Chinese Courtship. in Verse. to Which Is Added, an Appendix

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese Courtship. in Verse. to Which Is Added, an Appendix This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. http://books.google.com K. K. H. O. F. B | B L 1 O. T H E K OSTERR, NATIONAL BIBLIOTHEK - -DD - D -D | | - - . * - - * - - l - - * - - - - * * * i - - - - - - * * - - - - - - - - * - * - \ * t - * * - f * * - - - - * f. • - - * - - % #. CHINESE COURTSHIP. IN V E R S E. * To which is ADDED, A N A P P E N D I X, A. TREATING OF THE REVENUE OF CHINA, &c. &c. BY PETER PERRING THOMS. LoNDoN. PUBLISHED BY PARBURY, ALLEN, AND KINGSBURY, LEADENHALL-STREET, so LD BY John MURRAY, ALBEMALE-STREET; AND BY THoMA's BLANSHARD, 14, CITY-RoAD. MACAo, CHINA : PRINTED AT THE hoMoRABLE EAST INDIA coMPANY’s PRESS. 1824, - * * 1 * ** P R E F A C E. IN submitting the following Translation of a Popular Chinese Work to the public, an apology seems unnecessary, for though much has been written respecting the Chinese, their poetry has remained almost unnoticed. This has arisen chiefly from the difficulties which the language presents to fo reigners, and has discouraged every attempt of the kind, beyond a Stanza, or a few occasional verses. As those translations are considered inade quate for an European to form a correct opinion of their poetry, an at tempt has been made to render into English, the Hwa-tsäen ## * The Flower's Leaf, the Eighth's, Chinese. Literary Work, . It is a work of more than ordinary length, for most of their poetry consist only of a few verses, written, it might be presumed, on the spur of the moment. Though the Chinese are fond of poetry, they have no Epic poems; and while they are wanting of those beauties which distinguish the works of the Roman and Grecian Poets, they have nothing that resemble the extravagan **) ; : " : . ces of their Gods and Goddesses. The art of Poetry, if it may be so called, notwithstanding is thought a great accomplishment, and every one who has iv. any pretentions to letters, indulges himself in writing verses. This pro ceeds probably from the candidates at the public examinations being re quired to write one of their themes in verse. It does not appear that the Chinese are not sufficiently inventive to excel in poetry, but that they fail from adhering to ancient laws laid down. Nor will it be imagined, that of about sevenly thousand graduates, (besides those who have acquired de grees) who still devote themselves to letters, and attend at each triennial examination, many of whom have applied both to book and to nature, that there is not one who has genius and an inventive imagination—but the contrary may be presumed. Even Tsaou-tsze-kéen, who is one of their eminent Poets, exceeded not the usual laws laid down by his pre decessors; and though there are several volumes of his poetry extent, they are all of that short description. The Chinese prefer a slight al lusion to a subject, rather than amplify it. The odes of the She-king, which were compiled by Confucius, are ge nerally short, containing only four characters in a line , resembling our Iambic verse; and few odes that exceed five couplets, or 'Chinese verses. But being their ancient national odes, in praise of their sovereigns, great statesmen, and of a miscellaneous description, independent of the com piler, they are held in high esteem.* 't * .*, * : * : -, * As Du Halde is a little erroneous in his division of the She-king, and in several of his remarks on that work; the reader, by a perusal of the preface by an eminent writer, will be enabled to form his own opi nion. It commences thus: “A certain person asked, Why odes were V. The Hwa-tsäen, from which the following translation is made, is in a colloquial style, peculiar to the province of Kwang-tung, and is much read by persons of both sex. The reviewers of the work, pass very high encomiums on it, and rank it next to Se-seang, another work-on Courtship. It made its appearance during the Ming dynasty, and is supposed to be the production of two persons of Canton, who had acquired high literary honors. It is of the narrative kind, as most of their poetry is that is of any length, affording a greater scope to the genius of the poet than what they usually indulge in, for the Chinese not having been favoured with that mine of rich and sublime ideas, (the Sacred Scriptures) or but partially, which other nations have, must generally speaking, be deficient in invention, variety of imagery, sublimity of thought, as well as of bold ness of metaphor. written? I replied, Man when created, possessed a quiescent principle, the principle of heaven: excitements proceed from what is around us; hence there is motion, or inducements, the desires of nature. Having desires, it is impossible not to think; possessing a thinking faculty, it is impo sible to be without language; having language, what is there that may not be fully comprehended ? By means of which we deliberate, admire, rejoice, and lament. There being, doubtless, an infinite variety of concordant sounds, it is by a combination of those sounds that poetry is made. It was asked, Is poetry proper for instruction ? I replied, Odes are the resemblance, in words, of the effect of things on the mind. As the heart is excited by correct or virtuous principles, words being their form, poetry accordingly, is correct or the contrary. As the Sages are of the superior order of beings, they excite nothing but what is correct; hence * . " * . .''