Menadžment Plan PRIRODNOG I KULTURNO - ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menadžment Plan PRIRODNOG I KULTURNO - ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA MINISTARSTVO KULTURE PRIJEDLOG Menadžment Plan PRIRODNOG I KULTURNO - ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA CETINJE, decembar 2011. godine MINISTARSTVO KULTURE Menadžment Plan PRIRODNOG I KULTURNO - ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA CETINJE, decembar 2011. godine 4 MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA SADRŽAJ STRANA SADRŽAJ 11 1. SAŽETAK 15 2. UVOD 17 2.1. STATUS PODRUČJA SVJETSKE BAŠTINE KOTORA 17 2.2. KRITERIJUMI 18 2.3. IZUZETNA UNIVERZALNA VRIJEDNOST ZAŠTIĆENOG PODRUČJA 18 2.4. INTEGRITET I AUTENTIČNOST 19 2.5. GRANICE PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA 23 3. MENADŽMENT ZAŠTIĆENOG PODRUČJA 24 3.1. CILJ MENADŽMENT PLANA 24 3.2. STATUS PLANA 24 3.3. GENEZA IZRADE MENADŽMENT PLANA 27 4. VIZIJA 31 5. OPŠTI CILJEVI MENADŽMENT PLANA ZAŠTIĆENOG PODRUČJA KOTORA 35 6. RAZVOJ PODRUČJA 37 6.1. ISTORIJSKI RAZVOJ 37 6.1.1. Praistorija i antika 37 6.1.2. Srednji vijek 39 6.1.3. Period između srednjeg vijeka i savremenog doba 42 6.1.34. XX vijek i početak XXI vijeka 43 6.2. EKONOMSKI I DRUŠTVNI RAZVOJ I NAČIN ŽIVOTA 47 6.3. URBANI RAZVOJ 49 7. VRIJEDNOSTI ZAŠTIĆENOG PODRUČJA KOTORA 52 7.1 KULTURNE VRIJEDNOSTI 52 7.1.1. Nepokretna kulturna baština 52 7.1.1.1. Kulturno-istorijske cjeline 52 7.1.1.1.1. Stari grad Kotor 57 7.1.1.1.2. Perast 59 7.1.1.1.3. Risan 60 7.1.1.1.4. Dobrota 61 7.1.1.1.6. Orahovac 61 7.1.1.1.7. Škaljari 61 7.1.1.1.8. Muo 62 7.1.1.1.9. Prčanj 63 7.1.1.1.10. Stoliv 64 7.1.1.1.11. Kostanjica 64 7.1.1.1.12. Morinj 68 7.1.1.1.13. Lipci 68 7.1.1.1.14. Strp 68 7.1.2. Kulturno – istorijski objekti 68 7.1.2.1. Period od 3.500 g.p.n.e. do IX vijeka 69 7.1.2.2. Period od IX do XV vijeka 70 7.1.2.3. Period od XV do XVII vijeka 72 7.1.2.4. Period od XVII do XIX vijeka 74 7.1.2.5. Period od XIX do XX vijeka 74 7.1.3. Pokretna kulturna baština 75 7.1.3.1. Knjižni fond 76 7.1.3.2. Tekstilni fond MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA 5 SADRŽAJ STRANA 76 7.1.4. Nematerijalna kulturna baština 78 7.1.4.1. Pozorišno stvaralaštvo 78 7.1.4.2. Muzičko stvaralaštvo 78 7.1.4.3. Književno stvaralaštvo 79 7.2. PRIRODNE VRIJEDNOSTI 80 7.2.1. Florističko-faunistički aspekt 80 7.2.2. Akvatorij 81 7.2.3. Zona morskog dobra 82 7.2.4. Zaštićena prirodna dobra 82 7.3. VRIJEDNOSTI I KARAKTERISTIKE KULTURNOG PEJZAŽA 84 7.3.1. Integritet i kohezija opšte strukture pejzaža 84 7.3.1.1 Horizontalna struktura 84 7.3.1.2 Vertikalni profil pejzaža 86 7.3.2 Vizuelni reperi pejzaža 86 7.3.3 Specifične zone pejzaža 87 7.4. ZAŠTIĆENA OKOLINA 89 7.4.1. Obuhvat i granice zaštićene okoline 91 8. STANJE PODRUČJA I KLJUČNA PITANJA MENADŽMENTA 93 8.1. POLITIČKI, DRUŠTVENI I PRAVNI OKVIR ZAŠTITE 94 8.1.1. Normativni okvir 97 8.1.2. Institucionalni okvir 99 8.1.3. Saradnja javnog sektora sa privatnim sektorom i nevladinim organizacijama 100 8.1.4. Pravo svojine i upravljanje 101 8.1.5. Finansiranje 102 8.1.6 Realizovani i planirani projekti 104 8.1.7. Prostorno – Planska dokumentacija 106 