Bordereau De Versement - Archives Départementales Du Rhône

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bordereau De Versement - Archives Départementales Du Rhône Bordereau de versement - Archives départementales du Rhône Cotes extrêmes 4607 W 1 - 87 du versement Nom du service DIRECTION DÉPARTEMENTALE DE L'AGRICULTURE ET DE LA versant FORÊT (DDAF) / Service des statistiques agricoles Intitulé du Recensement général de l'agriculture (RGA) versement Dates extrêmes 1970-1971 Métrage 9,10 m/l Modalités Versement d'entrée Conditions Librement communicable à l'issue d'un délai de 75 ans d’accès (statistiques nominatives) Observations Présentation Dossiers communaux. Contenu art. 1-86 Recensement général de l'agriculture, dossiers Sommaire communaux du Rhône ; art. 87 Recensement agricole, sondage de contrôle Drôme. Cote Description Date début Date fin Recensement général de l'agriculture : dossiers 4607 W 1-86 1970 1971 communaux. 4607 W 1 Amplepuis 1970 1971 4607 W 2 Ampuis 1970 1971 4607 W 3 Ambérieux, Affoux 1970 1971 4607 W 4 L'Arbresle, Anse, Ancy 1970 1971 4607 W 5 Arnas, les Ardillats, Arbuissonnas 1970 1971 4607 W 6 Aveize, Avenas, Azolette 1970 1971 4607 W 7 Bagnols, Belmont, Beaujeu, Belleville-sur-Saône, 1970 1971 4607 W 8 Bessenay, Bibost, Blacé 1970 1971 4607 W 9 Brindas, Bron, Brulliolles, Brussieu 1970 1971 4607 W 10 Le Bois-d'Oingt, Bourg-de-Thizy, Le Breuil, Brignais, Bully 1970 1971 Chaponost, Chaponnay, La Chapelle-sur-Coise, La 4607 W 11 1970 1971 Chapelle-de-Mardore 4607 W 12 Champagne-au-Mont-d'Or, Chamelet, Chambost 1970 1971 4607 W 13 Charly, Charentay, Charbonnières-les-Bains 1970 1971 4607 W 14 Charnay, Chassagny, Chasselay, Chatillon-d'Azergues 1970 1971 4607 W 15 Cailloux-sur-Fontaines, Communay, Chassieu 1970 1971 4607 W 16 Chaussan, Chazay-d' Azergues, Chenas 1970 1971 4607 W 17 Les Chères, Chessy, Chenelette 1970 1971 4607 W 18 Caluire-et-Cuire, Cercié, Cenves 1970 1971 4607 W 19 Claveisolles, Chevinay 1970 1971 4607 W 20 Collonges-au-Mont-d'Or, Coise, Cogny, 1970 1971 Cote Description Date début Date fin 4607 W 21 Condrieu, Cours, Corcelles 1970 1971 4607 W 22 Craponne, Couzon-au-Mont-d'Or, Courzieu 1970 1971 4607 W 23 Curis, Cublize, Dareize, Dardilly 1970 1971 4607 W 24 Denicé, Dième, Dommartin, Dracé, Durette, 1970 1971 4607 W 25 Echalas, Ecully, Emeringes, Eveux 1970 1971 4607 W 26 Crépieux-la-Pape, Charpieu, Corbas, Décines, Feyzin 1970 1971 4607 W 27 Fleurieu-sur-Saône, Fleurie 1970 1971 Frontenas, Francheville, Fleurieux-sur-l'Arbresle, 4607 W 28 1970 1971 Fontaines-sur-Saône 4607 W 29 Grigny, Grézieu-le-Marché, les Halles 1970 1971 4607 W 30 Genas, Genay, Jonage 1970 1971 4607 W 31 Jullié, Juliénas 1970 1971 Lachassagne, Lacenas, Lantigné, Lancié, Lamure-sur- 4607 W 32 1970 1971 Azergues 4607 W 33 Larajasse 1970 1971 4607 W 34 Liergues, Létra, Lentilly, Légny, 1970 1971 4067 W 35 