Type of Agricultural
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Republic of Guyana APPLICATION for FIREARM LICENCE (BY an AMERINDIAN LIVING in a REMOTE VILLAGE OR COMMUNITY)
Republic of Guyana APPLICATION FOR FIREARM LICENCE (BY AN AMERINDIAN LIVING IN A REMOTE VILLAGE OR COMMUNITY) INSTRUCTION: Please complete application in CAPITAL LETTERS. Failure to complete all sections will affect processing of the application. If you need more space for any section, print an additional page containing the appropriate section, complete and submit with application. Last Name: Maiden Name: Photograph of First Name: Applicant Middle Name: Alias: FOR OFFICIAL USE ONLY Police Division: __________________ Date: ______/____/____ Form Number: _____________ yyyy/mm/dd Applicants are required to submit two (2) recent passport size photographs, along with the following documents to facilitate processing of the application: DOCUMENTS REQUIRED (Copies and original for verification, where applicable) 1. Birth Certificate, Naturalization or Registration Certificate (if applicable) 2. National Identification Card or Passport (if applicable) 3. Two (2) recent testimonials in support of the application 4. Evidence of farming activities 5. Evidence of occupation of land 6. Firearms Licensing Approval Board Medical Report NOTE: Applicants are advised that the submission of photographic evidence of their farms will be helpful. PROCESSING FEE All successful applicants are required to pay a processing fee. The fee applicable to Amerindians living in remote villages and communities is $ 2,500 (Shotgun). PLEASE REFER TO THE ATTACHED LIST OF REMOTE VILLAGES AND COMMUNITIES. 1 Application Process for a Firearm Licence The process from application to final approval or rejection for a firearm licence is as follows: 1. The applicant completes the Firearm Licence Application Form, and submits along with a Medical Report for Firearm Licence, and the required documentation to ONE of the following locations: a. -
Guyana: Unspoiled Wilderness | Species List January 30 – February 11, 2020 | Compiled by Dave Mehlman
Guyana: Unspoiled Wilderness | Species List January 30 – February 11, 2020 | Compiled by Dave Mehlman With guides Ron Allicock and Dave Mehlman and 8 participants: David, Joan, Judy, Livia, Nate, Robert, Robin, and Steve (HO) = Distinctive enough to be counted as heard only (GO) = Seen by guides only (I) = Introduced Sites visited: Cara Lodge Hotel, Georgetown Botanical Garden, Mahaica River, Ogle Seawall, Kaieteur Falls, Surama Ecolodge, MYC Camp, Harpy Eagle Trail, Surama entrance road, Burro-Burro River Trail, Atta Rainforest Lodge & Canopy Walkway, Atta Cock-of-the-Rock lek, Atta White Sand Forest, Caiman House Lodge, Rupununi River, Karasabai, Manari Ranch, and Takatu River. Summary: 321 species of birds, 6 species of mammals, 5 species of reptiles and amphibians, 9 species of notable insects, and 1 species of fish positively identified. BIRDS (321 species recorded, of which 7 were heard only and 12 seen by guides only): TINAMOUS (Tinamidae) (2) Little Tinamou (Crypturellus soui): (HO), heard on both full days near Surama. Undulated Tinamou (Crypturellus undulatus): heard and seen by a few on the Rupununi River boat trip. DUCKS, GEESE AND SWANS (Anatidae) (4) White-faced Whistling-Duck (Dendrocygna viduata): seen, primarily at a distance and while flying, on the way to and around the savannas at Caiman House. Black-bellied Whistling-Duck (Dendrocygna autumnalis): small group observed in wetland on way to Narish’s house for Mahaica River boat trip. Muscovy Duck (Cairina moschata): seen at different places on 4 days, mostly small groups flying. White-cheeked Pintail (Anas bahamensis): at least 2 found at a distance at the Ogle Seawall (a lifer for Ron!). -
Living in Harmony with Nature and Society
