Angielsko-polski słownik IA, UX, UI & SEO

Angielsko-polski słownik IA, UX, UI & SEO

JACEK TOMASZCZYK, ANNA MATYSEK

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego • Katowice 2021 Recenzja Barbara Sosińska-Kalata Spis treści

O słowniku 7

Wykaz źródeł 11

O autorach 15

Słownik 17

O słowniku

Angielsko-polski słownik IA, UX, UI & SEO zawiera 4 800 haseł, na które składają się terminy z zakresu: architektury informacji, projekto- wania wrażeń (doświadczeń) i interfejsów użytkownika oraz optyma- lizacji stron internetowych jako elementu marketingu internetowego. Anglojęzyczne hasła opatrzono ich polskimi odpowiednikami; do niejednoznacznych lub mniej zrozumiałych tłumaczeń dodano objaś- nienia i dopowiedzenia. Krótkie opisy wyjaśniające Czytelnik znajdzie także w tych hasłach, które odnoszą się do angielskich słów lub wyrażeń niemających jeszcze powszechnie przyjętego polskiego ekwiwalentu. W słowniku znalazły się również słowa należące do języka ogólnego, które ściśle wiążą się z tematyką słownika lub tworzą z terminami kolo- kacje i mogłyby powodować trudności w pracy nad przekładem. Słownik jest adresowany do wszystkich osób zainteresowanych problematyką digital design: projektowaniem, tworzeniem oraz marke- tingiem internetowym produktów i usług cyfrowych, a także kształto- waniem, organizowaniem i integrowaniem przestrzeni informacyjnych. Podstawę słownika stanowi słownictwo pochodzące z tekstów głów- nych i indeksów książek, norm, standardów, wytycznych oraz interne- towych glosariuszy. Pełny wykaz źródeł materiału leksykalnego został zamieszczony w dalszej części wstępu. Źródła wykorzystane podczas opracowywania słownika umożliwiły zebranie najważniejszej terminologii z zakresu architektury informacji (IA), wrażeń użytkownika (UX), interfejsu użytkownika (UI) i op- tymalizacji stron internetowych (SEO). Jeśli weźmiemy jednak pod uwagę szybki rozwój tych specjalności, a co za tym idzie terminologii, należy podkreślić, że słownik ma charakter otwarty i będzie wymagał regularnej aktualizacji. W słowniku przy wyrazach hasłowych mających brytyjską wersję pisowni zamieszczono odsyłacze zob. do wersji ame- rykańskiej. Formy nieregularne liczby mnogiej rzeczowników podano w nawiasach i poprzedzono kwalifikatorem pl. 8 O słowniku

Polskie tłumaczenia będące synonimami bliskimi oddzielono prze- cinkami, natomiast te będące synonimi dalszymi oraz częściami mowy innymi niż hasło podstawowe – średnikami. Różne znaczenia angiel- skiego terminu oznaczono cyframi arabskimi; w nawiasach podano objaśnienia, dopowiedzenia, kwalifikatory i odsyłacze. Coraz częciej członkowie miedzynarodowych zespołow projekto- wych komunikuja sie z soba za pomoca mowionego jezyka angielskiego, dlatego – co jest rzadkoscia w słownikach terminologicznych – przy kazdym hasle podano jego transkrypcje fonetyczna. Została ona zapi- sana za pomocą International Phonetic Alphabet (IPA) i reprezentuje amerykańską wymowę słów i wyrażeń, ujętą w słowniku w nawiasy ukośne. Należy mieć na uwadze, że jest to wymowa mocno uprosz- czona. Często zdarza się też, że słowa są wymawiane na więcej niż jeden sposób, a wymowa zmienia się w zależności od tego, czy wymawiamy pojedynczy wyraz czy grupę wyrazów. Gdy wymowa danego leksemu jest odmienna w zależności od tego, jaką jest on częścią mowy, podano więcej niż jedną transkrypcję (warianty oddzielono pionową kreską). Transkrypcję fonetyczną zaczerpnięto z następujących słowników: Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary (http://www.speech. cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict), Dictionary.com (https://www.dictionary. com), MacMillan (wersja amerykańska ‒ https://www.macmillandictio- nary.com/us) oraz Oxford Advanced Learner’s Dictionary (https://www. oxfordlearnersdictionaries.com). Krótki instruktaż wymowy poszczególnych głosek ułatwi Czytelni- kowi korzystanie z zapisu fonetycznego.

Samogłoski Symbol transkrypcji Wymowa fonetycznej ɑ dźwięk podobny do polskiego „a” , ale dłuższy æ dźwięk pośredni między „a” i „e”, ale bardziej podobny do „a” niż do „e” ʌ dźwięk podobny do krótko wymawianego „a” u dźwięk podobny do „u”, ale dłuższy ʊ dźwięk podobny do „u” O słowniku 9

ə dźwięk podobny do „e”, ale znacznie krótszy ɛ dźwięk bardzo podobny do „e” ɪ dźwięk pośredni między „i” a „y”, ale bardziej podobny do „y” niż do „i” i dźwięk podobny do „i”, ale dłuższy dźwięk podobny do „o”, ale dłuższy, wydobywany przy tylnym ułożeniu ɔ języka

Dwugłoski (dyftongi) Symbol transkrypcji Wymowa fonetycznej aɪ dźwięk podobny do „aj” aʊ dźwięk podobny do „au” oʊ dźwięk podobny do „ou” eɪ dźwięk podobny do „ej” uə dźwięk podobny do „ue” ɛə dźwięk będący połączeniem „e”, ale bardziej otwartego niż polskie, z bardzo krótkim „e” ɔɪ dźwięk podobny do „oj” ɪə dźwięk podobny do „ie”

Spółgłoski Symbol transkrypcji Wymowa fonetycznej b b d d f f g g h h j j k k l l 10 O słowniku

m m n n p p r r s s t t v w w ł z z ʃ dźwięk pośredni między „sz” a „ś” ʒ dźwięk pośredni między „ż” a „ź” ŋ dźwięk podobny do „n”, ale bardziej nosowy tʃ dźwięk pośredni między „cz” a „ć” θ dźwięk wymawiany jak „f” z koniuszkiem języka między zębami ð dźwięk wymawiany jak „w” z koniuszkiem języka między zębami dʒ dźwięk pośredni między „dż” a „dź”

W zapisie fonetycznym oznaczane są również akcenty. Górny poje- dynczy apostrof (ˈ) umieszczony przed sylabą oznacza, że jest ona ak- centowana. Dolny pojedynczy apostrof (ˌ) służy do wskazania akcentu pobocznego, słabszego. Alternatywne wersje wymowy oddzielone są ukośnikiem /. Tym znakiem oddzielone zostały również wariantywne części objaśnień.

Skróty używane w słowniku adj. – adjective (przymiotnik) n. – noun (rzeczownik) pl. – plural (liczba mnoga) por. – porównaj v. – verb (czasownik) zob. – zobacz Wykaz źródeł

Książki 1. Allen, J. J., & Chudley, J. J. (2012). Smashing UX Design: Foundations for Designing Online User Experiences. Chichester, West Sussex, UK: Wiley. 2. Anderson, J., McRee, J., & Wilson, R. (2010). Effective UI: The Art of Building Great User Experience in Software. Beijing, Cambridge: O’Reilly Media. 3. Arango, J. (2018). Living in Information: Responsible Design for Digital Places. Brooklyn, NY: Two Waves Books 4. Batley, S. (2007). Information Architecture for Information Professionals. Oxford: Chandos Publishing. 5. Brown, D. M. (2010). Communicating Design: Developing Web Site Docu- mentation for Design and Planning. Berkeley, CA: New Riders. 6. Colborne, G. (2018). Simple and Usable Web, Mobile, and Interaction De- sign. Berkeley, CA: New Riders. 7. Covert, A. (2014). How to Make Sense of Any Mess: Information Architec- ture for Everybody. CreateSpace Independent Publishing Platform. 8. Dade-Robertson, M. (2011). The Architecture of Information: Architecture, Interaction Design and the Patterning of Digital Information. Abingdon, Oxon, New York: Routledge. 9. Greenberg, S., Carpendale, S., Marquardt, N., & Buxton, B. (2011). Sket- ching User Experiences: The Workbook. Amsterdam, Boston: Morgan Kaufmann. 10. Hearst, M. (2009). Search user interfaces. Cambridge, New York: Camb- ridge University Press. 11. Hedden, H. (2016). The Accidental Taxonomist, Second Edition. Informa- tion Today, Inc. 12. Hinton, A. (2014). Understanding Context: Environment, Language, and Information Architecture. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 13. Hoober, S., & Berkman, E. (2011). Designing Mobile Interfaces: Patterns for Interaction Design. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 14. Kalbach, J. (2007). Designing Web Navigation. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 12 Wykaz źródeł

15. Kalbach, J. (2016). Mapping Experiences: A Complete Guide to Creating Value through Journeys, Blueprints, and Diagrams. Beijing; Boston: O’Reilly Media. 16. Krug, S. (2014). Don’t Make Me Think, Revisited: A Common Sense Appro- ach to Web Usability. Berkeley, CA: New Riders. 17. Levy, J. (2015). UX Strategy: How to Devise Innovative Digital Products that People Want. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 18. Magain, M., & Chambers, L. (2014). Get Started in UX: The Complete Guide to Launching a Career in User Experience Design. Cork: BookBaby. 19. Morville, P. (2005). Ambient Findability. What We Find Changes Who We Become. Beijing: O’Reilly Media. 20. Morville, P., & Callender, J. (2010). Search Patterns: Design for Discovery. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 21. Nunnally, B., & Farkas, D. (2016). UX Research: Practical Techniques for Designing Better Products. Beijing: O’Reilly Media. 22. Resmini, A., & Rosati, L. (2011). Pervasive Information Architecture: Designing Cross-Channel User Experiences. Amsterdam: Morgan Kauf- mann. 23. Rosenfeld, L., Morville, P., & Arango, J. (2015). Information Architecture: For the Web and Beyond. Sebastopol, CA: O’Reilly Media. 24. Russell-Rose, T., & Tate, T. (2013). Designing the Search Experience: The Information Architecture of Discovery. Amsterdam: Morgan Kaufmann. 25. Schwartz, E., & Srail, E. (2014). Prototyping Essentials with Axure Second Edition. Birmingham: Packt Publishing. 26. Scott, B., & Neil, T. (2009). Designing Web Interfaces: Principles and Pat- terns for Rich Interactions. Beijing, Cambridge, MA: O’Reilly Media. 27. Silver, M. (2004). Exploring Interface Design. Clifton Park, NY: Cengage Learning. 28. Spencer, D. (2009). Card Sorting: Designing Usable Categories. Brooklyn, NY: Rosenfeld Media. 29. Szabo, P. W. (2017). User Experience Mapping: Enhance UX with User Story Map, Journey Map and Diagrams. Birmingham, Mumbai: Packt Publis- hing. 30. Tidwell, J. (2011). Designing Interfaces: Patterns for Effective Interaction Design. Beijing: O’Reilly Media. 31. Wodtke, C., & Govella, A. (2009). Information Architecture: Blueprints for the Web. Berkeley, CA: New Riders. Wykaz źródeł 13