Limas, Limonest, Lissieu, Loire-sur-Rhône 1970 1971 4607 W 36 Longes, Longessaigne 1970 1971 4607 W 37 Chiroubles, Duerne, St Laurent-d'Agny, Montanay 1970 1971 Marcilly-d'Azergues, Marcy, Marcy l'Étoile, Mardore, 4607 W 38 1970 1971 Marnand, Meaux-la-Montagne Moiré, Monsols, Montagny, Montmelas-Saint-Sorlin, 4607 W 39 1970 1971 Montromant 4607 W 40 Morancé, Montrottier 1970 1971 4607 W 41 Lyon, Lucenay, Lozanne 1970 1971 Cote Description Date début Date fin 4607 W 42 Marchampt, Marennes, Meyzieu, Mions 1970 1971 4607 W 43 Messimy, Millery, Meys 1970 1971 4607 W 44 Mornant, Neuville 1970 1971 4607 W 45 Givors, Gleizé, Grandis, Grézieu-la-Varenne 1970 1971 4607 W 46 Haute-Rivoire, Irigny, Jarnioux, Joux 1970 1971 4607 W 47 Nuelles, Odenas 1970 1971 4607 W 48 Les Olmes, Oingt, Orliénas, Ouroux, Oullins 1970 1971 4607 W 49 Le Perréon, Pierre- Bénite, Poleymieux, Pollionnay 1970 1971 4607 W 50 Pomeys, Pommiers 1970 1971 Proprières, Poule-les-Echarmaux, Pouilly-le-Monial, 4607 W 51 1970 1971 Poncharra-sur-Turdine 4607 W 52 Quincié-en-Beaujolais, Quincieux 1970 1971 4607 W 53 Rillieux, Pusignan, Jons 1970 1971 4607 W 54 Rivolet, Riverie, Régnié, Ranchal 1970 1971 4607 W 55 Rochetaillee/Saône, Rontalon, Ronno 1970 1971 4607 W 56 Souzy, Sourcieux-les-Mines, Saint-André-la-Côte 1970 1971 St Bonnet-de-Mure, Sainte-Catherine, Saint-Christophe, 4607 W 57 1970 1971 Saint-Clément-de-Vers Sainte-Consorce, Sainte-Colombe, Saint- 4607 W 58 1970 1971 Clément/Valsonne, Saint-Clément-les-Places Saint-Didier-au-Mont-d'Or, Saint-Cyr-sur-Rhône, Saint- 4607 W 59 1970 1971 Cyr-le-Chatoux, Saint-Cyr-au-Mont-d'Or Saint-Bonnet-le-Troncy, Saint-Bonnet-des-Bruyères, 4607 W 60 1970 1971 Saint-Appolinaire 4607 W 61 Soucieu-en-Jarrest, Savigny 1970 1971 Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Didier-sur-Beaujeu, 4607 W 62 1970 1971 Saint-Didier-sous-Riverie Cote Description Date début Date fin 4607 W 63 Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Forgeux, Saint-Fons 1970 1971 Sainte-Foy-l'Argentière, Sainte-Foy-lès-Lyon, Saint- 4607 W 64 1970 1971 Genis-Laval, Saint-Genis-l'Argentière 4607 W 65 Saint-Genis-les-Ollières, Saint-Georges-de-Reneins 1970 1971 Saint-Germain-au-Mont-d'Or, Saint-Germain/Saône, 4607 W 66 1970 1971 Saint-Igny-de-Vers Saint-Jacques-des-Arrêts, Saint-Jean-la Bussière, Saint- 4607 W 67 Jean-de-Touslas, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Jean- 1970 1971 d'Ardières 4607 W 68 Saint-Just-d'Avray, Saint-Julien-sur-Bibost, Saint-Julien 1970 1971 4607 W 69 Saint-Laurent-de-Chamousset, Saint-Lager 1970 1971 Saint-Loup, Saint-Laurent-d'Oingt, Saint-Laurent-de- 4607 W 70 1970 1971 Vaux, Saint-Laurent-de-Mure Saint-Marcel-l'Eclaire, Saint-Mamert, Saint-Martin-en- 4607 W 71 1970 1971 Haut 4607 W 72 Saint-Maurice-sur-Dargoire, Saint-Nizier-d'Azergues 1970 1971 Sainte-Paule, Saint-Pierre-de-Chandieu, Saint-Priest, 4607 W 73 1970 1971 