8.1.7.1. Negativne promjene u prostoru nastale odsustvom primjene 109 principa integralne zaštite Područja 109 8.1.7.2. Najtipičniji primjeri devastacije prostora zaštićenog područja 112 8.2. STANJE KULTURNE BAŠTINE 112 8.2.1. Konzervatorski pristup nakon zemljotresa iz 1979. godine 117 8.2.2. Stanje kulturne baštine u XXI vijeku 118 8.2.3. Održavanje Područja 120 8.3. STANJE PRIRODNE SREDINE U ZAŠTIĆENOM PODRUČJU 120 8.3.1. Kvalitet vazduha 120 8.3.2. Kvalitet zemljišta 120 8.3.3. Kvalitet vode 121 8.3.4. Kvalitet kupališta 121 8.3.5. Zagađenja prirodne sredine 122 8.4. INFRASTRUKURA ZAŠTIĆENOG PODRUČJA 122 8.4.1. Komunalna infrastruktura zaštićenog područja 122 8.4.1.1.Vodosnabdijevanje 123 8.4.1.2. Otpadne vode 123 8.4.2. Elektroenergetska infrastruktura 124 8.4.3.Telekomunikaciona infrastruktura 124 8.4.4. Saobraćajna infrastruktura 127 8.5. TURIZAM 127 8.5.1. Menadžment u turizmu 129 8.6. KADROVSKI POTENCIJAL I EDUKACIJA 129 8.6.1. Kadrovski potencijal 130 8.6.2. Edukacija 6 MENADŽMENT PLAN PODRUČJA SVJETSKE BAŠTINE KOTORA SADRŽAJ STRANA 131 9. ODRŽIVO KORIŠĆENJE POTENCIJALA PODRUČJA SVJETSKE BAŠTINE 134 9.1. NAUKA I OBRAZOVANJE 135 9.2. TURIZAM 137 9.3. POMORSTVO I SAOBRAĆAJ 138 9.4. RIBARSTVO 138 9.5. MARIKULTURA 139 10. FAKTORI I RIZICI KOJI UGROŽAVAJU VRIJEDNOSTI PODRUČJA KOTORA 140 10. 1. FAKTORI KOJI UGROŽAVAJU VRIJEDNOSTI 144 10.2. Prekomjerna i nekontrolisana urbanizacija sa najtipičnijim primjerima devastacije prostora 145 10.2.3. RIZICI KOJI UGROŽAVAJU VRIJEDNOSTI 147 11. SMJERNICE, MJERE, REŽIM I KONCEPT ZAŠTITE KULTURNIH I PRIRODNIH VRIJEDNOSTI 149 11.1. Održivi koncept zaštite 149 11.2. Generalne smjernice, mjere i režim zaštite kulturne i prirodne baštine 152 11.3. Smjernice za integralnu zaštitu 153 11.3.1. Prirodno i kulturno- istorijsko područje Kotora 154 11.3.2. Stari grad Kotor 154 11.3.3. Dobrota 155 11.3.4. Orahovac i Dražin vrt 155 11.3.5. Perast 156 11.3.6. Risan 156 11.3.7. Strp 156 11.3.8. Lipci 156 11.3.9. Morinj 157 11.3.10. Kostanjica 158 11.3.11. Škaljari 158 11.3.12. Muo 158 11.3.13. Prčanj 159 11.3.14. Stoliv 159 11.3.15. Smjernice za zaštitu zaštićene okoline Područja Kotora 160 11.4. Smjernice za smanjenje rizika 160 11.4.1.Smanjenje seizmičkog rizika 160 11.4.2. Smanjenje rizika od požara 160 11.4.3. Smanjenje rizika od poplava 160 11.4.4.Smanjenje rizika od brodskih havarija i ekoloških akcidenata 161 12. IMPLEMENTACIJA 163 12.1. ODGOVORNOST I ADMINISTRACIJA 163 12.2. UPRAVLJAČKO TIJELO 163 12.3. FINANSIRANJE I SREDSTVA 164 12.4. REVIZIJA I MONITORING MENADŽMENT PLANA 165 13. LOGIČKI OKVIR MENADŽMENT PLANA 177 14. AKCIONI PLAN 187 LITERATURA MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA 7 Kotor je živi muzej, zato njegove spomenike treba sačuvati za buduće generacije, jer izuzetno malo je mjesta na svijetu gdje se može naći toliko spomenika kulture kao u ovom gradu. Amadou Mahtar M´Bow, generalni direktor UNESCO od 1974 do 1987. Boka izgleda kao gomila velikih bisera, koje niko ne može ukrasti, jer su toliko veliki da se ne mogu sakriti. Džordž Gordon Bajron, engeski pjesnik (1788-1824) ...ušli smo u Boku Kotorsku, duboko izuvijanu prirodnu luku o kojoj čovjek čita čitavog