POLICY FORUM GUYANA Living in Harmony with Nature and Society TRAINING MODULES FOR CLASSROOMS AND COMMUNITY ORGANISATIONS JULY 2020 1 ACKNOWLEDGMENT Policy Forum Guyana (PFG) is grateful for the financial assistance provided by the IUCN and WWF under the Shared Resources Joint Solutions (SRJS) project for the printing and distribution of this Training Manual. Appreciation is also extended to Marcelie Sears for the Cover design. POLICY FORUM GUYANA (PFG) The Policy Forum Guyana Inc. (PFG) was created in 2015 as a network of Guyanese civil society bodies whose membership includes human rights, gender, disabilities, faith-based, environmental, indigenous and youth organizations. PFG aims to promote good governance focusing primarily on accountability and transparency in the areas of climate change, elections and extractive industries. 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................. 4 TOPICS A. PROTECTING THE NATURAL ENVIRONMENT ................................................... 5 * Who Owns Natural Resources? * Respecting Nature B. LIVING WELL ........................................................................................................ 23 * An Indigenous Cosmovision * Indigenous Artistic Symbols C. COMBATTING SEXUAL VIOLENCE IN COMMUNITIES ..................................... 28 * Prevalence of Abuse in Relationships * Sexual Violence in Indigenous Communities * Sexual Harassment in Schools D. CONFRONTING EPIDEMICS .............................................................................. -
Lisa K. Grund Phd Thesis
AASENÎKON! MAKUSHI TRAVELOGUES FROM THE BORDERLANDS OF SOUTHERN GUYANA Lisa Katharina Grund A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2017 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/12167 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence Aasenîkon! Makushi Travelogues from the Borderlands of Southern Guyana Lisa Katharina Grund Abstract This ethnographic account focuses on the conceptions and practices of movement, as narrated by the Makushi people who live along the triple frontier of southern Guyana. The journeys - individual experiences, in particular of women – depict visits to other Makushi communities, to their neighbours and cities in Guyana, Brazil and Venezuela. The travelogues disclose Makushi premises on knowledge and its acquisition: gender, age, temporality and alterity. Exploring these concepts in practice, the ethnography points out the value the Makushi attribute to their encounters with others, situations in which risk and unpredictability are creatively incorporated as part of their sociality. 3 Contents Acknowledgements 10 Introduction 12 Mobility in the Guianas 15 On Movement 18 Feminine voices 23 Fieldwork 24 The terminology of travel 26 Outline of chapters 28 Chapter 1 – Roads and Crossings: Experiences of Movement 30 The road 31 A line between poles 31 Through a line of -
SOUTH RUPUNUNI BIODIVERSITY ASSESSMENT TEAM (BAT) EXPEDITION October 22 – November 7, 2013
Preliminary Report December 2013 SOUTH RUPUNUNI BIODIVERSITY ASSESSMENT TEAM (BAT) EXPEDITION October 22 – November 7, 2013 A Collaboration of: WWF-Guianas Global Wildlife Conservation TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .................................................................................................................... 3 SOUTH RUPUNUNI BAT PARTICIPANTS AND AUTHORS ............................................................ 4 LOCATION OF STUDY SITES ............................................................................................................. 9 INTRODUCTION TO THE SOUTH RUPUNUNI BIODIVERSITY ASSESSMENT TEAM (BAT) SURVEY ............................................................................................................................................... 10 SUMMARY OF PRELIMINARY BAT RESULTS .............................................................................. 12 PRELIMINARY REPORTS BY TAXA/GROUP ................................................................................. 14 Plants ................................................................................................................................................. 14 Ants ................................................................................................................................................... 20 Aquatic Beetles ................................................................................................................................. 24 Reptiles and Amphibians ................................................................................................................. -