Normy 1. ISO 9241-1:1997 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) ‒ Part 1: General introduction 2. ISO 9241-5:1998 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) ‒ Part 5: Workstation layout and postural requirements 3. ISO 9241-6:1999 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) ‒ Part 6: Guidance on the work environment 4. ISO 9241-11:2018 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 11: Usa- bility: Definitions and concepts 5. ISO 9241-13:1998 Ergonomic requirements for office work with visual dis- play terminals (VDTs) ‒ Part 13: User guidance 6. ISO 9241-14:1997 Ergonomic requirements for office work with visual dis- play terminals (VDTs) ‒ Part 14: Menu dialogues 7. ISO 9241-15:1997 Ergonomic requirements for office work with visual dis- play terminals (VDTs) ‒ Part 15: Command dialogues 8. ISO 9241-16:1999 Ergonomic requirements for office work with visual dis- play terminals (VDTs) ‒ Part 16: Direct manipulation dialogues 9. ISO 9241-20:2008 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 20: Accessibility guidelines for information/communication technology (ICT) equipment and services 10. ISO 9241-110:2006 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 110: Dialogue principles 11. ISO 9241-112:2017 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 112: Principles for the presentation of information 12. ISO 9241-125:2017 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 125: Guidance on visual presentation of information 13. ISO 9241-129:2010 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 129: Guidance on software individualization 14. ISO 9241-143:2012 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 143: Forms 15. ISO 9241-151:2008 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 151: Guidance on World Wide Web user interfaces 16.NISO 9241-161:2016 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 161: Guidance on visual user-interface elements 17. ISO 9241-171:2008 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 171: Guidance on software accessibility 18. ISO 9241-302:2008 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 302: Terminology for electronic visual displays 14 Wykaz źródeł

19. ISO 9241-400:2007 Ergonomics of human‒system interaction ‒ Part 400: Principles and requirements for physical input devices 20. ISO 9241-410:2008 Ergonomics of human-system interaction ‒ Part 410: Design criteria for physical input devices 21. ISO 14915-1:2002 Software ergonomics for multimedia user interfaces ‒ Part 1: Design principles and framework 22. ISO 14915-2:2003 Software ergonomics for multimedia user interfaces ‒ Part 2: Multimedia navigation and control 23. ISO 14915-3:2002 Software ergonomics for multimedia user interfaces ‒ Part 3: Media selection and combination

Źródła internetowe 1. http://klewer.pl/angielskie-zwroty-marketingowe-po-polsku/ 2. http://testerzy.pl/slownik 3. http://translator.telewizor.eu/internetowy.html 4. http://www.adkompan.com/edukacja/slownik-pojec 5. http://www.usabilityfirst.com/glossary/ 6. https://kompan.pl/co-to-jest/ 7. https://marketingwsieci.pl/slownik-e-marketingu/ 8. https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb226821(v= vs.85).aspx 9. https://www.grupa-tense.pl/slownik-pojec-seo 10. https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/pl/ssw_ibm_i_73/rzaat/ as4glos.htm 11. https://www.lexy.com.pl/blog/glosariusz-seo.html 12. https://www.semtec.pl/slownik-seo/ 13. https://www.seostation.pl/wiedza/slownik-pojec-seo 14. https://www.usability.gov/what-and-why/glossary/a/index.html O autorach

Jacek Tomaszczyk – doktor habilitowany, profesor Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach; prowadzi zajęcia z teorii architektury informa- cji oraz angielskiego słownictwa specjalistycznego z zakresu technologii informacyjno-komunikacyjnych; interesuje się zarządzaniem termino- logią, informacją i wiedzą. Anna Matysek – doktor nauk humanistycznych; wykładowca Uni- wersytetu Śląskiego w Katowicach; prowadzi zajęcia z architektury przestrzeni informacyjnych, projektowania interfejsów użytkownika oraz systemów zarządzania treścią; interesuje się zachowaniami infor- macyjnymi i zagadnieniem wyszukiwania informacji w środowisku cyfrowym. Autorzy są twórcami programu studiów licencjackich na kierunku architektura informacji na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach.

Słownik

10 plus 10 method /tɛn plʌs tɛn 404 error /fɔr oʊ fɔr ˈɛrər/ ˈmɛθəd/ metoda 10 plus 10 błąd 404 (spowodowany od- (metoda tworzenia szkiców: 10 wołaniem się do nieistniejącej szkiców ogólnych + 10 szkiców lokalizacji lub pliku) szczegółowych) 80/20 rule /eɪti ˈtwɛnti rul/ reguła 2-second rule /tu-ˈsɛkənd rul/ 80/20, zasada Pareta (w od- reguła dwóch sekund niesieniu do projektowania 3-click rule /θri-klɪk rul/ reguła interfejsów może głosić, że trzech kliknięć użytkownicy przez 80% czasu 3D /θri-di/ zob. three-dimensio- będą korzystać z 20% funkcji nal programu) 3D objects /θri di ˈɑbʤɛkts/ obiekty trójwymiarowe

A

A/B test, A/B testing, bucket above-the-fold /əˈbʌv-ðə-foʊld/ testing /eɪ-bi tɛst, eɪ-bi ˈtɛstɪŋ, widok początkowy/startowy, ˈbʌkət ˈtɛstɪŋ/ testy A/B, po- część strony WWW widoczna równywanie alternatywnych bez przewijania na ekranie po wersji strony WWW jej pierwszym wyświetleniu a to z /eɪ tu zi/ od A do Z (wykaz w przeglądarce alfabetyczny) absence of confirmation /ˈæbsəns abandon /əˈbændən/ zrezygno- əv ˌkɑnfərˈmeɪʃən/ brak po- wać, zaprzestać twierdzenia abandonment /əˈbændənmənt/ po- absolute /ˈæbsəˌlut/ absolutny, rzucenie, opuszczenie, zanie- bezwzględny chanie, rezygnacja absolute address /ˈæbsəˌlut abbreviate /əˈbriviˌeɪt/ skracać ˈæˌdrɛs/ adres bezwzględny /əˈbriviˌeɪtəd/ skró- abbreviated absolute link /ˈæbsəˌlut lɪŋk/ link cony bezwzględny abbreviation /əˌbriviˈeɪʃən/ skrót absolute path /ˈæbsəˌlut pæθ/ abductive reasoning /æbˈdʌk.tɪv ścieżka bezwzględna ˈrizənɪŋ/ rozumowanie abduk- absolute path name /ˈæbsəˌlut cyjne pæθ neɪm/ pełna nazwa ścieżki abnormal /æbˈnɔrməl/ niewłaś- ciwy, nieprawidłowy dostępu abort /əˈbɔrt/ przerwać abstract concept /ˈæbstrækt ˈkɑn- abortive attempt /əˈbɔrtɪv sɛpt/ pojęcie abstrakcyjne əˈtɛmpt/ nieudana próba abstract name /ˈæbstrækt neɪm/ About /əˈbaʊt/ sekcja (podstrona) nazwa abstrakcyjna zawierająca informacje na abstract test case /ˈæbstrækt tɛst temat twórców i tematyki ser- keɪs/ abstrakcyjny przypadek wisu WWW testowy about box /əˈbaʊt bɑks/ okno abstraction /æbˈstrækʃən/ abs- informacji o programie trakcja 22 A

Abstraction-Link-View, ALV access point /ˈækˌsɛs pɔɪnt/ punkt /æbˈstrækʃən-lɪŋk-vju, eɪ-ɛl-vi/ dostępu tworzenie oprogramowania jako access restriction /ˈækˌsɛs riˈstrɪ- interfejsu użytkownika z abs- kʃən/ ograniczenie dostępu trakcyjnymi, powiązanymi se- access right /ˈækˌsɛs raɪt/ prawo mantycznie danymi dostępu accelerator key /ækˈsɛləˌreɪtər ki/ accessibility /ˌæksɛsəˈbɪlɪti/ do- klawisz skrótu, skrót klawiatu- stępność, umożliwienie dostępu rowy do serwisu WWW jak najwięk- accelerometer /ækˌsɛləˈrɑmətər/ szemu gronu użytkowników, przyspieszeniomierz, akcelero- zwłaszcza osobom niepełno- metr sprawnym i wykluczonym cyf- accept /əkˈsept/ akceptować rowo acceptability /əkˌsɛptəˈbɪləti/ ak- accessibility aids /ˌæksɛsəˈbɪlɪti ceptowalność, dopuszczalność eɪdz/ ułatwienia dostępu (zob. acceptable /əkˈseptəbəl/ dopusz- accessibility) czalny, możliwy do przyjęcia accessibility feature acceptance /əkˈseptəns/ akcepta- /ˌæksɛsəˈbɪlɪti ˈfiʧər/ cecha cja / funkcja ułatwiające dostęp access /ˈækˌsɛs/ dostęp (zob. accessibility) access authority /ˈækˌsɛs əˈθɔrəti/ accessible /ækˈsɛsəbəl/ dostępny prawo dostępu accessories /ækˈsɛsəriz/ akcesoria access charges /ˈækˌsɛs ˈʧɑrʤəz/ accomplish /əˈkɑmplɪʃ/ osiągać, opłaty za dostęp (np. do serwisu) dokonywać, realizować access code /ˈækˌsɛs koʊd/ kod accomplishment /əˈkɑmplɪʃmənt/ dostępu dokonanie, osiągnięcie, realiza- access control /ˈækˌsɛs kənˈtroʊl/ cja kontrola dostępu accordion menu /əˈkɔrdiən ˈmɛn- access denied /ˈækˌsɛs dɪˈnaɪd/ do- ju/ menu rozsuwane stęp wzbroniony, brak dostępu account /əˈkaʊnt/ 1. konto; 2. rela- access enabled /ˈækˌsɛs ɛˈneɪbəld/ cja, raport dostęp możliwy, pozwolenie accuracy /ˈækjərəsi/ dokładność dostępu achieve /əˈʧiv/ osiągać, dokony- access key /ˈækˌsɛs ki/ 1. klawisz wać, realizować skrótu, klawisz szybkiego do- achievement /əˈʧivmənt/ osiągnię- stępu; 2. klucz dostępu cie, dokonanie A 23 achromatopsia /eɪˌkroʊ məˈtɑ- active-matrix display /ˈæktɪv psiə/ achromatopsja, wada wzro- ˈmeɪtrɪks dɪˈspleɪ/ wyświetlacz ku polegająca na nierozróżnia- z aktywną matrycą niu barw activity /ækˈtɪvəti/ działanie acknowledge /ækˈnɑlɪʤ/ potwier- activity streams /ækˈtɪvəti strimz/ dzać strumienie aktywności (format) acknowledgement /ækˈnɑlɪʤ- actor /ˈæktər/ aktor (użytkownik mənt/ potwierdzenie lub program, który wchodzi acquire /əˈkwaɪər/ uzyskiwać, po- w określony sposób w interak- zyskiwać, nabywać cję z testowanym systemem) acquisition /ˌækwəˈzɪʃən/ uzyski- actual /ˈækʧuəl/ rzeczywisty, fak- wanie, pozyskiwanie, zdoby- tyczny wanie; gromadzenie zbiorów/ actual size /ˈækʧuəl saɪz/ rze- dokumentów czywisty rozmiar, rzeczywista acronym /ˈækrənɪm/ akronim wielkość acronym expansion /ˈækrənɪm actual usage /ˈækʧuəl ˈjusɪdʒ/ ɪkˈspænʃən/ rozwinięcie akro- użycie rzeczywiste nimu ad blindness /æd ˈblaɪndnəs/ nie- act /ækt/ działać, pełnić funkcję zauważanie reklam action /ˈækʃən/ działanie ad hoc query /æd hɑk ˈkwɪri/ actionable information /ˈæk- zapytanie ad hoc ʃənəbəl ˌɪnfərˈmeɪʃən/ informa- ad scheduling /æd ˈskɛʤʊlɪŋ/ cje, które można wykorzystać harmonogram wyświetlania praktycznie (np. do podjęcia reklam decyzji) ad (zob. advertisement) activate /ˈæktəˌveɪt/ aktywować, adapt /əˈdæpt/ dostosowywać uaktywniać, uruchamiać (się), przystosowywać (się) activation /ˌæktəˈveɪʃən/ aktywa- adaptation /ˌædəpˈteɪʃən/ adapta- cja, uaktywnienie, uruchomie- cja, przystosowanie (się) nie adapted computer access /əˈdæ- active /ˈæktɪv/ aktywny ptəd kəmˈpjutər ˈækˌsɛs/ stano- Active Server Page, ASP /ˈæktɪv wisko komputerowe przystoso- ˈsɜrvər peɪʤ, eɪ-ɛs-pi/ dyna- wane dla osób niepełnospraw- miczna strona WWW nych active voice /ˈæktɪv vɔɪs/ strona adaptive design /əˈdæptɪv dɪˈzaɪn/ czynna (językoznawstwo) projekt adaptacyjny, projekto- 24 A