života; nalik na norveški fjord, bila je u poređenju s nekim drugim predjelom ono što je balet prema običnom koraku. Rebeka Vest, britansko-irski pisac (1892-1983) Krajevi kao i mnoga bića imaju dušu;.....da je ovo najljepši kraj na svijetu, ali mnogi su uza sve divljenje otišli sa osjećanjem, da je pejzaž Boke nečovječan....Tužan je čovjek jer tako rijetko osjeća pravi glas prirode a njegova se malenkost vidi u tome, što je i preveć nastojao da prirodu savlada, dopuni i poljepša. Ima dubokog smisla izreka Bernard Shaw-a da bi ovi predjeli izgubili značenje, kad bi postali rivijera. Frano Alfirević, hrvatski pjesnik (1903–1956) 8 MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA 9 10 MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA SAŽETAK 1 MENADŽMENT PLAN PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA 11 1 12 MENADŽMENT PLAN PODRUČJA SVJETSKE BAŠTINE KOTORA SAŽETAK 1 1. SAŽETAK Prirodno i kulturno-istorijsko područje Kotora je upisano na Listu svjetske baštine UNESCO zbog svojih izuzetnih prirodnih i kulturnih vrijednosti. U srednjem vijeku, ova prirodna luka, na obali Jadrana, bila je važno umjetničko i trgovačko središte sa vlastitim čuvenim graditeljskim i ikonopisnim školama. Skladna interakcija istorijskih gradova sa pejzažom i njegov politički, komercijalni i kulturni značaj su neki od kriterijuma za definisanje univerzalnog značaja Područja. Zaštita, očuvanje i razvoj ovog složenog kulturnog pejzaža je pravi izazov. Status Svetske baštine podrazumijeva dugoročnu posvećenost svih koji su uključeni u taj proces. Stoga, osnova mora biti zaštita i očuvanje izuzetnih univerzalnih vrijednosti na principima održiviog razvoja za sadašnje i buduće generacije. Glavni cilj Menadžment plana je da osigura djelotvornu zaštitu i poboljša značaj područja Svjetske baštine, putem ustanovljenja jednog sveobuhvatnog me- hanizma upravljanja. To je prije svega strateški plan, koji postavlja okvir za integri- sano i proaktivno upravljanje, koji promoviše vrijednosti, resurse baštine i njihovo korišćenje. Menadžment plan se bavi identifikacijom, opisom i menadžmentom svih as- pekata područja Svjetske baštine. Plan identifikuje sve ono što je značajno u vezi s područjem, prepoznaje izazove i prijetnje, predlaže politike, daje smjernice i mjere u cilju očuvanja i unaprjeđenja ovih vrijednosti. Poglavlje 2 sadrži status područja, integritet i autentičnost, izuzetnu univer- zalnu vrijednost, kao osnovno polazište za koncept zaštite područja Svjetske baštine, te granice zaštićenog područja. Poglavlje 3 sadrži cilj, pravni status plana i proces njegove izrade. U poglavljima 4 i 5 prezentirana je Vizija za petnaestogodišnji period i opšti ciljevi upravljanja Područjem Svjetske baštine. Budući razvoj Područja moguć je putem promocije dinamične, živuće multikulturalne zajednice, koja poštuje i unaprjeđuje svoje nasljeđe. Razvoj će biti temeljen na skladnoj interakciji između kulturnog i prirodnog nasljeđa i savremenog razvoja. Opšti ciljevi Menadžment plana uključuju jačanje pravne i institucionalne infrastrukture i osiguranje njene efikas- nosti, integralnu zaštitu kulturne i prirodne baštine, jačanje kadrovskih potencijala.
