051 AZ 7500 St. Moritz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

051 AZ 7500 St. Moritz AZ 7500 St. Moritz 051 128. Jahrgang Samstag, 1. Mai 2021 Amtliches Publikationsorgan der Region Maloja und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Ministrar Il servezzan dürant üna messa Fotografie Unser neuer Fotowettbewerb ist PS Corona sei Dank hat die Autorin ihren catolica as nomna ministrar o servir: eine echte Herausforderung. Wir suchen grünen Daumen entdeckt. Denn was gibt es Uffants e giuvenils güdan al pader pro’ls nämlich das beste Bild zum Thema «Rund Schöneres als eine blühende Orchidee? rituals. Quai chi d’eira plü bod prescrit, ums Essen und Trinken». Da sind Kreativität Es sind die kleinen Dinge des Lebens, die nun es hozindi plü ün dovair. Pagina 6 und der besondere Blick gefragt. Seite 12 heuer Freude bereiten. Seite 12 Engadiner helfen Engadinern Mobbing in der Schule Mobbing in der Schule nimmt zu, seit 2015 haben sich die Zahlen mehr als verdoppelt. Bei verbaler oder körperlicher Gewalt muss reagiert werden – bevor es zu spät ist. NICOLO BASS Zwischen sieben und elf Prozent der Jugendlichen im Alter von 15 Jahren werden in der Schweiz gemobbt. Das zeigte eine Stu- die aus dem Jahr 2018. Damit belegt die Schweiz im Ländervergleich den trauri- gen ersten Platz. Die entsprechenden Zahlen haben sich seit 2015 ver- doppelt. In Graubünden befasst sich die Mobbing-Beratungsstelle des Ju- gendpsychiatrischen Dienstes mit rund 300 Anfragen pro Jahr. Für die be- troffenen Kinder ist die Situation un- Die EP/PL begleitete eine psychologische Beraterin im Auftrag von Avegnir bei einem Patientenbesuch. Foto: Denise Kley erträglich. Im romanischen Teil dieser Ausgabe erzählt eine betroffene Mutter aus dem Engadin ihre Geschichte, wel- Die gemeinnützige Organisation Aveg- diner etwas für Engadiner tun möch- Zeiten, ist das jedoch eine besondere Betreuung und der persönliche Kon- che bis zu einem Selbstmordversuch nir bietet psychologische Unterstüt- ten.» Nächstes Jahr feiert der Engadiner Herausforderung, wie Franca Nugnes, takt enorm wichtig, um mit ihrem geführt hat. Die wichtigste Erkenntnis zung für Menschen, die unter einer Verein Avegnir sein 20-jähriges Beste- Pflegefachkraft und psychologische Be- Schicksalsschlag zurechtzukommen. daraus: «Bei Mobbing muss reagiert schweren Krankheitsdiagnose leiden - hen – und seit diesem Jahr hat die raterin im Auftrag von Avegnir erzählt. Die EP/PL begleitete Nugnes bei ei- werden, niemand darf bei verbaler oder kostenlos und unentgeltlich für Be- Krebsliga die psychoonkologische Bera- «Viele Patienten, die ohnehin schon nem Besuch einer ehemaligen Krebs- körperlicher Gewalt nur abwarten und troffene, die Beratungsleistungen sind tung im Engadin dem Verein anver- unter einer schweren Krankheit leiden, patientin, blickte der ausgebildeten zuschauen», fordert die Mutter, «auch nicht an eine Mitgliedschaft ge- traut. Das gemeinsame Ziel dieser Zu- vereinsamen zusehends, das ist deut- psychologischen Betreuerin beim Bera- die Verantwortlichen in der Schule bunden. Mario Barblan, Präsident des sammenarbeit ist es, Menschen in einer lich spürbar.» Deshalb sei die Arbeit tungsgespräch