Les Noms De Nos Rues. Contribution À Une Étude Sur Les Rues De Villefranche

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Noms De Nos Rues. Contribution À Une Étude Sur Les Rues De Villefranche LES NOMS DE NOS RUES CONTRIBUTION A UNE ÉTUDE SUR LES RUES DE VILLEFRANCHE DU MEME AUTEUR Promenades villefrancholses. Histoire cursive d'une cité (en collaboration avec M. La- motte). Villefranche, C. Salingardes, 1936, 58 pages (épuisé). Bibliothèque nationale, 8* Lk 7, 44 778. La Madeleine Saint-Mémory. Notes pour servir à l'histoire d'une paroisse (Publication de la Société des Amis de Villefranche et du Bas-Rouergue). Villefranche, C. Salingardes, 1941, 124 pages, 40 fr. Lauréat de la Société Archéologique du Midi de la France, 1941. B. N.. 8' le 19, 266. Une vieille famille villefranchoise : DRULHE (1341-1843). Villefranche, C. Salingardes, I942, 60 pages (épuisé). B. N., 8° Lm 3, 4658. Chroniques villefranchoises. Notes d'histoire locale. Première série. Villefranche, C. Salingardes, 1944, 108 pages (épuisé). B. N., 8° Lk7, 44 407. Chroniques villefranchoises. Notes d'histoire locale. Deuxième série. Villefranche, C. Salingardes, 1945, I20 pages, 80 fr. B. N.. 8° Lk 7, 44 407 (2). Jean-Antoine Davi du 31 Régiment de Zouaves aux Armées d'Afrique et d'Italie (1856- 1860). — Extrait de la Revue du Rouergue. avril-juin 1948. Rodez, P. Carrère, 1948, Il pages (épuisé). Histoire des hôtels de ville de Villefranche-de-Rouergue, depuis les origines jusqu'à 1900. Villefranche, Salingardes, 1949, 136 pages, 200 fr. EN PRÉPARATION : Pour paraître chez C. SALINGARDES, maître-imprimeur, à Villefranche 1 Un couvent du vieux Villefranche: Les Ursulines ermites de Saint-Augustin (1627-1792) (Publication de la Société des Amis de Villefranche, en cours d'impression). Les noms de nos rues. Contribution à une étude sur les rues de Villefranche. (Etude en cours de publication dans le Villefranchois libéré). Chroniques villefranchoises. Notes d'histoire locale. (Troisième série.) Une curieuse figure du passé : Marc-Antoine Lombard, doctrinaire, homme politique, éducateur (1745-1814). Une vieille maison de la place Notre-Dame. A propos de l'inscription de la terrasse de la place Notre-Dame. Papiers et dessins oubliés : Le château de Graves vers 1836. Autour de la fondation de la médaille d'argent du collège des doctrinaires ( !63C). Errata et addenda. La Visitation Sainte-Marie de Villefranche-de-Rouergue (1 642-1 792). Annales de Villefranche-de-Rouergue, de 1800 à 1850. (Continuation des Annales d'E. Cabrol, Drulhe et Pescheloche). Villefranche, ville fortifiée. Les fêtes de la Révolution à Villefranche-de-Rouergue. Répertoire des sources de l'histoire de Villefranche-de-Rouergue. A. ANCOURT LES NOMS DE NOS RUES CONTRIBUTION A UNE ETUDE SUR LES RUES DE VILLEFRANCHE IMPRIMERIE SALINGARDES VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 19 5 1 LES NOMS DE NOS RUES CONTRIBUTION A UNE ETUDE SUR LES RUES DE VILLEFRANCHE AVANT-PROPOS Chacun de nous aime sa patrie et d'un amour égal sa province, son département> sa ville natale et dans celle-ci le quartier, la rue où s'élève la vieille maison de ses ancêtres, où il a vu le jour, où il a vécu, à laquelle le rattache le souvenir de tant d'événements heureux ou malheureux, d,e