Cyngor Gwynedd Council Bwletin Gwaith Stryd / Road Works Bulletin Dyddiad / Date 13/08/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cyngor Gwynedd Council Bwletin Gwaith Stryd / Road Works Bulletin Dyddiad / Date 13/08/2021 Cyngor Gwynedd Council Bwletin Gwaith Stryd / Road Works Bulletin Dyddiad / Date 13/08/2021 Gwaith Stryd / Streetworks Rhif Ffon / Phone Number - 01766 771000 Ffordd ar gau / Road closed Adran Amgylchedd / Environment Department Ebost / Email - [email protected] Gwasanaeth Trafnidiaeth a Chefn Gwlad / Transport and Countryside Service Arwyddion Traffic / Traffic Lights Rhif cyswllt mewn argyfwng / Emergency Contact Number Wales & West (Argywng Nwy) 0800 111 999 (Gas Emergency) Amberon Traffic Management 0845 371 5050 Wales & West (Ymholiadau Cyffredinol) 0800 912 2999 (General Enquiries) Quantum Traffic Management 01492 233083 BT (Openreach) 0800 023 2023 Forest Traffic Management 01978 821 561 Network Rail (Rhif cyswllt mewn argyfwng) 03457 11 41 41 (Emergency Number) JT & M Signs Ltd 01745 590056 Sunbelt Rentals Traffic Management 01248 602400 Dwr Cymru (Dŵr Lan) 0800 052 0130 (Clean Water) R Mills & Daughter Traffic Management 07788 593105 Dwr Cymru (Carthffosiaeth) 0800 085 3968 (Sewerage) Scottish Power 0800 0015400 Lleoliad gwaith Cyfeirnod Gwaith/ Disgrifiad / Rheolaeth traffig Hyd y gwaith Location of works Works Reference Description Traffic Management Duration of works ABERDYFI A493 O'R FFORDD I DDYFFRYN GLYN CUL HEIBIO GORSAF Cyngor Gwynedd Council Traffic lights to make location COASTGUARD I FFORDD MYNEDIAD I WESTY'RTREFEDDIAN safe due to land slip o/from 11/02/2021 QM504-2142142437855 A493 FROM ROAD TO DYFFRYN GLYN CUL PASSING THE i/to 27/08/2021 COASTGUARD STATION TO TREFEDDIAN HOTEL ACCESS ROAD ABERGWYNGREGYN A55(T) TUA'R DWYRAIN O GYFFORDD TAN LÔN I National Assembly for Wales J11 - 13 Major works with full ABERGWYNGREGYN carriageway clsoures. Starts at o/from 20/08/2021 06:00hrs on the 20/08/2021 to PD501-2116794426637 A55(T) EASTBOUND FROM TAN LÔN JUNCTION TO 19:00hrs on the 20/09/2021 i/to 20/09/2021 ABERGWYNGREGYN (continuous). (Dates will be A55(T) TUA'R GORLLEWIN O ABERGWYNGREGYN I GYFFORDD National Assembly for Wales Junction 13 to Junction 11 - Major TAN LÔN works with full carriageway o/from 20/08/2021 closures. Starts at 06:00hrs on PD501-21167135059817 A55(T) WESTBOUND FROM ABERGWYNGREGYN TO TAN LÔN the 20/08/2021 to 19:00hrs on the i/to 20/09/2021 JUNCTION 20/09/2021 (continuous). (Dates \\gyr-data-004\DOC_GWYN_LIVE\reports\TEMPLATES\GRIDS\BULLETIN.RPT Page 1 of 8 Lleoliad gwaith Cyfeirnod Gwaith/ Disgrifiad / Rheolaeth traffig Hyd y gwaith Location of works Works Reference Description Traffic Management Duration of works BANGOR LÔN POWYS Wales & West Utilities REPLACE 258M OF OLD METALLIC GAS MAINS WITH o/from 28/07/2021 NEW PLASTIC MAINS AND XY450-003001478580 RENEW / TRANSFER 10 i/to 01/09/2021 AFFECTED SERVICE PIPES TO FFORDD FARRAR Cyngor Gwynedd Council Construction of New Apartment Block on Adjoining land o/from 14/12/2020 QM001-P000000001997 FARRAR ROAD i/to 23/12/2021 FFORDD CAERNARFON SCOTTISH POWER (MANWEB) Excavate in footway to Repair an open circuit fault on a cable o/from 17/08/2021 GY030-9110724855 