Conoce desde discover galicia from sanxenxo

Visitar Galicia supone un placer para los sentidos. Sus hermosas playas -siendo en la actua- Visiting Galicia is a pleasure for the senses. Its beautifull beaches (nowadays, it is lidad la comunidad líder en España en playas con bandera azul-, sus paisajes rurales y ma- the community with the largest number of blue flags in ), its rural and sea rítimos únicos e incomparables, una temperatura agradable y una gastronomía excelente, landscapes, its mild temperature and its superb food make Galicia more and more hacen de Galicia una región cada vez más visitada. visited. Las Rías Altas y Baixas, la y ciudades de gran belleza e historia como Santia- The Rias Altas and Baixas, the death coast and historical and beautifull cities go de Compostela, A Coruña y algunos de sus principales reclamos turísticos. like de Compostela, A Coruña, and Vigo are one of the most significant www.sanxenxo.es tourist sites. www.sanxenxoturismo.com Rutas Turísticas Tourist routes A Baixa Limia y el Parque Natural Serra do Xurés, de gran belleza, constituyen una The BAIXA LIMIA de las mayores reservas naturales de Galicia, declarada Parque Natural en 1993. A Baixa Limia area and the Natural Park Serra do Xurés (since 1993) are one of the Gran punto de atracción de viajeros, que buscan aquí un modelo alternativo al most important natural reserve in Galicia. This area is an importan destination turismo de sol y playa. for travellers, because they can find different holiday options to the conventional sun and beach tourism. Galicia A COSTA DA MORTE A Costa da Morte se encuentra en el segmento noroeste del litoral gallego, a lo The COSTA DA MORTE largo de docenas de kilómetros en la provincia de A Coruña. El Cabo Finisterre, The death Coast is an area located on the northwest of Galicia. Here you can find Touriñán y Vilán, forman un paisaje único. Destacan también sus playas desiertas, unspoilt beaches, coves and cliffs. There are also different natural spaces like An- ensenadas y acantilados. Típico de la zona es el encaje de palillos de Camariñas. llons river (Site of Community Importance), Sisargas islands (Birdlife Reserve), Vi- En esta costa se encuentran dos Lugares de Importancia Comunitaria, A Costa lán Cape (National Site of National Interest), Finisterre Cape and Touriñán Cape. da Morte y el Río Anllóns, una zona de especial protección para las aves, Islas Sisargas y un Sitio Natural de Interés nacional, el Cabo Vilán. The RIBEIRA SACRA A Ribeira Sacra is an area situated in the lands of Sil river and Miño river. Before A RIBEIRA SACRA flowing into Miño river, Sil River flows between the provinces of and Ouren- A Ribeira Sacra ocupa las zonas bañadas por el río Sil y, en menor medida, por el se along a canyon that can be 500 metres deep. Catamaran cruises are one of the río Miño. Antes de desembocar en el Miño, el río Sil fluye en el límite de las pro- most atractive activities. This area is a wonderful environment to practise outside vincias de Lugo y a lo largo de un cañón que en algunos puntos alcanza activities. The Manzaneda ski resort is very close too. una profundidad de 500 m., con el resultado de un paisaje único e indescriptible. Los cruceros en catamarán son uno de los atractivos turísticos de la zona y es un FROM TO entorno privilegiado para la práctica de todo tipo de actividades al aire libre. Hay In this area you can find a combination between sea and mountain. The Natural que destacar la proximidad con la estación de esquí de Cabeza de Manzaneda. Park of the Fragas do Eume is located in this area, and it is considered the most important atlantic forest in Europe. From a cultural point of view, you can visit DE BETANZOS A ORTIGUEIRA places like Betanzos, , monastery and Caaveiro monastery. Fusión de mar y montaña, estas zonas de Galicia destacan por su belleza natural, The most important festivals are the pilgrimage to San Andrés de Teixido shrine sus monumentos y tradiciones. El Parque Natural de las Fragas do Eume está and the Celtic World International Festival from Ortigueira. considerado como el bosque atlántico más importante de Europa. En el plano cultural, Betanzos ofrece numerosos monumentos. Pontedeume, Monfero o The BAIXO MIÑO Caaveiro, completan o repertorio artístico hasta