über die Schulter – und nicht.» Sie hätte sich eine aktivere Vereins, lässt in die Entstehungs- durch eine Krebsdiagnose veränderten von Avegnir noch bedeutender gewor- erfuhr, dass die Hilfe von Avegnir weit Kommunikation in der Schule ge- geschichte blicken: «Avegnir ist aus Lebenssituation unkompliziert zu un- den, wie Nugnes berichtet, denn für über das persönliche Gespräch hinaus- wünscht, ohne aber jemandem Vor- dem Gedanken entstanden, dass Enga- terstützen. Gerade jetzt, zu Corona- viele Patienten ist die psychologische reicht. (dk) Seite 3 würfe machen zu wollen. Seite 7 Solarenergie und Baukultur Karriereende Che bels mumaints! sind sich selten Freund mit Ansage «Frühling ist die schöne Jahreszeit, in der der Winterschlaf Solaranlagen Solare Anlagen auf ge- der Bauherrschaft, gleichzeitig ihren Eishockey Während in den unteren aufhört und die Frühjahrsmüdigkeit beginnt.» schützten oder erhaltenswerten Gebäu- persönlichen Beitrag zur Nutzung er- Ligen der Eishockey-Meisterschafts- den wie auch in Dorfkernzonen sorgen neuerbarer Energien zu leisten. betrieb schon früh in der Saison abge- Emanuel Greibel schweizweit für kontroverse Diskussi- Mit Inkrafttreten des revidierten kan- brochen werden musste, ist bei den onen. Die EP/PL hat in ihrer Ausgabe tonalen Energiegesetzes per Anfang Jahr Profis der Kampf um den Meistertitel vom 6. April versucht, die daraus ent- müssen Neubauten einen Teil des voll im Gange. Nichts damit zu tun hat stehenden Interessenskonflikte zwi- Strombedarfs selber erzeugen. Diese so- Federico Lardi. Der Puschlaver hat mit schen Ökologie und Gestaltung an- genannte Eigenstromerzeugungspflicht den SCL Tigers die Play-offs nicht er- hand eines Bauvorhabens in der Zuozer gilt auch für bauliche Umnutzungen reicht. Darum ging die Saison für die Dorfkernzone aufzuzeigen. Das er- von «kalten» zu «warmen» Bauten, ergo Emmentaler früh zu Ende. Für Lardi wähnte Beispiel betrifft die Umnut- einem Stallgebäude. Treffen solcherlei war das letzte Meisterschaftsspiel zu- zung eines leerstehenden Stallgebäudes Sachzwänge oder auch freiwillige Mass- gleich auch das letzte Spiel überhaupt zu Erstwohnungen und den Versuch nahmen auf Schutzvorgaben, so sind in seiner langen Karriere. Nach über Zielkonflikte vorprogrammiert. Gefor- 700 Spielen in den beiden höchsten dert sind in diesem Zusammenhang ver- Schweizer Ligen ist Schluss. Die EP/PL mehrt auch die kommunalen Baubehör- hat Federico Lardi dort getroffen, wo er den, ihnen unterliegt nämlich der auch viel gespielt und trainiert hat: auf 60017 >Vollzug. Die EP/PL wollte wissen, wie der Ludains in St. Moritz. Ein Rückblick sich die Sachlage in den Südbündner mit einem Spieler, der nicht für Spekta- Gemeinden präsentiert und wie das kel bekannt war, dafür aber für seine Foto: Daniel Zaugg 9 771661 010004 Thema gehandhabt wird. (jd) Seite 5 Zuverlässigkeit. (rs) Seite 9 2 | Samstag, 1. Mai 2021 Scuol St. Moritz St. Moritz St. Moritz S-chanf Publicaziun da fabrica Baugesuch Baugesuch Baugesuch Publicaziun da fabrica in basa a l’uorden davart la planisaziun dal In Anwendung von Art. 45 In Anwendung von Art. 45 In Anwendung von Art. 45 Cotres vain publicheda la dumanda da