Liste UG PETIT GIBIER
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ANNUAIRE 2020|2026 Des Maires Et Des Présidents D’EPCI Du Gard
ANNUAIRE 2020|2026 des Maires et des Présidents d’EPCI du Gard WWW.AMF30.FR ANNUAIRE DES MAIRES ET DES PRÉSIDENTS D’EPCI DU GARD 2020 | 2026 n Directeur de la publication : M. Philippe RIBOT n Rédaction : Association des Maires et des Présidents d’EPCI du Gard (AMF30) n Création, réalisation : Com’média - 4 rue Ferdinand de Lesseps - 66280 SALEILLES Tél. : 04 68 68 42 00 - Courriel : [email protected] n Couverture : Création Com’média Toute reproduction même partielle est interdite. Toute contrefaçon ou utilisation de nos modèles à des fins commerciales, publicitaires ou de support sera poursuivie (article 19 de la loi du 11 mars 1957). Nous déclinons toutes responsabilités pour toutes les erreurs involontaires qui auraient pu se glisser dans le présent document, malgré tous les soins apportés à sa réalisation (jurisprudence : cour d’appel de Toulouse 1897, cour d’appel de Paris 19 octobre 1901). 3 4 Éditorial M. Philippe RIBOT Président La sortie de l’édition 2020-2026 de l’annuaire des Maires et Présidents d’Intercommunalités du Gard est l’occasion pour moi de féliciter l’ensemble des maires et présidents d’intercommunalités, anciens ou nouveaux, pour leur engagement auprès de nos concitoyens et pour notre territoire. L’Association des Maires et des Présidents d’Intercommunalités de France et notre association départementale que j’ai l’honneur de présider, sont des interlocuteurs incontournables des services de l’État. Leur vocation est de représenter les collectivités sans distinction de taille, de sensibilité politique ou encore de leur caractère rural ou urbain. Dans une période où l’on peut légitimement s’interroger sur les moyens financiers de notre action, et dans un contexte de recentralisation rampante, nous devons être unis et solidaires pour porter la voix des territoires. -
AP Complémentaire CC Piémont Cévenol
Préfecture Direction des Relations avec les Collectivités Territoriales Nîmes, le 29 octobre 2012 Bureau du Contrôle de Légalité et de l’Intercommunalité Affaire suivie par Marie-Thérèse GAILLARD 04 66 36 42 65 04 66 36 42 55 Mél [email protected] ARRETE COMPLEMENTAIRE n° 2012-303-0009 à l'arrêté préfectoral n° 2012-198-006 du 16 juillet 2012 COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PIÉMONT CÉVENOL Le Préfet du Gard, Chevalier de la Légion d’Honneur, Officier de l’Ordre National du Mérite, VU le code général des collectivités territoriales, notamment les articles L.5211-41, L.5214-7 et L.5214-21 ; VU la loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, modifiée par la loi n° 2012-281 du 29 février 2012 visant à assouplir les règles relatives à la refonte de la carte intercommunale, notamment les articles 60 (III) et 83 de la loi RCT ; VU l'arrêté préfectoral n° 2012-198-006 du 16 juillet 2012 portant fusion des Communautés de Communes Coutach-Vidourle, Autour-de-Lédignan et Cévennes-Garrigue, étendue à la commune de Cardet ; VU l’avis du 19 octobre 2012 de la Directrice Départementale des Finances Publiques ; CONSIDERANT que les conseils municipaux des communes membres se sont prononcés sur le nombre et la répartition des sièges de l’organe délibérant de l’EPCI issu de la fusion ; CONSIDERANT que cette fusion entraine des conséquences sur les syndicats intercommunaux et syndicats mixtes exerçant des compétences transférées à la Communauté de Communes du Piémont Cévenol ; SUR proposition du Secrétaire Général de la préfecture du Gard ; Hôtel de la Préfecture – 10 avenue Feuchères – 30045 NIMES CEDEX 9 Tél : 0.820.09.11.72 (0,118 € / minute depuis une ligne fixe) – Fax : 04.66.36.00.87 – www.gard.gouv.fr ARRETE ER ARTICLE 1 La communauté de communes issue de la fusion des Communautés de Communes Coutach Vidourle, Autour de Lédignan et Cévennes Garrigue, étendue à la commune de Cardet prend la dénomination de « Communauté de Communes du Piémont Cévenol ». -