ENVIRONMENTAL CLUBS MAKUSHI YOUTH North
Running head: ENVIRONMENTAL CLUBS MAKUSHI YOUTH North Rupununi Wildlife Clubs: Makushi Amerindians’ Perceptions of Environmental Education and Positive Youth Development in Guyana Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Presented to the Faculty of Education University of Ottawa 20 June 2016 Ph.D. Candidate: Julie Comber Director: Dr. Bernard W. Andrews Thesis Committee Members: Dr. Richard Maclure Dr. Nicholas Ng-A-Fook Dr. Giuliano Reis External Examiner: Dr. Lisa Taylor ©Julie Comber, Ottawa, Canada, 2016 ENVIRONMENTAL CLUBS MAKUSHI YOUTH II Abstract This doctoral research studied the North Rupununi Wildlife Clubs (NRWC), an Environmental Education (EE) Program for Makushi Amerindian youth in Guyana. The Club format for EE has become popular, and previous research on EE Club programs provide modest support for the hypothesis that EE Club membership increases pro-environmental attitudes and behaviour in children and youth. There is also increasing interest in the role EE Clubs can play in nurturing Positive Youth Development (PYD). This multi-site case study describes EE Clubs in three villages in the North Rupununi of Guyana. Data was collected from semi-structured interviews and focus groups with stakeholders (such as former Club members, volunteers with the Clubs, Elders, and village leaders). The researcher also kept a reflective journal. Findings suggest community members valued the positive impact they perceived participation in NRWC to have on youth and upon their community. Participants offered recommendations on how to improve the program. One of the original findings is that the Clubs may be a way to help reconnect indigenous youth with their elders and restore the transmission of Indigenous Knowledge. -
Page 1 • • 1 9 6 2 Cl I: = := D E V E L O P M E N T
BRITISH GUIANA. Cl1 I:9 =6 :=2 D= E= V= E= =L =O P= =M E= N= =T E= =S T- =I =M A= =T E- =S AS PRESENTED TO THE LEGISLATIVE ASS EMBLY • • ABSTRACT OF REVENUE �---- ' Estimate Head No. Source of Funds 1962 ��-·---- $ 6,406,856 1. Colonial Development & Wel:f'are .A.ssisto.nce • • 2. Other Sources - Loans, Revenue Contribu- tion, etc. •• 25,211,11.0 . I TOTAL •• ,3-,1;617,966 ABSTRACT OF THE E3TIMATES OF DEVELOHlENT EXPENDITURE 1962 of' Total Estimate 1961 Head I Head Estimate I Expenditure Expenditure Allocation Estimate 1954-1959 1960 1960-1964. Approved Revised 1962 $ $ $ $ $ $ •• 4,4tSo,6oo I .Agriculture 4,589,099 671,782 1.,34-6,276 1,058,100 1,-230., 217 •• II Civil Aviation 282., 083 39,008 1,686.,031 3:14,000 132,452 339,000 •• III Drainage & Irrigation 25,605,.309 5.,079., 171 29,364., 345 6,046., 550 4.,912,000 8,013,783 •• IV Education 1,783.,¥)0 398.,386 4.,100.,000 1., 032., 638 923., 993 i.,744- .,231 •• V Industry & Credits 10.,007, 624- 717.,866 13�000,000 1,250.,000 2., 778,000 2., 000,000 VI •• Geological Surveys 1., 730., 353 560., 605 2,000,000 5 ., 3 505,728 550., 338 vn •• 17 13 Health 2 5 ., •• TI ,97 122 099 1,319,960 426,000 536,605 41+4,605 VIII Housing 15., 595.,� 582.,373 5,000,000 1,000,000 1,000,001 1,938,794 •• IX Lands & Mines 838., 306 167;103 800,000 160,000 160., 000 160., 000 X I •• !£ind Development 2,TI4,15l 3Tl ,64-5 6�74-9,400 1,242,474 557,8J.J 1., 029., 000 XI • •r Post Office 7;632,956 '1;029.,328 2., 296.,339 1,050,000 323.,846 300,000 XII Public Works •• 16., 568., 333 3,133,9.37 26;:Jli.3, j 5,683,720 6,51+7., 91+9 8,322,968 !!:J 2 J.liJ. -
Audit Office of Guyana