tant de rêues et de réalités décevantes. Tout, dans notre rue, nJu., est familier : uisages et bruits. C'est /e boulanger dont le pétrin ronronnant, le matin, nous réveille ; l'épicier faisant claquer, ien les ouvrant, les volets verts de sa boutique ; c'est le cordonnier, en son échoppe. qu'en passant l'on salue ; c'est, à heure fixe, la voiture du laitier roulant sur les pavés avec des bruits de brocs qui s'entrechoquent, la benne du service des boues et sa clochette ; ce sont les enfants partant pour l'école ou jouant à la marelle, sur le trottoir, au retour de la classe ; c'est l¡e facteur que, chaque jour, l'on attend à la même heure ; ce sont les longs entre- tiens des ménagères rentrant du marché et, les soirs d'été, les résinions entre voisins, sur le pas dep portes, et leurs gais conciliabulep. Chaque rue a sa physionomie propre, étant souvent le centre d'une activité particulière ; elle a son nom propre figurant sur les plaques émaillées aux maippns d'angle, sur les suscriptions des plis que le facteur gliss,e dans la fente des boîtes aux lettres de ses malsionr; numérotées. Notre rue, c'est tout un monde, c'est toute une vie. Et c'est parce que chacun aime sa rue que niou.s avons cru inté- resser nos compatriotes en recherchant l'origine du nom de toutes les artères, grandes et petites, de la cité qui leur est chère et en relevant, dans l'ordre chronologique, les appellations successives sous quel les elles ont été désignées au cours des siècles. Ainsi chaque Villefranchois trouvera dans ces modestes notes l'historique de sa rue, de son « coin », de sa place et parfois même d,e sa maison. Tâche ardue et de longue haleine, à laquelle nous nous sommes consacré de tout notre cœur, sans prétendre cependant avoir atteint complètement le but qu,e nous nous étions primitivement fixé. Bien des lacunes subsistent dans cette nomenclature. Pour être mfené à bonne fin, ce travail eût nécessité la collaboration de plusiieurs. Nous aurons du moins donné l'exemple et, nous l'espérons, suscité une féconde émulation. A d'autres de continuer l'œuvre entrepris^, s'ils jugent qu'elle le mérite. Telle queil,e, nous lia livrons au public, en faisant appel à son indulgence, et nous prions le Vil1efranchois libéré. toujours si accueil- lant, de bien vouloir trouver ici l'expression de notre profonde gra- titude pour avoir aimablement consenti à imprimer dans ses colonnes cette étudie que nous dédions à Villefranche, à ses habitants et à s,es édiles. A. A. CHAPITRE PREMIER UN PEU D'HISTOIRE ET QUELQUES CRITIQUES Fondée en 1252 par Alphonse de Poitiers, combe de Toulouse et de Rouergue, à la suite de son voyage, l'année précédente, dans l,a province, et vraisemblablement sur la recommandation du sénéchal Jean d'Arcis, Villefranche fut bâtie en quatre années, de 1252 à 1256, sur tun plan régulier, comme l'ont été toutes les villes neuves ou bastides, à l'image des cités; gallo-romaines. L'an tique voie de Segodunum à Divona a pu servir de base aux arpenteurs pour cette construction (1) et constituer, d'lest en ouest, le decumanus maximus (actuelles rues Alibert, Camille-Roques et Jean-de- PlOffilairols) que coupera à angle droit, du nord au sud, le oardo maximus (nues Durand-de-Montlauzeur et de la République) formé par le tracé