...tº, i. * vi. In the original, the poem is not only interesting, but often poetical. But in a close translation, it is to apprehended, that it has lost much of its native softness and connection. However, to those who feel interest ed in Chinese literature, (as few have been disposed to attempt their poetry) the translator presumes that the following work, notwithstanding its many defects, will be perused with pleasure; and he thinks that those who are fond of rural poetry, cannot but be pleased with the Chinese description of a garden, and their frequent allusion to the flowers, that occur in the course of the work. The distress and reciprocal feelings of the lovers,—the pleasing and artful address of the servants, – with the virtue and constancy of the young ladies, are not only entertaining por tions of the poem, but appear calculated to excite the softer feelings of com passion: while the gallantry and bravery of Leang, and the disinterested what they have written is proper for instruction. If the excitements or in fluences are many and various, and it be not easy to make selections doubt. less they considered what made for and against their principles, and warns and corrects accordingly—hence their writings are proper for instruction. When the state Chow was in its prosperity, B.C. 700, the state odes, and those which prevailed among the people, were correct and chase. The sages of that day set them to music, and communicated them to the people, to the smaller states, and thoughout the whole Chinese empire. During the Lê8-kw8 period, when the sovereigns made tours through the kingdom, the poetical productions of the day were collected and submitted to them. The compositions that excelled were recorded. During the two reigns of the emperors Chaou and Müh, this usage was adhered to, but afterwards was discontinued. When, from the commotions that prevailed, the govern VII. friendship of Headu, added to the interest the Emperor took in the marri age of the former, seem to claim for the poem, an attention which it might not otherwise demand. The style of the original, in Chinese, is called Müh-yu. It consists of four lines to a verse, and seven characters or words in each line; but the poem affords specimens of several kinds of metre, as may be noticed by the number of characters in a column. The Se-seang, mentioned above, is very different from the Hwä-tséen. That work is in the form of a Dialogue, and is written in a concise strain. The responses or chorus are sung, which are composed without any atten tion to the quantity of the rhythm: some lines of the chorus consist only of one or two characters, and others even of twelve and fifteen, but the last character invariably rhymes with the preceding line. To each of those verses there is an appropriate tune affixed to them. This work is much ment was removed to the east of the empire, poetry Was no longer cultivated. Confucius, lived during this period, not being called to the throne, he possessed not the power to induce the government to admonish the sloth ful—repress the froward-degrade the vicious—and promote the virtuous. It was at this time that he compiled the She-king, and accompanied it with explanatory notes. He excluded repetitions—corrected what was indistinct, —virtuous sentiments, that were inadequate to form a precept, and those of a vicious tendency, that did not afford a warning, were by him all laid aside. Having retrenched and revised the work, he published it, that it might pass down to posterity. Here the student and the lover of antiquity obtain in formation, with regard to the virtues and vices of the ancients. Here the virtuous man finds a preceptor; the profligate character, motives to change viii. extolled by the Chinese, both for the talent displayed, as well as for its cor rect sentiments.
Recommended publications
  • Victoria a Love Story by Knut Hamsun
    Victoria A love story By Knut Hamsun Translated from the Norwegian by Oliver Stallybrass Translation first published in 1969 Victoria-A Love Story Knut Hamsun 1 ONE The miller's son was thinking as he walked. He was fourteen, big for his age, brown from the sun and the wind, and bursting with ideas. When he grew up he would work in a match factory. It would be pleasantly dangerous, and he could get sulphur on his fingers so that nobody would dare to shake hands with him. His friends would treat him with great respect because of his ghoulish trade. He looked out for his birds in the wood. He knew them all, of course, knew where their nests were, understood their cries and answered them with a variety of calls. More than once he had given them pellets of dough kneaded from the flour in his father's mill. All these trees bordering the path were good friends of his. In the spring he had drained their sap; in the winter he had been almost like a father to them, releasing them from the snow which weighed their branches down. Even up in the abandoned granite quarry no stone was a stranger to him: he had cut letters and symbols on them all, lifted them up and arranged them like a congregation round a priest. All sorts of weird and wonderful things took place in this ancient quarry. He changed direction and came down to the mill-pond. The mill was in motion, filling the air with its tremendous booming noise.