fabrica territori pel chantun Grischun OPTGR (Kantonale Raumplanungsverordnung für den Kanton Raumplanungsverordnung für den Kanton Raumplanungsverordnung für den Kanton cò preschainta: Raumplanungsverordnung KRVO), art. 45: Graubünden (KRVO) wird folgendes Baugesuch Graubünden (KRVO) wird folgendes Baugesuch Graubünden (KRVO) wird folgendes Baugesuch Patruna da fabrica Fracziun öffentlich bekannt gegeben: öffentlich bekannt gegeben: öffentlich bekannt gegeben: Oswald Sonja Scuol Bauherrschaft Bauherrschaft Bauherrschaft Proget da fabrica Lö Stalder John-Paul Politische Gemeinde St. Moritz Glasenberg Ivan Chesa d’üna famiglia cun ün’abitaziun Via da Trü, parcella 1072 v.d. RA Pedretti Ramiro Via Maistra 12 v.d. Ecas AG, Duffy David J. integreda ed üna halla da parker suot terrain. Zona d’ütilisaziun Ganzoni & Pedretti AG 7500 St. Moritz Stockerstrasse 39 Dumanda permiss da coordinaziun Zona W3 Via Maistra 1 Projektverfasser/in 8002 Zürich A16: permiss pumpa da chalur cun sondas da 7500 St. Moritz Patrun da fabrica AFRY Schweiz AG Projektverfasser/in chalur StWEG Trü nord Projektverfasser/in Via Cuorta 2 Brunner Jochen H2: permiss pulizia da fö c/o Lischana Fiduziari SA Fulvio Chiavi Architektur AG 7500 St. Moritz Grubenstrasse 19 I1: permiss contribuziun substitutiva murütsch Stradun Via Surpunt 54 Bauprojekt 8045 Zürich da defaisa civila 7550 Scuol 7500 St. Moritz Abbruch und Neubau Salzlager Bauprojekt Nr. da proget Proget da fabrica Bauprojekt Neues Vordach, Holzlamellen-Sichtschutzwand 21 - 12 Pumpa da s-chodar ajer/aua 2. Projektänderung betr. Abbruch und Gesuche für koordinationspflichtige Baustandort Parcella nr./lö Wiederaufbau Wohnhaus Zusatzbewilligungen: Temp da publicaziun Via Marguns 38 828 / Chapella - H2: Brandschutzbewilligung 1. fin 20 mai 2021 Parzelle(n) Nr. Termin d’exposiziun Gesuche für koordinationspflichtige Baustandort Exposiziun 2359 29.04.2021 – 18.05.2021 Zusatzbewilligungen: Via Signuria 7 Nutzungszone(n) Dürant il temp da publicaziun as poja tour - H2: Brandschutzbewilligung Ils plans sun exposts düraunt il temp invista dals plans pro l’uffizi da fabrica Parzelle(n) Nr. Villenzone d'exposiziun ad invista illa chanzlia cumünela. Baustandort 594 (Bagnera 171, Scuol). Baugespann Via Palüd 3 Recuors sun d’inoltrer düraunt il temp Mezs legals Nutzungszone(n) Das Baugespann ist gestellt d'exposiziun a maun da la suprastanza Parzelle(n) Nr. Äussere Dorfzone Protestas sun d’inoltrar in scrit dürant Auflageort cumünela da S-chanf. 2068 il temp da publicaziun a la suprastanza Baugespann Rathaus St. Moritz 7525 S-chanf, ils 01.05.2021 Nutzungszone(n) cumünala. Das Baugespann ist gestellt Eingangshalle Villenzone Cumischiun da fabrica S-chanf Scuol, ils 1. mai 2021 Auflageort Via Maistra 12 Auflageort Uffizi da fabrica Scuol Rathaus St. Moritz 7500 St. Moritz Rathaus St. Moritz Eingangshalle Eingangshalle Via Maistra 12 Öffnungszeiten Montag – Freitag: Publicaziun da fabrica Via Maistra 12 7500 St. Moritz Vormittags: 08.30 Uhr – 11.30 Uhr in basa a l’uorden davart la planisaziun dal 7500 St. Moritz Nachmittags: 14.00 Uhr – 16.00 Uhr Pontresina territori
Recommended publications
  • Ski-Orienteering Welcome to Engadin!