SM D'électricité Du Gard (Siren : 200039543)
Groupement Mise à jour le 01/07/2021 SM d'électricité du Gard (Siren : 200039543) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat mixte fermé Syndicat à la carte oui Commune siège Nîmes Arrondissement Nîmes Département Gard Interdépartemental non Date de création Date de création 01/04/2014 Date d'effet 01/04/2014 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Nombre de sièges dépend de la population Nom du président M. Roland CANAYER Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège Numéro et libellé dans la voie 4 rue Bridaine Distribution spéciale Code postal - Ville 30000 NIMES Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires et fiscalisées des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non 1/11 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 759 050 Densité moyenne 130,57 Périmètres Nombre total de membres : 337 - Dont 336 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 30 Aigaliers (213000011) 525 30 Aigremont (213000029) 799 30 Aigues-Mortes (213000037) 8 535 30 Aigues-Vives (213000045) 3 400 30 Aiguèze (213000052) 217 30 Aimargues (213000060) 5 734 30 Alès (213000078) 41 412 30 Allègre-les-Fumades (213000086) 945 30 Alzon (213000094) 175 30 Anduze (213000102) 3 423 30 Aramon (213000128) 4 299 30 Argilliers (213000136) 491 30 Arpaillargues-et-Aureillac -
Of Council Regulation (EC)
20.2.2010 EN Official Journal of the European Union C 44/13 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 44/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘OLIVE DE NIMES’ EC No: FR-PDO-0005-0568-10.11.2006 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Olive de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals fresh or processed. 3.2. Description of product to which the name in (1) applies: The ‘Olive de Nîmes’ is a whole olive of a pure green colour, without a stalk and exclusively of the Picholine variety. The olive is neither crushed nor damaged. The olives are debittered by macerating them in an alkaline solution of potash or soda, of a density of not more than 1 032. After soaking until the olives have been partly debittered, the alkaline solution is replaced with clean drinking water to rinse them. The olives are then placed in sea salt brine. The olives are juicy and characteristically crunchy, with a salty, buttery and typically hazelnut flavour. The minimum size corresponds to a maximum of 34 fruits per 100 grams. -
Fichepresse Duché D'uzès FR.Indd
CAVES PARTICULIERES DOMAINE AGARUS MONTAREN ET ST MEDIERS ANDRE AURELIEN GAJAN DOMAINE DE L’AQUEDUC SAINT MAXIMIN DOMAINE BARNOUIN BAUCOIRAN DOMAINE DU BOUDRE SAINTE ANASTASIE DOMAINE DES CABRETTES SAINT NAZAIRE DES GARDIES DOMAINE CAMP-GALHAN RIBAUTE LES TAVERNES DOMAINE CASTELNAU SAINT QUENTIN LA POTERIE DOMAINE CHABRIER FILS BOURDIC DOMAINE CHATEAU DE PANERY POUZILHAC DOMAINE CLOS GALANT AUBUSSARGUES DOMAINE DES COUDEROUSSES FONS DOMAINE DELEUZE ROCHETIN ARPAILLARGUES ET AUREILLA DOMAINE FONTAINE DE BOULBON SAINTE ANASTASIE DOMAINE DES GARDIES SAINT NAZAIRE DES GARDIES DOMAINE DU GRAND CHEMIN SAVIGNARGUES DOMAINE DE GRAPPES ET D’O BLAUZAC DOMAINE DE MALAÏGUE BLAUZAC DOMAINE MAS PELLIER BLAUZAC DOMAINE MAS DES VOLQUES AIGREMONT DOMAINE DE L’ORVIEL SAINT JEAN DE SERRES DOMAINE NATURA SAINT LAURENT LA VERNEDE NUSSWITZ PHILIPPE DURFORT ET ST MARTIN DOMAINE PERDRIX LASOUCHE BOURDIC DOMAINE DE PUECHREDON PUECHREDON DOMAINE PUECH SAINT MARTIN BELVEZET DOMAINE REYNAUD SAINT SIFFRET DOMAINE DE ROUX BRAGASSARGUES DOMAINE SAINT FIRMIN UZES DOMAINE LE SOLLIER MONOBLET DOMAINE DE LA TOUR DE GÂTIGNE SAINT CHAPTES DOMAINE LES VIGNES DE L’ARQUE BARON LES VIGNES DU LYS BLAUZAC DOMAINE