CAERNARFON ROAD i/to 20/08/2021 A4087 OGOETRE BACH COTTAGES I GYLCHFAN Y FAENOL Cyngor Gwynedd Council RMS surface treatment o/from 09/08/2021 QM502-21211151844977 A4087 FROM GOETRE BACH COTTAGES TO VAYNOL i/to 20/08/2021 ROUNDABOUT FFORDD FFRIDDOEDD Wales & West Utilities Traffic lights only o/from 02/08/2021 XY450-003001478278/01 FFRIDDOEDD ROAD i/to 01/09/2021 BETHESDA FFORDD NEWYDD GERLAN DCWW Renew Leaking Stop Tap o/from 12/08/2021 PE125-95671223 GERLAN NEW ROAD i/to 16/08/2021 BETHESDA BACH A499 O GYFFORDD I'R GROESLON I FETHESDA BACH Cyngor Gwynedd Council Minor Carriageway Repairs - CENTRAL RESERVE - Other o/from 09/08/2021 QM502-21211152544393 A499 FROM Y GROESLON ROAD JUNCTION TO BETHESDA BACH i/to 20/08/2021 \\gyr-data-004\DOC_GWYN_LIVE\reports\TEMPLATES\GRIDS\BULLETIN.RPT Page 2 of 8 Lleoliad gwaith Cyfeirnod Gwaith/ Disgrifiad / Rheolaeth traffig Hyd y gwaith Location of works Works Reference Description Traffic Management Duration of works BLAENAU FFESTINIOG FRON FAWR SCOTTISH POWER (MANWEB) exc from customers laid duct on site boundry in footpath for new o/from 09/08/2021 connection GY002-616424475 i/to 16/08/2021 FFORDD MANOD SCOTTISH POWER (MANWEB) Locate and fix an open circuit fault at this location. customers o/from 20/08/2021 are being interrupted multpile GY114-9110735189 times i/to 31/08/2021 BRYNCIR LON EIFION National Assembly for Wales A487 Caernarfon to Bontnewydd By-pass. Tie-in works. o/from 01/03/2019 PD505-1833113441419 i/to 22/11/2021 LON EIFION National Assembly for Wales A487 Caernarfon to Bontnewydd By-pass - construction of new o/from 01/03/2019 WHR underbridge. PD505-1833114107747 i/to 22/11/2021 FFORDD O LECHEIDDOR UCHAF I'R GOGLEDD-DDWYRAIN I A487 Cyngor Gwynedd Council Road damaged by quarry traffic BRYNCIR o/from 19/03/2021 QM001-P000000002101 ROAD FROM LLECHEIDDOR UCHAF NORTHEASTWARDS TO A487 i/to 18/09/2022 BRYNCIR BRYNCRUG B4405 O DDOLAU GWYN I'R GOGLEDD-DDWYRAIN HEIBIO DÔL Cyngor Gwynedd Council Highway Scheme - DEHEUWYDD I'R FFORDD YN ARWAIN I NANT Y MYNACH CARRIAGEWAY - SM-Surface o/from 16/08/2021 Dressing QM504-21224123714794 B4405 FROM DOLAU GWYN NORTHEASTWARDS PASSING DÔL i/to 19/08/2021 DEHEUWYDD TO ROAD LEADING TO NANT Y MYNACH BWLCH DERWIN FFORDD O PROW CLYNNOG RHIF 38 I FFORDD PANT GLAS BT Traffic management for tree cutting o/from 16/08/2021 BC005-MQ1W01BDUK1WC4JRL4G ROAD FROM PROW CLYNNOG NO 38 TO PANT GLAS ROAD i/to 20/08/2021 \\gyr-data-004\DOC_GWYN_LIVE\reports\TEMPLATES\GRIDS\BULLETIN.RPT Page 3 of 8 Lleoliad gwaith Cyfeirnod Gwaith/ Disgrifiad / Rheolaeth traffig Hyd y gwaith Location of works Works Reference Description Traffic Management Duration of works CAERNARFON FFORDD O A487(T) HEIBIO STADAU DOL BEUNO A GLANRAFON I National Assembly for Wales A487 Caernarfon to Bontnewydd FFORDD PANT CAERNARFON By-pass - construction of UC o/from 01/03/2019 overbridge and earthworks. PD505-18331141149821 ROAD FROM A487(T) PASSING DOL BEUNO AND GLANRAFON i/to 22/11/2021 ESTATES TO PANT ROAD CAERNARFON PEN DEITSH Cyngor Gwynedd Council DESCRIPTION UNKNOWN o/from 30/11/2020 QM001-P000000001946 CASTLE DITCH i/to 30/11/2021 A487(T) O GYLCHFAN BONTNEWYDD I GERDDI BENAR DCWW Install New Service Connection o/from 