    Bulletin 2 European Championships (World Cup) World Masters Championships Open events Ski-Orienteering January 14 – 20, 2008 S-chanf, Engadin, Switzerland Welcome to Engadin! S-chanf S-chanf 2008 2 Contents 1. Organizers ............................................................................................................3 2. Venue....................................................................................................................3 3. Embargoed Area...................................................................................................3 4. Program: Dates and types of competitions ........................................................... 3 5. Classes and participation restrictions.................................................................... 4 6. Opportunities for training / Ski-O race in Realp (SUI)............................................4 7. Visas .....................................................................................................................4 8. Registration for EOC / WC, entry fee .................................................................... 4 9. Registration for WMOC, entry fee ......................................................................... 4 10. Registration for Open races and Swiss Ski-O Cup (January 18), entry fee........5 11. Accommodation (types and fee)......................................................................... 5 12. Payment.............................................................................................................5
    [Show full text]
  • Langlaufhotels Neben Der Loipe
    Langlaufhotels neben der Loipe Davos Klosters Hotel Bünda Davos Dorf Hotel Seehof Davos Dorf Solaria Serviced Apartments Davos Dorf Hotel Grischa Davos Platz Hotel Vereina Klosters Sport-Lodge Klosters Engadin Samnaun Val Müstair Aparthotel Chesa Grischuna Samnaun Country Wellness Hotel Bündnerhof Samnaun Grischuna Mountain Lodge Samnaun Hotel Garni Chasa Castello Relax & Spa Samnaun Hotel Garni Nova Samnaun Hotel Garni Waldpark Samnaun Schlosshotel Tarasp Scuol Hotel Al Rom, Tschierv Val Müstair Landgasthof Staila, Fuldera Val Müstair Pension Hirschen, Lü Val Müstair Hotel Acla-Filli Zernez Hotel Adler Zernez Hotel Crusch Alba Zernez Hotel Selva Zernez Langlaufhotels neben der Loipe Seite 1 / 4 Engadin St. Moritz Bever Lodge Bever Gasthaus Spinas Bever Hotel Chesa Salis Bever Pension Lenatti Bever B&B Trais Fluors Celerina Chesa Rosatsch Celerina Celerina Cresta Palace Celerina Celerina Hotel Arturo Celerina Hotel Saluver Celerina Inn Lodge Celerina Celerina Lej da Staz Celerina Chesa Staila La Punt Chesin Zuppo La Punt Krone La Punt La Punt Hotel Colani Madulain Madulain Lodge Madulain Hotel Chesa Alpina Maloja Hotel Lagrev Isola Maloja Hotel Longhin Maloja Hotel Pöstli Maloja Maloja Maloja Palace Maloja Schweizerhaus Maloja Maloja Camping Morteratsch Pontresina Hotel Chesa Mulin Pontresina Hotel Kronenhof Pontresina Hotel Palü Pontresina Hotel Saratz Pontresina Jugendherberge Pontresina Pontresina Station Pontresina Pontresina Camping Gravatscha Samedan Langlaufhotels neben der Loipe Seite 2 / 4 Camping Punt Muragl Samedan Hotel Roseg Gletscher Samedan Hotel Veduta S-chanf Villa Flor S-chanf Arenas Resort Schweizerhof Sils Hotel Cervo Sils Hotel Chesa Randolina Sils Hotel Edelweiss Sils Sils Hotel Grischa Lodge Sils Hotel Maria Sils Sils Hotel Privata Sils Hotel Seraina Sils Hotel Sonne Fex Sils Parkhotel Margna Sils Pensiun Chesa Pool Sils Pensiun Crasta Sils Post Sils Sils Silserhof Sils Chesa Munteratsch (Apparthotel) Silvaplana Hotel Bellavista Silvaplana B&B River Inn St.