    [Show full text]
  • Here We Go from Here Julia Blake 124 How to Live on the Edge Hannah Suchor 131 the Blue Line Jay Vera Summer 145 Andrew Dreams of Fire Lucas Flatt 155
    Volume 4, No. 3 Issue 12 Typehouse Literary Magazine Editor in Chief: Val Gryphin Prose Editor: Lily Blackburn Poetry Editor: David Midkiff Poetry Editor: Jackson Berkley Visual Art Editor: John Koch Intern: Sophia G. Denney Typehouse is a writer-run literary magazine based out of Portland, Oregon. We are always looking for well-crafted, previously unpublished writing and art that seeks to capture an awareness of the human predicament. If you are interested in submitting, visit our website at www.typehousemagazine.com. ©2017 Typehouse Literary Magazine. All rights reserved. No part of this periodical may be reproduced in any form without written permission. Typehouse Literary Magazine is published triannually. Established 2013. Cover Artist: Zola (see page 1) Table of Contents: Fiction: In Flawed Essence Serena Johe 2 Buried Bones Eric Gier 14 Villagers Douglas Cole 30 The Lernaean Dietrich Andriana Minou 39 The After Party Andrew Hamilton 50 The Bleeder Jim Naremore 54 Communicable Molly DiRago 80 A Time and a Place Rose Wunrow 89 Sun in the East, Sun in the West Philip Dean Brown 94 Heat from the Pavement Katy Mullins 106 The Climax Ashley N. Melucci 114 Where We Go From Here Julia Blake 124 How To Live On The Edge Hannah Suchor 131 The Blue Line Jay Vera Summer 145 Andrew Dreams of Fire Lucas Flatt 155 Poetry: Ian Kappos 10 James Croal Jackson 28 Mahdi Ahmadian 41 Olga Dugan 66 David Gilmore 104 Bridget McDonald 120 Elspeth Jensen 151 Visual Art: Zola Cover/1 Andrea Adams 25 J. Ray Paradiso 46 Filo Canseco 71 Amy Kotthaus 117 Alicia Buster 142 Daniel Ableev 163 Zola is a poet and photographer living in North Carolina.
    [Show full text]
  • Exceptionalism and Transatlanticism in Early American Literature (1760 – 1860) and Classic Hollywood Cinema (1930-1960)
    ABSTRACT EXCEPTIONALISM AND TRANSATLANTICISM IN EARLY AMERICAN LITERATURE (1760 – 1860) AND CLASSIC HOLLYWOOD CINEMA (1930-1960) John M. Price, PhD, Department of English Northern Illinois University, 2019 Scott Balcerzak, Co-Director Jeffrey Einboden, Co-Director This dissertation explores the seemingly contradictory characteristics of two distinct art forms in two distinct eras. When exploring the period 1760 to 1860, scholars of transatlanticism argue that the literature of Great Britain and the young United States are of one unified cultural identity, and yet this period is also one in which American writers sought to establish a unique national voice. To understand this dichotomy, this dissertation examines the parallels between Early American Literature, or EAL, and classic Hollywood cinema (1930-1960). This exercise in intertextuality demonstrates how both mediums in both periods absorbed influences from other countries and other times and shaped it into a culturally unique art form that expressed a national identity. The chapters compare and contrast the following films and literary works: Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter (1850) and two screen adaptations (1926 and 1934), works which, on the one hand, display the very “language” of a hybridized art form and, on the other, deviate from those newly set standards; an exploration of “orientalism” and romantic escapism through a juxtaposition of Washington Irving’s Tales of the Alhambra (1832) and Frank Capra’s Lost Horizon (1937); Benjamin Franklin’s Autobiography (1771-1790) and the film Sergeant York (1941), both of which deal with a concrete attempt to alter national identity; and a comparison of Herman Melville’s Moby Dick (1851) and John Ford’s The Searchers (1956), which bare similarities beyond just the obvious monomaniacal quest and its inherent distortion of the hunter.