possible de l'ancienne voie romaine de Gosa s'embranchant, en ce point, sur la première, et son prolongement naturel, plus réoenifc peut-être, en direction de Figeac et de l'Auvergne. Ces lignes maîtresses donneront l'orientation de tous les autres decamani et cardines sleoon- daires, qui leur sont parallèles, et en particulier des rues de Belle-Isle, Marcellm-Fabre et du Général-Pre!s tat et de celles du Sergent^Bories et de Saint-Jacques qui, à leur point de rencontre avec ces dernières encadreront la grande place publique, en bordure de laquelle seront élevées église et maison commune. La ville primitive sera entourée d'un petit mur de rempart», percé de portes à chaque lextrémité dies grandes voies à l'est, celle de SaintJ- Jean ; à l'ouest, celle de Savignac ; au nord, celle de Villefneuve - au midi, celles du Pont et, plus tard, celles de Guiraudet et du Martel au sud-ouest et à l'ouest. Partagée en croix par ses deux artères principales, lia cité se trou- vait divisée en quatre sections ou quartiers, qui prendront, ultérieure- ment les noms de gâches de l'égiMe, guachia de !eccliesia (1345) du sua gacha dlel gua (1367), de la fon tain,e. gâcha de fonte (1367) et du' puech, gacha de pddio (1368). i ét f (1 L? ° e Segodunum de à Plvona passait-elle par Villefranche ? Il parait bien difficile, en l'état de ri, hl que5ttl0,n' formuler autre chose des conjectures. Il en est de même lorsqu'il M9r ft f 3!efent du plan de notre bastide. On peut admettre - comme le fait notre ami. ri't. K que AJ° maltresses de la cité naissante se sont alignées sur la place Notre-Dame. Cette hypothèse est séduisante - nous le reconnaissons bien volontiers - mais elle ne saurait pen" Ions-nous. réduire à néant la nôtre. La vérité éclatera-t-elle, un jour. à la lumière de quelque trou- vaille historiens et T°nn Ki î"CUment épigraphique ou manuscrit ? Nous le souhaitons. Alors seulement les débat. archéologues seront en mesure de prendre une position sûre et inattaquable dans le La perte irréparable des vieilles archives communales (après 1773) et, avant tout, du oo m pois de 1443, qui eût pu nous donner tant de renseignements précis sur la topographie des lieux, ne peut être qu'imparfaitement compensée par le dépouillement des minutes des notaires villefranchois conservées aux Archives de l'Aveyron et dont les plus anciennes remontent à 1344. Les sondages que nous y avons faits n'ont pu nous donner que des résultats partiels et ne nous permettent pas de désigner à coup sûr, par leurs noms d'origine, les rues de la cité. Il semble bien cependant que les rues maîtresses aient depuis fort longtemps, pour ne pas dire de tout temps, porté le nom qu'elles ont conservé jusqu'à la fin du siècle dernier, qui est celui des agglomérations voisines où conduisent les routes let chemins partant de la ville. Nous trouvons, dans les actes de la seconde moitié du XIVe siècle, quelque cent ans seulement après la fondation de la cité, à côté de la mention de « chemin par lequel on va de Villefranche vers..
Recommended publications
  • Week-End Des 15, 16 Et 17 Novembre