llegar a Ortigueira. Destaca la This area is located on the southwest of the province of . There are peregrinación al Santuario de Santo Andrés de Teixido y el Festival Internacional 3 different landscapes: coast, mountain and river. From the summit of Santa del Mundo Celta de Ortigueira. Tegra you can view the entire coastline, from the north, in Vigo estuary and Cies islands to the mouth of Miño river, in border. The Mount Aloia O BAIXO MIÑO is one of the most valuable sites of this area together with Miño estuary and Ubicado en el extremo suroeste de la provincia de Pontevedra, O Baixo Miño Gándaras de Budiño. mezcla tres tipos de paisajes: el litoral, el monte y el río. Desde el Monte de Santa Tegra se puede recorrer la costa, comenzando al norte, con la Ría de Vigo y The COUREL las Islas Cíes y finalizando pasada la desembocadura del río Miño, ya en Portugal, The Sierra do Courel (O Courel mountain range) is situated in the Galician pro- cara al sur. El monte Aloia, es uno de los lugares más importantes del Baixo Miño vinces of Lugo and Ourense. Its highest peaks are Formigueiros, Montouto and junto con el estuario del Miño y las Gándaras de Budiño, entre otros. Pia Paxaro, which are perfect to practise trekking. You can also enjoy its unspoilt nature. O COUREL La Sierra do Courel ocupa parte de las provincias gallegas de Lugo y Ourense. Sus The RIBEIRO cumbres más altas son Formigueiros, Montouto y Pía Paxaro, ideales para practi- area is situated in the lands of Miño river, on the west of the province of car senderismo y disfrutar de la naturaleza en su estado más vivo. Ourense and in the border of the . This area is one of the most interesting of the inside of Galicia due to its monuments, landscapes and O RIBEIRO gastronomy. Ribadavia is the most important village of the area, wich has also a La comarca de O Ribeiro está situada al oeste de la provincia de Ourense y li- lot of protected spaces like Pena Cordera and Miño, Arnoia and Avia riversides. mítrofe con la de Pontevedra, sobre el curso medio del río Miño. Su localidad más importante es Ribadavia y tiene numerosos espacios naturales de gran valor, The ANCARES como Pena Cordera y las márgenes del Miño, de Arnoia y del Avia. Es una de las The Sierra dos Ancares ( mountain range) is located on the east of zonas más interesantes de la Galicia interior ya que en ella podemos encontrar the . It is one of the most amazing landscapes of Galicia. It has numerosos atractivos culturales, paisajísticos y gastronómicos. 12.775 hectares. The urogallo (capercaillie) is the most typical animal in this area. Nowadays, this animal and wild boar, deer, rabbit, fox, wild cat and squirrel are OS ANCARES under threat. La Sierra de los Ancares está situada en el este de la provincia de Lugo y tiene 12.775 hectáreas, sorprendiendo a quienes la visitan por su gran belleza. El urogallo es la especie animal más característica de la zona, actualmente en peligro de extinción, junto con el jabalí, el ciervo, el conejo, el zorro, el gato montés y la ardilla.

Caminos de Santiago Espacios naturales de Galicia pilgrim´s trails to Santiago Natural spaces of Galicia

LEYENDA - KEY Autopista de Peaje Red Aut. Complementaria Aeropuerto Museo Toll-paying motorway Complementary Aut. Network Airport Museum Autovía Red Autónomica Secundaria Castillo Puerto Deportivo Two-Lane-Motorway Secondary Autonomic Network Castle Leisure Port Red de Carreteras del Estado Red Provincial Catedral Puerto de Montaña Main Road Provincial road Cathedral Pass Red de Alta Capacidad Capital de Municipio Conjuntos Históricos Yacimiento Arqueológico High Capacity Network Councils Capital Artistic and Historical Site Archeological Site Red Autonómica Básica Otras Poblaciones Monasterio Basic Autonomica Network Other Villages Monastery LEYENDA - KEY Autopista de Peaje Toll-paying Motorway Autovía Two-Lane-Motorway Red de Carreteras del Estado Main Road Red de Alta Capacidad High Capacity Network Red Autonómica Básica www.sanxenxo.es Basic Autonomica Network www.sanxenxoturismo.com Red Autonómica Complementaria Complementary Aut. Network O salnés Red Autónomica Secundaria Secondary Aut. Network Red Provincial Provincial Road Capital de Municipio Municipio Councili Capital Otras Poblaciones Other Villages Aeropuerto Airport