Recommended publications
  • Broj Broj Zahtjeva Investitor Vrsta Radova Kat. Par. Ko
    DATUM DATUM BROJ BROJ ZAHTJEVA INVESTITOR VRSTA RADOVA KAT. PAR. KO NAČIN RJEŠENJA PLANSKI DOKUMENT REFERENT PRIJEMA RJEŠAVANJA 1 03-333/20-57 DENDER ALEKSANDAR REKONSTRUKCIJA 1254 DOBROTA I 09-01-2020 DUŠANKA PETROVID 2 03-333/20-362 RAČETA PREDRAG GRADJENE NOVOG OBJEKTA 591 KAVAČ 16-01-2020 04-05-2020 ODOBRENO DUP KAVAČ TIJANA ČADJENOVID 3 03-333/20-297 JOVIDEVID MILAN GRADJENE NOVOG OBJEKTA 983 SUTVARA 15-01-2020 JELENA SAULAČID 4 03-333/20-517 POPOVID SNEŽANA REKONSTRUKCIJA OBJEKTA 89 PERAST 17-01-2020 06-07-2020 ODOBRENO UP PERAST TIJANA ČADJENOVID DUŠANKA PETROVID 5 03-333/20-363 RAČETA PREDRAG GRADJENJE NOVOG OBJEKTA 311 KAVAČ 16-01-2020 04-05-2020 ODOBRENO DUP KAVAČ TIJANA ČADJENOVID DUŠANKA PETROVID 6 03-333/20-543 DJUROVID ALEKSANDAR GRADJENJE NOVOG OBJEKTA 329/2 KAVAČ 20-01-2020 14-02-2020 ODOBRENO DUP KAVAČ TIJANA ČADJENOVID DUŠANKA PETROVID 7 03-333/20-321 MEDITERAN EXPRESS DOO BUDVA GRADJENJE NOVOG OBJEKTA 37,38,39 KOVAČI 15-01-2020 15-01-2020 ODOBRENO LSL GRBALJ I TIJANA ČADJENOVID 386/4 386/5 386/6 DUŠANKA PETROVID 8 03-333/20-638 CAREVID MARKO GRADJENJE NOVOG OBJEKTA LASTVA 21-01-2020 25-05-2020 ODOBRENO LSL GRBALJ I 386/7 386/8 387/1 JELENA PEROVID 375 376 377 378 9 03-333/20-637 CAREVID MILEVA GRADJENJE NOVOG OBJEKTA LASTVA 21-01-2020 379 375 376 377 378 10 03-333/20-636 CAREVID MILENA GRADJENJE NOVOG OBJEKTA LASTVA 21-01-2020 379 386/4 386/5 386/6 DUŠANKA PETROVID 11 03-333/20-635 CAREVID MARKO GRADJENJE NOVOG OBJEKTA LASTVA 21-01-2020 25-05-2020 ODOBRENO LSL GRBALJ I 386/7 386/8 387/8 JELENA PEROVID 384/4 386/5 386/6
    [Show full text]
  • ED611743.Pdf
    ISSN 1849-7209 FACULTY OF EDUCATION JOSIP JURAJ STROSSMAYER UNIVERSITY OF OSIJEK CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS THE CENTER FOR SCIENTIFIC WORK IN VINKOVCI EDITORS VESNICA MLINAREVIĆ, MAJA BRUST NEMET, JASMINA HUSANOVIĆ PEHAR INTERCULTURAL EDUCATION OBRAZOVANJE ZA INTERKULTURALIZAM CONFERENCE PROCEEDINGS 4th International Scientific and Professional Conference INTERCULTURAL EDUCATION Osijek, September 17th – 18th 2020 OSIJEK, 2021 Title Intercultural Education Obrazovanje za interkulturalizam Publisher Faculty of Education, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Republic of Croatia Croatian Academy of Sciences and Arts, the Center for Scientific Work in Vinkovci, Republic of Croatia For the publisher Damir Matanović, PhD, Professor Editors Vesnica Mlinarević, PhD, Professor (Republic of Croatia) Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor (Republic of Croatia) Jasmina Husanović Pehar, PhD, Associate Professor (Bosnia and Herzegovina) Technical editor Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor Proofreading Ivana Moritz, PhD, Assistant Professor Cover design Goran Kujundžić, PhD, Associate Professor in Art Prepress and printing Zebra, Vinkovci January, 2021 ISSN 1849-7209 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form of by any means, without permission in writing form from the publisher. Edition 150 copies Reviewers of Conference Proceedings Damir Arsenijević, PhD, Professor (Bosnia and Herzegovina) Smiljana Zrilić, PhD, Professor (Republic of Croatia) Reviewers of papers Josip Ivanović,
    [Show full text]
  • Pregled Predmeta
    Sheet1 Broj Broj zahtjeva Investitor Katastarska Opština Katastarska parcela Datum prijema Status 1 03-2272/17 Srećković Aleksandar Stoliv 136/4 6.11.2017. prekid postupka 2 03-2361/17 Gržetić Grgur Kotor 2177 13.11.2017. prekid postupka 3 03-2393/17 Valery Glavatskiy Dobrota 840 I 2560 20.11.2017. 4 03-2394/17 Hislop Alexander Perast 369/1 20.11.2017. prekid postupka 5 03-2406/17 Budanov Mihail Risan I 61/7 23.11.2017. prekid postupka 6 03-2407/17 Budanov Mihail Risan I 62/1 23.11.2017. prekid postupka 7 03-2433/17 Šarić Duško Lješevići 572/4 30.11.2017. prekid postupka 8 03-2436/17 Živić Nađa Kavač 367/1 01.12.2017. prekid postupka 9 03-2437/17 Simović Velimir Stoliv I 615/4 I 615/6 01.12.2017. 10 03-2442/17 Nedović Darko Glavati 1076/6 05.12.2017. prekid postupka 11 03-2468/17 D.O.O. “Esplanada” Orahovac I 27/1 I deo parcele 30/9 08.12.2017. prekid postupka 12 03-2476/17 Simić Gordana Prčanj 1 60/2 12.12.2017. 13 03-2478/17 Kopitović Špiro Glavatičići 110 12.12.2017. prekid postupka 14 03-2483/17 Krivokapić Zoran Škaljari 751/2 I 1316 13.12.2017. prekid postupka 15 03-2501/17 Kampe Tatijana Prčanj I 1070/3 15.12.2017. prekid postupka 16 03-2525/17 Kovačević Jovan Sutvara 557/4 21.12.2017. prekid postupka 17 03-2527/17 “Carinvest” Lastva 384/2 22.12.2017. prekid postupka 18 03-2552/17 Popović Olivera Krimovice 745/5 27.12.2017.