wanie adaptacyjne, projektowa- adjustment /əˈʤʌstmənt/ regula- nie kilku wersji wyglądu strony cja, dostosowanie WWW dla różnych urzą- administrative /ədˈmɪnəˌstreɪtɪv/ dzeń administracyjny adaptive filtering /əˈdæptɪv administrative domain /ədˈmɪn- ˈfɪltərɪŋ/ filtrowanie adapta- əˌstreɪtɪv doʊˈmeɪn/ domena cyjne administracyjna adaptive navigation /əˈdæptɪv administrative facility /ədˈm- ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja adapta- ɪnəˌstreɪtɪv fəˈsɪlɪti/ narzędzie cyjna administracyjne adaptive user interface /əˈdæptɪv administrative metadata /ədˈm- ˈjuzər ˈɪntərˌfeɪs/ adaptacyjny ɪnəˌstreɪtɪv ˈmetəˌdeɪtə/ meta- interfejs użytkownika dane administracyjne adaptive views /əˈdæptɪv vjuz/ administrator /ədˈmɪnəˌstreɪtər/ widoki adaptacyjne administrator(ka) /æd æpˈtɪv ɪ ti/ adapta- adaptivity admission /ædˈmɪʃən/ pozwolenie, cyjność, przystosowalność dopuszczenie add /æd/ dodawać admission control /ædˈmɪʃən kə- add URL /æd ju-ɑr-ɛl/ dodać nˈtroʊl/ sterowanie dostępem stronę do wyszukiwarki admit /ədˈmɪt/ pozwalać, dopusz- add-in /æd-ɪn/ dodatek, program czać dodatkowy admittance /ədˈmɪtəns/ dostęp, add-on /æd-ɑn/ rozszerzenie, dodatek; dodatkowy prawo wstępu, addition /əˈdɪʃən/ 1. dodatek, uzu- adopt and adapt /əˈdɑpt ænd pełnienie; 2. dodawanie, sumo- əˈdæpt/ zastosuj i dostosuj (me- wanie toda postępowania) additional /əˈdɪʃənəl/ dodatkowy adornment /əˈdɔrnmənt/ kon- address /ˈæˌdrɛs/ adres trolka lub pole statusu umiesz- adhere /ədˈhɪr/ stosować się (do czone przy krawędzi panelu zasad), przestrzegać lub okna, np. pasek narzędzi, adjacent /əˈʤeɪsənt/ sąsiadujący, linijka sąsiedni, przylegający, przyle- advanced /ədˈvænst/ zaawanso- gły wany adjust /əˈʤʌst/ regulować, dosto- advanced search /ədˈvænst sɜrʧ/ sowywać wyszukiwanie zaawansowane A 25 advantage /ædˈvæntɪʤ/ 1. zaleta affiliation /əˌfɪliˈeɪʃən/ afiliacja (programu, urządzenia), ko- affinity diagram /əˈfɪnəti rzyść, pożytek; 2. przewaga ˈdaɪəˌgræm/ diagram pokre- advertise /ˈædvərˌtaɪz/ 1. reklamo- wieństwa, grupowanie podob- wać; 2. ogłaszać, zawiadamiać nych pojęć, opcji, funkcji, idei advertisement, ad /ædvər afford /əˈfɔrd/ dostarczać, zapew- ˈtaɪzmənt, æd / ædˈvɜrtɪsmənt/ niać reklama affordance /əˈfɔrdəns/ afordancja, advertising /ˈædvərˌtaɪzɪŋ/ re- intuicyjność, zgodność wyglądu klama, reklamowanie elementu sterującego z jego advertising campaign /ˈædvə- funkcją, intuicyjne powiązanie rˌtaɪzɪŋ kæmˈpeɪn/ kampania reklamowa wyglądu elementu sterującego advertising model /ˈædvərˌtaɪzɪŋ z pełnioną przez niego funkcją ˈmɑdəl/ model reklamy after chat survey /ˈæftər ʧæt advertorial /ˌædvərˈtɔriəl/ artykuł ˈsɜrˌveɪ/ ankieta po rozmo- sponsorowany wie na czacie (forma oceny advice /ædˈvaɪs/ rada, porada konsultanta/-tki przez użytkow- aesthetic /ɛsˈθɛtɪk/ estetyczny nika, któremu została udzielona aesthetic integrity /ɛsˈθɛtɪk ɪnˈtɛ- pomoc za pomocą czatu) grəti/ spójna, estetyczna całość agent /ˈeɪʤənt/ agent (program aesthetics /ɛsˈθɛtɪks/ estetyka komputerowy) affect /əˈfɛkt/ wpływać, oddziały- aggregate information /ˈægrɪgɪt wać ˌɪnfərˈmeɪʃən/ dane zagrego- affiliate /əˈfɪliˌeɪt/ 1. osoba lub in- wane, informacja zbiorcza stytucja stowarzyszona; 2. przyj- aggregator /ˈægrɪgeɪtər/ agregator mować, stowarzyszać, jedno- Agile methodology /ˈæʤəl czyć ˌmɛθəˈdɑləʤi/ metodyka Agile, affiliate member /əˈfɪliˌeɪt programowanie zwinne ˈmɛmbər/ członek stowarzy-