17/08/2021 PE125-95597747 A487(T) FROM BONTNEWYDD ROUNDABOUT TO GERDDI BENAR i/to 19/08/2021 A487(T) O BARC MURIAU I BONTNEWYDD National Assembly for Wales Bridge removal - 2 way lights 19:00 to 22:00, Full closure 22:00 o/from 16/08/2021 to 5:00am PD505-2121011512558 A487(T) FROM PARC MURIAU TO BONTNEWYDD i/to 20/08/2021 CLYNNOG FAWR FFORDD YN ARWAIN AT BWLCH DERWIN WRTH DOMEN SBWRIEL BT Traffic management for tree HEIBIO LLWYNGWNADL ISAF I PROW CLYNNOG RHIF 38 cutting o/from 16/08/2021 BC005-MQ1W001BDUKWC4JRL4G ROAD LEADING TO BWLCH DERWIN BY REFUSE TIP PASSING i/to 18/08/2021 LLWYNGWNADL ISAF TO PROW CLYNNOG NO 38 DOLGELLAU FFORDD TYWYN BT ACCESS REQUIRED TO UNDERGROUND BT o/from 15/08/2021 STRUCTURE TO PROVIDE BC005-CN17W012AUGNFN309WN SERVICE USING 2 WAY i/to 15/08/2021 LIGHTS FOR APPROX GELLILYDAN FFORDD O FRON GELLI HEIBIO PONT CLEGYR I'R FFORDD I SCOTTISH POWER (MANWEB) TREE CUTTING NEAR NANT Y MARCH ELECTRICITY OVERHEAD LINE o/from 18/08/2021 GY051-MW83302579 ROAD FROM BRON GELLI ESTATE PASSING PONT CLEGYR TO i/to 18/08/2021 ROAD TO NANT Y MARCH A470(T) O A487(T) I FFORDD FYNEDFA GORSAF BWER National Assembly for Wales To facilitate tree works. Traffic TRAWSFYNYDD lights manually controlled. o/from 18/08/2021 PD501-21222103456273 A470(T) FROM A487(T) TO TRAWSFYNYDD POWER STATION i/to 20/08/2021 ACCESS ROAD \\gyr-data-004\DOC_GWYN_LIVE\reports\TEMPLATES\GRIDS\BULLETIN.RPT Page 4 of 8 Lleoliad gwaith Cyfeirnod Gwaith/ Disgrifiad / Rheolaeth traffig Hyd y gwaith Location of works Works Reference Description Traffic Management Duration of works LLANBERIS FFORDD O FRON OLEU HEIBIO BRON ERYRI A MAEN LLWYD BT Installation of approx. 35m of UCHAF I PROW WAUNFAWR RHIF 42 ducting o/from 16/08/2021 BC005-MQ1W001BDUKWC6L125V ROAD FROM FRON OLEU PASSING BRON ERYRI AND MAEN i/to 18/08/2021 LLWYD UCHAF TO PROW WAUNFAWR NO 42 FRON GOCH BT Installation of approx. 35m of ducting o/from 16/08/2021 BC005-MQ1W01BDUK1WC6L125V i/to 18/08/2021 STRYD NEWTON DCWW Renew Leaking - Communication Pipe o/from 12/08/2021 PE125-95666594 NEWTON STREET i/to 16/08/2021 LLANFACHRETH FFORDD O'R GORLLEWIN I BONT LLAM YR EWIG I'R GOGLEDD Cyngor Gwynedd Council Wal gynnal wedi disgyn ag HEIBIO FFRIDD GOCH MILL I'R GOGLEDD I DDOLYDD tirlithiad o/from 27/03/2020 QM001-P000000001682 ROAD FROM WEST OF PONT LLAM YR EWIG NORTHWARDS i/to 26/09/2021 PASSING FFRIDD GOCH MILL TO NORTH OF DOLYDD LLANFAGLAN FFORDD SARON BT MJ Quinn to replace d pole in verge o/from 19/08/2021 BC006-MQONSAWN0DBWCMFTH7 SARON ROAD X i/to 19/08/2021 LLANFAIR IS GAER CYLCHFAN GRIFFITHS CROSSING National Assembly for Wales Bontnewydd-Caernarfon By-Pass Works. Numerous lane narrowing o/from 12/10/2020 phases to tie-in new Caernarfon PD505-2028016441749 GRIFFITHS CROSSING ROUNDABOUT By-pass at Plas Menai i/to 03/12/2021 Roundabout. Works to include FFORDD O GYLCHFAN GRIFFITHS CROSSING A487(T) I'R DE I National Assembly for Wales Bontnewydd-Caernarfon By-Pass GYFFORDD I'R GOGLEDD I GRUG HOUSE Works. Numerous lane narrowing o/from 12/10/2020 phases to tie-in new Caernarfon PD505-20280164831706 ROAD FROM GRIFFITHS CROSSING ROUNDABOUT A487(T) By-pass at Plas Menai i/to 03/12/2021 SOUTHWARDS TO JUNCTION NORTH OF GRUG HOUSE Roundabout.