    [Show full text]
  • Izmjene I Dopune Prostornog Plana Opštine Kotor Za Područje Vranovići - Pobrdje
    Izmjene i dopune Prostornog plana opštine Kotor za područje Vranovići - Pobrdje IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA OPŠTINE KOTOR ZA PODRUČJE VRANOVIĆI - POBRDJE 2008. Naručilac: SKUPŠTINA OPŠTINE KOTOR Obradjivač: MONTECEP – CENTAR ZA PLANIRANJE URBANOG RAZVOJA Kotor (Poštanski fah 76) Benovo 36 Radni tim Saša Karajović, dipl. prostorni planer (odgovorni planer) broj licence: 05-5295/05-1 (09/01/06) Zorana Milošević, dipl. ing. arhitekture broj licence: 01-1871/07 (21/03/07) Jelena Franović, dipl. ing. pejzažne arhitekture broj licence: 01-1872/07 (21/03/07) Edvard Spahija, dipl. ing. saobraćaja broj licence: 05-1355/06 (15/05/06) Svjetlana Lalić, dipl. ing. građevine broj licence: 01-10693/1 (18/01/08) Bojana Gobović, dipl. ing. građevine Predrag Vukotić, dipl. ing. elektrotehnike broj licence: 01-10683/1 (25/01/08) Zoran Beljkaš, dipl. ing. elektrotehnike broj licence: 01-6809/1 (05/10/07) Rukovodilac MonteCEP-a: Saša Karajović, dipl. prostorni planer MonteCEP - Kotor, 2008. 1 Izmjene i dopune Prostornog plana opštine Kotor za područje Vranovići - Pobrdje MonteCEP - Kotor, 2008. 2 Izmjene i dopune Prostornog plana opštine Kotor za područje Vranovići - Pobrdje SADRŽAJ ELABORATA UVODNE NAPOMENE 4 Pravni osnov Povod za izradu plana Cilj izrade Obuhvat i granica plana Postojeća planska dokumentacija Sadržaj planskog dokumenta Programski zadatak IZVOD IZ PROSTORNOG PLANA OPŠTINE KOTOR (1995.) 7 ANALIZA I OCJENA POSTOJEĆEG STANJA PROSTORNOG UREĐENJA PROGRAMSKA PROJEKCIJA EKONOMSKOG I PROSTORNOG RAZVOJA PROJEKCIJE RAZVOJA STANOVNIŠTVA RAZRADA
    [Show full text]
  • A Few Extra Touches
    Extra touches #1 Lustica peninsula Adventure Lustica is a peninsula on the south Adriatic Sea in Montenegro, located at the entrance of the Bay of Kotor. The peninsula has an area of 47 km² and is 13 km long. The highest point of the peninsula is Obosnik peak, at 582 m. It has 35 km of coast or 12% of Montenegrin coastline. Activities : Quads, bikes and e-bikes at Lustica Degustation of local products in Organic Olive Farm of Family MORIC The family Moric has an organic olive farm and the main occupation is producing certified organic olive oil in Montenegro, branded as “Moric Organic”. As a family business for more than 3 centuries, the farm is certified by national certification body Monteorganica and registered by Ministry of Agriculture and Rural Development of Montenegro. That small farm covers cca 6ha and counts 1000 trees. Most of them are more than 350 years old. Apart of the olive oil, there is also a production of table olives. Photostop on Arza Fortress Driving countinues to Arza fortress. Photostop and glass of non-alcholic champagne. Fort Arza was built during the Austro Hungarian period and is located at the entrance to the Herceg Novi bay, on the edge of Luštica peninsula as the tip of the defense against potential conquerors. A firm stone building with a view on the far surroundings, reaching as far as Cape Ostro (Croatian border). Fort Arza was built on a layer of rocks that serve as an eternal protector of this fortress from the force of waves and time.