VILLESSECHE POUGNADORESSE CAVES COOPERATIVES LES COLLINES DU BOURDIC BOURDIC LES COTEAUX CEVENOLS DURFORT ET SAINT MARTIN LES VIGNERONS DES CAPITELLES FOISSAC LES VIGNERONS DE MARUEJOLS LES GARDON MARUEJOLS LES GARDONS LES VIGNERONS DE MONTAREN SERVIERS MONTAREN ET ST MEDIERS LES VIGNERONS DE POUGNADORESSE POUGNADORESSE LES VIGNERONS DE TORNAC TORNAC LES VIGNERONS DE SAINT-DEZERY SAINT DEZERY LES VIGNERONS DE SAINT-GELY CORNILLON LES VIGNERONS DE SAINT-MAURICE SAINT MAURICE DE CAZEVIEILLE LES VIGNERONS DE SAINT SIFFRET SAINT SIFFRET MAISONS DE NEGOCE MEMBRES DE L’U.M.V.R. -
Saison Culturelle 2018, Et En Accompagnant Tous Les Projets Susceptibles De Répondre À Cet Objectif
« Sortir ici, c’est vivre plus ! » ÉDITO La programmation 2018 s’illustre, de nouveau, par sa diversité et son exigence qualitative avec la volonté de satisfaire vos attentes, de vous retrouver toujours plus « Sortir ici, c’est vivre plus ! » nombreux au fil des spectacles. Notre ambition a été de favoriser et garantir un égal accès à la culture pour tous ! Comment ? En décidant de la gratuité* de l’ensemble des spectacles vivants sur la globalité de la saison culturelle 2018, et en accompagnant tous les projets susceptibles de répondre à cet objectif. C’est maintenant chose faite, cela témoigne de notre volonté affirmée pour démocratiser l’accès à la culture pour tous. Notre projet est de promouvoir au moins 50 % d’artistes locaux dans la programmation, de maintenir et de dé- velopper nos partenariats avec les scènes nationales comme Le Cratère et régionales tel le Conservatoire du Grand Avignon. Nous continuons, pour la quatrième année consécutive, à faire vivre la langue et les cultures occitanes dans le cadre de la manifestation « Total Festum » en partena- riat avec La Région, sans oublier le jeune public avec le festival intercommunal « Les Z’enfants D’abord ». La culture est un héritage, la culture se partage, la culture se transmet et permet à une communauté humaine de se reconnaître dans des valeurs fédératrices pour mieux y vivre et rendre pérenne son enracinement dans la société. Nous vous invitons à vous laisser séduire par une sai- son éclectique à apprécier en famille. Musique, théâtre, conte, danse, arts du cirque, séances de cinéma itiné- rant… une grande diversité de propositions qui sauront, nous en sommes certains, vous enthousiasmer. -
Pourquoi Un Plan Patrimoine 2009-2013 X Ieu Relig Patrimoine Patrim E Oine Tiqué Hydraulique / L’Eau Domes Ensif Patrimoine Déf
Pourquoi un plan Patrimoine 2009-2013 x gieu reli Patrimoine Patrim e oine h tiqué ydraulique / L’eau domes ensif Patrimoine déf RR Un engagement dans le temps... e me réjouis que le Conseil Général accompagne et finance epuis le 1er janvier 2013 et la mise en œuvre de la réforme Jles plans Patrimoine des intercommunalités du Gard. Ce Dterritoriale, les Communautés de communes Autour programme départemental a permis, depuis plus de 15 ans, de Lédignan, Cévennes Garrigue et Coutach Vidourle ont la restauration de plus de 120 édifices du petit patrimoine fusionné pour donner naissance à la Communauté de com- RR Chronologie rural. Ce patrimoine n’est pas protégé au titre des Monu- munes du Piémont Cévenol. C’est tout naturellement que ments Historiques. cette nouvelle entité intercommunale a décidé de poursuivre Notre volonté est d’enrichir, de transmettre et de partager la et mener à terme les projets déjà initiés. - 3500 / - 3000 av JC ∫ mémoire et le patrimoine de ce territoire. Tous ces édifices petits et grands sont liés au paysage et à la culture gardoise. Le plan Patrimoine répond au départ à une volonté de valori- • Sépulture de l’aven de la Boucle, Corconne Ils nous rappellent l’histoire et nous renseignent sur les pra- sation de lieux architecturaux caractéristiques du territoire -500 / -350 av JC tiques de nos aïeuls. Coutach Vidourle. Ce projet véhicule donc un ancrage histo- ∫ Ces restaurations de patrimoine participent à la mise en va- rique et géographique mais doit aussi se concevoir comme leur et au développement touristique de nos territoires. Les un gage d’ouverture, une démarche de transmission aux • Oppidum du Plan de la Tour (Gailhan) plans Patrimoine contribuent à l’activité économique et à visiteurs d’aujourd’hui et aux générations futures. -