    Désignations des arbitres - Week-end des 15, 16 et 17 novembre Code N° Equipe 1 Equipe 2 Poule Ville Date Heure Nom Prénom Nom Prénom Vendredi 15 novembre DM2 21 AVEYRON LOT BASKET ASS. - 3 (1) IE - BASKET CLUB D'OLEMPS - 4 (8) D2M CAPDENAC-GARE 15/11/2019 19:30 OCULE Thierry DEVOUGE Eric DM2 22 IE - BASKET CLUB D'OLEMPS - 3 (6) AVEYRON LOT BASKET ASS. - 4 (10) D2M OLEMPS 15/11/2019 19:30 CREYSSELS Fabrice TSOULI Mohamed DM2 23 BASKET BALL LAISSAGAIS (2) RIGNAC BASKET CLUB - 2 (9) D2M LAISSAC 15/11/2019 21:00 AYYILDIZ Mesut DM2 24 BASKET EN SEGALA (3) RODEZ BASKET AVEYRON - 3 (5) D2M MOYRAZES 15/11/2019 21:00 OLIVIER Stephanie PRM 31 EN - BASKET BALL VILLEFRANCHOIS/MORLHON - 2 (7) As. BASKET CLUB DRUELLE (9) PRM VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 15/11/2019 21:00 VIARGUES Joel PRM 32 BASKET CAUSSES MENDOIS (11) BASKET CLUB RIEUPEYROUSAIN (10) PRM MENDE 15/11/2019 21:00 HAMZAOUI Hafid LECLOUX Thomas PRM 34 IE - LUC PRIMAUBE BASKET (4) AVEYRON LOT BASKET ASS. - 2 (1) PRM LUC/PRIMAUBE 15/11/2019 21:00 NOGIER Thomas LABORIE Lilian PRM 35 BASKET CLUB MARTIEL (8) RODEZ BASKET AVEYRON - 2 (5) PRM MARTIEL 15/11/2019 21:00 VERDIER Jean-marc PAUZIES Alain DM2 25 AVEYRON LOT BASKET ASS. - 5 (7) SO MILLAU - 2 (4) D2M CAPDENAC-GARE 15/11/2019 21:30 OCULE Thierry DEVOUGE Eric PRM 33 IE - BASKET CLUB D'OLEMPS - 2 (3) ONET BASKET CLUB (6) PRM OLEMPS 15/11/2019 21:30 CREYSSELS Fabrice TSOULI Mohamed Samedi 16 novembre RFU13-2 6113 BASKET CLUB MARTIEL (2) BASKET CLUB DE ROQUETTES (5) PYR B MARTIEL 16/11/2019 13:00 HOUMADI Hakim RMU17-2 5311 RODEZ BASKET AVEYRON (5) TOULOUSE OL.
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Annuaire Des Organismes Domiciliataires De L'aveyron
    Domiciliation des personnes sans domicile stable Annuaire des organismes domiciliataires de l’Aveyron Source : Insee, recensement de la population 2016 Organisme agréé UDAF 12 Centre communal compétence départementale d’action sociale (CCAS) Centre intercommunal compétence : territoire communal d’action sociale (CIAS) Mairie compétence : territoire intercommunal compétence : territoire communal –- Édition mise à jour en novembre 2019 – Direction départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations de l’Aveyron AMBEYRAC DÉPARTEMENT DE L’AVEYRON Population : 186 hab. Organisme à contacter : Union départementale des associations familiales Organisme à contacter : Mairie de l’Aveyron (UDAF 12) Adresse postale : Le Bourg -- 12260 AMBEYRAC Adresse postale : 1 rue du gaz – CS 93330 – 12033 RODEZ CEDEX 9 Téléphone : 05 65 81 60 43 Tél. : 05 65 73 31 92 Courriel : [email protected] Courriel : [email protected] ANGLARS-SAINT-FÉLIX Population : 786 hab. Organisme à contacter : Mairie AGEN-D'AVEYRON Adresse postale : Le Bourg -- 12390 ANGLARS-SAINT-FÉLIX Population : 1083 hab. Téléphone : 05 65 64 51 06 Organisme à contacter : CCAS Courriel : [email protected] Adresse postale : 2 place Marc Robert -- 12630 AGEN-D'AVEYRON Téléphone : 05 65 42 30 88 ARGENCES-EN-AUBRAC Courriel : [email protected] Population : 1748 hab. Organisme à contacter : CCAS AGUESSAC Adresse postale : Place des tilleuls – Ste-Geneviève-sur-Argence -- 12420 Population : 889 hab. ARGENCES-EN-AUBRAC Organisme à contacter : Mairie Téléphone : 05 65 66 41 46 Adresse postale : 28 avenue des Causses -- 12520 AGUESSAC Courriel : [email protected] Téléphone : 05 65 59 80 15 Courriel : [email protected] ARNAC-SUR-DOURDOU Population : 37 hab.
