bayside Long Island: Roslyn, Garden City, Great Neck Westchester: Mamaroneck NYC: Midtown, Grand Central Station Greenwich Village, Columbus Circle & Tribeca TABLE OF CONTENTS MANAGEMENT & HOCKEY OPS. 4 THE PLAYERS . 18 IN THE SYSTEM . 96 PROSPECTS . 106 2009 ENTRY DRAFT . 113 BRIDGEPORT SOUND TIGERS . 116 2008-2009 IN REVIEW . 133 OPPONENTS . 141 IN THE PAST . 172 STANLEY CUP PLAYOFFS . 271 MEDIA INFORMATION . 289 EDITOR-IN-CHIEF: Seth Sylvan & Kimber Auerbach CREATIVE DIRECTOR: Thomas C. Rakoczy GRAPHIC DESIGNER: Paul Dippolito SPECIAL THANKS TO: Bob Waterman, Elias Sports Bureau, Jeanne Borgia, Jessica Tuttle, Zach Weber, Charles Nass PHOTOGRAPHY: Bruce Bennett, Jim McIsaac, Mike Stobe, Getty Images, Rich Stieglitz, National Hockey League, Bridgeport Sound Tigers Reproduction of this media guide, in whole or in part, without the permission of the New York Islanders Hockey Club L.P. is prohibited. 3 MANAGEMENT NEW YORK ISLANDERS EXECUTIVE DIRECTORY ARENA EXECUTIVE OFFICE Nassau Veterans Memorial Coliseum 1535 Old Country Road 1255 Hempstead Turnpike Plainview, NY 11803 Uniondale, NY 11553 516.501.6700 OWNER & GOVERNOR . .Charles B. Wang OPERATIONS President & Alternate Governor . Chris Dey General Manager & Alternate Governor . Garth Snow Alternate Governor .
    [Show full text]
  • Annual NCAA Division III Ice Hockey Champions Year Champion Second Third Fourth Site 2011 St
    St. Norbert College Sports Information Dan Lukes, Sports Information Director 123 Schuldes Sports Center - De Pere, Wisconsin 54115 920-403-4077 - phone 920-403-3128 - FAX [email protected] - e-mail Web site - www.snc.edu/athletics St. Norbert College Green Knights Hockey Preview NCAA DIVISION III FROZEN FOUR Fri., Mar. 16 - No. 5 St. Norbert (19-5-5) vs. No. 1 Norwich (24-2-2) - 3 p.m. CDT Sat., Mar. 17 - vs. No. 2 Amherst (24-3-1) or No. 3 Oswego St. (23-3-2) - 6 p.m. CDT Herb Brooks Arena (7,700) - Lake Placid, New York Game Overview: 2011-2012 Results New York’s North Country hosts the Frozen Four as four teams converge Date Opponent Result on Lake Placid to determine the 2012 NCAA Division III champion. St. O 25 at Concordia-Wis. W 8-0 Norbert is aiming for its third national title in five years, capturing the O 28 *at UW-Stevens Point L 5-1 crown in Lake Placid in 2008 and last year in Minneapolis. Norwich most O 29 *UW-Stevens Point W 4-1 N 4 Gustavus Adolphus T 2-2/OT recently won the title in 2010, while Oswego State won its only title in 2007. N 5 Augsburg W 7-2 Amherst is making its first Frozen Four appearance. N 11 *at UW-River Falls (12) L 6-3 N 12 *at UW-River Falls (12) T 5-5/OT Broadcast: N 18 *at UW-Eau Claire (14) W 3-2 St. Norbert coverage is on the audio Webcast with Tim Derozier on the N 19 *at UW-Eau Claire (14) W 5-2 N 25 #vs.