Revision Listes Electorales
PREFET DU GARD SOUS-PREFECTURE DU VIGAN Affaire suivie par Mme. CHÊNE Françoise : 04.67.81.67.12 Adresse e-mail: [email protected] ARRÊTE N° 13 09 040 REVISION DES LISTES ELECTORALES POUR L'ANNEE 2014 NOMINATION DES DELEGUES DE L'ADMINISTRATION Le Sous-Préfet du Vigan, VU le code électoral et notamment l'article L 17, VU l'instruction ministérielle NOR-INT -A /07/00122/C du 20 décembre 2007 relative à la révision et à la tenue des listes électorales et des listes électorales complémentaires, VU l'arrêté préfectoral relatif à la division des communes en bureaux de vote, A R R E T E ARTICLE 1er : Sont nommés délégués de l'Administration au sein de la commission de révision des listes électorales des communes de l'Arrondissement du VIGAN, pour l'année 2014 les personnes ci-après : CANTON D'ALZON : ALZON Mme LECOEUR ép. HRON Elisabeth ARRIGAS Mme RACANIERE ép. ESTEVE Rose Marie AUMESSAS Mr FADAT Jean-Gabriel BLANDAS Mme WOERTH Florence ép. STEINMETZ CAMPESTRE ET LUC Mme COMPAN Danielle VISSEC Mme BONNAFOUX Myriam CANTON DE LASALLE : COLOGNAC Mme VINCENT ép. VIALA Mireille LASALLE Mr ANDRE Philippe MONOBLET Mr THEODORIDES Constantin ST BONNET DE SALENDRINQUE Mme SAURIN ép. BOSSA Christine STE CROIX DE CADERLE Mme REMEZY ép. MENDRAS Josiane ST FELIX DE PALLIERES Mr ESQUIER Daniel SOUDORGUES Mme LAFONT Annie ép. VIALA THOIRAS Mr BADER Patrice VABRES Mme GREVOULET ép. PUDDU Françoise CANTON DE QUISSAC : BRAGASSARGUES Mme BALL Isabelle BROUZET LES QUISSAC Mr JOLY Jacques CANNES ET CLAIRAN Mr CALBO José CARNAS Mr BOURDEL Max CORCONNE Mr DELAUNOY Jacques GAILHAN Mme GALIBERT ép. -
Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2017
Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 30 GARD INSEE - décembre 2016 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 30 - GARD RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction.....................................................................................................30-V 18, boulevard Adolphe Pinard 75675 Paris cedex 14 Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................30-1 Tél. : 01 41 17 50 50 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 30-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes..........................................................30-3 INSEE - décembre 2016 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la commune, -
Arrêté De Fusion Coutach-Lédignan-Cévennes
Préfecture Direction des Relations avec les Collectivités Territoriales Nîmes, le 16 juillet 2012 Bureau du Contrôle de Légalité et de l’Intercommunalité Affaire suivie par Marie-Thérèse GAILLARD 04 66 36 42 65 04 66 36 42 55 Mél [email protected] ARRETE n° 2012-198-006 Portant fusion des Communautés de Communes Coutach-Vidourle, Autour de Lédignan et Cévennes-Garrigue et extension à une commune Le Préfet du Gard, Chevalier de la Légion d’Honneur, Officier de l’Ordre National du Mérite, VU le code général des collectivités territoriales, notamment les articles L.5210-1-1, L.5211-6-1, L.5211-17, L.5211-25-1, L.5211-41-3 et L.5214-7 ; VU la loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales modifiée par la loi n° 2012-281 du 29 février 2012 visant à assouplir les règles relatives à la refonte de la carte intercommunale, notamment les articles 60 (III) et 83 de la loi RCT ; VU l’arrêté préfectoral n° 2011-357-007 du 23 décembre 2011 portant approbation du Schéma Départemental de Coopération Intercommunale (SDCI) du Gard ; VU l’arrêté préfectoral n° 2012-080-0013 du 20 mars 2012 relatif au projet de périmètre d’une Communauté de Communes issue de la fusion des Communautés de Communes Coutach- Vidourle, Autour de Lédignan et Cévennes-Garrigue étendue à une commune ; VU l’avis de la Directrice Départementale des Finances Publiques du Gard ; VU les délibérations des conseils municipaux des communes concernées, se prononçant en faveur du périmètre d’une Communauté de Communes issue de la fusion -