szony Agile software development affiliate model /əˈfɪliˌeɪt ˈmɑdəl/ /ˈæʤəl ˈsɔfˌtwɛr dɪˈvɛləpmənt/ model sieci afiliowanej, model programowanie zwinne, meto- partnerski dyka / podejście Agile affiliate program /əˈfɪliˌeɪt ˈproʊ aging of information /ˈeɪʤɪŋ ˈgræm/ program partnerski, əv ˌɪnfərˈmeɪʃən/ starzenie się sieć afiliacyjna informacji 26 A agreement /əˈgrimənt/ 1. umowa; alignment /əˈlaɪnmənt/ 1. wy- 2. zgoda, zgodność równanie, ustawienie w linii; AI /ˌeɪ ˈaɪ/ zob. artificial intelli- 2. współpraca, przymierze gence alignment points /əˈlaɪnmənt pɔɪ- aid /eɪd/ 1. pomoc, wsparcie; po- nts/ punkty/linie wyrównania magać, wspierać; 2. pomocnik all authority /ɔl əˈθɔrəti/ pełne AIDA (Attention, Interest, De- uprawnienia sire, Action) /aɪˈidə (əˈtɛnʃən, all caps /ɔl kæps/ wersaliki ˈɪntrəst, dɪˈzaɪər, ˈækʃən)/ etapy all genres /ɔl ˈʒɑnrəz/ wszystkie reakcji klienta na produkt gatunki/kategorie (uwaga, zainteresowanie, pożą- all rights reserved /ɔl raɪts danie, działanie) rɪˈzɜrvd/ wszelkie prawa za- a.k.a. (also known as) /eɪ-keɪ-eɪ strzeżone (ˈɔlsoʊ noʊn æz)/ znany także allow /əˈlaʊ/ umożliwiać, pozwa- jako lać alert /əˈlɜrt/ ostrzeżenie, komuni- allowable /əˈlaʊəbəl/ dopusz- kat (np. o błędzie) czalny alert box /əˈlɜrt bɑks/ ramka alpha release /ˈælfə riˈlis/ wersja ostrzegawcza, pole ostrzegaw- alfa (ograniczone działanie cze programu) algorithm /ˈælgəˌrɪðəm/ algorytm alpha testing /ˈælfə ˈtɛstɪŋ/ testo- algorithmic filter /ˌælɡəˈrɪðmɪk wanie alfa ˈfɪltər/ filtr algorytmiczny (kara alphabet /ˈælfəˌbɛt/ alfabet nakładana na witrynę przez alphabetic(al) /ˌælfəˈbɛtɪk(æl)/ al- algorytm wyszukiwarki) fabetyczny alias /ˈeɪliəs/ alias, nazwa przypi- alphabetical display /ˌælfəˈbɛtɪkəl sana do serwera, uniezależnia- dɪˈspleɪ/ prezentacja alfabe- jąca go od nazwy hosta tyczna, część alfabetyczna (np. aliasing /ˈeɪliəsɪŋ/ utożsamianie tezaurusa) align /əˈlaɪn/ wyrównywać, usta- alphabetical index /ˌælfəˈbɛtɪkəl wiać w linii ˈɪndɛks/ indeks alfabetyczny align mode /əˈlaɪn moʊd/ tryb alphabetical order /ˌælfəˈbɛtɪkəl wyrównywania / dopasowywa- ˈɔrdər/ porządek/układ alfabe- nia tyczny align to grid /əˈlaɪn tə grɪd/ wy- alphabetical scheme /ˌælfəˈbɛtɪkəl równać do siatki skim/ schemat alfabetyczny A 27 alphanumeric(al) /ˌælfənuˈmɛ- always-visible /ˈɔlˌweɪz-ˈvɪzəbəl/ rɪk(æl)/ alfanumeryczny, litero- zawsze widoczne wo-cyfrowy ambient /ˈæmbiənt/ otoczenie, alphanumeric(al) data /ˌælfə- środowisko; otaczający, środo- nuˈmerɪk(æl) ˈdeɪtə/ dane alfa- wiskowy numeryczne ambiguity /ˌæmbɪˈgjuəti/ niejed- Alt /ɔlt/ w języku HTML znacz- noznaczność, dwuznaczność, nik służący do opisu zawartości wieloznaczność plików graficznych ambiguous /æmˈbɪgjuəs/ nie- ALT text /ɔlt tɛkst/ tekst alter- jednoznaczny, dwuznaczny, natywny, tekst pojawiający po wieloznaczny najechaniu myszką na obiekt ambiguous query /æmˈbɪgjuəs graficzny ˈkwiri/ niejednoznaczne zapy- alter /ˈɔltər/ zmieniać (się), mody- tanie fikować amend /əˈmɛnd/ wnosić poprawki, alteration /ˌɔltəˈreɪʃən/ zmiana, ulepszać, poprawiać modyfikacja amendment /əˈmɛndmənt/ po- alternate /adj. ˈɔltɜrnət | v. prawka, ulepszenie ˈɔltərˌneɪt/ 1. alternatywny; ampersand /ˈæmpərˌsænd/ znak 2. zamieniać się, występować & na przemian amplify /ˈæmpləˌfaɪ/ wzmacniać alternate character set /ˈɔltɜrnət analogous colors /əˈnæləgəs ˈkɛrɪktər sɛt/ przełącz/zmień ˈkʌlərz/ kolory analogowe, trzy zestaw znaków kolory sąsiadujące ze sobą na alternate labels /ˈɔltɜrnət ˈleɪbəlz/ palecie barw etykiety alternatywne analogue /ˈænəˌlɔg/ analogowy, alternating row colors mogący zmieniać wartości /ˈɔltərˌneɪtɪŋ roʊ ˈkʌlərz/ kolory w sposób ciągły naprzemiennych wierszy analysis /əˈnæləsəs/ analiza; anali- alternation /ˈɔltərˌneɪʃən/ 1. alter- zować natywa, suma logiczna; 2. zmia- analytic model(l)ing /ˌænəˈlɪtɪk na, zmienność, przemiana ˈmɑdəlɪŋ/ modelowanie anali- alternative /ɔlˈtɜrnətɪv/ alterna- tyczne tywa; alternatywny analytical /ˌænəˈlɪtɪkəl/ anali- ALV /eɪ-ɛl-vi/ zob. Abstraction- tyczny Link-View analytics /ˌænəˈlɪtɪks/ analityka 28 A anchor (text) /ˈæŋkər (tɛkst)/ ko- anonymous /əˈnɑnəməs/ anoni- twica, treść linka (tekst umiesz- mowy czony pomiędzy znakami answer /ˈænsər/ odpowiedź; odpo- w kodzie HTML) wiadać anchor link /ˈæŋkər lɪŋk/ link za- answer types /ˈænsər taɪps/ typy kotwiczenia, link kierujący do odpowiedzi konkretnego miejsca na stro- anthropological space /ˌænθrə- nie pəˈlɑʤəkəl speɪs/ przestrzeń anchor point /ˈæŋkər pɔɪnt/ punkt antropologiczna zakotwiczenia anthropology /ˌænθrəˈpɑləʤi/ ant- ancillary /ˈænsəˌlɛri/ pomocniczy, ropologia wspomagający, podrzędny anti-aliasing /ˈænti-ˈeɪliəsɪŋ/ anty- angle of view /ˈæŋgəl əv vju/ kąt aliasing (technika wygładzania widzenia krawędzi wyświetlanych obiek- animate /v. ˈænɪˌmeɪt | adj. tów) ˈænɪmət/ animować; animo- anticipation /ænˌtɪsəˈpeɪʃən/ ocze- wany kiwanie, przewidywanie animated /ˈænəˌmeɪtəd/ animo- anti-pattern /ˈænti-ˈpætərn/ anty- wany wzorzec animated sequences /ˈænəˌmeɪtəd antonym /ˈæntənɪm/ antonim ˈsikwənsəz/ animowane sek- /eɪ-pi-aɪ/ zob. wencje API application animatic /ˌæn əˈmæt ɪk/ animatik programming interface (wideo scenorysu) app /æp/ zob. application animation /ˌænəˈmeɪʃən/ animacja appear /əˈpɪr/ 1. wydawać się, annotated screenshots /ˌænəˈteɪtɪd wyglądać; 2. pojawiać się ˈskrinˌʃɑts/ zdjęcia / zrzuty appearance /əˈpɪrəns/ 1. wygląd; ekranu z komentarzami 2. pojawienie się annotation /ˌænəˈteɪʃən/ adnota- append /əˈpɛnd/ dołączyć cja, opis, notatka applet /ˈæplət/ aplet (niewielki anomalous /əˈnɑmələs/ niety- program, aplikacja) powy, nienormalny applicability /ˌæpləkəˈbɪləti/ sto- anomaly /əˈnɑməli/ nieprawidło- sowalność, przydatność wość, anomalia applicable /ˈæpləkəbəl/ stosowny, anonymity /ˌænəˈnɪmɪti/ anonimo- odpowiedni, dający się zastoso- wość wać A 29 application, app /ˌæpləˈkeɪʃən, approximately /əˈprɑksəmətli/ æp/ aplikacja, program w przybliżeniu, około application design /ˌæpləˈkeɪʃən approximation /əˌprɑksəˈmeɪʃən/ dɪˈzaɪn/ projekt aplikacji przybliżenie, aproksymacja application program /ˌæpləˈkeɪʃən archetypal /ˈɑrkˈtaɪpəl/ archety- ˈproʊˌgræm/ program użyt- powy, klasyczny kowy architect /ˈɑrkɪˌtekt/ architekt application programming inter- architecture /ˈɑrkɪˌtektʃər/ archi- face, API /ˌæpləˈkeɪʃən tektura ˈproʊˌgræmɪŋ ˈɪntərˌfeɪs, eɪ- archive(s) /ˈɑrˌkaɪv(z)/ archiwum pi-aɪ/ interfejs programowania archive file /ˈɑrˌkaɪv faɪl/ plik aplikacji, API archiwalny, plik zarchiwizowa- apply /əˈplaɪ/ zastosować ny appointed /əˈpɔɪntəd/ wyznaczo- archiving /ˈɑrˌkaɪvɪŋ/ archiwiza- ny, ustalony cja appraisal /əˈpreɪzəl/ ekspertyza, area /ˈɛriə/ obszar wycena, ocena arrange /əˈreɪnʤ/ ustawiać approach /əˈproʊʧ/ 1. podejście, arrangement /əˈreɪnʤmənt/ roz- metoda, sposób; podchodzić mieszczenie, ustawienie, układ (do problemu); 2. zbliżanie się; arrow /ˈæroʊ/ strzałka zbliżać się nadchodzić arrow key /ˈæroʊ ki/ klawisz appropriate /əˈproʊpriət/ odpo- oznaczony strzałką wiedni, właściwy art /ɑrt/ sztuka appropriateness to context artefact, artifact /ˈɑrtɪˌfækt/ /əˈproʊpriətnəs tə ˈkɑntɛkst/ artefakt adekwatność do kontekstu artefact analysis /ˈɑrtɪˌfækt approval /əˈpruvəl/ zatwierdzenie, əˈnæləsəs/ analiza artefaktów uznanie, aprobata (obejmuje również sposoby, approve /əˈpruv/ zatwierdzać, w jakie użytkownicy wyko- uznawać, aprobować rzystują komputery do pracy, approved term /əˈpruvd tɜrm/ ter- rozrywki) min przyjęty / zaakceptowany article /ˈɑrtəkəl/ artykuł approximate /v. əˈprɑksɪˌmeɪt | article submission /ˈɑrtəkəl adj. əˈprɑksəmət/ zbliżać się, səbˈmɪʃən/ dodawanie / publiko- przybliżać; zbliżony, przybli- wanie artykułów (na potrzeby żony SEO) 30 A articulate /ɑrˈtɪkjulət/ jasny, kla- assistant /əˈsɪstənt/ asystent (opro- rowny gramowanie) articulate needs /ɑrˈtɪkjuleɪt nidz/ assistive technology /əˈsɪstɪv wyartykułować, jasno wyrazić tɛkˈnɑləʤi/ technologie asystu- potrzeby jące, technologie wspierające artificial intelligence, AI osoby niepełnosprawne /ˌɑrtəˈfɪʃəl ɪnˈtɛləʤəns, əɪ-aɪ/ associate /n. əˈsoʊsiət | v. sztuczna inteligencja əˈsoʊʃiˌeɪt/ 1. współpracownik; ascender /əˈsɛndər/ wydłużenie partner; 2. kojarzyć, skojarzyć górne (część litery) association /əˌsoʊsiˈeɪʃən/ kojarze- ascender line /əˈsɛndər laɪn/ linia nie, skojarzenie pisma górna associative links /əˈsoʊʃiətɪv ascending order /əˈsɛndɪŋ ˈɔrdər/ lɪŋks/ hiperłącza kojarzeniowe porządek rosnący (łączą strony WWW na zasa- as-is state /æz-ɪz steɪt/ stan bie- dzie relacji kojarzeniowych) żący associative navigation /əˈsoʊʃiətɪv ASP /eɪ-ɛs-pi/ zob. Active Server ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja koja- Page rzeniowa / asocjacyjna aspect /ˈæˌspɛkt/ 1. aspekt, punkt associative relationship /əˈsoʊ- widzenia; 2. położenie, usta- ʃiətɪv riˈleɪʃənˌʃɪp/ relacja koja- wienie rzeniowa assess /əˈsɛs/ oceniać /əˈsʌmpʃən assessment /əˈsɛsmənt/ ocena, assumption persona oszacowanie pərˈsoʊnə/ persona hipotetycz- assessment test /əˈsɛsmənt tɛst/ na test oceniający assumptions /əˈsʌmpʃənz/ założe- asset /ˈæsɛt/ atut, zaleta nia assign /əˈsaɪn/ przypisać, przypo- asterisk /ˈæstərɪsk/ gwiazdka, rządkować symbol * assignment /əˈsaɪnmənt/ przypisa- asymmetrical /ˌeɪsəˈmɛtrɪkəl/ nie, przyporządkowanie asymetryczny assist /əˈsɪst/ pomoc, wsparcie, asynchronous /ˈeɪˈsɪŋkrənəs/ asysta; pomagać, wspierać, asynchroniczny asystować attach /əˈtæʧ/ załączać, dołączać assistance /əˈsɪstəns/ pomoc, attached /əˈtæʧt/ dołączony, załą- wsparcie, asysta czony A 31 attachment /əˈtæʧmənt/ załącznik audio search /ˈɑdiˌoʊ sɜrʧ/ wy- attempt /əˈtɛmpt/ próba; próbo- szukiwanie głosem wać audiovisual /ˌɔdioʊˈvɪʒuəl/ audio- attempt failed /əˈtɛmpt feɪld/ nie- wizualny udana próba audit /ˈɔdɪt/ badanie, audyt, prze- attention /əˈtɛnʃən/ uwaga, sku- gląd pienie, koncentracja auditory feedback /ˈɔdɪˌtɔri attention span /əˈtɛnʃən spæn/ ˈfidˌbæk/ dźwiękowe sprzężenie okres skupionej uwagi zwrotne, dźwięki generowane attention to detail /əˈtɛnʃən tə przez system w odpowiedzi na dɪˈteɪl/ dbałość o szczegóły działanie użytkownika attitude measure /ˈætəˌtud augmented reality /ɑgˈmɛntəd ˈmɛʒər/ miara nastawienia, ˌriˈæləˌti/ rzeczywistość rozsze- wskaźnik subiektywnej opinii rzona /ɔˈθɛntəˌkeɪt/ uwie- użytkownika authenticate rzytelniać, sprawdzać auten- attitude to technology /ˈætəˌtud tyczność, weryfikować tə tɛkˈnɑləʤi/ nastawienie do authentication /ɔˌθɛntəˈkeɪʃən/ technologii (element profilu uwierzytelnianie persony) authentication code attribute /n. ˈætrəˌbjut | v. /ɔˌθɛntəˈkeɪʃən koʊd/ kod əˈtrɪˌbjut/ atrybut; przypisywać sprawdzania tożsamości, kod attribution /ˌætrɪˈbjuʃən/ przypi- uwierzytelniania sanie authenticity /ˌɔθənˈtɪsɪti/ auten- attribution statement tyczność, wiarygodność /ˌætrɪˈbjuʃən ˈsteɪtmənt/ źródło authorisation /ˌɔθərəˈzeɪʃən/ zob. informacji, wskazanie źródła authorization informacji authorise /ˈɔːθəraɪz/ zob. autho- audibility /ˌɑdəˈbɪlɪti/ słyszalność rize audible warning /ˈɑdəbəl ˈwɔrnɪŋ/ authoritative /əˈθɔrəˌteɪtɪv/ auto- ostrzeżenie dźwiękowe rytatywny, wiarygodny audience /ˈɑdiəns/ grupa odbior- authority /əˈθɔrəti/ 1. upoważ- ców; publiczność nienie, prawo, uprawnienia; audio /ˈɑdiˌoʊ/ dźwięk; dźwię- 2. autorytet, ekspert kowy authority control /əˈθɔrəti audio recording /ˈɑdiˌoʊ kənˈtroʊl/ kontrola autoryta- rəˈkɔrdɪŋ/ nagranie dźwiękowe tywna 32 A authority file /əˈθɔrəti faɪl/ automatic navigation /ˌɔtəˈmætɪk kartoteka wzorcowa / autoryta- ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja auto- tywna, plik autoryzowany matyczna authorization /ˌɔθərəˈzeɪʃən/ automatic redirection /ˌɔtəˈmætɪk upoważnienie, autoryzowanie, ˌridəˈrɛkʃən/ automatyczne autoryzacja przekierowanie authorize /ˈɔθəˌraɪz/ upoważniać, automatic scrolling /ˌɔtəˈmætɪk autoryzować, nadawać upraw- ˈskroʊlɪŋ/ automatyczne prze- nienia wijanie authorized /ˈɔθəˌraɪzd/ autoryzo- autoresponder /ˈɔtoʊrɪˌspɑndər/ wany autoresponder (program, funk- authorizing /ˈɔθəˌraɪzɪŋ/ autory- cja) zacja autosave /ˈɔtoʊˌseɪv/ autozapis, autocategorization autozapisywanie /ˌɔtoʊˌkætəɡərɪˈzeɪʃən/ automa- autosuggest /ˈɔtoʊˌsəgˈdʒɛst/ tyczne kategoryzowanie funkcja automatycznego suge- autoclassification rowania /ˌɔtoʊˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/ automa- autotab /ˈɔtoʊˌtæb/ autotabulacja tyczne klasyfikowanie auxiliary /ɑgˈzɪljəri/ pomocniczy autocomplete /ˌɔtoʊˌkəmˈplit/ zob. availability /əˌveɪləˈbɪləti/ dostęp- autocompletion ność autocompletion /ˌɔtoʊˌkəmˈpliʃən/ /əˈveɪləbəl/ 1. dostępny, autouzupełnianie available autocorrect /ˌɔtoʊˌkəˈrɛkt/ zob. osiągalny; 2. dyspozycyjny autocorrection available online /əˈveɪləbəl autocorrection /ˌɔtoʊˌkəˈrekʃən/ ˈɔnˌlaɪn/ dostępny w internecie autokorekta avatar /ˈævəˌtɑr/ awatar (obraz autofill /ˈɔtoʊfɪl/ automatyczne wyświetlany przy nazwie użyt- wypełnianie kownika), reprezentacja autofocus /ˈɔtoʊˌfoʊkəs/ autofokus average /ˈævərɪʤ/ średnia; wyli- automatic hyphenation czać średnią; średni /ˌɔtəˈmætɪk ˌhaɪfəˈneɪʃən/ auto- average number of searches matyczne dzielenie wyrazów /ˈævərɪʤ ˈnʌmbər əv ˈsɜrʧɪz/ automatic indexing /ˌɔtəˈmætɪk średnia liczba wyszukiwań ˈɪndɛksɪŋ/ indeksowanie auto- (informacja w Keyword matyczne Planner) A 33 average user /ˈævərɪʤ ˈjuzər/ axis /ˈæksəs/ oś typowy użytkownik A-Z index /əɪ-zi ˈɪndɛks/ indeks awareness /əˈwɛrnəs/ świadomość alfabetyczny