    [Show full text]
  • Recueil 12 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2020-087 AVEYRON PUBLIÉ LE 17 JUILLET 2020 1 Sommaire Préfecture Aveyron 12-2020-07-17-002 - ARR tableau electeurs daté STE 17072020 (2 pages) Page 3 12-2020-07-17-003 - TAB ElecteursSenatoriales juillet2020 (41 pages) Page 6 2 Préfecture Aveyron 12-2020-07-17-002 ARR tableau electeurs daté STE 17072020 Arrêté portant établissement du tableau des électeurs sénatoriaux dans le département de l'Aveyron Préfecture Aveyron - 12-2020-07-17-002 - ARR tableau electeurs daté STE 17072020 3 PRÉFET DE L'AVEYRON PREFECTURE Direction de la citoyenneté et de la légalité Service de la légalité Pôle structures territoriales et élections Arrêté n° du 17 juillet 2020 portant établissement du tableau des électeurs sénatoriaux dans le département de l’Aveyron LA PRÉFÈTE DE L'AVEYRON Chevalier de la Légion d'Honneur VU le code électoral et notamment son article R 146 ; VU le décret n°2020-812 du 29 juin 2020 portant convocation des collèges électoraux pour l’élection des sénateurs ; VU l’arrêté préfectoral n°12-2020-06-30-002 du 30 juin 2020 relatif à la désignation des délégués des conseils municipaux et de leurs suppléants en vue de l’élection des sénateurs dans le département de l’Aveyron ; VU les procès verbaux des communes du département de l’Aveyron relatifs à la désignation, par les conseils municipaux, des délégués et suppléants appelés à représenter leur commune lors de l’élection des sénateurs ; VU les désignations de remplaçants faites par les députés, sénateurs, conseillers régionaux et conseillers
    [Show full text]
  • La Sage-Femme À Votre Écoute
    Le Conseil départemental de l’Aveyron Dans le cadre de ses missions de prévention, le service de Protection Maternelle et Infantile (PMI) du Conseil départemental met à votre disposition Protection des professionnels de santé, afin de vous apporter informations, Maternelle écoute, conseil et suivi médical, Infantile au sein de chaque Territoire d’Action Sociale (TAS) La sage-femme à votre écoute aveyron.fr Où la rencontrer ? Une sage-femme de PMI est à votre disposition La sage-femme de PMI près de votre domicile. PMI La sage-femme quel est son rôle ? à votre écoute Vous pouvez rencontrer votre sage-femme dans les TAS, dans les Maisons des Solidarités Départementales, à votre domicile La PMI est un service du Conseil départemental ou avoir un contact téléphonique composé de professionnels de santé. avec elle. La sage-femme de PMI est à l’écoute : TAS VILLEFRANCHE-DE-RGUE, Maison des Solidarités Maison des Solidarités DECAZEVILLE Départementales Départementales - des femmes enceintes, 1 bis rue Emile Nègre 11 rue Borelly 11, rue Borelly 12300 DECAZEVILLE 12200 VILLEFRANCHE-DE-RGUE - des nouveaux nés et leurs parents. 12200 Villefranche-de-Rouergue Tél. : 05.65.75.83.50 Tél. : 05.65.73.39.00 Tél. : 05.65.73.39.00 ème Thérondels Mur-de- • entretien prénatal à partir du 4 mois de Barrez Brommat Cantoin TAS PAYS RUTHENOIS, Taussac grossesse avec un temps de rencontre et Lacroix- Argences en Aubrac LEVEZOU ET SEGALA Barrez Murols St-Symphorien- 4, rue François Mazenq St- de-Thénières d’échanges autour de la grossesse pour les Hippolyte Montézic Cassuéjouls St-Amans Huparlac Campouriez *LAGUIOLE 12000 Rodez des Côts Le Fel Soulages Bonneval St-Santin Entraygues- Florentin- Curières Tél.