    [Show full text]
  • TRAVEL BROCHURE 2018 Self-Catering Villas & Apartments • Gulet Cruises • Self-Drive Tours Biogradska National Park CROATIA Mount Orjen
    TRAVEL BROCHURE 2018 Self-catering villas & apartments • Gulet cruises • Self-drive tours www.montenegroholidays.com Biogradska National Park CROATIA Mount Orjen Dubrovnik Airport KOTOR BAY MONTENEGRO Morinj Perast Lepatane Herceg Novi Porto Dobrota Baosici Montenegro Djenovici Muo Tivat Lovcen Rose Krasici Kotor National Park Lustica Peninsula Tivat Airport Cetinje Boka Katorska TIVAT & LUSTICA Podgorica Airport BUDVA RIVIERA Budva Sveti Stefan ALBANIA Rezevici Petrovac Lake Skadar BAR ADRIATIC SEA Bar ULCINJ Please check our website for new accommodation options, the latest prices and availability, and terms & conditions. Ulcinj 2 / CONTACT US ON +44 (0)20 7118 1002 Biogradska National Park CROATIA Mount Orjen Dubrovnik Airport Contents KOTOR BAY MONTENEGRO Morinj Perast Explore Montenegro 06 Lepatane What we do and why we love Montenegro Herceg Novi Porto Dobrota Baosici Montenegro Bay of Kotor 08 Djenovici Muo Information and things to do Tivat Lovcen Rose Krasici Kotor National Park Lustica Peninsula Southern Montenegro 10 Tivat Airport Cetinje Information and things to do Boka Katorska TIVAT & National Parks and Mountains 12 Podgorica Airport LUSTICA Information and things to do BUDVA Highlights of Montenegro 14 RIVIERA Gulet cruise informative page Budva Southern Montenegro and Albania 16 Sveti Stefan Gulet cruise informative page ALBANIA Rezevici Magical Montenegro! Croatian Island Explorer 18 Gulet cruise informative page Petrovac Lake Skadar Magical Montenegro is a picture of the Mediterranean London, and can offer flights with all low cost carriers Some of our favourite villas 20 as it once was – crystal clear waters, breath-taking from other UK airports into the region. We also offer Overview BAR Mountains, exquisitely preserved medieval Towns and competitively priced car hire so you can truly explore warm, welcoming locals.
    [Show full text]
  • See Kotor Bay
    A MAGAZINE OF THE HERALD-TRIBUNE MEDIA GROUP MARCH 2017 STYLE CONTENTS FEATURES DEPARTMENTS Style up front 10 Editor’s note All about friendship. 12 Calendar Style around town 14 Arts News and events from the performing and visual arts. 16 New in town New people, places and things. 18 At lunch Meet A.G. Lafley, former head of Procter & Gamble, and the man behind the Bayfront 20:20 mission. Style home 40 Home It was the perfect house, on the perfect street, in the perfect neighborhood for 20 this discerning couple. Living in style Perfectly suited If it’s March, then swimsuit season is just around the corner, and it’s time to start looking at this 48 Travel We depart for the breathtakingly year’s latest styles. While designers continue to get more and more creative with their one-piece beautiful Montenegro. suits, it is bikinis that are this year’s stars on the fashion runway. By Terry McKee. Photography by 54 Food Darwin Santa Maria is back — this time Barbara Banks. on Siesta Key with Cevichela. Personal style 56 Beauty Tips for before, during and after fun in the sun. 57 Health & Wellness Ketamine … a ground- breaking new treatment for depression and chronic pain. 58 Shopping Gifts for him, her and the home. 60 Closet envy The classic style of Sydney Goldstein. 62 Out & About What’s happening on the social scene. 70 Palm Trees & Pearls The art of entertaining. 72 Astrology What the stars and planets have 28 34 to say. 74 Yesteryear So long, Ringling Bros.
    [Show full text]
  • PROGRESS REPORT 2012 and 2013
    Njegoseva Street, 81250 Cetinje National Commission Phone/Fax: +382 41 232 599 of Montenegro e-mail: [email protected] for UNESCO United Nations No.: ()I- ~~ -l Educational, Scientific and Cultural Organization Date: Z. ~ I 20119 United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization THE WORLD HERITAGE CENTRE -Attn: Mr. Kishore Rao, Director - PARIS Dear Director, We are pleased to send you herewith attached the Report on state of conservation of the Natural and Culturo- Historical Region of Kotor done in accordance with the Decision 36 COM 78.79. Along with the Report we are sending the revised Retrospective Statement of Outstanding Universal Value done in respect to !COM OS comments. I would like to take this opportunity to thank you and your team for your kind help and continuous support in the implementation of the World Heritage Convention in Montenegro. I mmission CC: Ambassador Irena Radovic, Permanent Delegation of Montenegro to UN ESCO Ambassade du Montenegro 216, Boulevard Saint Germain 75007 Paris Tel: 01 53 63 80 30 Directorate for Conservation of Cultural Properties Territorial Unit in Kotor NATURAL AND CULTURAL-HISTORICAL REGION OF KOTOR, MONTENEGRO C 125 PROGRESS REPORT 2012 and 2013 February 1st, 2014 Area of World heritage of Kotor Progress Report 2012 and 2013 C O N T E N T I. Introduction II. Answer on the world heritage committee's decisions no. 36 COM 7 B.79 III. Activities regarding conservation and improvement of the Kotor World Heritage IV. Conservation – restoration treatment of cultural properties V. Archaeological researches Page 2/34 Area of World heritage of Kotor Progress Report 2012 and 2013 I.