Saint-Pierre-la-Palud Saint-Romain-au-Mont-d'Or, Saint-Romain-en-Gal, Saint- 4607 W 74 1970 1971 Romain-de-Popey Saint-Romain-en-Gier, Saint-Symphorien-sur-Coise, 4607 W 75 1970 1971 Saint-Sorlin, Sain-Bel, Salles, Sarcey, Les Sauvages Solaise, Simandres, Sérézin-du-Rhône, Sathonay-Village, 4607 W 76 1970 1971 Sathonay-Camp, Saint-Symphorien-d'Ozon 4607 W 77 Taponas, Tassin-la-Demi-Lune, Tarare, Taluyers 1970 1971 4607 W 78 Ternand, Ternay, Toussieu, La-Tour-de-Salvagny 1970 1971 4607 W 79 Thurins, Thizy, Thel, Theizé 1970 1971 4607 W 80 Trades, Trèves, Tupin-et-Semons 1970 1971 4607 W 81 Valsonne, Vaux-en-Velin, Vaugneray 1970 1971 4607 W 82 Vauxrenard, Vaux-en-Beaujolais 1970 1971 4607 W 83 Vénissieux, Vernaison, Vernay 1970 1971 Cote Description Date début Date fin Villeurbanne, Ville-sur-Jarnioux, Villefranche-sur-Saône, 4607 W 84 1970 1971 Villechenève 4607 W 85 Villié-Morgon 1970 1971 4607 W 86 Vourles, Saint-Vérand, Saint-Vincent-de-Reins, Yzeron 1970 1971 Recensement agricole : sondage de contrôle Drôme 4607 W 87 (Albon, Barret-de-Lioure, Châtillon-en-Diois, 1970 1971 Chatuzange-le-Goubet, La Chaudière, Peyrins).
Recommended publications
  • Notice Historique Sur Saint-Julien (Rhône) Et Sur Claude Bernard / L'abbé L
    Notice historique sur Saint- Julien (Rhône) et sur Claude Bernard / l'abbé L. Duplain,... Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Duplain, Louis. Auteur du texte. Notice historique sur Saint-Julien (Rhône) et sur Claude Bernard / l'abbé L. Duplain,.... 1923. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78- 753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier.
    [Show full text]
  • Ligne 10 Covid
    com . e buslibellul Avec votre titre Vers Chénelette 412 Vers Belleville 356 419 Vers Fleurie Vers Belleville 118 366 Vers Belleville 10 Libellule, voyagez Vers Belleville 343C 236 Vers Beajeau 4 Vers St-Didier-sur-Chalaronne 344A 1 Lundi à vendredi également sur les lignes 2 3 4 3 Cars du Rhône, pour tout SAIN T-ÉTIEN N E- C 3 D43 LA-VAREN N E 4 2 4 44 A CHAREN TAY trajet intra-CAVBS D133 366 412 442 A Mairie 4 4 Horaires valables durant la période de connement 4 COVID 19 : 1 D133 356 9 3 356 442 356 D68 8 1 3 1 @reseaulibellule69 4 3 C 3 4 LE PERRÉON 4 A 44 Cogny > Villefranche Villefranche > Cogny 2 D133 442 Vers Champagne 236 443 JOURS DE FONCTIONNEMENT Mairie 356 443 D133 L.àV. Merc. L.M.J.V. L.àV. L.àV. LE BOUT DU MONDE 356 443 D62 356 443 412 3 COGNY Les Charmes 07:03 08:13 17:33 18:47 LIMAS Collège Maurice Utrillo 16:38 13 14 LE BOURG 44 356 D19 D133 4 out savoir sur votre réseau réseau votre sur savoir out 4 LURC Y T 3 13 14 F 4 C RIVOLET Le Bourg 07:05 08:15 VILLEFRANCHE Gare Routière 07:53 16:48 16:45 18:00 19:10 1 COLLÈGE BOIS FRANC A 2 SAIN T-ÉTIEN N E- v LA CRE USE D20 e 343 44A n D88 344A DES-O ULLIÈRES 3 u CROIX 11 13 15 16 412 442 443 344A e LA COCHÈRE 66 Mairie 3 L MONTMELAS-ST S.