Recommended publications
  • A487 Caernarfon and Bontnewydd Bypass
    A487 Caernarfon and Bontnewydd Bypass Environmental Statement - Volume 1 Technical Assessment Report 18 REFERENCES 18.1.1 Introduction Official Journal of the European Union, 2011. EC Directive 2011/92/EU. Retrieved 2015 from: http://eur- lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2012:026:0001:0021:En:PDF Official Journal of the European Union, 2003. Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council. Retrieved 2015 from: http://eur- lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:4a80a6c9-cdb3-4e27-a721- d5df1a0535bc.0004.02/DOC_1&format=PDF UK Government, 2011. The Town and Country Planning (Environmental Impact Assessment) Regulations 2011. Retrieved 2015 from: http://www.legislation.gov.uk/uksi/2011/1824/pdfs/uksi_20111824_en.pdf The Highways Agency, 2008. Design Manual for Roads and Bridges: Volume 11. Retrieved 2015 from: http://www.standardsforhighways.co.uk/ha/standards/dmrb/index.htm Welsh Government, 2008. One Wales: Connecting the Nation – The Wales Transport Strategy. Retrieved 2015 from http://gov.wales/docs/det/publications/140909- transport-strategy-en.pdf Welsh Government, 2015. Strategic Environmental Assessment in Wales. Retrieved 2015 from http://gov.wales/docs/desh/policy/150701-strategic-environmental- assessment-in-wales-en.pdf Official Journal of the European Communities, 2001. Directive 2001/42/EC of the European Parliament and of the Council. Retrieved 2015 from: http://eur- lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32001L0042&from=EN UK Government, 2004. The Environmental Assessment of Plans and Programmes Regulations 2004. Retrieved 2015 from: http://www.legislation.gov.uk/uksi/2004/1633/contents/made European Commission, 2000. Managing Natura 2000 Sites: The provisions of Article 6 of the ‘Habitats’ Directive 92/43/EEC.
    [Show full text]
  • Traveline Cymru A4 Landscape Timetable
    Caernarfon - Blaenau Ffestiniog via Tremadog - Porthmadog Service 1S (GYAO001S) Bank Holiday Mondays (Inbound) Timetable valid from 7th August 2011 until further notice Notes: TYG TYG TYG Operator: JOHN JOHN JOHN JOHN JOHN JOHN JOHN Caernarfon Bus Station C 1030 -- -- -- -- -- -- Bontnewydd 1035 -- -- -- -- -- -- Groeslon 1040 -- -- -- -- -- -- Penygroes 1045 -- -- -- -- -- -- Llanllynfi Quarrymen`s Arms 1050 -- -- -- -- -- -- Nasareth Capel Nazareth Southbound 1054 -- -- -- -- -- -- Pant-Glas 1058 -- -- -- -- -- -- Glandwyfach 1102 -- -- -- -- -- -- Garndolbenmaen 1105 -- -- -- -- -- -- Penmorfa 1113 -- -- -- -- -- -- Ysbyty Alltwen | 1237 -- 1457 -- -- 1832 Tremadog Square 1115 1239 -- 1459 -- -- 1834 Porthmadog Australia (arr) 1120 1243 -- 1503 -- -- 1838 Porthmadog Australia (dep) 1120 -- 1330 -- 1540 1640 1840 Minffordd 1125 -- 1335 -- 1545 1645 1845 Penrhyndeudraeth Park Terrace 1128 -- 1338 -- 1548 1648 1848 Tan-y-Bwlch Oakeley Arms 1135 -- 1345 -- 1555 1655 1855 Llan Ffestiniog Peniel 1142 -- 1352 -- 1602 1702 1902 Blaenau Ffestiniog B 1150 -- 1358 -- 1608 1708 1908 Notes: TYG to Tan-y-grisiau on route 37 Page 1 of 4 Blaenau Ffestiniog - Caernarfon via Porthmadog - Tremadog Service 1S (GYAO001S) Bank Holiday Mondays (Outbound) Timetable valid from 7th August 2011 until further notice Notes: YTG YTG Operator: JOHN JOHN JOHN JOHN JOHN Blaenau Ffestiniog A 0900 1200 1420 1610 1755 Llan Ffestiniog Peniel 0908 1208 1428 1618 1803 Tan-y-Bwlch Oakeley Arms 0915 1215 1435 1625 1810 Penrhyndeudraeth Park Terrace 0920 1220 1440 1630 1815
    [Show full text]
  • EISTEDDFOD IEUENCTID BONTNEWYDD 2015 Dydd Sadwrn Mehefin 13 2015