    [Show full text]
  • Les Points Info Seniors
    Les points info seniors TAS de Millau/Saint Affrique Maison des Solidarités Départementales TAS Villefranche/Decazeville 1 Maison des Solidarités Départementales de St Affrique : 05.65.75.83.00 4 de Villefranche de Rouergue : 05.65.73.39.00 Maison des Solidarités Départementales 2 Maison des Solidarités Départementales de Millau : 05.65.60.95.55 5 de Decazeville : 05.65.75.83.50 TAS du Pays Ruthénois Levézou et Ségala TAS d’Espalion Communauté de Communes Maison des Solidarités Départementales 3 Maison des Solidarités Départementales Aubrac Carladez et Viadène de Rodez : 05.65.76.52.80 d’Espalion6 : 05.65.73.04.00 Adresse postale : 1 Rue du Faubourg - 12210 LAGUIOL 05.65.48.15.04 / 06.33.37.54.08 E [email protected] Comprendre et Agir pour les aînés de Conques Marcillac Lieux d’accueil : ST AMANS des Côts Adresse postale : Communauté de Communes, 11 place de l’église, 12330 MARCILLAC Vallon STE GENEVIEVE/Argence – MUR DE BARREZ 05.65.42.29.33 - [email protected] LAGUIOLE – ST CHELY d’Aubrac Thérondels Lieux d’accueil : Mur-de- MARCILLAC VALLON - ST CYPRIEN/DOURDOU Barrez Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Brommat Lieu d’accueil : 6 rue du Trou Cantoin Taussac 12340 BOZOULS - adresse postale : Centre Social du Plateau 18 bis av. Marcel Lautard -12500 Espalion Argences en Aubrac Lacroix- 0 5.65.48.92.83 [email protected] de Montbazens Barrez 16 chemin du Tournevic Murols St-Symphorien- 12220 MONTBAZENS de-Thénières St- Centre social du Pays d’Olt Hippolyte Cassuéjouls 05.65.80.45.47 / 06.78.66.17.60
    [Show full text]
  • Liste Des Communes En Zone B, C Ou D
    Liste des communes en zone B, C ou D La majorité des communes en zones vulnérables sont en zone B à l’exception des communes ci- dessous qui sont soit en zone C soit en zone D : • communes en zone C Département Petite région zone Communes agricole Aveyron Rougier de C BALSAC CLAIRVAUX-D'AVEYRON Marcillac MARCILLAC-VALLON MOURET NAUVIALE PRUINES SAINT-CHRISTOPHE-VALLON SAINT-CYPRIEN-SUR-DOURDOU VALADY VILLECOMTAL Viadène et vallée C CAMPUAC CONQUES du Lot GRAND-VABRE NOAILHAC SAINT-FELIX-DE-LUNEL SENERGUES Ségala C ALBRES MALEVILLE ANGLARS-SAINT-FELIX MANHAC ARVIEU MAYRAN ASPRIERES MELJAC AURIAC-LAGAST MONASTERE BASTIDE-L'EVEQUE MONTBAZENS BELCASTEL MORLHON-LE-HAUT BOR-ET-BAR MOYRAZES BOURNAZEL NAJAC BOUSSAC NAUCELLE BRANDONNET OLEMPS CABANES PEYRUSSE-LE-ROC CALMONT PRADINAS CAMBOULAZET PREVINQUIERES CAMJAC PRIVEZAC CAPELLE-BLEYS QUINS BARAQUEVILLE REQUISTA CASTANET RIEUPEYROUX CASTELMARY RIGNAC COLOMBIES RODEZ COMPOLIBAT ROUSSENNAC CONNAC RULLAC-SAINT-CIRQ CRESPIN SAINT-ANDRE-DE-NAJAC DRUELLE SAINT-JEAN-DELNOUS DRULHE SAINT-JUST-SUR-VIAUR DURENQUE SAINT-SALVADOU ESCANDOLIERES SALMIECH FOUILLADE SALVETAT-PEYRALES GALGAN SANVENSA GOUTRENS SAUVETERRE-DE-ROUERGUE GRAMOND SELVE LANUEJOULS SONNAC LEDERGUES TAURIAC-DE-NAUCELLE LESCURE-JAOUL TAYRAC LESTRADE-ET-THOUELS VABRE-TIZAC LUC-LA-PRIMAUBE VAUREILLES LUGAN LUNAC Haute-Garonne La rivière C LESTELLE-DE-SAINT-MARTORY Plantaurel Département Petite région zone Communes agricole Lot Vallée de la C PINSAC Dordogne SOUILLAC Haute -Pyrénées Côteaux de C BARBAZAN-DEBAT MANSAN BERNADETS-DESSUS MARQUERIE
    [Show full text]
  • Télécharger La Carte Des Zones De Sismicité Du Département De L'aveyron