B

back button /bæk ˈbʌtən/ przycisk bad URL /bæd ju-ɑr-ɛl/ niepra- „wstecz” lub przycisk z strzałką widłowy adres URL lub dwoma strzałkami w lewo balance /ˈbæləns/ balans back to the top /bæk tə ðə tɑp/ balanced /ˈbælənst/ zrównowa- powrót na górę (strony, doku- żony, wyważony mentu) balanced scorecard /ˈbælənst background /ˈbækˌgraʊnd/ tło ˈskɔrˌkɑrd/ zrównoważona karta background research wyników /ˈbækˌgraʊnd ˈrisərʧ/ badania balloon tip / help /bəˈlun tɪp / analiza kontekstu / hɛlp/ podpowiedź wyświet- back-end /bæk-ɛnd/ niewidoczna lana w dymku / chmurce dla użytkownika część pro- ban (Google) /bæn (ˈgugəl)/ usu- gramu, która wykonuje zadania nięcie danej strony internetowej z wykorzystaniem danych prze- z wyników wyszukiwania Goo- kazanych przez interfejs użyt- gle z powodu niestosowania kownika (por. front-end) się do wytycznych Google dla webmasterów, obejmujących , BL /backlink, bi-ɛl/ dobre praktyki i niedozwolone link przychodzący techniki; usunąć z wyników backslash /ˈbækˌslæʃ/ znak \ wyszukiwania, wykluczyć z in- backstage interactions deksu /ˈbækˈsteɪʤ ˌɪntəˈrækʃənz/ inte- bandwidth /ˈbændwɪdθ/ przepu- rakcje w tle, proces niewi- stowość łącza doczny dla użytkownika banned /bænd/ zabroniony, zaka- backup /ˈbæˌkʌp/ kopia zapa- zany sowa; robić kopię zapasową banner /ˈbænər/ pasek reklamowy backward /ˈbækwərd/ wstecz na stronie WWW backward compatibility banner ad/advertising /ˈbænər /ˈbækwərd kəmˌpætəˈbɪləti/ wst- æd /ˈædvərˌtaɪzɪŋ/ baner rekla- eczna zgodność mowy, reklama banerowa 36 B banner blindness /ˈbænər bat keyboard /bæt ˈkiˌbɔrd/ ˈblaɪndnəs/ ślepota banerowa, siedmioprzyciskowa klawiatura niezauważanie banerów rekla- obsługiwana jedną ręką mowych BDUF /bi-di-ju-ɛf/ zob. Big De- bar /bɑr/ kreska, słupek (na wy- sign Up Front kresie) beaming /ˈbimɪŋ/ 1. przesyłanie bar chart /bɑr ʧɑrt/ wykres słup- informacji za pomocą podczer- kowy wieni; 2. promienny, promie- bar code /bɑr koʊd/ kod kres- niejący kowy/paskowy beep /bip/ sygnał dźwiękowy, bar code reader/scanner /bɑr pikanie koʊd ˈridər/ˈskænər/ czytnik behavior /bɪˈheɪvjər/ zachowanie, kodu kreskowego postępowanie bar diagram /bɑr ˈdaɪəˌgræm/ behavioral change map wykres słupkowy /bɪˈheɪvjərəl ʧeɪnʤ mæp/ mapa bar graph /bɑr græf/ wykres zmian zachowań słupkowy behavioral patterns /bɪˈheɪvjərəl bare-bones report /bɛr-boʊnz ˈpætərnz/ wzorce behawioralne, rɪˈpɔrt/ raport podstawowy wzorce zachowań barrier /ˈbæriər/ bariera, prze- behavioral response /bɪˈheɪvjərəl szkoda rɪˈspɑns/ odpowiedź behawio- barrier removing /ˈbæriər ralna, świadoma reakcja na riˈmuvɪŋ/ usuwanie barier bodziec base /beɪs/ podstawa, baza behaviour /bɪˈheɪvjər/ zob. beha- baseline /ˈbeɪˌslaɪn/ linia bazowa, vior linia pisma podstawowa bell curve /bɛl kɜrv/ krzywa basic /ˈbeɪsɪk/ podstawowy dzwonowa, rozkład normalny basic index /ˈbeɪsɪk ˈɪndɛks/ in- below-the-fold /bɪˈloʊ-ðə-foʊld/ deks podstawowy część strony WWW widoczna basic search /ˈbeɪsɪk sɜrʧ/ wyszu- dopiero po przewinięciu ekranu kiwanie proste / podstawowe benchmark /ˈbɛnʧˌmɑrk/ bench- basic subject /ˈbeɪsɪk ˈsʌbʤɪkt/ mark, wzorzec temat główny benchmark testing /ˈbɛnʧˌmɑrk basic-level category /ˈbeɪsɪk- ˈtɛstɪŋ/ benchmark, testowanie ˈlɛvəl ˈkætəˌgɔri/ kategoria wzorcowe, testowanie porów- podstawowa nawcze B 37 benchmarking /ˈbɛnʧˌmɑrkɪŋ/ Big-Bang testing /bɪg-bæŋ ˈtɛstɪŋ/ analiza porównawcza testowanie metodą Wielkiego berry picking /ˈbɛri ˈpɪkɪŋ/ zbie- Wybuchu (testowanie całości, ranie jagód (model wyszukiwa- testowanie integracyjne) nia informacji) big data /bɪg ˈdeɪtə/ duże, bespoke software /bɪˈspoʊk zmienne i różnorodne zbiory ˈsɔfˌtwɛr/ oprogramowanie na danych zamówienie Big Design Up Front, BDUF best bets /bɛst bɛts/ 1. najlepsze /bɪg dɪˈzaɪn ʌp frʌnt, bi-di-ju-ɛf/ trafienia; 2. najlepsze rozwią- podejście w tworzeniu oprogra- zania mowania wymagające pełnego best match /bɛst mæʧ/ najlepsze projektu przed rozpoczęciem dopasowanie, najlepsza zgod- implementacji ność; najlepiej pasować; naj- big picture /bɪg ˈpɪkʧər/ pełny bardziej pasujący, najbardziej obraz, szeroka perspektywa odpowiadający binary /ˈbaɪnəri/ binarny, dwój- best practices /bɛst ˈpræktəsəz/ kowy najlepsze praktyki binary large object, BLOB beta release/version /ˈbeɪtə riˈlis /ˈbaɪnəri lɑrʤ ˈɑbʤɛkt, blɑb/ /ˈvɜrʒən/ wersja beta (testo- duży obiekt binarny wa) bind /baɪnd/ wiązać, konsolido- beta testing /ˈbeɪtə ˈtɛstɪŋ/ testo- wać wanie beta biometric /ˌbaɪəˈmɛtrək/ biome- between-subjects design /bɪˈtwin- tryczny ˈsʌbʤɪkts dɪˈzaɪn/ porównaw- bit color depth /bɪt ˈkʌlər dɛpθ/ cze testowanie alternatywnych bitowa głębia kolorów projektów przez różne grupy bitmap /ˈbɪtˌmæp/ mapa bitowa użytkowników (por. within- BL /bi-ɛl/ zob. backlink subjects design) Black Hat SEO, BHS /blæk hæt bevel /ˈbɛvəl/ skos, ścięcie, faseta ˌes-iˈ-oʊ, bi-eɪʧ-ɛs/ optymali- BHS /bi-eɪʧ-ɛs/ zob. Black Hat zacja stron internetowych nie- SEO zgodna z wytycznymi Google bias /ˈbaɪəs/ tendencyjność, uprze- dla webmasterów (por. White dzenie Hat SEO) bibliography /ˌbɪbliˈɑgrəfi/ biblio- black-box testing /blæk-bɑks grafia ˈtɛstɪŋ/ testowanie czarno- 38 B