    [Show full text]
  • Team Canada Alumni Association Newsletter – WINTER 2012
    Team Canada Alumni Association NEWSLETTEr – WINTER 2012 The Team Canada Alumni Association Where We Want To Be – Our Vision: Team Canada Alumni – Coming Together, Reaching Out Why We Want To Go There – Our Mission: To engage, encourage, and enable Team Canada alumni to maintain a lifelong relationship with Hockey Canada and our game. Who We Will Be Along the Way – Our Values: We are committed to honouring Canada’s interna- tional hockey heritage, assisting with the growth of Canadian hockey and the pursuit of international hockey excellence for Canada, while providing an opportunity for our alumni to reconnect and cel- ebrate the game and their experiences. These objec- tives will be within a spirit of teamwork, inclusion, HHOF-IIHF IMAGES integrity, and service. ❚ Message from Gord Sherven TabLE of ConTENTS CHAIR OF THE TEAM CANADA ALUMNI Message from TCAA Chair .......................1 ASSOCIATION ADVISORY COMMITTEE Celebrating Excellence: Looking back on three decades of development, looking Welcome to your Team Canada Alumni Canadian Hockey League and commissioner of the forward to Canada’s future on-ice success...........2 Association (TCAA) winter newsletter. As always, Ontario Hockey League David Branch, who discussed Like Father, Like Son: Sledge hockey a family affair for you will find many great stories and updates, but how the Program of Excellence got started, and its Dorions ....................................4 the focus of this issue will be the recent 2012 IIHF storied history. Gord then interviewed former players HCF & TCAA Recent Events Summary ..............6 World Junior Championship and the celebration of Dave Chyzowski (1990), Todd Harvey (1994, 1995), If You Build It, They Will Skate: Hockey Canada Foundation the 30th anniversary of the Program of Excellence Mike Moller (1982) and Steve Rice (1990, 1991) plays pivotal role in Ottawa’s Rink of Dreams ........10 (POE).
    [Show full text]
  • Sport-Scan Daily Brief
    SPORT-SCAN DAILY BRIEF NHL 03/16/18 Anaheim Ducks Chicago Blackhawks 1103784 What we learned from the Ducks' 3-0 shutout win over the 1103821 Blackhawks score early but Jets score often in 6-2 victory Canucks 1103822 Blackhawks rookie Alex DeBrincat learninG patience and 1103785 Montour has been been up and down for Ducks, but now poise during goal drought he's back on top of his game 1103823 Anton ForsberG chased aGain; Blackhawks face power 1103786 True goal for Ducks’ Brandon Montour is being all-around shift in Central Division defender 1103824 Blackhawks Get buzzed 6-2 by Jets 1103825 What should the Blackhawks do in Goal next season? Arizona Coyotes 1103787 Arizona Coyotes rookie Clayton Keller is approachinG Colorado Avalanche rarefied air 1103826 Colorado Avalanche keeps rollinG, winninG at St. Louis 1103788 Predators rally in third period topple Coyotes 1103827 Goalie Semyon Varlamov could play in his 16th 1103789 Preview: Coyotes vs. Predators, 6:30 p.m., FOX Sports consecutive Game Friday aGainst Nashville Arizona Plus 1103790 Coyotes hanG with NHL’s top team, but fall to Nashville Columbus Blue Jackets Predators 1103828 Blue Jackets defeat Flyers 5-3, move into first wild-card 1103791 Common traGedy forGinG Greater bond between Tocchet, spot Ekman-Larsson 1103829 Blue Jackets | Seth Jones to return for Flyers game 1103830 Atkinson’s hat trick lifts surGinG Blue Jackets over Flyers Boston Bruins 1103792 Bruins scratch Zdeno Chara and Jake DeBrusk for two Dallas Stars games 1103831 Stars showed they have Stanley Cup contender