    DEPARTEMENTDEPARTEMENT DEDE L'AVEYRONL'AVEYRON ZonesZones dede sismicitésismicité enen applicationapplication desdes articlesarticles RR 563-4563-4 etet RR 125-23125-23 dudu codecode dede l'environnementl'environnement modifiésmodifiés parpar lesles décretsdécrets 2010-12542010-1254 etet 2010-12552010-1255 Direction départementale des Territoires Service Énergie, Déchets et Prévention des Risques Unité Prévention des Risques Thérondels Mur de Barrez Cantoin Brommat Ste Taussac Geneviève Vitrac sur en Argence Lacroix Viadène Barrez Lacalm Graissac Murols La Terrisse St St Symphorien Hippolyte de Thénière Alpuech Cassuéjouls Montézic St Hurpalac Amans Laguiole Campouriez des Cots Soulages Le Fel Bonneval St Santin Entraygues Curières sur Truyère Florentin Montpeyroux St Parthem Grand Sénergues la Capelle Espeyrac Vabre Condom Le Nayrac Livinhac Almon d'Aubrac le Haut Flagnac les Conques Golinhac St Chély Boisse Junies Le Cayrol d'Aubrac Penchot Bouillac Noailhac Campuac Estaing Capdenac Asprières Decazeville St Félix Coubisou de Lunel Gare Viviez St Cyprien Prades Les Albres sur Dourdou Castelnau Causse Sonnac Firmi Pruines Villecomtal Sébrazac d'Aubrac Aubin St Come de Aurelle Verlac Balaguier et Diège Bessuéjouls d'Olt Naussac Cransac Mouret d'Olt Mandailles Galgan Nauviale Foissac Espalion Ambeyrac Peyrusse Valzergues Auzits Muret le Roc St Christophe le Chateau Salles Lugan Lassouts St Pomayrols Saujac Montsales Vallon Marcillac Courbatiers Montbazens Rodelle Ste Geniez Ols Escandolières Vallon Salvagnac Bozouls Eulalie d'Olt et Rhinodes
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°14 Mai 2016
    Le petit édito de Lanuéjouls Mai 2016 No. 14 Lanuéjouls Le petit édito de Lanuéjouls Table des matières • Le mot du maire ..................................1 • Budget 2016 .........................................2 • Environnement ...................................4 • Avenir du bureau de Poste. .............4 • Travaux de voirie ...............................5 • Bâtiments communaux ....................5 • Le jardin partagé de Lanuéjouls ...6 • Salle des Associations .......................6 • Le haut débit à Lanuéjouls ..............7 • ADMR ......................................................7 • Foire du 8 mai ......................................8 • La fête de la convivialité ..................9 • Bibliothèque Municipale ...............10 • Vivre à Lanuéjouls ............................11 Le mot du maire • Foot - USPA .........................................12 Voilà que ce conseil entre dans sa troisième année de fonction, et • Badminton ..........................................12 les premières réalisations ont vu le jour (la garderie, le City stade, maison des • Tennis ....................................................13 associations…). • Communauté de communes .......14 • Etat Civil ...............................................18 Pour cette nouvelle année, le vote du budget fait la part belle aux deux • Album photo ......................................18 principaux leviers, pour conforter notre commune dans son rôle de « petit bourg centre ». Tout d’abord le rachat du lotissement « Le pré de Bastide » permettra d’accueillir
    [Show full text]
  • Diagnostic Agricole Des 13 Communes De La Communauté De Communes Du Plateau De Montbazens