    [Show full text]
  • Komunalno Opremanje Zemljišta Za 2017.G
    Komunalno opremanje zemljišta za 2017.g. Datum Naslov Investitor Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 11.01.2017 Gojko Kovačević iz Budve građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 11.01.2017 Michael Peer - Risan građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 12.01.2017 Kruteeva Juliia - Stoliv, građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 16.01.2017 Fistrič Tamara - Muo građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 17.01.2017 Ivetta Belokoneva - Orahovac građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 19.01.2017 ,,Dubravuška“ doo Kotor građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 23.01.2017 Mikhaylovich Igor - PrčanJ građevinskog zemljišta Velibor Jakovljević,Nikolić Radule,Mandić Petar,Milović Ugovor o naknadi za komunalno opremanje Dragan,Aleksić llija,Marović 24.01.2017 građevinskog zemljišta lrena,Jakovljević Milovan,Mračević Antonija i Marović Ksenija Smiljan Samardžić, Andrea Ugovor o naknadi za komunalno opremanje Samardžić i Veselin 27.01.2017 građevinskog zemljišta Ramadanović iz Kotora Kotora Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 02.02.2017 „Bigova Bay“ doo Kotor građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 06.02.2017 Đalović Željko - Sutvara građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje 07.02.2017 ”A-Y Montenegro” DOO Kotor građevinskog zemljišta Ugovor o naknadi za komunalno opremanje Ninić Goran i Ninić Novak - 08.02.2017 građevinskog zemljišta Škaljari Petrović Antonija, Vuk Šćekići,
    [Show full text]
  • 1169. Na Osnovu Člana 95 Tačka 3 Ustava Crne Gore Donosim UKAZ O
    1169. Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim UKAZ O PROGLAŠENJU ZAKONA O ZAŠTITI PRIRODNOG I KULTURNO- ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA Proglašavam Zakon o zaštiti prirodnog i kulturno-istorijskog područja Kotora, koji je donijela Skupština Crne Gore 25. saziva, na trećoj sjednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2013. godini, dana 20. novembra 2013. godine. Broj: 01-1826/2 Podgorica, 3. decembra 2013. godine Predsjednik Crne Gore, Filip Vujanović, s.r. Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 Ustava Crne Gore i Amandmana IV stav 1 na Ustav Crne Gore, Skupština Crne Gore 25. saziva, na trećoj śednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2013. godini, dana 20. novembra 2013. godine, donijela je ZAKON O ZAŠTITI PRIRODNOG I KULTURNO-ISTORIJSKOG PODRUČJA KOTORA I .OSNOVNE ODREDBE Predmet Član 1 Ovim zakonom se uređuju zaštita, upravljanje i posebne mjere očuvanja prirodnog i kulturno – istorijskog područja Kotora (u daljem tekstu: Područje Kotora), koje je kao prirodno i kulturno dobro upisano na Listu svjetske baštine UNESCO. Određivanje područja Član 2 Područje Kotora obuhvata: Stari grad Kotor, Dobrotu, Donji Orahovac, dio Gornjeg Orahovca, Dražin Vrt, Perast, Risan, Vitoglav, Strp, Lipce, Donji Morinj, Gornji Morinj, Kostanjicu, Donji Stoliv, Gornji Stoliv, Prčanj, Muo, Škaljare, Špiljare i morski basen Kotorsko - Risanskog zaliva. Granica Područja Kotora ide graničnim parcelama katastarske opštine Škaljari II, počev od tromeđe katastarskih opština Škaljari II sa K.O: Mirac i K.O. Dub i pruža se u pravcu sjevera i sjeverozapada, zapadnim i jugozapadnim granicama graničnih parcela katastarskih opština K.O. Škaljari, K.O. Muo, K.O. Prčanj II, K.O. Stoliv II, odnosno administrativnom granicom opština Kotor i Tivat i spušta se do svjetionika na Verigama.