    [Show full text]
  • Rapport Sur Le Prix Et La Qualité Du Service
    SMIE DU CENTRE BEAUJOLAIS RAPPORT ANNUEL SUR LE PRIX ET LA QUALITE DU SERVICE PUBLIC Service de l’eau potable Rapport présenté conformément à l’article L.2224-5 du code général des collectivités territoriales EXERCICE 2017 S.M.I.E. DU CENTRE BEAUJOLAIS Rapport sur le prix et la qualité du service I. CONTEXTE Le présent rapport a pour objet de rassembler et présenter les différents éléments techniques et financiers relatifs au prix et à la qualité du service public d'eau potable pour l'exercice 2017. Le Syndicat des eaux du Centre Beaujolais intervient en production et distribution d’eau potable sur les 14 communes suivantes : ARNAS (sauf Croix Fleurie, Champ de Joux et Champ Grange Morin), BLACE, CHARENTAY, MONTMELAS-SAINT-SORLIN, ODENAS, PERREON, RIVOLET (le Quesnel, le Pire et le Cruizon), SAINT-CYR-LE- CHATOUX, SAINT ETIENNE DES OULLIERES, SAINT-ETIENNE-LA-VARENNE, SAINT GEORGES DE RENEINS, SAINT-JULIEN, SALLES-ARBUISSONNAS-EN BEAUJOLAIS et VAUX-EN-BEAUJOLAIS. Il dessert en outre partiellement la commune de DENICE par le biais du réseau de MONTMELAS SAINT SORLIN (Le Carra). Depuis le 14 juillet 2014, pour les communes d’ARNAS, BLACE, MONTMELAS-SAINT- SORLIN, PERREON, RIVOLET (le Quesnel, le Pire et le Cruizon), SAINT-CYR-LE- CHATOUX, SAINT ETIENNE DES OULLIERES, SAINT GEORGES DE RENEINS, SAINT-JULIEN, SALLES-ARBUISSONNAS-EN BEAUJOLAIS et VAUX-EN- BEAUJOLAIS, la compétence eau potable est exercée par la Communauté d’Agglomération de Villefranche Beaujolais Saône. Les communes de CHARENTAY, ODENAS et SAINT ETIENNE LA VARENNE exercent la compétence eau potable elles-mêmes. Le syndicat est devenu un syndicat mixte intercommunal, créé par arrêté préfectoral du 12 février 2015, afin de permettre à l’Agglomération de Villefranche Beaujolais Saône de confier à ce syndicat la gestion de la compétence pour les onze communes citées plus haut.