    [Show full text]
  • Switzerland. Design &
    SWITZERLAND. DESIGN & LIFESTYLE HOTELS Design & Lifestyle Hotels 2021. Design & Lifestyle Hotels at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Design & Lifestyle Hotels are just as diverse. This map shows their locations at a glance. A Aargau D Schaffhausen B B o d Basel Region e n s Rhein Thur e 1 2 e C 3 Töss Frauenfeld Bern 29 Limm B at Baden D Fribourg Region Liestal 39 irs B Aarau 40 41 42 43 44 45 Herisau Delémont 46 E Geneva A F Appenzell in Re e h u R H ss 38 Z ü Säntis r F Lake Geneva Region i 2502 s Solothurn c ub h - s e o e D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz G r W Graubünden 28 s a e La Chaux- e lense 1607 e L i de-Fonds Chasseral e n e s 1899 t r 24 25 1798 h le ie Weggis Grosser Mythen H Jura & Three-Lakes B 26 27 Rigi Glarus Vierwald- Glärnisch 1408 Schwyz Bad Ragaz 2119 2914 Neuchâtel re Napf stättersee Pizol Aa Pilatus Stoos Braunwald 2844 l 4 I Lucerne-Lake Lucerne Region te Stans La 5 nd châ qu u C Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Ne Stanserhorn R Chur 2834 de e Flims J ac u 16 Weissfluh Piz Buin Eastern Switzerland / L 2350 s Davos 3312 18 E Engelberg s mm Brienzer Tödi e Rothorn 14 15 Scuol Liechtenstein e 12 y Titlis 3614 17 Arosa ro Fribourg 7 Thun 3238 Inn Yverdon B Brienz a D 8 Disentis/ Lenzerheide- L r s.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • LEISTUNGSVEREINBARUNG Zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St
    LEISTUNGSVEREINBARUNG zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Pontresina, Celerina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz und S-chanf (mit rund 17‘000 Einwohner) als Gemeinden, gesetzlich handelnd durch deren Gemeindeexekutive (Auftraggeber) und dem Spital Oberengadin (SOE), künftig Stiftung Gesundheitszentrum Oberengadin, Via Nouva 3 7503 Samedan vertreten durch den Kommissionspräsidenten und die Geschäftsleitung (Auftragnehmer) über Betrieb des Pflegeheims Oberengadin 1. Präambel Im Rahmen der Auflösung des Kreises müssen unter anderem auch für das Spital und das Alters- und Pflegeheim eine neue Rechtsform als Trägerschaft geschaffen werden. In diesem Zusammenhang sollen mit dem Ziel der Erfüllung des Leitbildes zur Organisation der Gesundheitsversorgung im Kanton Graubünden die entsprechenden Aktivitäten in ei- nem Gesundheitszentrum gebündelt und koordiniert umgesetzt werden. Vor diesem Hin- tergrund steht die Stiftung Spital Oberengadin in Gründung. Diese soll neben dem Leis- tungsauftrag des Spitals auch weitere Aufgaben im Gesundheitswesen wahrnehmen kön- nen, so dass daraus eine integrierte Gesundheitsversorgung für das Oberengadin resul- tiert. Es bestehen verschiedene Initiativen zur Abdeckung des infrastrukturellen Nachholbe- darfs im Bereich Langzeitpflege. So stehen zwei Pflegeheimprojekte zur Planung und Um- setzung an. St. Moritz, Silvaplana und Sils planen die Realisierung eines Projekts in St. Moritz. Die übrigen Oberengadiner Gemeinden planen den Neubau eines Pflegeheims am Standort des bisherigen Altersheims in Promulins. Die Erstellung und der Betrieb sollen koordiniert erfolgen, ohne jedoch die Bedürfnisse der jeweiligen Gemeinden zu vernach- lässigen. 2. Zweck Diese Vereinbarung definiert die Ziele und Aufgaben des Auftragnehmers und legt die ge- genseitigen Rechte und Pflichten fest. Die Gemeinden übertragen den Betrieb der Langzeitpflege gemäss nachfolgenden Ausfüh- rungen an das SOE. Ziel ist eine hochstehende und am Menschen orientierte Versorgung von Bevölkerung und Gästen im Bereich der Langzeitpflege.