    [Show full text]
  • Möbial Corporeality in W. S. Merwin's Ecopoetic Corpus
    MÖBIAL CORPOREALITY IN W. S. MERWIN’S ECOPOETIC CORPUS by CATHERINE ROSE DUNNING ALLEN Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Adviser: Dr. Gary Lee Stonum, Oviatt Professor Department of English CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY May, 2016 Allen (Dunning) - 2 CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES We hereby approve the thesis/dissertation of Catherine Rose Dunning Allen candidate for the degree of Doctor of Philosophy Committee Chair Gary Lee Stonum, Oviatt Professor Committee Member Sarah Gridley Committee Member Michael Clune Committee Member Marie Lathers Date of Defense 24 March 2016 *We also certify that written approval has been obtained for any proprietary material contained therein. For Julie, who watched the video of my moss garden blooming under the mist, and who only shook her head when Daniel and I discussed Jean-Luc Nancy by the pond, where, also, there was no wheel to revolve. sJanuary 21, 2013 Chelsea, whose energy is in my house and my heart. July 27, 2014 Miriam, who shares with me the love. Nate, the moss on the stones in my palm. Kelly, strong forever. On the Subject of Poetry W. S. Merwin I do not understand the world, Father. By the millpond at the end of the garden There is a man who slouches listening To the wheel revolving in the stream, only There is no wheel there to revolve. He sits in the end of March, but he sits also In the end of the garden; his hands are in His pockets. It is not expectation On which he is intent, nor yesterday To which he listens.
    [Show full text]
  • Irisinternational Godište 2 Svezak 2 2016 Časopis Za Haiku / Haiku Magazine IRIS International No
    Časopis za haiku / Haiku Magazine IRISInternational Godište 2 svezak 2 2016 Časopis za haiku / Haiku Magazine IRIS International No. 2 Časopis za haiku-poeziju i srodne izričaje Udruge “Tri rijeke” HPOI, Ivanić-Grad Journal of Haiku Association “Three Rivers”, Ivanić-Grad, Croatia Izlazi jednom godišnje / Published once a year Godište 2, svezak 2, 2016./Year 2nd, No. 2, 2016 Izdavač/Published by Udruga “Tri rijeke” HPOI Ivanić-Grad Haiku Association “Three Rivers”, Ivanić-Grad, Croatia www.tri-rijeke-haiku.hr Urednički savjet / Editorial advisors: Dubravko Korbus, Ljudmila Milena Mršić, Stjepan Rožić, Jasminka Predojević Uredništvo / Editorial Board: Boris Nazansky, Tomislav Maretić, Ljubomir Radovančević Glavna i odgovorna urednica / Editor- in-chief Đurđa Vukelić Rožić Lektura hrvatskoga teksta / Croatian sub-editing Boris Nazansky Lektura engleskih prijevoda s hrvatskoga / English sub-editing Elizabeth Harrison-Paj Ilustracije/Illustrations by Mihael Štebih, akademski kipar Haiku skulpture u kristalnom staklu/Haiku sculptures in crystal glass Fotografija na naslovnici / Photo on the cover: Sanja Srbljinović-Čuček Adresa uredništva / Editorial address Kolodvorska 44, 10310 Ivanić-Grad Tel. / Phone: +385 (1) 2882 716, E-mail: [email protected] www.tri-rijeke-haiku.hr Grafička priprema / Prepress: Mikleš ISSN 1846-7105 Cilj časopisa jest prezentirati haiku i Japansku kulturu hrvatskom čitateljstvu a hrvatske autore predstaviti u svijetu./Our goal is to present haiku and the Japanese culture to the Croatian readers and introduce Croatian haiku to the world. Haiku se prevodi redakcijski, a ostali tekstovi po izboru. Časopis ne isplaćuje honorare za bilo kakav oblik suradnje. /IRIS does not pay royalties for any form of cooperation. Izlaženje Irisa potpomogao je Grad Ivanić-Grad Časopis za haiku / Haiku Magazine IRIS International No.