skrzynkowe (opiera się na ana- block /blɑk/ blok lizie specyfikacji i założeniach block diagram /blɑk ˈdaɪəˌgræm/ funkcjonalnych, a nie na we- schemat blokowy wnętrznej strukturze programu, blockchain /ˈblɑktʃeɪn/ blockch- por. white-box testing) ain, łańcuch bloków (rozpro- blank /blæŋk/ puste miejsce, luka; szona baza danych) pusty blog /blɔg/ blog blank site /blæŋk saɪt/ pusta wi- /ˈblɔgər/ bloger tryna blow-up /bloʊ-ʌp/ powiększenie blast /blæst/ blast (automatyczne blueprint /ˈbluˌprɪnt/ projekt, umieszczanie dużej liczby plan; tworzyć projekt linków w różnych serwisach bluetooth /ˈbluˌtuθ/ bluetooth internetowych) (standard komunikacji bezprze- bleed /blid/ część obrazu poza wodowej krótkiego zasięgu) marginesem; wychodzić poza board /bɔrd/ tablica, plansza margines body /ˈbɑdi/ 1. treść; 2. grupa, /ˈblɛndəd sɜrʧ/ blended search zespół wyszukiwanie mieszane body copy /ˈbɑdi ˈkɑpi/ główny blind, the blind /blaɪnd, ðə tekst reklamy blaɪnd/ niewidomi, osoby nie- body language /ˈbɑdi ˈlæŋɡwɪdʒ/ widome mowa ciała blindness /ˈblaɪndnəs/ ślepota boilerplate /ˈbɔɪlərˌpleɪt/ 1. wzo- blinking /ˈblɪŋkɪŋ/ migotanie (obrazu) rzec, szablon; 2. stały fragment bloatware /ˈbloʊtwɛər/ 1. oprogra- tekstu mowanie nadmiernie zużywa- bold face /boʊld feɪs/ pogrubiona jące zasoby komputera, wypo- czcionka sażone w zbyt dużą w stosunku book /bʊk/ 1. książka; 2. notes, do potrzeb liczbę opcji, utrud- notatnik; 3.rezerwować niających korzystanie z pro- bookmark /ˈbʊkmɑrk/ zakładka; gramu; 2. dodatkowe, preinsta- tworzyć zakładki lowane oprogramowanie dostar- Boolean operators /ˈbuliən czanie ze smartfonem, spowal- ˈɑpəˌreɪtərz/ operatory Boole’a niające działanie systemu Boolean search /ˈbuliən sɜrʧ/ BLOB /blɑb/ zob. binary large wyszukiwanie z użyciem ope- object ratorów Boole’a B 39 boot /but/ uruchamianie, inicjo- brain-computer interface /breɪn- wanie; uruchamiać, inicjować kəmˈpjutər ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs bootstrap /ˈbutˌstræp/ 1. program mózg-komputer (umożliwia startowy (ładuje większe pro- sterowanie komputerem za gramy podczas inicjowania sy- pomocą fal mózgowych) stemu); 2. szkielet do tworzenia brainstorming /ˈbreɪnˌstɔrmɪŋ/ responsywnych stron WWW burza mózgów bootstrapping /ˈbutˌstræpɪŋ/ ko- branch /brænʧ/ 1. branża, dział; rzystanie wyłącznie z własnych 2. filia, odział, agenda; 3. gałąź środków klasyfikacyjna border /ˈbɔrdər/ ramka, obramo- branched relationship /brænʧt wanie, brzeg; granica riˈleɪʃənˌʃɪp/ rozgałęziona struk- borderline /ˈbɔrdərˌlaɪn/ linia gra- tura relacji niczna branching /ˈbrænʧɪŋ/ rozgałęzie- bot /bɑt/ robot wyszukiwarki nie (program komputerowy) brand /brænd/ marka bottom margin /ˈbɑtəm brand identity /brænd aɪˈdɛntəti/ ˈmɑrʤən/ dolny margines tożsamość marki bottom-up approach /ˈbɑtəm-ʌp branded keyword /ˈbrændɪd əˈproʊʧ/ podejście (projektowa- ˈkiˌwɜrd/ brandowe/markowe nie) odgórne słowo kluczowe bounce rate, BR /baʊns reɪt, branding /ˈbrændɪŋ/ branding, bi-ɑr/ współczynnik/wskaźnik budowanie świadomości marki odrzuceń breach /briʧ/ naruszenie, złama- bound /baʊnd/ 1. granica, ogra- nie (zasad); naruszyć, złamać niczenie; ograniczać; 2. zwią- (zasady) zany, zobowiązany breadcrumb trail /ˈbrɛdˌkrʌm boundary /ˈbaʊndəri/ granica treɪl/ ścieżka powrotu bounded field /ˈbaʊndəd fild/ pole breadcrumbs /ˈbrɛdˌkrʌmz/ z ograniczonym zbiorem warto- ścieżka powrotu ści (opcji) breadth /brɛdθ/ szerokość bowl /boʊl/ brzuszek (typografia) breakthrough /ˈbreɪkˌθru/ przeło- box /bɑks/ ramka, pole, okno mowe rozwiązanie, przełom BR /bi-ɑr/ zob. bounce rate bridge experience /brɪʤ ɪkˈspɪ- Braille keyboard /breɪl ˈkiˌbɔrd/ riəns/ wrażenia/doświadczenia klawiatura Braille’a użytkownika obejmujące róż- 40 B

norodność kanałów, formatów wyszukiwanie wyczerpujące nośników, typów dokumentów (testowanie wszystkich poten- brief /brif/ 1. krótki, skrócony, cjalnych rozwiązań problemu) zwięzły; 2. dokument zawiera- bubble diagram /ˈbʌbəl ˈdaɪəˌg- jący oczekiwania klienta ræm/ diagram/wykres bąbel- bright colors /braɪt ˈkʌlərz/ jasne/ kowy jaskrawe kolory bucket testing /ˈbʌkət ˈtɛstɪŋ/ zob. brightness /ˈbraɪtnəs/ jasność A/B test bring /brɪŋ/ przynosić budget /ˈbʌʤɪt/ budżet bring about /brɪŋ əˈbaʊt/ spowo- buffer /ˈbʌfər/ bufor dować buffering /ˈbʌfərɪŋ/ buforowanie bring back /brɪŋ bæk/ przywró- bug /bʌg/ błąd (w programie kom- cić puterowym) bring to back /brɪŋ tə bæk/ prze- building blocks /ˈbɪldɪŋ blɑks/ sunąć do tyłu elementy składowe; klocki /brɪŋ tə frʌnt/ prze- bring to front built-in /bɪlt-ɪn/ wbudowany sunąć do przodu bullet /ˈbʊlət/ punktor broad /brɔd/ szeroki bulleted /ˈbʊlətɪd/ punktowany, broad match /brɔd mæʧ/ dopaso- wypunktowany wanie przybliżone (por. exact bump /bʌmp/ zderzać, uderzać match) (np. żeby nawiązać połączenie broader term /ˈbrɔdər tɜrm/ ter- między telefonami) min/deskryptor szerszy broadness /ˈbrɔdnəs/ szerokość bundle /ˈbʌndəl/ 1. komplet; sprze- broken link /ˈbroʊkən lɪŋk/ nie- dawać w komplecie (np. sprzęt działający link i oprogramowanie); 2. pakunek, browse /braʊz/ przeglądać pakiet browse-dominant user /braʊz- bundled software /ˈbʌndəld ˈsɔf ˈdɑmənənt ˈjuzər/ użytkownik ˌtwɛr/ oprogramowanie stan- preferujący przeglądanie jako dardowe dostarczane wraz strategię wyszukiwania infor- z komputerem macji business analytics /ˈbɪznəs ˌænəˈ- browser /ˈbraʊzər/ przeglądarka lɪtɪks/ analityka biznesowa browsing /ˈbraʊzɪŋ/ przeglądanie business intelligence /ˈbɪznəs brute-force approach /brut- ɪnˈtɛləʤəns/ analityka bizne- fɔrs əˈproʊʧ/ metoda siłowa, sowa B 41 business requirements /ˈbɪznəs button /ˈbʌtən/ przycisk rɪˈkwaɪrmənts/ wymagania biz- buyer persona /ˈbaɪər pərˈsoʊnə/ nesowe profil klienta, modelowy repre- business value and ROI /ˈbɪznəs zentant grupy docelowej ˈvælju ənd rɔɪ/ wartość bizne- buzz marketing /bʌz ˈmɑrkətɪŋ/ sowa i zwrot z inwestycji marketing szeptany busy pointer /ˈbɪzi ˈpɔɪntər/ ikona by date /baɪ deɪt/ według daty wskaźnika myszy (np. klep- (np. sortowanie) sydra) informująca o zajętości byte /baɪt/ bajt systemu