    [Show full text]
  • Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13
    Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13. Dezember 2020 - 11. Dezember 2021 05:00 08:00 10:00 13:00 Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis U 05:42 R S-chanf 1 08:01 R St.Moritz 3 10:01 R St.Moritz 3 13:01 R , St.Moritz 3 Punt Muragl 05:44 - Samedan 05:48 - Punt Muragl Staz 08:03 - Celerina Staz 08:06 - Punt Muragl Staz 10:03 - Celerina Staz 10:06 - Punt Muragl Staz 13:03 - Celerina Staz 13:06 - Bever 05:55 - La Punt C. 06:01 - Madulain 06:03 - St.Moritz 08:11 St.Moritz 10:11 St.Moritz 13:11 Zuoz 06:06 - S-chanf 06:10 08:02 R Scuol-Tarasp 1 10:02 R Scuol-Tarasp 1 13:02 R Scuol-Tarasp 1 V 05:58 R Sagliains 1 Punt Muragl 08:04 - Samedan 08:09 - Punt Muragl 10:04 - Samedan 10:09 - Punt Muragl 13:04 - Samedan 13:09 - Punt Muragl 06:00 - Samedan 06:05 - Bever 08:15 - La Punt C. 08:21 - Madulain 08:23 - Bever 10:15 - La Punt C. 10:21 - Madulain 10:23 - Bever 13:15 - La Punt C. 13:21 - Madulain 13:23 - Bever 06:11 - La Punt C. 06:16 - Madulain 06:19 - Zuoz 08:26 - S-chanf 08:30 - Cinuos-chel- Zuoz 10:26 - S-chanf 10:30 - Cinuos-chel- Zuoz 13:26 - S-chanf 13:30 - Cinuos-chel- Zuoz 06:22 - S-chanf 06:25 - Cinuos-chel- B. 08:35 - Zernez 08:47 - Susch 08:55 - B.
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZIN NR
    DEUTSCH DEUTSCH Engadin MAGAZIN NR. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WEISS C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER.indd 3 23.09.19 15:56 2 3 Engadin Winter Geschätzte Gäste, — 19/20 Es freut uns sehr, Ihnen die Winterausgabe des Engadin-Magazins übergeben zu dürfen. Sie werden darin alles finden, was das Engadin Deutschland ausmacht: Berge wie etwa den Piz Lagalb, an dessen Hängen viele Österreich Sportler an den Himalaya denken, die grosszügige Weite des Tals, in dem Seen und Wälder zu Abenteuern rufen, sowie das einzigartige Frankreich SCHWEIZ GRAUBÜNDEN Licht, welches den Gast den ganzen Tag umschmeichelt. OBERENGADIN Wir wünschen Ihnen gute Lektüre und freuen uns darauf, Italien Sie bei uns willkommen heissen zu dürfen. Die Engadinerinnen und Engadiner m m m m m m m m m Piz Roseg, 3937 Roseg, Piz m Coverbild von Robert Bösch Robert von Coverbild (siehe 15) Seite Piz Bernina, 4049 Bernina, Piz m Piz Palü, 3905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3971 Scerscen, Piz m Karte: Rohweder Karte: Piz Cambrena, 3604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3363 Fora, Piz m m Piz Lagalb, 2959 Lagalb, Piz m Diavolezza, 2978 Diavolezza, Piz Led, 3088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3058 Lavirun, Piz Val Forno Italien Punta Casana, 3007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3048 Saliente, Punta Berninapass Piz Surlej, 3188 Piz Val Fedoz Maloja- pass Val Roseg MALOJA Schweizerischer Nationalpark Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]
  • Hochbetrieb Am Bahnhof Bever