    [Show full text]
  • Film As Text and the Exploration of Reading Practices in Sanctioned Institutional Abuse
    Behind Closed Doors: Film as Text and the Exploration of Reading Practices in Sanctioned Institutional Abuse Item Type text; Electronic Dissertation Authors di Filippo, JoAnn Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/09/2021 17:49:44 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/306146 1 BEHIND CLOSED DOORS: FILM AS TEXT AND THE EXPLORATION OF READING PRACTICES IN SANCTIONED INSTITUTIONAL ABUSE by JoAnn di Filippo _________________________ Copyright @ JoAnn di Filippo 2013 A Dissertation Submitted to the Faculty of the COMPARATIVE CULTURAL AND LITERARY STUDIES PROGRAM In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2013 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by JoAnn di Filippo entitled BEHIND CLOSED DOORS: FILM AS TEXT AND THE EXPLORATION OF READING PRACTICES IN SANCTIONED INSTITUTIONAL ABUSE and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. _______________________________________________________________________ Date: June 14, 2013 Barbara Babcock _______________________________________________________________________ Date: June 14, 2013 James Greenberg _______________________________________________________________________ Date: June 14, 2013 Mary Beth Haralovich Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • Heidegger and the Festival of Being: from the Bridal Festival to the Round Dance
    HEIDEGGER AND THE FESTIVAL OF BEING: FROM THE BRIDAL FESTIVAL TO THE ROUND DANCE by Mathias Warnes M.A. Warwick University, 2004 A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in The Faculty of Graduate Studies (Interdisciplinary Studies Graduate Program) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) December 2012 © Mathias Warnes, 2012 Abstract This dissertation consists in a hermeneutical-phenomenological and being-historical investigation of the time-play-space of “the festival” in the Collected Works of the philosopher Martin Heidegger (1889-1976). After introducing the scope and limits of the research within the primary and secondary literatures, followed by an interpretation of the festival in the 1920s, I show how the festival becomes prominent in the mid-1930s by way of Heidegger’s first sustained reading of Hölderlin, where the theme of the “bridal festival” of humans and gods first emerges, and next in “The Origin of the Work of Art” essay, which mentions “the festival of thinking.” From these two texts the festival then extends its resonances throughout the later writings, and culminates after 1946 in a thinking of the “round dance.” I focus on the bridal festival as a) the initiatory event of tragic being; b) the fissuring clasping of unbound demigods; and, c) the central thought of Heidegger’s being-historical thinking of the Greek gods and possible future for Hesperia. ii Table of Contents Abstract..............................................................................................................................ii
    [Show full text]
  • George Mac Donald Ranald Bannerman´S Boyhood
    GEORGE MAC DONALD RANALD BANNERMAN´S BOYHOOD 2008 – All rights reserved Non commercial use permitted RANALD BANNERMAN'S BOYHOOD By George MacDonald 1871 CONTENTS Chap. I. INTRODUCTORY II. THE GLIMMER OF TWILIGHT III. MY FATHER IV. KIRSTY V. I BEGIN LIFE VI. NO FATHER VII. MRS. MITCHELL IS DEFEATED VIII. A NEW SCHOOLMISTRESS IX. WE LEARN OTHER THINGS X. SIR WORM WYMBLE XI. THE KELPIE XII. ANOTHER KELPIE XIII. WANDERING WILLIE XIV. ELSIE DUFF XV. A NEW COMPANION XVI. I GO DOWN HILL XVII. THE TROUBLE GROWS XVIII. LIGHT OUT OF DARKNESS XIX. FORGIVENESS XX. I HAVE A FALL AND A DREAM XXI. THE BEES' NEST XXII. VAIN INTERCESSION XXIII. KNIGHT-ERRANTRY XXIV. FAILURE XXV. TURKEY PLOTS XXVI. OLD JOHN JAMIESON XXVII. TURKEY'S TRICK XXVIII. I SCHEME TOO XXIX. A DOUBLE EXPOSURE XXX. TRIBULATION XXXI. A WINTER'S RIDE XXXII. THE PEAT-STACK XXXIII. A SOLITARY CHAPTER XXXIV. AN EVENING VISIT XXXV. A BREAK IN MY STORY XXXVI. I LEARN THAT I AM NOT A MAN COLOURED PLATES THE BILBERRY PICKERS THE BABY BROTHER THE DRESSING OF LITTLE DAVIE MY ESCAPE TURKEY LIGHTS A FIRE I GO INTO THE FIELDS MAKING THE SNOWBALL READING TO ELSIE AND TURKEY A SUDDEN STOP HELPING ELSIE A READING LESSON I RETURN HOME _Coloured Illustrations by A.V. Wheelhouse: and Other 36 Black-and-White Illustrations by Arthur Hughes_. CHAPTER I Introductory I do not intend to carry my story one month beyond the hour when I saw that my boyhood was gone and my youth arrived; a period determined to some by the first tail-coat, to me by a different sign.