    [Show full text]
  • Kemi-Tornion Ammattikorkeakoulu
    KEMI-TORNION AMMATTIKORKEAKOULU Urheilijat uutisten pelikentällä Urheilun ja journalismin keskinäinen vuorovaikutussuhde Jukka-Pekka Räsänen Kulttuurialan opinnäytetyö Viestinnän koulutusohjelma Medianomi (AMK) TORNIO 2011 TIIVISTELMÄ Räsänen, Jukka-Pekka 2011. Urheilijat uutisten pelikentällä. Urheilun ja journalismin kes- kinäinen vuorovaikutussuhde. Opinnäytetyö. Kemi-Tornion ammattikorkeakoulu. Kulttuuriala. Viestinnän koulutusoh- jelma. Sivuja 61. Liitteitä 7. _________________________________________________________________________ Urheilu ja urheilujournalismi toimivat yhteiskunnassamme toisiaan hyödyntäen. Haluan opinnäytetyössäni käsitellä urheilun ja urheilujournalismin keskinäistä vuorovaikutussuh- detta sekä urheilujournalismin ja perinteisen journalismin välisiä eroja. Tavoitteenani on selvittää miten urheilujournalismi ja urheilijat sekä urheiluorganisaatiot hyödyntävät toisi- aan. Toiminnallisen opinnäytetyöni produktio-osuutena käsittelen ja analysoin urheilutoi- mittajana tekemiäni juttuja. Työni on jaettu kolmeen päälukuun. Ensimmäisessä tarkastelen urheilujournalismin histori- aa ja urheilun merkitystä suomalaisessa yhteiskunnassa. Toinen luku käsittelee urheilujour- nalismin sääntöjä ja seuraamuksia. Kolmannessa pääluvussa pohdin median ja urheilun vä- listä symbioosia. Valitsin kyseisen aiheen, koska urheilujournalismi kiinnostaa minua ja haluan ansaita elantoni urheilutoimittajana. Aineistona olen käyttänyt journalistin ohjeita, urheilutoimittajan työtä sekä Suomen televi- sion historiaa käsitteleviä teoksia. Lisäksi
    [Show full text]
  • Deutsche Eishockey- Liga
    Sonderbeilage der vom 16. September 2016 Deutsche Eishockey- Liga Saison 2016/17 EISHOCKEY EXTRA DIE NECKARQUELLE, Freitag, 16. September 2016 editorial Von Wünschen und Hoffnungen ie Eishockey-Saison 2016/2017 beginnt. Für die DWild Wings ist es die vierte Runde in der DEL seit dem Wieder- aufstieg 2013. Einmal Vorletzter, zweimal Letzter lautet die nicht gera- de strahlende Bi- lanz. Und den- noch ist die Be- geisterung der Fans am Ne- ckarursprung ungebrochen. Nur vereinzelt kühlte die Zu- neigung der Zu- schauer etwas ab, vor allem in der zweiten Spielzeit, die auch und gerade in der Retrospektive als ein großes Stolpern auf und neben dem Eis eingestuft werden kann. Doch im vergangenen Jahr kamen die Wild Wings wieder in Tritt, wenn- gleich sie am Ende allen ihren Kon- kurrenten den Vortritt lassen muss- ten. Es wurde ein klares Konzept ent- wickelt, welches das Schwenninger Eishockey in den kommenden Jahren prägen soll, nämlich verstärkt auf junge, talentierte Spieler zu setzen. Dabei wurde die Mannschaft aller- dings keinem Jugendwahn ausge- setzt, die Verantwortlichen sorgten Der Kapitän voraus, seine Crew folgt hinterher. Sascha Goc und seine Mitstreiter lassen sich nach einem gewonnenen Spiel von den Fans feiern. Szenen wie diese soll es in der für eine ausgewogene Mischung, in kommenden Saison möglichst oft geben. Öfters als bisher. der auch erfahrene Spieler eine wich- tige Rolle einnehmen. Vor allem zwei Männer standen damals für dieses Konzept: Sportma- nager Jürgen Rumrich und Trainer Helmut de Raaf. Letzterer ist schon „Habe die weltbesten Spieler!“ wieder weg. Trotz laufenden Vertrags brach der Rheinländer seine Zelte in Schwenningen ab und baute sie bei Wild-Wings-Trainer Cortina ist überzeugt von seinem Kader und glaubt an gute Saison Red Bull Salzburg in der dortigen Nachwuchsabteilung wieder auf.
    [Show full text]