    AZ 7500 St. Moritz 056 126. Jahrgang 125 Samstag, 11. Mai 2019 JAHRE ANS Amtliches Publikationsorgan der Region Maloja und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Clinica Alpina Il stallun «Halloween» es Muttertag Ingrid Sutter ist eine der vier In eigener Sache Hinter jedem per la prüma vouta illa staziun da cuvernar Tagesmütter im Oberengadin. Seit sieben Bild, das in der «Engadiner Post/ da la Clinica Alpina a Scuol. In Engiadina Jahren betreut sie «fremde» Kinder. Mit der Posta Ladina» mit einer Rosette Bassa daja be amo pacs allevaturs EP/PL hat sie darüber gesprochen, wie sie versehen ist, steckt eine Bilder- da la razza dals Freibergers. Pagina 6 ihren Job als Tagesmutter erlebt. Seite 9 galerie oder ein Video. Aufgeweichter Hochbetrieb am Bahnhof Bever Wolfsschutz Der 2015 von Ständerat Stefan Engler mittels Motion gesuchte politische Kompromiss im Zusammenleben von Wolf und Bergbevölkerung hat am Mittwoch im Nationalrat einen argen Dämpfer erhalten. JON DUSCHLETTA Die emotional geführte Nationalrats- debatte im Rahmen der Mai-Sonder - session zur Teilrevision des Bundes- gesetzes über die Jagd und den Schutz wild lebender Säugetiere und Vögel – kurz Jagdgesetz – endete am Mittwoch- abend nach Redaktionsschluss der Donnerstagsausgabe der EP/PL (siehe Ausgaben vom 7. und 9. Mai). In der Schlussabstimmung hat der Na- tionalrat mit 115 zu 67 Stimmen und 3 Enthaltungen die in der Detailberatung beschlossenen Änderungen im Jagd- gesetzes abgesegnet. Die Vorlage geht nun zur Differenzbereinigung zurück an Am Bahnhof Bever werden aktuell und unter grossem Zeitdruck die Gleis-, Perron- und Sicherungsanlagen umfassend erneuert.
    [Show full text]
  • Engadine St. Moritz
    Engadine St. Moritz The mist over the lake gradually clears and the first rays of sunlight break through. The sky is a beautiful blue and snow-covered peaks greet new arrivals from the lowlands. Just a few more steps and you have reached your goal – Allegra in Engadine St. Moritz! A warm welcome to the sunniest mountain valley in Switzerland! At 1800 metres above sea level, enjoying 322 days of sunshine every year and blessed with impress- ive mountain views – this is Engadine St. Moritz. With its dry, healthy climate, snow-sure position, seemingly endless expanse of frozen lakes and unique light conditions, this winter destination has been capturing the hearts of visitors from around the world for more than 150 years. It’s not just the landscape that is unique up here but also the relationship that the people have with their history and culture. Tradition is part of the day-to-day routine – with customs including Chalandamarz (the ancient Engadine New Year) and Schlitteda (Sleigh processions), promotion of the Romansch language in both schools and everyday life or typical Engadine architecture. It doesn’t matter whether you stay in sophisticated St. Moritz or idyllic Bever, the attachment of local people to their history is apparent wherever you go. The residents of Upper Engadine also know quite a lot about a variety of challenging winter sports. This is the largest snow sports region in Switzerland and is home to a vast range of high quality activities - from wide skiing and snowboarding pistes to suit every ability level and extensive cross- country skiing trails through magical winter landscapes, to facilities for new and fashionable sports including snowkiting, freeriding or ice climbing – Engadine St.