AUDIT OFFICE OF GUYANA Promoting Good Governance, Transparency and Improved Public Accountability REPORT OF THE AUDITOR GENERAL ON THE PUBLIC ACCOUNTS OF GUYANA AND ON THE ACCOUNTS OF THE MINISTRIES/DEPARTMENTS/REGIONS FOR THE FISCAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2008 31 March 2010 Hon. Ralph Ramkarran, S.C., M.P. Speaker of the National Assembly Public Buildings Avenue of the Republic Georgetown. Dear Mr. Speaker, REPORT OF THE AUDITOR GENERAL ON THE PUBLIC ACCOUNTS OF GUYANA AND ON THE ACCOUNTS OF MINISTRIES, DEPARTMENTS AND REGIONS FOR THE FISCAL YEAR ENDED 31 DECEMBER 2008 In accordance with Article 223(3) of the Constitution of the Republic of Guyana, I am pleased to submit the attached report on the Public Accounts of Guyana and on the Accounts of the Ministries/Departments/Regions for the fiscal year ended 31 December 2008. The report is required to be laid before the National Assembly, and I would very much appreciate if this is done at the earliest opportunity. With best regards. Yours sincerely, DEODAT SHARMA AUDITOR GENERAL (ag.) MISSION STATEMENT As the Supreme Audit Institution of the State we are committed to the promotion of good governance including openness, transparency and improved public accountability through: 1. the execution of high quality audits of the public accounts, entities and projects assigned by the Audit Act; 2. timely reporting of the results to the legislature and ultimately the public; 3. ensuring that the independence, integrity and objectivity of the Audit Office is recognised; 4. the provision of cost effective service by the implementation of the most up-to-date Audit Practices; 5. -
Guyana Education Sector Improvement Project Public Disclosure Authorized
SFG2984 Guyana Education Sector Improvement Project Public Disclosure Authorized Indigenous Peoples Plan Public Disclosure Authorized Ministry of Education Public Disclosure Authorized Government of Guyana February 4, 2017 Public Disclosure Authorized 1 Table of Contents 1) Project Objective and Description .............................................................................................................. 3 2) Legal and Institutional Framework Applicable to Indigenous Peoples and Education .............................. 4 3) Baseline Socio-Economic Information ....................................................................................................... 6 4) A Summary of the Social Assessment ........................................................................................................ 7 5) Results of the free, prior, and informed consultation with affected Indigenous communities and that led to broad community support for the project ....................................................................................................... 8 6) A framework for ensuring free, prior, and informed consultation with the affected Indigenous communities during project implementation .................................................................................................... 10 7) Action Plan to Ensure that Indigenous Communities Receive Social and Economic Benefits ................ 11 8) Mitigation of Adverse Impacts ................................................................................................................ -
The Amerindians of Guyana: a Biological Review
D. R. BROTHWELL British Museum (Natural History) The Amerindians of Guyana: A Biological Review ALTHOUGH SOME INDIGENOUS populations of South America have received fairly in- tensive study in recent years, other regions have remained surprisingly neglected. Human biological knowledge of the Amerindians of Guyana (formerly British Guiana) is extremely scattered, and the sum total far from satisfactory. There would thus seem justification for a review of the information so far at hand, and the problems and potentialities of field-work among these people in the future. This review would also seem pertinent in view of the pre- sent stocktaking policy of the IBP as regards human populations (for a general review of South American Amerindians, under the auspices of this international endeavour, one is referred to Baker and Weiner.1 The information presented results from a study of both published and unpublished data, and a short field visit I undertook during the latter part of 1966.