C

cache /kæʃ/ pamięć podręczna określająca preferowany adres caffeine (Google) /kæˈfin (ˈgugəl)/ URL) system indeksowania treści canonical link /kəˈnɑnɪkəl lɪŋk/ podstron internetowych link kanoniczny CAI /kaɪ/ zob. computer-aided canonical page /kəˈnɑnɪkəl peɪʤ/ instruction strona kanoniczna calibrate /ˈkæləˌbreɪt/ kalibrować, canonical perspective /kəˈnɑnɪkəl skalować pərˈspɛktɪv/ perspektywa kano- calibration /ˌkæləˈbreɪʃən/ kalibra- niczna cja canonical tag /kəˈnɑnɪkəl tæg/ tag call to action, CTA /kɔl tə kanoniczny ˈækʃən, si-ti-eɪ/ przycisk akcji, canvas /ˈkænvəs/ 1. kanwa, tło, wezwanie do działania (np. warstwa; 2. obszar roboczy link zachęcający do złożenia ekranu; 3. rodzaj reklamy na zamówienia) Facebooku camcorder /ˈkæmˌkɔrdər/ kamera cap height /kæp haɪt/ wysokość wideo wersalika camera /ˈkæmərə/ aparat fotogra- cap line /kæp laɪn/ linia pisma ficzny wersalików camera shot /ˈkæmərə ʃɑt/ nagra- capabilities /ˌkeɪpəˈbɪlətiz/ możli- nie/ujęcie z kamery wości; funkcje cancel /ˈkænsəl/ anulować (np. capital letter /ˈkæpətəl ˈlɛtər/ zmianę ustawień w systemie) wielka litera candidate term /ˈkænədɪt tɜrm/ capitalisation /ˌkæpɪtəlɪˈzeɪʃən/ termin kandydujący, propozy- zob. capitalization cja terminu capitalization /ˌkæpɪtəlɪˈzeɪʃən/ canned search /kænd sɜrʧ/ zapi- zamiana małych liter na wiel- sane zapytanie z kryteriami kie canonical /kəˈnɑnɪkəl/ kano- caption /ˈkæpʃən/ napis, podpis, niczny (wartość atrybutu „rel” nagłówek 44 C capture /ˈkæpʧər/ przechwyty- case study /keɪs ˈstʌdi/ studium wać, kopiować do schowka (np. przypadku obraz ekranu) catalog /ˈkætəlɔg/ katalog; katalo- Card, Moran and Newell gować GOMS, CMN-GOMS /kɑrd, catalogue /ˈkætəlɒɡ/ zob. catalog məˈræn ənd ˈnuəl ʤi-oʊ-ɛm-ɛs, catchword /ˈkæʧˌwɜrd/ slogan, si-ɛm-ɛn-ʤi-oʊ-ɛm-ɛs/ techni- hasło ka KLM ze strukturą hierar- categorise /ˈkætəgəˌraɪz/ zob. chiczną (zob. KLM) categorize card reader /kɑrd ˈridər/ czytnik categorization /ˌkætəgərɪˈzeɪʃən/ kart kategoryzacja, kategoryzowanie card sorting /kɑrd ˈsɔrtɪŋ/ sorto- categorize /ˈkætəgəˌraɪz/ katego- wanie kart ryzować caret /ˈkerət/ kareta (znak ^), category /ˈkætəˌgɔri/ kategoria daszek causation /ˌkɔˈzeɪʃən/ przyczyno- carousel /ˈkɛrəˌsɛl/ karuzela (po- wość, relacja przyczyna-skutek /si-ə-ju-ɛs-i/ zob. kaz zdjęć, obiektów) CAUSE com- puter-aided usability engine- carpet /ˈkɑrpət/ warstwa ering carry out /ˈkæri aʊt/ przeprowa- CC /si-si / zob. Colon Classifica- dzić, wykonać (badania, eks- tion peryment) centered /ˈsɛntərd/ wyśrodkowany cascading menu /kæˈskeɪdɪŋ central /ˈsɛntrəl/ centralny ˈmɛnju/ menu kaskadowe centred /ˈsɛntərd/ zob. centered cascading style sheets, CSS certificate /sərˈtɪfɪkət/ certyfikat, /kæˈskeɪdɪŋ staɪl ʃits, si-ɛs-ɛs/ zaświadczenie, świadectwo kaskadowe arkusze stylów certification /ˌsɜrtəfəˈkeɪʃən/ cer- case /keɪs/ przypadek, sytuacja, tyfikacja, uwierzytelnienie okoliczność certification of signature case-by-case /keɪs-baɪ-keɪs/ indy- /ˌsɜrtəfəˈkeɪʃən əv ˈsɪgnəʧər/ widualny uwierzytelnienie podpisu case insensitivity /keɪs ɪnˌsɛn- certified /ˈsɜrtəˌfaɪd/ certyfiko- sɪˈtɪvɪti/ nierozróżnianie wiel- wany, posiadający atest kości liter certify /ˈsɜrtəˌfaɪ/ 1. zaświadczać, case sensitivity /keɪs ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/ poświadczać, uwierzytelniać; rozróżnianie wielkości liter 2. wydawać atest C 45 challenge /ˈʧælənʤ/ 1. wyzwanie; check /ʧɛk/ 1. sprawdzenie; spraw- 2. zakwestionować dzać; 2. zaznaczenie ptaszkiem change /ʧeɪnʤ/ zmiana; zmienić / fajką, odhaczenie; zaznaczać (się) ptaszkiem / fajką, odhaczać change bars /ʧeɪnʤ bɑrz/ pio- check box /ʧɛk bɑks/ przycisk/ nowe kreski wzdłuż marginesu pole wyboru strony wskazujące linie, w któ- check box group /ʧɛk bɑks grup/ rych dokonano zmiany tekstu zestaw pól wyboru w trybie recenzji check mark /ʧɛk mɑrk/ zazna- channel /ˈʧænəl/ kanał czenie, znak wyboru, ptaszek, chapter /ˈʧæptər/ rozdział fajka character /ˈkɛrɪktər/ 1. znak; check spelling /ʧɛk ˈspɛlɪŋ/ 2. charakter sprawdzanie pisowni character code /ˈkɛrɪktər koʊd/ checklist /ˈʧɛˌklɪst/ lista kontrolna; kod znaku lista zadań character conversion /ˈkɛrɪktər checklist review /ˈʧɛˌklɪst ˌriˈvju/ kənˈvɜrʒən/ konwersja znaków przeglądanie listy kontrolnej character mode /ˈkɛrɪktər moʊd/ checkout /ˈʧɛˌkaʊt/ kasa (etap tryb znakowy zakupów online) character recognition /ˈkɛrɪktər ˌrɛkəgˈnɪʃən/ rozpoznawanie checkpoint /ˈʧɛkˌpɔɪnt/ punkt znaków/pisma (przez kompu- kontrolny ter) child /ʧaɪld/ dziecko, element characteristics /ˌkɛrəktəˈrɪstɪks/ potomny / podrzędny charakterystyka, cechy charak- child menu /ʧaɪld ˈmɛnju/ menu terystyczne podrzędne, podmenu chart /ʧɑrt/ wykres, diagram; child theme /ʧaɪld θim/ motyw zestawienie, tabela; mapa potomny chart layout /ʧɑrt ˈleɪˌaʊt/ układ chiseled appearance /ˈʧɪzəld wykresu əˈpɪrəns/ efekt/wygląd wyżło- chartjunk /ˈʧɑrtdʒʌŋk/ zbędne bienia elementy na wykresie choice /ʧɔɪs/ wybór chat /ʧæt/ czat, pogawędka inter- choice list /ʧɔɪs lɪst/ lista wyboru netowa choice overload /ʧɔɪs ˈoʊvərˌloʊd/ cheat sheet /ʧit ʃit/ ściąga, skró- zbyt duży wybór, przeciążenie cona instrukcja, wykaz najważ- wyborem niejszych funkcji choose /ʧuz/ wybierać 46 C chooser /ˈʧuzər/ selektor, element circumstances /ˈsɜrkəmˌstænsəz/ interfejsu służący do wybiera- okoliczności nia / zaznaczania obiektów citation /saɪˈteɪʃən/ cytowanie chorded key-press /ˈkɔrdɪd ki- claims analysis /kleɪmz əˈnælɪsɪs/ prɛs/ zob. chording badanie cech / funkcji z wy- chording /ˈkɔrdɪŋ/ równoczesne szczególnieniem ich zalet i wad naciśnięcie dwóch lub więcej wprowadzanych do projektu na przycisków w celu uruchomie- podstawie scenariuszy użyt- nia polecenia kownika choreography /ˌkɔriˈɑgrəfi/ cho- clarification /ˌklɛrəfəˈkeɪʃən/ wy- reografia (animacje w interfej- jaśnienie sach) clarify /ˈklɛrəˌfaɪ/ wyjaśniać, chroma /ˈkroʊ mə/ nasycenie precyzować barwy class /klæs/ klasa chromatic aberration classic /ˈklæsɪk/ typowy, klasycz- /kroʊˈmætɪk ˌæbəˈreɪʃən/ aber- ny racja chromatyczna classification /ˌklæsəfəˈkeɪʃən/ kla- chronological /ˌkrɑnəˈlɑʤɪkəl/ syfikacja chronologiczny classification number /ˌklæsəfəˈ- chronological index keɪʃən ˈnʌmbər/ symbol klasyfi- /ˌkrɑnəˈlɑʤɪkəl ˈɪndɛks/ indeks kacyjny chronologiczny classification scheme chronological order /ˌkrɑnəˈlɑ- /ˌklæsəfəˈkeɪʃən skim/ schemat ʤɪkəl ˈɔrdər/ porządek/układ klasyfikacyjny chronologiczny classification system /ˌklæsəfəˈ- chronometer /krəˈnɒmɪtər/ chro- keɪʃən ˈsɪstəm/ klasyfikacja, nometr, czasomierz system klasyfikacji, system chunk /ʧʌŋk/ kawałek, fragment klasyfikacyjny chunking /ˈʧʌŋkɪŋ/ podział pro- classified /ˈklæsəˌfaɪd/ 1. tajny, gramu na części poufny; 2. sklasyfikowany circle /ˈsɜrkəl/ okrąg, koło; krąg, classified arrangement /ˈklæs- grono; zakreślać, otaczać əˌfaɪd əˈreɪnʤmənt/ układ sy- circular /ˈsɜrkjələr/ okrągły stematyczny circular navigation /ˈsɜrkjələr classified display /ˈklæsəˌfaɪd ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja koło- dɪˈspleɪ/ prezentacja systema- wa tyczna C 47 classified index /ˈklæsəˌfaɪd client software /ˈklaɪənt ˈsɔfˌtwɛr/ ˈɪndɛks/ indeks systematyczny oprogramowanie typu klient classify /ˈklæsəˌfaɪ/ klasyfikować client-server /ˈklaɪənt-ˈsɜrvər/ clear /klɪr/ 1. usunąć, wyczyścić, klient-serwer (architektura, sy- wymazać; 2. jasny, przejrzysty stem) clearance /ˈklɪrəns/ uprawnienie, client-side /ˈklaɪənt-saɪd/ operacje zezwolenie wykonywane po stronie klienta CLI /si-ɛl-aɪ/ zob. command line clip /klɪp/ wycinać, ucinać interface clip art /klɪp ɑrt/ klipart, obraz, click /klɪk/ kliknięcie, naciśnięcie rysunek (zwykle z kolekcji przycisku myszy; klikać, naci- dołączonej do programu) skać przycisk myszy clipboard /ˈklɪpˌbɔrd/ schowek click map /klɪk mæp/ mapa klik- clipping /ˈklɪpɪŋ/ wycinek, dane nięć skopiowane do schowka click stream /klɪk strim/ sekwen- cloaking /ˈkloʊkɪŋ/ maskowanie cja ruchów myszy zarejestro- (technika Black Hat SEO pole- wana podczas wykonywania gająca na dostarczaniu robotom zadania przez użytkownika wyszukiwarek innej treści niż (zwykle dotyczy poruszania się użytkownikom; maskowanie między stronami WWW) prawdziwej treści) clickability /klɪkəˈbɪlɪti/ możli- close /v. kloʊz | adj. kloʊs/ 1. za- wość kliknięcia mykać; 2. bliski; gęsty, zwarty clickable /ˈklɪkəbl/ klikalny (klik- close box /kloʊz bɑks/ przycisk nięcie uruchamia akcję) Zamknij clickthrough /ˈklɪkθru/ klikal- closed captions /kloʊzd ˈkæpʃənz/ ność (liczba kliknięć) napisy kodowane click-through rate, CTR /ˈklɪk- closed card sorting /kloʊzd kɑrd θru reɪt, si-ti-ɑr/ współczynnik ˈsɔrtɪŋ/ zamknięte sortowanie klikalności (procentowy stosu- kart, sortowanie kart z usta- nek liczby kliknięć do liczby lonymi wcześniej kategoriami wyświetleń reklamy) (zob. open card sorting) client /ˈklaɪənt/ klient (osoba lub closed list /kloʊzd lɪst/ lista za- program) mknięta client application /ˈklaɪənt closed question /kloʊzd ˈkwɛ- ˌæpləˈkeɪʃən/ aplikacja klienta, sʧən/ pytanie zamknięte aplikacja użytkownika close-up /ˈkloʊˌsʌp/ zbliżenie 48 C closure /ˈkloʊʒər/ zamknięcie cognitive model(l)ing /ˈkɑgnɪtɪv cloud computing /klaʊd kəmˈp- ˈmɑdəlɪŋ/ modelowanie kogni- jutɪŋ/ przetwarzanie w chmurze tywne cluster /ˈklʌstər/ klaster, grupa Cognitive Perceptual Motor clustering /ˈklʌstərɪŋ/ grupowanie GOMS, CPM-GOMS clutter /ˈklʌtər/ nieład /ˈkɑgnɪtɪv pərˈsɛpʧəwəl ˈmoʊtər CMS /si-ɛm-ɛs/ zob. content ma- ʤi-oʊ-ɛm-ɛs, si-pi-ɛm-ʤi-oʊ- nagement system ɛm-ɛs/ technika kognitywnego CMYK /si-ɛm-waɪ-keɪ/ zob. cyan modelowania dopuszczająca magenta yellow black wielozadaniowość (równole- coaching method /ˈkoʊʧɪŋ głość działania) użytkownika ˈmɛθəd/ metoda coachingu (zob. GOMS) w badaniu użyteczności cognitive processing /ˈkɑgnɪtɪv co-citation /koʊ-saɪˈteɪʃən/ współ- ˈprɑsɛsɪŋ/ przetwarzanie po- cytowanie znawcze / kognitywne code /koʊd/ kod; kodować cognitive psychology /ˈkɑgnɪtɪv code page /koʊd peɪʤ/ strona saɪˈkɑləʤi/ psychologia po- kodowa znawcza cognitive /ˈkɑgnɪtɪv/ kognitywny, cognitive science /ˈkɑgnɪtɪv poznawczy ˈsaɪəns/ kognitywistyka cognitive abilities /ˈkɑgnɪtɪv cognitive walkthrough /ˈkɑgnɪtɪv əˈbɪlətiz/ możliwości poznaw- ˈwɔkˌθru/ wędrówka poznaw- cze cza, ekspercka metoda oceny cognitive approach /ˈkɑgnɪtɪv użyteczności serwisu, w której əˈproʊʧ/ podejście kognitywne audytor (ekspert, członek ze- cognitive friction /ˈkɑgnɪtɪv społu projektowego) wciela się ˈfrɪkʃən/ tarcie poznawcze w rolę użytkownika i testuje cognitive impairments /ˈkɑgnɪtɪv system, wykonując typowe ɪmˈpɛrmənts/ osłabienie zdolno- zadania ści poznawczych coherence /koʊˈhɪrəns/ spójność, cognitive load /ˈkɑgnɪtɪv loʊd/ koherencja obciążenie poznawcze coherent /koʊˈhɪrənt/ spójny cognitive map /ˈkɑgnɪtɪv mæp/ cohesive /koʊˈhisɪv/ zwarty, mapa kognitywna spójny cognitive model /ˈkɑgnɪtɪv ˈmɑd- cohesiveness /koʊˈhisɪvnəs/ zwar- əl/ model kognitywny tość, spójność C 49 co-link /koʊ-lɪŋk/ jedno z hiperłą- color blindness /ˈkʌlər ˈblaɪndnəs/ czy, pojawiające się po uaktyw- ślepota barw, zaburzenie rozpo- nieniu hiperłącza głównego znawania barw co-linking /koʊ-ˈlɪŋkɪŋ/ tworzenie color coding /ˈkʌlər ˈkoʊdɪŋ/ zbioru hiperłączy, powiązanych kodowanie kolorem z hiperłączem głównym color keying /ˈkʌlər ˈkiɪŋ/ kodo- collaborate /kəˈlæbəˌreɪt/ współ- wanie koloru pracować color rendering index, CRI collaboration /kəˌlæbəˈreɪʃən/ /ˈkʌlər ˈrɛndərɪŋ ˈɪndɛks, si- współpraca ɑr-aɪ/ wskaźnik oddawania collaborative /kəˈlæbəˌreɪtɪv/ barw wspólny, zespołowy color scheme /ˈkʌlər skim/ sche- collaborative design /kəˈlæbə mat kolorów ˌreɪtɪv dɪˈzaɪn/ wspólne projek- color weakness /ˈkʌlər ˈwiknəs/ towanie (także twórców z użyt- częściowa niezdolność rozróż- kownikami) niania kolorów collaborative search /kəˈlæbəˌ- color well /ˈkʌlər wɛl/ pojemnik reɪtɪv sɜrʧ/ wspólne wyszuki- (ramka) na kolor (zbiór pojem- wanie ników może tworzyć paletę) collaborator /kəˈlæbəˌreɪtər/ color wheel /ˈkʌlər wil/ koło barw współpracownik / kolorów collage /kəˈlɑʒ/ kolaż, collage colorful /ˈkʌlərfəl/ kolorowy, collaging technique /kəˈlɑʒɪŋ barwny tɛkˈnik/ technika kolażu colour /ˈkʌlə/ zob. color collate /kəˈleɪt/ zestawiać column /ˈkɑləm/ kolumna collect /kəˈlɛkt/ zbierać, groma- column graph /ˈkɑləm græf/ wyk- dzić res kolumnowy collection /kəˈlɛkʃən/ zbiór column heading/header /ˈkɑləm collective /kəˈlɛktɪv/ zbiorowy ˈhɛdɪŋ/ˈhɛdər/ nagłówek ko- collocation /kɑləˈkeɪʃən/ kolokacja lumny colon /ˈkoʊlən/ dwukropek combination /ˌkɑmbəˈneɪʃən/ kom- Colon Classification, CC binacja, połączenie /ˈkoʊlən ˌklæsəfəˈkeɪʃən, si-si/ combination box, combo box Klasyfikacja Dwukropkowa /ˌkɑmbəˈneɪʃən bɑks, ˈkɑmˌboʊ Ranganathana bɑks/ pole kombi, pole złożone color /ˈkʌlər/ kolor (pole wyboru w postaci rozwi- 50 C