    [Show full text]
  • Présentation Du Nouveau Réseau Libellule Pour La Rentrée 2016
    DOSSIER DE PRESSE Juin 2016 PRÉSENTATION DU NOUVEAU RÉSEAU LIBELLULE POUR LA RENTRÉE 2016 CONTACTS SYTRAL Olivia VANSOEN : Responsable des relations presse - [email protected] - 06 74 35 39 61 Camille BASTIE : Attachée de presse - [email protected] - 06 71 18 32 66 CONTACTS CARPOSTAL Joanna GROLET : Responsable Marketing - [email protected] - 04 74 60 37 58 Karine FLAGEUL : Directrice - [email protected] - 04 74 60 37 58 1 SOMMAIRE CONTEXTE 3 FAMILLES DE LIGNES UNE OFFRE DE TRANSPORT OPTIMISÉE ET UN TITRE DE TRANSPORT UNIQUE POUR CIRCULER SUR LE PÉRIMÈTRE DE LA CAVBS UNE HARMONISATION DE LA TARIFICATION SCOLAIRE DE NOUVEAUX OUTILS AU SERVICE DE L’INFORMATION VOYAGEURS LE RÉSEAU LIBELLULE EN IMAGES ANNEXE – les lignes en détails : fréquences et itinéraires 2 CONTEXTE Depuis le 1er janvier 2015, le SYTRAL est l'autorité organisatrice unique des transports du Rhône. À ce titre, le SYTRAL est en charge du réseau urbain Libellule, dont il a délégué l’exploitation à la société CarPostal Villefranche-sur-Saône. Ce nouveau contrat, conclu le 1er janvier 2016 pour une durée de 6 ans, prend la forme d’une délégation de service publique (DSP), qui s’articule autour de 3 objectifs : - élargir le réseau à l’ensemble des communes de la Communauté d’Agglomération Villefranche-Beaujolais-Saône (CAVBS) - optimiser le réseau pour que l’offre soit adaptée aux réels besoins de la population - améliorer la qualité de service Ainsi, à compter du 29 août 2016, le périmètre de compétence du réseau Libellule s’élargit aux 20 communes de la CAVBS* (contre 5 précédemment) : Arnas, Blacé, Cogny, Denicé, Gleizé, Jarnioux, Jassans-Riottier, Lacenas, Le Perréon, Liergues, Limas, Montmelas-Saint- Sorlin, Rivolet, Saint-Cyr-le-Châtoux, Saint-Etienne-des-Ouillères, Saint-Julien-sous- Montmelas, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Vaux-en-Beaujolais, Ville-sur-Jarnioux et Villefranche-sur-Saône.
    [Show full text]
  • Plan De Gestion Des Rivières Du Beaujolais Demande De Déclaration D’Intérêt Général
    Plan de gestion des rivières du Beaujolais Demande de déclaration d’intérêt général 2020-2024 1 Sommaire 1. Introduction, objet de la demande ................................................................................................. 4 2. Cadre juridique ................................................................................................................................ 6 2.1. Cadre de procédure « déclaration d’intérêt général » ............................................................ 6 2.2. Cadre de la procédure enquête publique ............................................................................... 6 2.3. Cadre de la procédure « droit de pêche » ............................................................................... 6 2.4. Rappel « devoirs des propriétaires riverains » ........................................................................ 6 2.5. Cadre de procédure « LOI sur l’eau » ...................................................................................... 6 3. Nom et adresse du demandeur ....................................................................................................... 6 4. HISTORIQUE DE LA CRÉATION DU SMRB ........................................................................................ 7 Collectivités et cours d’eau concernés par la demande ...................................................................... 8 5. Le territoire des rivières du Beaujolais : généralités ....................................................................... 8 5.1. Localisation
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Beaujolais
    Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « BEAUJOLAIS » homologué par le décret n° 2011-1617 du 23 novembre 2011, JORF du 24 novembre 2011 modifié par le décret n°2013-84 du 24 janvier 2013, JORF du 27 janvier 2013 CAHIER DES CHARGES DE L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE « BEAUJOLAIS » CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Beaujolais », initialement reconnue par le décret du 12 septembre 1937, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l'appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la mention « supérieur » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette mention dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la mention « Villages » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette mention dans le présent cahier des charges. 3°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi du nom de la commune de provenance des raisins pour les vins répondant aux conditions de production fixées, pour l’indication du nom de la commune de provenance des raisins, dans le présent cahier des charges. 4°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée suivie ou non de la mention « Villages » ou du nom de la commune de provenance des raisins peut être complété par la mention «primeur» ou «nouveau» pour les vins répondant aux conditions fixées pour cette mention dans le présent cahier des charges.