* Like other parts of the Amazonian tropical zone, transport is minimal to the interior of the country, and progress by boat or on foot is slow, particularly when there is a need to sample communities in widely differing parts of the country. During the rainy periods of course, communication becomes even more difficult; similarly, at other times a group may be dispersed for reasons of balata bleeding, or when the village school is closed families may be scattered on their cassava plots in the forests. It is thus understandable that data tends to be restricted to specific tribes or regions and that no traits have received attention on a country-wide basis. -
Diccionario Etnolingüístico Y Guía Bibliográfica De Los Pueblos Indígenas 1 Sudamericanos
Alain Fabre 2005- Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas 1 sudamericanos. ARAWAK [Última modificación: 02/11/09] ARAWAK El tronco arawak (maipure) se divide en cinco ramas: - Maipure septentrional (cinco subgrupos, con un total de 17 lenguas) - Wapishana (una lengua) - Maipure oriental (cinco lenguas) - Maipure meridiomal (cinco o seis lenguas) - Maipure pre-andino (tres subgrupos, 8 lenguas en total) Al tronco arawak se le solía añadir hasta hace poco las lenguas del grupo arawa, hoy consideradas como una familia independiente sin relación genética con el tronco arawak, así como otros idiomas que en los estudios más recientes han sido descartados del arawak, así el uru-chipaya, el harakmbet ("mashco") y el grupo guahiba. Diversos autores han propuesto que el "nuevo" tronco arawak, así depurado, fuera llamado propiamente maipure. Loukotka (1968: 125-149) proporciona una lista de 165 lenguas que según él, pertenecen al tronco arawak. De este número, habría que descartar sesenta sobre las cuales, según el mismo autor, no tenemos ningún dato lingüístico. El que Loukotka las incluya en su lista se debe, probablemente, a la proximidad geográfica con otras lenguas conocidas como arawak. También habría que descartar a las lenguas del grupo guahibo que se reconoce hoy como formando una familia lingüística separada. Por otra parte, para buen número de las 104 lenguas restantes, los datos, generalmente vocabularios, son demasiado escuedos como para poder estar seguro de su pertenencia al tronco arawak. Loukotka, sin embargo, señala débidamente todos estos casos. El grado de divergencia interna del tronco maipure-arawak sería, según los cálculos léxico- estadísticos de Swadesh (1959), de 45 siglos mínimos. -
OFFICIAL LIST of ELECTORS District: 9 UPPER TAKUTU/UPPER ESSEQUIBO
OFFICIAL LIST OF ELECTORS District: 9 UPPER TAKUTU/UPPER ESSEQUIBO Date Of Issue: Monday, July 24, 2006 Page 1 of 390 OFFICIAL LIST OF ELECTORS District: 9 UPPER TAKUTU/UPPER ESSEQUIBO Division Name: ARAWAN-POWUA/BAIEWAU Division No.: 911112 Description: THIS DIVISION EXTENDS FROM THE UPSTREAM WATERSHED BETWEEN THE TRIBUTARIES OF THE TAKUTU RIVER AND THE SKABUNK RIVER, A RIGHT BANK TRIBUTARY OF THE TAKUTU RIVER, APPROXIMATELY 1 MILE DOWN STREAM OF THE ARAWANA FALLS, AT ITS NORTHERN EXTREMITY, TO THE DOWNSTREAM WATERSHED BETWEEN THE TRIBUTARIES OF THE TAKUTU RIVER AND THE RAADWAU RIVER, A RIGHT BANK TRIBUTARY OF THE THE TAKUTU RIVER,AT ITS SOUTHERN EXTREMITY , AND FROM AN IMAGINARY LINE ALONG THE WESTERN EXTREMITY OF SAWARIWAU AMERINDIAN VILLAGE FROM THE TALWEG OF THE PINNIYET RIVER AT ITS SOURCE TO THE WATERSHED AT THE TOP OF THE PINNIYET MOUNTAIN AND THE WATERSHED BETWEEN THE TRIBUTARIES OF THE RUPUNUNI AND TAKUTU RIVERS, AT ITS EASTERN EXTREMITY TO THE COMMON BOUNDARY BETWEEN GUYANA AND BRAZIL, ALONG THE TAKUTU RIVER AT ITS WESTERN EXTREMITY. Date Of Issue: Monday, July 24, 2006 Page 2 of 390 OFFICIAL LIST OF ELECTORS District9 Division Number: 911112 Division Name: ARAWAN-POWUA/BAIEWAU No. Surname First Name Middle Name Address Occupation MRC No. 1 ALBERT CARMEN TAWARU SOUTH RUPUNUNIHOUSEWIFE 1599688 2 ALBERT CLEONIS MICHAEL KAITUER ARAWAN-POWUA / FARMER 2137902 BAIEWAU 3 ALBERT CLETUS SMALL SAND CREEKFARMER 1599513 4 ALBERT ERMALINDA KAITUER ARAWAN- HOUSEWIFE 2137905 POWAU/BAIEWAU 5 ALBERT GERALD FRANCIS DOG HILL SOUTH RUPUNUNI FARMER