    EISTEDDFOD IEUENCTID BONTNEWYDD 2015 Dydd Sadwrn Mehefin 13 2015. Beirniaid Cerdd a Cherdd Dant: Iwan Williams, Llanberis. Llefaru: Bethan Lloyd-Dobson, Pant Glas. Barddoniaeth a Llenyddiaeth: Guto Dafydd, Pwllheli. Arlunio: John Ellis Williams, Dolydd. Cyfeilydd: Elen Wyn Keen, Llangristiolus. Llywydd Yr Eisteddfod: Gareth Roberts, Bontnewydd Arweinyddion: Janet George, Eirian Madine a Rowena Robert-Evans, Ysgol Bontnewydd. Unawd i blant Cylch Meithrin: 1af Cari; 2ail Elsa; 3ydd Mathew. Llefaru i blant Cylch Meithrin: 1af Mathew; 2ail Efa; 3ydd Alys. Unawd i blant Dosbarth Meithrin: 1af Carlotta; 2ail Hari; 3ydd Maia. Llefaru i blant Dosbarth Meithrin: 1af Hari; 2ail Carlotta; 3ydd Maia. Unawd i blant Blwyddyn Derbyn: 1af Natalie; 2ail Beca; 3ydd Isabelle. Llefaru i blant Blwyddyn Derbyn: 1af Natalie; 2ail Isabelle; 3ydd Beca. Unawd i blant Blwyddyn 1: 1af Manon; 2ail Begw; 3ydd Anna Celyn. Llefaru i blant Blwyddyn 1: 1af Begw; 2ail Anna Celyn; 3ydd Manon. Unawd i blant Blwyddyn 2: 1af Gwenlli; 2ail Ffion; 3ydd Deian. Llefaru i blant Blwyddyn 2: 1af Gwenlli. Unawd Blwyddyn 3 a 4: 1af Catrin; 2ail Alaw a Luned; 3ydd heledd a Siôn Dafydd. Llefaru Blwyddyn 3 a 4: 1af Nel Lovelock, Llanerchymedd; 2ail Siôn Dafydd; 3ydd Luned. Unawd Blwyddyn 5 a 6: 1af Erin Medi Jones; 2ail Beca Keen, Llangristiolus; 3ydd Ela Roberts. Llefaru Blwyddyn 5 a 6: 1af Llio Wyn Jones. Unawd Piano Blwyddyn 4 ac iau: 1af Siôn Dafydd; 2ail Wil; 3ydd Osian. Unawd Offerynnol Blwyddyn 4 ac iau: 1af Lisa, Bangor; 2ail Elin, Deiniolen; 3ydd Delyth, Llanfaglan. Parti Canu Blwyddyn 6 ac iau: 1af Ysgol Bontnewydd. Ensemble Blwyddyn 6 ac iau: 1af Ysgol Bontnewydd.
    [Show full text]
  • Finding Aid - Tithes of Caernarvonshire Parishes, &C., (NLW MSS 11911D, 11912E, 11913-11938D, 11939E, 11940-11952D, 11953C.)
    Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Cymorth chwilio | Finding Aid - Tithes of Caernarvonshire parishes, &c., (NLW MSS 11911D, 11912E, 11913-11938D, 11939E, 11940-11952D, 11953C.) Cynhyrchir gan Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Generated by Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Argraffwyd: Mai 08, 2017 Printed: May 08, 2017 Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau ANW a seiliwyd ar ISAD(G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/tithes-of-caernarvonshire-parishes-c archives.library .wales/index.php/tithes-of-caernarvonshire-parishes-c Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Allt Penglais Aberystwyth Ceredigion United Kingdom SY23 3BU 01970 632 800 01970 615 709 [email protected] www.llgc.org.uk Tithes of Caernarvonshire parishes, &c., Tabl cynnwys | Table of contents Gwybodaeth grynodeb | Summary information .............................................................................................. 3 Natur a chynnwys | Scope and content .......................................................................................................... 3 Nodiadau | Notes ............................................................................................................................................. 4 Pwyntiau mynediad | Access points ............................................................................................................... 5 - Tudalen | Page 2 - NLW MSS
    [Show full text]
  • EISTEDDFOD IEUENCTID BONTNEWYDD 2019 Dydd Sadwrn Mehefin 8Fed 2019
    EISTEDDFOD IEUENCTID BONTNEWYDD 2019 Dydd Sadwrn Mehefin 8fed 2019. Beirniaid: Cerdd a Cherdd Dant: Iwan Williams, Llandwrog. Llefaru: Iwan Barker Jones, Caernarfon. Barddoniaeth a Llenyddiaeth: John Hywyn, Llandwrog. Arlunio: Jennifer Hughes, Llanberis. Cyfeilydd: Angharad Wyn Jones, Maen Coch. Arweinyddion: Mrs Rachel Owen a Mrs Meilys Heulfryn Smith, Unawd i blant Cylch Meithrin: 1af Anni Kate; 2ail Anni Rhys; 3ydd Guto Williams. Llefaru i blant Cylch Meithrin: 1af Anni Kate; 2ail Guto Williams; 3ydd Nel Edwards. Unawd i blant Dosbarth Meithrin: 1af Gwen Wheldon Williams a Gwion Morgan. Llefaru i blant Dosbarth Meithrin: 1af Gwen Wheldon Williams a Gwion Morgan. Unawd i blant Blwyddyn Derbyn: 1af Ela Roberts; 2ail Non Jones; 3ydd Ynyr Lloyd. Llefaru i blant Blwyddyn Derbyn: 1af Aimee Owen; 2ail Non Jones; 3ydd Ela Roberts. Unawd i blant Blwyddyn 1: 1af Eldra Hughes; 2ail Efa Childes; 3ydd Now Griffiths. Llefaru i blant Blwyddyn 1: 1af Eldra Hughes; 2ail Owain Williams; 3ydd Now Griffiths. Unawd i blant Blwyddyn 2: 1af Owain Heulfryn Smith; 2ail Rhodd Lewis; 3ydd Elain Williams. Llefaru i blant Blwyddyn 2: 1af Elain Williams; 2ail Ela Non; 3ydd Rhodd Lewis. Unawd Blwyddyn 3 a 4: 1af Carlotta Thomas, Bontnewydd; 2ail Efan Jones, Y Groeslon ; 3ydd Maia Bremaúd-Thomas, Bontnewydd. Llefaru Blwyddyn 3 a 4: 1af Begw Elain Roberts, Rhostryfan; 2ail Maia Bremaúd-Thomas, Bontnewydd; 3ydd Anna Owen, Bontnewydd. Unawd Piano Blwyddyn 4 ac iau: 1af Deio Rhys, Chwilog; 2ail Maia Bremaúd-Thomas, Bontnewydd; 3ydd Begw Sheret, Bontnewydd. Unawd Offerynnol Blwyddyn 4 ac iau: 1af Carlotta Thomas, Bontnewydd (telyn); 2ail Deio Rhys, Chwilog (gitar); 3ydd Isobel Hornby, Bontnewydd (corn ffrenig).