    [Show full text]
  • Mise En Page
    Périmètres de collecte des sociétés d'équarrissage réquisitionnées pour l'exécution du SPE dans le Rhône Arrêté préfectoral n°2005-1712 du 31 mars 2005 modifié CENVES AIGUEPERSE TRADES SAINT-BONNET-DES-BRUYERES SAINT-CHRISTOPHE SAINT-JACQUES-DES-ARRETS JULLIE JULIENAS SAINT-MAMERT SAINT-IGNY-DE-VERS EMERINGES OUROUX SAINT-CLEMENT-DE-VERS MONSOLS VAUXRENARD CHENAS AVENAS FLEURIE PROPIERES CHIROUBLES AZOLETTE LES ARDILLATS LANCIE CHENELETTE VILLIE-MORGON VERNAY DRACE BEAUJEU CORCELLES-EN-BEAUJOLAIS LANTIGNIE SAINT-DIDIER-SUR-BEAUJEU REGNIE DURETTE POULE-LES-ECHARMEAUX SAINT-JEAN-D'ARDIERES CERCIE RANCHAL SAINT-LAGER QUINCIE-EN-BEAUJOLAIS THEL MARCHAMPT COURS-LA-VILLE BELLEVILLE ODENAS CLAVEISOLLES SAINT-NIZIER-D'AZERGUES CHARENTAY Légende SAINT-ETIENNE-LA-VARENNE SAINT-BONNET-LE-TRONCY LE PERREON MONNARD-JURA - dépôt Perreux MARDORE PONT-TRAMBOUZE SAINT-VINCENT SAINT-ETIENNE-DES-OULLIERES SAINT-GEORGES DE-REINS DE-RENEINS MONNARD-JURA - St Amour LAMURE-SUR-AZERGUES SALLES VAUX-EN-BEAUJOLAIS POINT- Viriat LA CHAPELLE ARBUISSONNAS DE-MARDORE MEAUX-LA-MONTAGNE BLACE BOURG-DE-THIZY MARNAND GRANDRIS SAINT-CYR-LE-CHATOUX SAINT-JULIEN THIZY CUBLIZE MONTMELAS-SAINT-SORLIN ARNAS CHAMBOST-ALLIERES RIVOLET DENICE SAINT-JEAN-LA-BUSSIERE SAINT-JUST-D'AVRAY VILLEFRANCHE GLEIZE SUR-SAONE LACENAS COGNY RONNO CHAMELET LIMAS SAINT-APPOLINAIRE VILLE-SUR LETRA SAINTE-PAULE JARNIOUX JARNIOUX LIERGUES AMPLEPUIS DIEME POMMIERS POUILLY-LE-MONIAL TERNAND OINGT VALSONNE ANSE THEIZE SAINT-LAURENT D'OINGT AMBERIEUX LACHASSAGNE MOIRE LES SAUVAGES SAINT-CLEMENT-SUR-VALSONNE
    [Show full text]
  • ABVS 2 Bis.Indd
    AGENCE BEAUJOLAIS VAL DE SAÔNE VOTRE AGENCE ET VOS POINTS D’ACCUEIL DE PROXIMITÉ AGENCE BEAUJOLAIS VAL DE SAÔNE 25 rue des Marais 69400 Villefranche-sur-Saône Cenves Aigueperse Trades St-Bonnet AGENCE BEAUJOLAIS - VAL DE SAÔNE des-bruyères 25 rue des Marais St-Christophe St-Jacques 69400 Villefranche-sur-Saône St-Igny des-arrêts St Jullié de-vers Mamert Juliénas Deux-Grosnes St-Clément Ouroux Emeringes AGENCE OUEST de-vers Monsols Vauxrenard Chénas 1 avenue Edouard Herriot 69170 Tarare CC SAÔNE BEAUJOLAIS Fleurie Propières Avenas Azolette les Ardillats Chiroubles AGENCE RHÔNE SUD 8 chemin des Tards-Venus Lancié Chénelette 69530 Brignais Vernay Villié-Morgon Corcelles Beaujeu Dracé Lantignié en-Beaujolais St-Didier Poule Régnié Points d’accueil de proximité sur-Beaujeu les-écharmeaux Durette St-Jean Taponas Quincié d'Ardières en-Beaujolais Cercié Ranchal Marchampt Belleville CC Communautés de communes en-Beaujolais Claveisolles St-Lager Cours Odenas Belleville CA DE L’OUEST RHODANIEN Charentay CA Communautés d’agglomérations St-Etienne St-Bonnet St-Nizier Le Perréon la-varenne St-Vincent le-Troncy d'Azergues St-Etienne de-Reins des-Oullières St-Georges Lamure Salles de-Reneins Meaux sur-Azergues Vaux Arbuissonnas Blacé Thizy-les-Bourgs la-montagne en-Beaujolais en-Beaujolais St-Cyr Cublize Grandris le-chatoux Montmelas Arnas Chambost St-Julien St-Sorlin Allières CA VILLEFRANCHE BEAUJOLAIS SAÔNE Rivolet St-Just Denicé VILLEFRANCHE St-Jean d'Avray sur-Saône la-bussière Gleizé Chamelet Cogny Lacenas Ronno St Ste Ville Liergues Limas Appolinaire