Areas Recreativas Leisure Area Balneario Spa Bodega Wine Cellar Campo de Golf Golf Course Catedral Cathedral Castillo Castle Castro Celtic Settlement Catamarán Boats Centro de Interpretación Interactive Centre Conjuntos Históricos Artistic and Historical Site Dolmen Neolithic remains Espacio Natural Protegido Protected Area Faro Light House Iglesia o Capilla Church Laguna Lake Molinos Mills Mirador View Point Museo Museum Monasterio Monastery Monumento Natural Natural Monument Pazos Manor House Petroglifos Rock Inscription Playa Bandera Azul Blue Flag Beach Playa Actividades Nauticas Beach Nautical Activities Playa Nudista Nudist Beach Puerto Deportivo Leisure Port Puerto de Montaña Pass Senderismo Trekking Rutas a Caballo Horse routes Telleira TileWorks Torre Tower Tren Turístico Toutist Train Yacimiento Arqueológico Archaelogical Site Zona Forestal Green Area Pontevedra Conoce o Salnés desde Sanxenxo Discover the salnes from sanxenxo Conoce pontevedra desde Sanxenxo - Discover pontevedra from sanxenxo o SALNÉS La comarca de O Salnés, corazón costero de las , está situada entre la Ría de Arousa y la de Ponte- LAS RÍAS BAIXAS Lalín: Centro agropecuario y ganadero, es la capital de la comarca del THE RÍAS BAIXAS vedra, destino ideal para quienes quieran conjugar durante sus vacaciones la naturaleza, una gastronomía Deza. Destaca su Museo de la Marioneta y sus museos etnográfico y Lalín: It is the capital of the region of Deza. It is a farming village. Here rica en marisco y vino Albariño, sus playas y su arte. La provincia de Pontevedra tiene una superficie de casi 4500 km2 y 517 municipal. The province of Pontevedra has an area of 4500 km2 and 517 km of you can visit a lot of museums like Marioneta museum (puppet mu- Con sus nueve ayuntamientos, destaca por sus fiestas de interés turístico local, populares y gastronómicas, km de costa. Linda al norte con la de A Coruña, al este con Lugo y Ourense Parque Nacional Marítimo Terrestre de las Islas Atlánticas de Gali- coast. At north it borders on the province of A Coruña, at east on the seum), ethnographic museum and the town museum. sus zonas monumentales y variedad de museos, sus espacios naturales y sus rutas. El turismo y renombre y al sur con el río Miño y Portugal. Posee un clima húmedo, suave y una cia: Formado por los cuatro grupos de islas rocosas en su cara oeste y province of Lugo and Ourense, and at south on the Miño river and Por- Atlantic Islands of Galicia Natural Park: This National Park consists de Sanxenxo y A Toxa, el Albariño de y , la gastronomía en Sanxenxo y , temperatura media anual de 15 grados. de tranquilas playas en su cara este: los archipiélagos de las Islas Cíes, tugal. It has a mild and humid climate, and an average temperature of of Cies Islands: In Vigo estuary, Ons Islands, in Pontevedra estuary, and negocios en Vilagarcía, los museos de Cambados, senderismo en el río Umia a su paso por , playas en en la Ría de Vigo, las Islas Ons y Onza, en la Ría de Pontevedra, y Sálvora 15 degrees the whole year. Cortegada and Sálvora islands, in Arousa estuary.The weast of each is- Sanxenxo y Vilanova, el remanso de paz de y la naturaleza y el verde de Meaño. Cada zona de las Rías Baixas tiene su propio y marcado carácter, definido y Cortegada en la Ría de Arousa. Destaca su flora, fauna, su hermoso land is rocky and with cliffs and in the east coast you can find sandy Destaca asimismo el Complejo Intermareal Umia O Grove, A Lanzada, Punta Carreirón y la Laguna Bodeira. por su historia y la de sus gentes. Cuenta en la actualidad con 62 ayunta- patrimonio natural y su singular patrimonio cultural. Se le conoce tam- Each area of the has it own character, wich is defined by its beaches. Its flora and fauna and its cultural heritage have a high value. (Ensenada de O Bao, pertenece a la Red Natura 2000). mientos (concellos) agrupados en 10 . bién como las Islas de las Aves Marinas. history and its local people. Sixty two councils make up the Rias Baixas, These islands are known as the “Seabirds islands”. La excelente situación geográfica de Sanxenxo, situado en : Capital de la comarca de , destaca por su Mu- they are grouped in 10 regions. Ponteareas: It is the capital of the region of O Condado. The most im- la provincia de Pontevedra y dentro de la comarca