    [Show full text]
  • Pontresina. Facts and Figures the Village
    Pontresina. facts and figures The village The village – fascinating history Languages in Pontresina Guests will be enchanted by the charm of the historical mountain village: lovingly restored Engadin houses from the Languages Population Population Population census 1980 census 1990 census 2000 17th and 18th centuries, palatial belle époque hotels and other architectural gems from earlier times, including the Begräb- Number Amount Number Amount Number Amount niskirche Sta. Maria (Church of the Holy Sepulchre of St Mary, German 990 57,5 % 993 61,9 % 1264 57,7 % dating back to the 11th century) with its impressive frescoes Romansh 250 14,5 % 194 12,1 % 174 7,9 % from the 13th and 15th centuries. Other sights include the pentagonal Spaniola tower (12th/13th century) and the Punt Italian 362 21,0 % 290 18,1 % 353 16,1 % Veglia Roseg and Punt Veglia Bernina bridges. The historical Total citizen 1726 1604 2191 village of Pontresina is divided into four settlements: Laret, San Spiert, Giarsun and Carlihof. Towards Samedan, there is also the more modern part of Muragl. With a total of 2,000 re- sidents, the village welcomes up to 116,000 guests every year. Pontresina Tourismus T +41 81 838 83 00, www.pontresina.ch The sorrounding GERMANY Frankfurt Munich (590 km) (300 km) Friederichshafen Schaffhausen (210 km) Basel St.Gallen (290 km) (190 km) Zurich AUSTRIA (200 km) Innsbruck (190 km) Landquart FRANCE Chur Bern Davos Zernez (330 km) Disentis Thusis Mals Andermatt Filisur Samedan Meran St.Moritz Pontresina Brig Poschiavo Bozen Chiavenna Tirano
    [Show full text]
  • Fact Sheet Grand Hotel Kronenhof Pontresina, Switzerland
    Fact Sheet Grand Hotel Kronenhof Pontresina, Switzerland Name Grand Hotel Kronenhof Category Five Star Superior Hotel Member of Healing Hotels of the World Member of Swiss Deluxe hotels Member of The Crown Collection Address CH-7504 Pontresina / St. Moritz Switzerland Contact T +41 (0) 81/830 30 30 F +41 (0) 81/830 30 31 [email protected] www.kronenhof.com 3 Location Grand Hotel Kronenhof is situated at the very heart of Pontresina, an idyllic mountain village lying at an altitude of 1,800 metres just six kilometres from St. Moritz. Surrounded by tranquil gardens and nestled amongst magnificent forests of pine and larch, Pontresina’s only five-star deluxe hotel looks out onto breathtaking Alpine vistas. Pontresina is one of the most attractive mountain resorts in Switzerland, the perfect location for a peaceful holiday or successful conference. Highlights include the typical Engadine architecture, the Santa Maria church with its Byzantine-Romanesque frescoes, the pentagonal Spaniola tower, the Alpine Museum and numerous art galleries. The Rondo Congress and Conference Centre features state-of-the-art technology designed to accommodate a wide variety of conferences, seminars and events. For more information, please visit www.pontresina.ch Region The Engadine valley in Graubunden (or Grisons), the largest and most easterly of Switzerland’s cantons, is one of Europe’s highest inhabited valleys and stretches over more than 80 kilometres. The valley is divided into two parts, the Upper and Lower Engadine, connected by the high Punt’Ota bridge, which is over 300 years old. Of particular scenic beauty in the Upper Engadine, where Pontresina is located, are the Lakes of St.
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZINE N WHITE O
    ENGLISH ENGLISH Engadin W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 MAGAZINE No. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WHITE C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER_en.indd 3 26.09.19 14:39 Engadin Winter Dear guests, — 19/20 We are delighted to present to you the winter edition of our Engadin magazine. Inside you will find all that makes the Engadin special: Germany mountains such as the Piz Lagalb, with its special connection to the Austria Himalayas; the wide expanses of the valley, whose lakes and forests SWITZERLAND offer endless adventures; the unique quality of the light, which caresses France GRAUBÜNDEN guests throughout the day; and much more. UPPER ENGADIN We wish you happy reading and look forward to welcoming you here! Italy The people of the Engadin m m m m m m m m m m Piz Roseg, 3,937 Roseg, Piz Cover photograph by Robert Bösch Robert by photograph Cover (see 15) page m Piz Bernina, 4,049 Bernina, Piz Piz Palü, 3,905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3,971 Scerscen, Piz m Map: Rohweder Piz Cambrena, 3,604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3,441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3,363 Fora, Piz m m m Piz Lagalb, 2,959 Lagalb, Piz Diavolezza, Diavolezza, 2,978 Piz Led, 3,088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3,451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3,433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3,058 Lavirun, Piz Val Forno Italy Punta Casana, 3,007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3,048 Saliente, Punta Bernina Pass Surlej, 3,188 Piz Val Fedoz Maloja Pass Val Roseg MALOJA Swiss National Park Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]