    [Show full text]
  • Bont Faen, Saron, Caernarfon, Gwynedd, LL54 5RB
    LOT 1 LOT 2 For Sale by Public Auction www.jonespeckover.co.uk Farm Buildings and Land known as Bont Faen, Saron, Caernarfon, Gwynedd, LL54 5RB Farm Buildings and Land known as Bont Faen, Saron, Caernarfon, Gwynedd, LL54 5RB INTRODUCTION We have been favoured with instructions to offer the Farm Buildings and Land known as Bont Faen, Saron, Caernarfon, Gwynedd, LL54 5RB for sale by Public Auction in two convenient lots. The sale of this property offers potential purchasers an exciting opportunity to acquire an excellent block of land in Lot 1, which extends to 28.37 acres or thereabouts, with Lot 2 extending to 3.48 acres or thereabouts and including well maintained farm buildings and easy access to Afon Gwyrfai River, which bypasses the whole length of the lot. Whilst Saron has not been allocated a Development Boundary in the Anglesey and Gwynedd Joint Local Development Plan 2011 – 2026 that was adopted on 31st July 2017, we are of the opinion that parts of this property have potential for development in the future. The property is situated in the peaceful hamlet of Saron, which is less than 2 miles from the historic town of Caernarfon. In terms of other locations, the property lies approximately 12 miles from the city of Bangor, 18½ miles from the town of Pwllheli and 18 miles from the town of Porthmadog. DIRECTIONS Travelling along the A487 road out of Caernarfon in the direction of Bontnewydd, after crossing the roundabout near Tesco, take the first right hand turning signposted Llanfaglan and Saron. Travel along the road known as Pant Road for 1.7 miles and the property will be identified on your right hand side immediately after going over the bridge known as Pont Faen.
    [Show full text]
  • Applying for Social Housing in Gwynedd with Adra, Grŵp Cynefin and North Wales Housing
    GWYNEDD APPLYING FOR HOUSING OPTIONS HOUSING APPLYING FOR SOCIAL HOUSING IN GWYNEDD WITH ADRA, GR ŴP CYNEFIN AND NORTH WALES HOUSING GWYNEDD COMMON HOUSING REGI STER PARTNERSHIP Use this form to apply for social housing in Gwynedd. Please complete all relevant sections, answer all questions and provide as much information as possible. The applicant (and joint applicant if there is one) must sign this form. If the application is not signed we will return it to you and it will take longer to be processed. You may also need to include additional information, the checklist in section 21 tells you what you need to provide, without which the application will be returned to you. If you’re required to provide additional information then please make sure that you only send copies – Do not send original documents as we cannot guarantee their safety . Visit our website for more information: www.gwynedd.llyw.cymru/socialhousing. If you need further assistance with this application please contact Gwynedd Housing Options: 01286 685100 / [email protected]. This form is also available in Welsh, and on request in other languages and braille format. 1 ELIGIBILITY What is your nationality? If you are not a UK National, what is your immigration status? Right to live in the UK EEA National If non apply, state what is relevant to you: We’ll need proof of your nationality – a copy of your passport or birth certificate. If you are not from the EEA we’ll need a copy of your immigration status letter. Current tenants of Adra, Gr ŵp Cynefin or North Wales Housing do not need to provide proof of nationality.