    [Show full text]
  • Communes De La Métropole De Lyon Et Du Nouveau Rhône
    Communes de la Métropole de Lyon et du Nouveau Rhône Trades Cenves Aigueperse St-Bonnet des-Bruyères St-Jacques St-Christophe des-Arrêts St-Mamert Jullié Juliénas St-Igny-de-Vers Ouroux Emeringes St-Clément-de-Vers Monsols Chénas Vauxrenard Fleurie Propières Avenas Azolette Les Ardillats Chiroubles Lancié Chénelette Beaujeu Vernay Villié- Morgon Corcelles Dracé Lantignié en-Beaujolais St-Didier sur-Beaujeu Régnié-Durette Poule-les-Echarmeaux St-Jean Cercié d'Ardières Quincié Taponas en-Beaujolais Ranchal Marchampt Thel St-Lager Belleville Cours-la-Ville St-Nizier Odenas d'Azergues Claveisolles Charentay St-Etienne St-Bonnet la-Varenne Pont-Trambouze St-Vincent- le-Troncy Le Perréon St-Etienne de-Reins Lamure des-Oullières St-Georges sur-Azergues Vaux-en- de-Reneins Meaux- Salles-Arbuissonnas Beaujolais en-Beaujolais Thizy les la-Montagne Bourgs St-Cyr- Blacé Grandris le-Chatoux Arnas Cublize Montmelas St-Julien Chambost- St-Sorlin Allières Rivolet Denicé St-Jean- St-Just-d'Avray la-Bussière Ronno Gleizé Villefranche-sur-Saône Chamelet Cogny Lacenas St-Appolinaire Ste-Paule Ville-sur- Liergues Limas Jarnioux Jarnioux Amplepuis Létra Pommiers Dième Pouilly- le-Monial Oingt Anse Valsonne Ternand St-Laurent- Theizé d'Oingt Ambérieux Moiré Lachassagne St-Clément- St-Vérand Frontenas Les Sauvages sur-Valsonne Le Bois-d'Oingt Alix Lucenay Quincieux Bagnols Marcy Genay Dareizé Légny Tarare Morancé Les Charnay Chères St-Germain Le Breuil St-Loup Chessy Neuville Joux Les Olmes Chazay Montanay Sarcey St-Jean- Chasselay Curis St-Marcel- Pontcharra-
    [Show full text]
  • Le Loup Et Le Lynx, Où En Est-On ? Le Point Sur Les Observations Dans Le Département Du Rhône Daniel ARIAGNO
    Le loup et le lynx, où en est-on ? Le point sur les observations dans le département du Rhône Daniel ARIAGNO Il y a une quarantaine d’années, aucun naturaliste de l’époque n’aurait parié un kopek sur le retour possible dans notre région des grands prédateurs : loup, lynx, ours. On se disait tous : « Rhône-Alpes est trop peuplé, pas assez d’espaces sauvages, ils ne pourraient pas s’adapter… ». Et pourtant, défiant tous les pronostics, ILS sont là !... Et revenus tous seuls comme des grands… Manque l’Ours qui, lui, ne reviendra sans doute pas tout seul (voilà que je ressors un argument de 1970…). En Rhône-Alpes, la première donnée officielle du Lynx boréal date de 1974 (pays de Gex-01). Celle du Loup gris, sauf erreur, date de 1998 à Allevard-38. A ce jour 5 (6 ?) départements de Rhône-Alpes hébergent le loup (01 ?, 07, 26, 38, 73, 74). Pour le lynx, c’est au moins 6 (7 avec la Loire ?). Bref on constate, comme je le dis souvent, que les bêtes nous étonnent toujours par leur capacité à regagner le terrain perdu dès lors qu’elles bénéficient d’un minimum de protection. Et le département du Rhône alors ? Pour le loup, c’est clair, il n’est pas encore arrivé. J’avais parié qu’il arriverait avant le lynx : perdu… Les derniers loups du département ont résisté jusque vers la fin du XIXè siècle. Dans les années 1850, selon LOCARD (1888), il était commun dans les bois du Beaujolais, Ouroux, Chénelette, Amplepuis. Les monts du Lyonnais et de Tarare l’abritaient encore vers 1880 (3 loups à Avency/Quincié).