de O Algunas poblaciones y lugares de interés: seo municipal y la playa fluvial del Río Tea, el Convento de Canedo y portant places to visit are the town museum, the river beach of Tea river, o SALNÉS Salnés, permiten visitar y disfrutar de esta zona privilegia- varias iglesias destacadas. Some interesting places: the monastery of Caredo and some outstanding churches. da de Galicia y del Norte de Portugal. : Se la conoce como el “doñana gallego”, pues aquí confluyen Pontevedra: Capital de la provincia. Su casco antiguo, uno de los más Pontevedra: It is the capital of the province. The old town is one of the The region of O Salnés is located in the heart of the Rias Baixas, between the estuaries of Arousa and Ponte- ambientes fluviales, marinos y montañosos. No hay que perderse las vistas bonitos de Galicia, está considerado como Conjunto Histórico Artísti- A Guarda: It is known as the “Galician Doñana”, due to its differents most beautifull in Galicia. It was declared as “Artistic and Historical Site”. vedra. This is an ideal destination for people who want to enjoy nature, gastronomy (especially the seafood Sanxenxo is situated in the province of Pontevedra and in desde el Monte Santa Tegra. co. Destaca su Museo Provincial. envionments: sea, river and mountain. You can´t miss the panoramic The Province museum is the most important museum in the city. and the Albariño wine), beaches and culture. the region of O Salnés. This allow visitors to enjoy this pri- A Illa de Arousa: Es el único ayuntamiento insular de Galicia. Destaca el Tui: Destaca su impresionante catedral, su casco histórico y sus mu- views from the Mount of Santa Tegra. Tui: The most important sites are: the cathedral, the old town, the mu- It is worth pointing out its festivals of tourist interest, its gastronomic and popular festivals, its monuments vileged area in Galicia and the North of Portugal. Parque Natural Punta Carreirón. seos diocesano y catedralicio, así como el Monte Aloia y su cercanía A Illa de Arousa: It isa the only insular council in Galicia.You can´t miss seum of the cathedral and the museum of the diocese. In the surroun- and museums, its nature and its tourist routes. In the nine councils of the region we stand out: the tourism in Baiona: Tiene un casco antiguo que fue declarado Conjunto de Interés con Portugal. the Natural Park of Carreirón. ding area you can visit the Mount Aloia (natural park) and Portugal. Sanxenxo and A Toxa, the Albariño wine in Cambados and Ribadumia, the gastronomy in Sanxenxo and Histórico-Artístico. Destaca por su Museo de la Carabela La Pinta y su Puer- Vigo: La ciudad de negocios, comercial e industrial quizás más importante de Baiona: Its old town was declared as “Artistic and Historical Site”. The Vigo: This is the most important business, commercial and industrial O Grove, the businesses in Vilagarcía, the museums in Cambados, trekking routes in Umia river, in Meis, to Deportivo y la Fortaleza de Monterreal, actual . las Rías Baixas, cuenta también con un turismo de ocio y cultural. No hay que most important places to visit are Carabela La Pinta museum, the leisure city in the Rias Baixas. It has leisure and cultural tourism. You can´t miss the beaches in Sanxenxo and Vilanova, the stillness in A Illa de Arousa, and the nature in Meaño. Combarro: Esta población costera perteneciente al Ayuntamiento de perderse las Islas Cíes, dentro del Parque Nacional de las Islas Atlánticas. port and the fortress of Monterreal (Parador). the Cies islands. From an environmental point of view, you can´t miss the Complejo Intermareal Umia-O Grove (protected está declarada “Conjunto de interés historico-artístico”. Es una de las Vilagarcía: Centro de negocios y comercial de O Salnés, destaca por su Combarro: This coast village belongs to the council of Poio. It was declared as Vilagarcia: This is the business and commercial village of O Salnés. The wetland), A Lanzada, Punta Carreirón, Laguna Bodeira and O Bao inlet. These protected areas belong to Red zonas más pintoresca y llamativa de Galicia. Museo del Ferrocarril y los numerosos pazos señoriales. “Artistic and Historical Site”. It is one of the most typical villages in Galicia. most important sites are the Railway museum and the manor houses. Natura 2000 (Natura 2000).