Liste Des Communes Bénéficiaires Des Travaux
Noms des communes bénéficiaires des travaux THD AIGALIERS CODOLET LE VIGAN RIBAUTE-LES-TAVERNES SAINT-PAUL-LES-FONTS AIGREMONT COLLIAS LECQUES RIVIERES SAINT-PRIVAT-DE-CHAMPCLOS AIGUES-MORTES COLLORGUES LEDIGNAN ROBIAC-ROCHESSADOULE SAINT-QUENTIN-LA-POTERIE AIGUES-VIVES COLOGNAC LES MAGES ROCHEGUDE SAINT-ROMAN-DE-CODIERES AIGUEZE COMBAS LES PLANS ROGUES SAINT-SAUVEUR-CAMPRIEU AIMARGUES COMPS LES PLANTIERS ROQUEDUR SAINT-SEBASTIEN-D'AIGREFEUILLE ALLEGRE LES FUMADES CONCOULES LES SALLES-DU-GARDON ROQUEMAURE SAINT-SIFFRET ALZON CONGENIES L'ESTRECHURE ROUSSON SAINT-THEODORIT ANDUZE CONNAUX LEZAN SABRAN SAINT-VICTOR-DE-MALCAP ARAMON CONQUEYRAC LIOUC SAINT-ALEXANDRE SAINT-VICTOR-DES-OULES ARGILLIERS CORCONNE LIRAC SAINT-AMBROIX SAINT-VICTOR-LA-COSTE ARPAILLARGUES-ET-AUREILLAC CORNILLON LOGRIAN-FLORIAN SAINT-ANDRE-DE-MAJENCOULES SALAZAC ARPHY COURRY LUSSAN SAINT-ANDRE-DE-ROQUEPERTUIS SALINELLES ARRE CRESPIAN MALONS-ET-ELZE SAINT-ANDRE-DE-VALBORGNE SANILHAC-SAGRIES ARRIGAS CROS MANDAGOUT SAINT-ANDRE-D'OLERARGUES SARDAN ASPERES CRUVIERS-LASCOURS MARS SAINT-BAUZELY SAUMANE AUBAIS DEAUX MARTIGNARGUES SAINT-BENEZET SAUVE AUBORD DOMAZAN MARUEJOLS-LES-GARDON SAINT-BONNET-DE-SALENDRINQUE SAUVETERRE AUBUSSARGUES DOMESSARGUES MASSANES SAINT-BONNET-DU-GARD SAUZET AUJAC DOURBIES MASSILLARGUES-ATTUECH SAINT-BRES SAVIGNARGUES AUJARGUES DURFORT-ET-SAINT-MARTIN-DE-SOSSENAC MAURESSARGUES SAINT-BRESSON SENECHAS AULAS ESTEZARGUES MEJANNES-LE-CLAP SAINT-CESAIRE-DE-GAUZIGNAN SERVAS AUMESSAS EUZET MEJANNES-LES-ALES SAINT-CHRISTOL-DE-RODIERES SERVIERS-ET-LABAUME AVEZE -
Communication of the Approval of a Standard Amendment to a Product
7.5.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 152/19 Communication of the approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector, as referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 152/06) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Cévennes’ PGI-FR-A1151-AM01 Date of communication: 10 February 2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Organoleptic description of the wines In Chapter 1 of the specification for the ‘Cévennes’ protected geographical indication point 3.3 has been expanded to give a more detailed organoleptic description of the wines in terms of colour, aromas and taste. This amendment to the specification affects the single document, which has been expanded under ‘Description of the wine(s)’. 2. Demarcated geographical area The following editorial corrections have been made to point 4.1 of Chapter 1 of the specification: — In the first paragraph, the words ‘The grapes are harvested’ have been replaced by ‘The grapes are produced’, which is a more accurate way of distinguishing the grape production area from the area where the wines are made and developed; — ‘Fontanès et Peyrolles’ has been corrected to ‘Fontanès’; — ‘Peyroles’ has been corrected to ‘Peyrolles’. These amendments have also been made in the single document, under ‘Demarcated geographical area’. 3. Area in immediate proximity In point 4.1 of Chapter 1 of the specification, the area in immediate proximity, defined by derogation for the making and development of ‘Cévennes’ PGI wines, has been defined in terms of the communes it comprises in the department of Gard.