    [Show full text]
  • ASCAP/BMI Comment
    Stuart Rosen Senior Vice President General Counsel November 20, 2015 Chief, Litigation III Section Antitrust Division U.S. Department of Justice 450 5th Street NW, Suite 4000 Washington, DC 20001 Re: Justice Department Review of the BMI and ASCAP Consent Decrees To the Chief of the Litigation III Section: BMI recently alerted its community of affiliated songwriters, composers and publishers to the profound impact 100% licensing would have on their careers, both creatively and financially, if it were to be mandated by the U.S. Department of Justice. In a call to action, BMI provided a letter, one for songwriters and one for publishers, to which their signatures could be added. The response was overwhelming. BMI received nearly 13,000 signatures from writers, composers and publishers of all genres of music, at all levels in their careers. Some of the industry's most well- known songwriters added their names, including Stephen Stills, Cynthia Weil, Steve Cropper, Ester Dean, Dean Pitchford, Congressman John Hall, Trini Lopez, John Cafferty, Gunnar Nelson, Lori McKenna, Shannon Rubicam and Don Brewer, among many others. Enclosed you will find the letters, with signatures attached. On behalf of BMI, I strongly urge you to consider the voices of thousands of songwriters and copyright owners reflected here before making a decision that will adversely affect both the creators, and the ongoing creation of, one ofAmerica's most important cultural and economic resources. Vert truly yours, Stuart Rosen 7 World Trade Center, 250 Greenwich Street, New York, NY 10007-0030 (212) 220-3153 Fax: (212) 220-4482 E-Mail: [email protected] ® A Registered Trademark of Broadcast Music, Inc.
    [Show full text]
  • The Inventory of the Stanley Kauffmann Collection #1824
    The Inventory of the Stanley Kauffmann Collection #1824 Howard Gotlieb Archival Research Center Kauffmann, Stanley #1824 12/12/13, 1/27/14 Preliminary Listing I. Printed Materials. (See also Series XI: Printed Materials.) A. Files. Box 1 1. “35 Pieces for Book on Literary Criticism,” 1959-1966. [F. 1] 2. “Ads,” 1955. [F. 2] 3. “AFC Reviews,” 1973-1975. 4. “Brenton, Times April 23, 2006,” 2006. [F. 3] 5. “Consider Lily, Cape May,” 1938-1939. 6. “Educational Material,” 1937-1942. [F. 4] 7. “Figures of Light,” 1971-1974. [F. 5] 8. “Film Preservation,” 1989-1990. 9. “Gielgud,” n.d. 10. “The Great Magoo,” n.d. 11. “Holland,” 1964-1972; includes correspondence; subfiles: [F. 6-11] a. Re: Dutch booklets and reviews on Writing. b. Re: 1972 correspondence. 12. “Hugo Poem,” 1971. [F. 12] 13. “Iceland,” 1970-1972. [F. 12-13] 14. “Interview with Film/Lit Quarterly,” 1987. [F. 14] 15. “Interviews,” 1972-1999. 16. “J. Simon Telluride,” 1998. 17. “Living Images—Jahiel,” n.d. [F. 15] 18. “Man of the World,” 1956. 19. “Martin Bernstein Reminiscences and Thanks,” n.d.; 8 copies. Box 2 20. “Memories Art Pictures,” 1928-1934; includes correspondence; juvenilia. [F. 1] 21. “Neg. + Misc.,” 1955. 22. “The New Republic,” 1964. 23. “NY Times pub 1998 Vanity Fair Telluride,” 1998. [F. 2] 24. “Out American Theater on Times Articles,” 1998-1999. 25. “Persons [illegible],” 1976-1977. [F. 3] 26. “Persons of the Drama,” 1976. 27. “Pinter Interview,” 1967-1971. 28. “Philanderer Trial,” 1953-1954. [F. 4-5] 29. “Players,” 1933-1980; includes subfiles: [F. 6] a. “New Plays Chronological,” 1936-1980.
    [Show full text]