    [Show full text]
  • Tekstualni Dio
    DETALjNI URBANISTIČKI PLAN „MORINj“ K.O. MORINj, OPŠTINA KOTOR TEKSTUALNI DIO Budva arhitektura, građevinarstvo, informatika, planiranje DETALjNI URBANISTIČKI PLAN „MORINj“ K.O. MORINj, OPŠTINA KOTOR TEKSTUALNI DIO Budva arhitektura, građevinarstvo, informatika, planiranje DETALjNI URBANISTIČKI PLAN MORINj PREDMET SKUPŠTINA OPŠTINE KOTOR NARUČILAC „AG INFOPLAN“ d.o.o. Budva OBRADjIVAČ Predrag MILOVIĆ DIREKTOR Zoran TODOROVIĆ, dipl. ing. arh. RUKOVODILAC Odgovorni planer TIMA Biljana JOVANOVIĆ, dipl. ing. arh. RADNI Marija STOJKOVIĆ, dipl. ing. arh. TIM Olivera RAKIĆ, spec. urb. man. Dragan MILOJEVIĆ, dipl. ing. arh. Oliver STOJANOVIĆ, dipl. ing. građ. Dragoš PERIŠIĆ, dipl. ing. geod. Petar NIKOLIĆ, dipl. ing. el. Mihailo VOJINOVIĆ, dipl. ing. građ. Slavica VOJINOVIĆ, dipl. ing. građ. Djuro MILIĆ, dipl. ing. građ. SADRŽAJ PROGRAMSKI DIO 1. UVOD 1.1. Obrazloženje 1.2. Ciljevi izrade DUP-a 1.3. Pravni osnov za izradu DUP-a 1.4. Planski osnov za izradu DUP-a 1.5. Obuhvat Plana 1.6. Lokacija prema vremenu nastajanja i graditeljskim vrijednostima 1.7. Izvod iz Prostornog Plana opštine Kotor 1.8. Izvod iz Detaljnog Urbanističkog Plana 2. TEHNIČKA INFRASTRUKTURA 2.1. Vodosnabdijevanje 2.2. Odvođenje otpadnih voda 2.3. Odvođenje atmosferskih voda 2.4. Tretman komunalnog otpada 2.5. Elektroenergetika 2.6. Telekomunikaciona infrastruktura 3. SAOBRAĆAJ 4. PRIRODNE KARAKTERISTIKE 4.1. Klima 4.2. Vegetacija 4.3. Inženjersko-geološke i seizmičke karakteristike terena 4.4. Hidrogeološke karakteristike terena 5. SOCIO-EKONOMSKI POKAZATELJI 6. KULTURNA BAŠTINA 6.1. Graditeljska baština 6.2. Stambena arhitektura 6.3. Crkvna arhitektura 6.4. Mlinovi 6.5. Putevi i mostovi 6.6. Registrovani spomenici kulture 7. PRIRODNE VRIJEDNOSTI 8. URBANISTIČKI POKAZATELJI 9.
    [Show full text]
  • ELABORAT OPISA GRANICA NASELJA NA TERITORIJI OPŠTINE KOTOR Novi
    ElABORAT OPISA GRANICA NASELJA NA TERITORIJI OPŠTINE KOTOR Elaboratom koji je sastavni dio Odluke o naseljima i granicama naselja opštine Kotor, utvr đuju se granice grada Kotora, naselja gradskog karaktera i naselja : GRAD KOTOR STARI GRAD KOTOR SA KONTAKT ZONOM Granica naselja po činje sa morske obale, gdje se uliva sjeverni krak rijeke Škurde – Mala rijeka, ide u pravcu istoka uzvodno Malom rijekom do mosta na stazi Špiljari, odavde granicom skre će u pravcu zapada nizvodno rijekom Škurdom do kraja gradskog bedema, a zatim skre će na jugoistok zidinama gradskih bedema i produžava dalje zidinama bedema do mosta na Gurdi ću, ide dalje u luku iza zgrade Socijalnog, koju obuhvata, dalje u pravcu juga do bezimenog potoka kojim ide nizvodno pored marketa «Roda» koju obuhvata, presijeca kružni tok Kotor- Škaljari-Muo, nastavlja istim potokom pored poslovne zgrade «Jugooceanije» koju ne obuhvata i izlazi na more i dalje ide obalom mora u pravcu istoka, a potom u pravcu sjeverozapada sve do uš ća Male rijeke, odakle je granica i po čela. Naselje se nalazi na teritoriji KO Kotor I i II. NASELJE GRADSKOG KARAKTERA DOBROTA Granica ovog naselja po činje na uš ću rijeke Škurde, ide rijekom u pravcu sjeveroistoka i izlazi na vrh brda kod Pestingrada, odakle skre će u pravcu sjevera i ide vrhom brda zapadno od Ga čevi ća koje ne obuhvata, nastavlja preko kote 889, dalje nastavlja u istom pravcu zapadno od Donjih Ga čevi ća, koje ne obuhvata, preko kote 827 zapadno od Zalaza, koje ne obuhvata, dalje nastavlja u istom pravcu preko kote 1004, dalje zapadno od Malih Zalaza koje ne obuhvata, preko kote 910.1 ide zapadno od Prije čca, izlazi na Stube, odakle skre će u pravcu zapada preko kote 485 do rijeke Ljute, do mosta i uš ća u more odakle ide morskom obalom u pravcu juga do ta čke od koje je granica i po čela, na uš ću rijeke Škurde.
    [Show full text]