    [Show full text]
  • Salles-Arbuissonnas En Beaujolais 2013
    Salles-Arbuissonnas en Beaujolais 2013 La Benoîte L’ Eglise St - Laurent Jeux d’Enfants Le Prieuré Bulletin municipal - N 29 - janvier 2013 Sommaire Editorial Le mot du Maire .................................................p.3 Budget prévisionnel ...........................................p.4 Vie Communale Travaux 2012 • Le Prieuré .........................................................p.6 • La Benoîte ........................................................p.7 • Jeux pour enfants ...........................................p.8 • Agrandissement du cimetière .......................p.9 • L’église Saint-Laurent d’Arbuissonnas ........p.10 Les projets de travaux......................................p.11 Intercommunalité ............................................p.12 Action sociale ..................................................p.13 Journées du Patrimoine ..................................p.14 École .................................................................p.15 Vie Associative Liste des Associations et Amicales des classes .......................................p.16 Cantine scolaire ...............................................p.18 Le sou des écoles .............................................p.18 Les amis de St-Laurent .....................................p.19 Les amis de Salles .............................................p.20 Club la 3èmeJoie de vivre .................................p.21 L’ACASA ............................................................p.21 Les Caudalies ...................................................p.22
    [Show full text]
  • European Commission
    12.8.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 324/33 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2021/C 324/13) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF A STANDARD AMENDMENT TO THE SINGLE DOCUMENT ‘Morgon’ PDO-FR-A1024-AM02 Date of communication: 4 June 2021 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Geographical area In chapter I, section IV, point 1, the words ‘based on the 2019 Official Geographical Code’ have been added after ‘Rhône’. This editorial amendment allows the geographical area to be identified with reference to the 2019 version of the Official Geographical Code, which is updated by the National Institute of Statistics and Economic Studies (INSEE), and gives the definition of the geographical area legal certainty. The boundaries of the geographical area remain unchanged. The phrase ‘are undertaken’ has been replaced by ‘take place’. Point 6 of the single document has been amended to include these changes. A sentence has also been added with the information that cartographic documents pertaining to the geographical area are available on the INAO website. The single document is not affected by this amendment. 2. Area in immediate proximity In chapter I, section IV, point 3, the words ‘based on the 2019 Official Geographical Code’ have been added after ‘the following municipalities’.
    [Show full text]