    Diagnostic agricole des 13 communes de la Communauté de communes du Plateau de Montbazens Brandonnet – Compolibat – Drulhe Galgan – Lanuéjouls – Les Albres Lugan – Montbazens – Peyrusse le Roc Privezac – Roussennac – Valzergues Vaureilles SOMMAIRE METHODOLOGIE LES EXPLOITATIONS LES EXPLOITANTS L’OCCUPATION DU SOL LES PRODUCTIONS AGRICOLES LES DEMARCHES DE QUALITE ET DE VALORISATION LES BATIMENTS AGRICOLES LA TYPOLOGIE DES HAMEAUX LES DIFFICULTES RENCONTREES PAR LES AGRICULTEURS CONCLUSION ET PERSPECTIVES D’EVOLUTION DEBAT Service Aménagement, Animation territoriale & Diagnostic agricole Communauté de communes du Plateau de Montbazens Collectivités, Urbanisme & Environnement Brandonnet –Compolibat –Drulhe –Galgan –Lanuéjouls –Les Albres –Lugan –Montbazens Peyrusse le Roc – Privezac – Roussennac – Valzergues - Vaureilles 21/06/2016 2 METHODOLOGIE Données RGA de 1979 à 2010 et enquêtes Chambre d’agriculture 2007 et 2016 Réalisation des enquêtes (décembre 2015/janvier 2016) 287 exploitations recensées les exploitations qui ont leur siège sur la CCPM, celles qui génèrent une activité économique, celles qui ont une surface minimale équivalente à la moitié de la surface minimale d’installation (9ha) ou qui ont un élevage hors sol 273 exploitations = 95 % de participation Objectifs des enquêtes individuelles, connaître : Les structures et leurs productions VOIR La main d’œuvre méthodologie L’occupation des sols La santé et l’avenir des exploitations (projets de développement, succession) Les bâtiments d’exploitation existants
    [Show full text]
  • Rapport Du Comité D'homologation Tarn-Aveyron-Lot Année 2017
    Les oiseaux rares dans le Tarn, l’Aveyron et le Lot 6ème rapport du Comité d'Homologation Tarn-Aveyron-Lot Année 2017 Amaury Calvet, Daniel Latrouite, Samuel Talhoët et le CHTAL. Introduction Ce 6ème rapport du Comité d’Homologation Tarn-Aveyron-Lot (CHTAL) couvre l’année 2017. 174 fiches, concernant 366 observations1, ont été examinées (90 tarnaises, 70 aveyronnaises et 14 lotoises). Cela concerne 74 espèces (plus 2 sous-espèces et 1 hybride). Le taux d’acceptation global est de 82,7 % soit 144 fiches. En 2017, le Comité d’homologation est composé de 9 membres : Timothée Bonnet (LPO Tarn), Pascal Bouet (LPO Aveyron), Amaury Calvet (LPO Tarn), Pierre Chavanon (LPO Tarn), Patrice Delgado (LPO Tarn - Secrétaire), Alain Hardy (LPO Aveyron), Benjamin Long (LPO Tarn), Samuel Talhoët (LPO Aveyron) et Philippe Tyssandier (LPO Lot). Suite à l’élargissement de la couverture du site www.faune-tarn-aveyron.org au département du Lot en 2015, la LPO Lot a souhaité intégrer le comité d’homologation Tarn – Aveyron qui est ainsi devenu au 1er janvier 2017, le Comité d’homologation Tarn – Aveyron – Lot. Le fonctionnement du comité et la liste des espèces soumises à homologation sont consultables sur http://www.faune-tarn-aveyron.org/index.php?m_id=20025 Révision de la liste des espèces soumises à homologation dans le Tarn et l’Aveyron La liste des espèces soumises à homologation dans le Tarn et l’Aveyron reste inchangée pour l’année 2017 par rapport à l’année 2016. Validation des fiches Chaque fiche (papier, numérique ou directement saisie en remarque de l’observation sur www.faune-tarn-aveyron.org) qui parvient au comité est examinée par les huit membres.
    [Show full text]