    [Show full text]
  • The Last British Ice Sheet: a Review of the Evidence Utilised in the Compilation of the Glacial Map of Britain
    This is a repository copy of The last British Ice Sheet: A review of the evidence utilised in the compilation of the Glacial Map of Britain . White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/915/ Article: Evans, D.J.A., Clark, C.D. and Mitchell, W.A. (2005) The last British Ice Sheet: A review of the evidence utilised in the compilation of the Glacial Map of Britain. Earth-Science Reviews, 70 (3-4). pp. 253-312. ISSN 0012-8252 https://doi.org/10.1016/j.earscirev.2005.01.001 Reuse Unless indicated otherwise, fulltext items are protected by copyright with all rights reserved. The copyright exception in section 29 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 allows the making of a single copy solely for the purpose of non-commercial research or private study within the limits of fair dealing. The publisher or other rights-holder may allow further reproduction and re-use of this version - refer to the White Rose Research Online record for this item. Where records identify the publisher as the copyright holder, users can verify any specific terms of use on the publisher’s website. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ White Rose Consortium ePrints Repository http://eprints.whiterose.ac.uk/ This is an author produced version of a paper published in Earth-Science Reviews.
    [Show full text]
  • Dark Sky Reserves Status for Snowdonia Contents
    Gwarchodfa Awyr Dywyll Dark Sky Reserve Dark Sky Reserves status for Snowdonia Contents 1. Executive Summary Page 2 2. Introduction to National Parks Page 5 3. Snowdonia National Park Page 6 4. The Problem of Light Pollution Page 11 5. Countering Light Pollution Page 12 6. Letters of Support Page 18 7. The Snowdonia Seeing Stars Initiative’s Anti Light Pollution Strategy Page 19 8. The Proposed IDSR Page 20 9. The Night Sky Quality Survey Page 24 10. The External Lighting Audit Page 28 11. Lighting Management Page 30 12. Communication and Collaboration Page 32 12.1. Media Coverage and Publicity 12.2. Education and Events 12.3. Local Government 13. Lighting Improvements Page 38 14. The Future Page 41 Dark Sky Reserves Snowdonia for status Gwarchodfa Awyr Dywyll Dark Sky Reserve 1.0 Executive Summary This document sets out Snowdonia National Park Authority’s application to the International Dark-Sky Association (IDA) to designate Snowdonia National Park (SNP) as an International Dark Sky Reserve (IDSR). Snowdonia National Park Authority (SNPA) is committed to the protection and conservation of all aspects of the environment, including the night sky, and as such supports the mission and goals of the IDA. The Authority believes that achieving IDSR status for the SNP will further raise the profile of the Light Pollution issue in Wales following the successful application from the Brecon Beacons National Park Authority in 2013. It will assist SNPA in gaining support in protecting the excellent quality of dark skies which we already have in Snowdonia from the general public, business, and politicians, and to improve it further where needed.
    [Show full text]
  • 1 Bus Time Schedule & Line Route
    1 bus time schedule & line map 1 Porthmadog - Caernarfon View In Website Mode The 1 bus line (Porthmadog - Caernarfon) has 3 routes. For regular weekdays, their operation hours are: (1) Caernarfon: 9:15 AM - 7:40 PM (2) Penygroes: 10:40 AM (3) Porthmadog: 6:40 PM Use the Moovit App to ƒnd the closest 1 bus station near you and ƒnd out when is the next 1 bus arriving. Direction: Caernarfon 1 bus Time Schedule 48 stops Caernarfon Route Timetable: VIEW LINE SCHEDULE Sunday Not Operational Monday 9:15 AM - 7:40 PM Park, Porthmadog 41 High Street, Porthmadog Tuesday 9:15 AM - 7:40 PM Tesco, Porthmadog Wednesday 9:15 AM - 7:40 PM Station, Porthmadog Thursday 9:15 AM - 7:40 PM Friday 9:15 AM - 7:40 PM Maes Gerddi, Porthmadog A4971, Porthmadog Saturday 9:15 AM - 7:40 PM St Mary`S Church, Tremadog Market Square, Tremadog Stryd yr Eglwys, Porthmadog Community 1 bus Info Direction: Caernarfon Ysgol Y Gorlan, Tremadog Stops: 48 Dublin Street, Porthmadog Community Trip Duration: 15 min Line Summary: Park, Porthmadog, Tesco, Pwll, Penmorfa Porthmadog, Station, Porthmadog, Maes Gerddi, Porthmadog, St Mary`S Church, Tremadog, Market Penmorfa Square, Tremadog, Ysgol Y Gorlan, Tremadog, Pwll, Penmorfa, Penmorfa, Bryncir Terrace, Penmorfa, Bryncir Terrace, Penmorfa Dolbenmaen, Garndolbenmaen, Dolbenmaen, Nant Heddwch, Garndolbenmaen, Capel Horeb, Dolbenmaen, Garndolbenmaen Garndolbenmaen, Ysgol, Garndolbenmaen, Glan- Dwyfach, Glan Dwyfach, Capel Soar, Bryncir, Dolbenmaen Swyddfa'R Post O∆ce, Pant-Glas, Capel Nazareth, Nasareth, Nebo Turn, Nasareth, Llwyd
    [Show full text]
  • Anheddiadau Gwynedd Fesul Cyngor Cymuned
    ardaloedd ARFON : DWYFOR : ANHEDDLE : SETTLEMENT CYMUNED : COMMUNITY MEIRIONYDD ABERANGELL MAWDDWY M ABERCYWARCH MAWDDWY M ABERDARON ABERDARON D ABERDESACH CLYNNOG D ABERDYFI ABERDYFI M ABERERCH LLANNOR D ABERGEIRW BRITHDIR & M LLANFACHRETH ABERGLASLYN BEDDGELERT D ABERGWYNGREGYN ABERGWYNGREGYN A ABERGYNOLWYN LLANFIHANGEL Y M PENNANT ABERLLEFENNI CORRIS M ABERMAW ABERMAW M ABERPWLL Y FELINHELI A ABERSOCH LLANENGAN D ABERTAFOL ABERDYFI M AFONWEN LLANYSTUMDWY D ARENIG LLANYCIL M ARTHOG ARTHOG M BANGOR BANGOR A BEDDGELERT BEDDGELERT D BETHANIA FFESTINIOG M BETHEL LLANDDERFEL M BETHEL LLANDDEINIOLEN A BETHESDA BETHESDA A BETHESDA BACH LLANDWROG A BETWS GARMON BETWS GARMON A BLAENAU FFESTINIOG FFESTINIOG M BODUAN BUAN D BONT NEWYDD FFESTINIOG M BONTDDU LLANELLTYD M BONTNEWYDD BRITHDIR & M LLANFACHRETH BONTNEWYDD BONTNEWYDD A BORTHYGEST PORTHMADOG D BOTWNNOG BOTWNNOG D BRAICHMELYN BETHESDA A BRITHDIR BRITHDIR & M LLANFACHRETH BRONABER TRAWSFYNYDD M BRYN BWBACH TALSARNAU M BRYN MAWR BOTWNNOG D BRYNCIR DOLBENMAEN D BRYN-COED-IFOR BRITHDIR & M LLANFACHRETH ardaloedd ARFON : DWYFOR : ANHEDDLE : SETTLEMENT CYMUNED : COMMUNITY MEIRIONYDD BRYNCROES BOTWNNOG D BRYNCRUG BRYNCRUG M BRYNREFAIL LLANDDEINIOLEN A BWLCH Y LLYN LLANDWROG A BWLCHDERWIN CLYNNOG D BWLCHTOCYN LLANENGAN D CAE CLYD (MANOD) FFESTINIOG M CAEATHRO WAUNFAWR A CAERHUN PENTIR A CAERNARFON CAERNARFON A CAPEL UCHAF CLYNNOG D CAPEL Y GRAIG PENTIR A CARMEL LLANDWROG A CARNEDDI BETHESDA A CEFN CYMERAU LLANBEDR M CEFNDDWYSARN LLANDDERFEL M CEIDIO BUAN D CEUNANT WAUNFAWR A CHWILOG LLANYSTUMDWY
    [Show full text]
  • Former St. Mary Magdalene's Church
    FORMER ST. MARY MAGDALENE'S CHURCH Former St. Mary Magdelene's Church, Llanfaglan, Caernarfon, Gwynedd, LL54 5RD FOR SALE: £125,000 LOCATION Located on the edge of the village is The Foryd – a tidal inlet and nature reserve located at the mouth of the MenaiTION Strait and a haven for sea birds and wildlife. The main town of Caernarfon is easy to reach being only some?? 3 miles distant, via a choice of roads – one of which runs along the banks of the Menai Strait towards Caernarfon Castle. Caernarfon itself attracts visitors throughout the year, with plenty of facilities and leisure activities, a theatre, numerous restaurants and eateries, shops, supermarkets, a golf course and several DESCRIPTION primary schools and a secondary school. DESCRIPTION We are pleased to be able to offer you this picturesque Church, located in the very heart of the small village of Llanfaglan. The Church comes with a sizeable plot of land, for which includes approximately 40 Graves. Benefiting from Electricity, the property may be suitable for alternative uses subject to the necessary planning consent. The property currently falls within Class D1 of the Classes Order which includes places of worship, clinics, health centres, crèches, day nurseries, day centres, schools, art galleries (other than for sale or hi re), museums, libraries, halls, church halls, law court, non-residential education and training centres. ACCOMMODATION LEGAL COSTS The premises provide the following approximate Each party will be responsible for their own areas/dimensions: - legal costs incurred in this transaction. ACCOMMODATION METRIC m² IMPERIAL ft² VAT Back of Church 70.78 m² 761 ft² Prices, outgoings and rentals are exclusive of, but may be liable to, VAT.
    [Show full text]