janej listy, z której użytkownik common gateway interface może wybrać wartość lub wpi- /ˈkɑmən ˈgeɪˌtweɪ ˈɪntərˌfeɪs/ in- sać własną) terfejs umożliwiający komuni- combo box /ˈkɑmˌboʊ bɑks/ zob. kację programów znajdujących combination box się na serwerze WWW z opro- comic storytelling /ˈkɑmɪk gramowaniem tego serwera ˈstɔriˌtɛlɪŋ/ opowieść w formie commons problem, tragedy komiksu of the commons /ˈkɑmənz command /kəˈmænd/ polecenie, ˈprɑbləm, ˈtræʤədi əv ðə komenda ˈkɑmənz/ tragedia wspólnego command button /kəˈmænd pastwiska (zysk jednej z osób ˈbʌtən/ przycisk polecenia w grupie szkodzi całej grupie command language /kəˈmænd i może powadzić do jej roz- ˈlæŋgwɪʤ/ język poleceń padu) command line interface, CLI communicate /kəmˈjunəˌkeɪt/ po- /kəˈmænd laɪn ˈɪntərˌfeɪs, si-ɛl- rozumiewać się, komunikować aɪ/ interfejs linii poleceń się command name /kəˈmænd neɪm/ communication /kəmˌjunəˈkeɪʃən/ nazwa polecenia komunikacja command prompt /kəˈmænd communication channels prɑmpt/ zachęta wiersza ko- /kəmˌjunəˈkeɪʃən ˈʧænəlz/ ka- mend (zwykle migający znak nały komunikacji kursora) communication tools command-driven /kəˈmænd- /kəmˌjunəˈkeɪʃən tulz/ narzędzia ˈdrɪvən/ sterowany za pomocą komunikacji/komunikacyjne poleceń communications /kəmˌjunəˈkeɪ- comment /ˈkɑmɛnt/ komentarz ʃənz/ łączność comment field /ˈkɑmɛnt fild/ pole communications system /kəm komentarza ˌjunəˈkeɪʃənz ˈsɪstəm/ system commentary /ˈkɑmənˌtɛri/ ko- łączności mentarz communicator /kəmˈjunəˌkeɪtər/ commerce /ˈkɑmərs/ handel 1. komunikator (program kom- common /ˈkɑmən/ 1. wspólny; puterowy); 2. informator, osoba 2. ogólny, powszechny przekazująca informacje common area /ˈkɑmən ˈɛriə/ community /kəmˈjunəti/ grupa, wspólny obszar społeczność C 51 compact /kəmˈpækt/ kompakto- równywanie interfejsów konku- wy rencyjnych produktów compact keyboard /ˈkɑmpækt compilation /ˌkɑmpəˈleɪʃən/ kom- ˈkiˌbɔrd/ klawiatura kompak- pilacja, zestawienie towa compile /kəmˈpaɪl/ kompilować, company /ˈkʌmpəni/ firma zestawiać, zbierać comparative analysis /kəm- complaint tracking /kəmˈpleɪnt ˈpɛrətɪv əˈnæləsəs/ analiza po- ˈtrækɪŋ/ monitoring/śledzenie równawcza skarg i reklamacji compare /kəmˈpɛr/ porównywać complementary /ˌkɑmpləˈmɛntri/ comparison /kəmˈpɛrəsən/ po- uzupełniający równanie complementary colors comparison test /kəmˈpɛrəsən /ˌkɑmpləˈmɛntri ˈkʌlərz/ barwy tɛst/ test porównawczy dopełniające compatibility /kəmˌpætəˈbɪləti/ complete /kəmˈplit/ 1. pełny, kom- kompatybilność, zgodność pletny; wypełniać, uzupełniać; compatible /kəmˈpætəbəl/ zgodny, 2. gotowy, ukończony kompatybilny completeness /kəmˈplitnəs/ kom- compelling design /kəmˈpɛlɪŋ pletność dɪˈzaɪn/ atrakcyjny projekt complex /ˈkɑmplɛks/ złożony, competition /ˌkɑmpəˈtɪʃən/ kon- skomplikowany kurencja complex adaptive system competitive/competitor analysis /ˈkɑmplɛks əˈdæptɪv ˈsɪstəm/ /kəmˈpɛtətɪv/kəmˈpɛtətər əˈnæ- złożony system adaptacyjny ləsəs/ analiza konkurencji complex system /ˈkɑmplɛks competitive advantage ˈsɪstəm/ system złożony /kəmˈpɛtətɪv ædˈvæntɪʤ/ prze- complexity /kəmˈplɛksəti/ złożo- waga konkurencyjna ność, zawiłość competitive intelligence compliance /kəmˈplaɪəns/ 1. zgod- /kəmˈpɛtətɪv ɪnˈtɛləʤəns/ wy- ność; 2. podatność wiad konkurencyjny compliant /kəmˈplaɪənt/ zgodny, competitive research dostosowany /kəmˈpɛtətɪv riˈsɜrʧ/ badanie comply /kəmˈplaɪ/ przestrzegać, konkurencji stosować się do competitive user testing component /kəmˈpoʊnənt/ kom- /kəmˈpɛtətɪv ˈjuzər ˈtɛstɪŋ/ po- ponent 52 C compose /kəmˈpoʊz/ 1. składać; 2. projektowanie wspomagane stanowić, składać się na komputerowo composite /kəmˈpɑzət/ 1. połą- computer-aided instruction, czenie, kompozycja; 2. złożony, CAI /kəmˈpjutər-ˈeɪdəd ɪnˈstr- kompleksowy ʌkʃən, si-eɪ-aɪ/ nauczanie za composition /ˌkɑmpəˈzɪʃən/ układ, pomocą komputerów kompozycja computer-aided usability engi- compound /n. ˈkɑmpaʊnd | v. neering, CAUSE /kəmˈpjutər- kəmˈpaʊnd/ połączenie kilku ˈeɪdəd ˌjuzəˈbɪlɪti ˈɛnʤəˈnɪrɪŋ, rzeczy, mieszanka; łączyć si-ə-ju-ɛs-i/ wykorzystywanie compound term /ˈkɑmpaʊnd komputerów do automatyzacji tɜrm/ termin złożony prac projektowych w zakresie comprehensibility /ˌkɑmpriˌhɛns- użyteczności əˈbɪləti/ zrozumiałość computer jargon /kəmˈpjutər comprehension /ˌkɑmpriˈhɛnʃən/ ˈʤɑrgən/ żargon komputerowy pojmowanie, rozumienie computer literacy /kəmˈpjutər comprehensive /ˌkɑmpriˈhɛnsɪv/ ˈlɪtərəsi/ podstawowa zna- wyczerpujący, pełny, obszerny jomość obsługi komputera, comprehensive approach umiejętność korzystania z kom- /ˌkɑmpriˈhɛnsɪv əˈproʊʧ/ podej- putera ście całościowe computing power /kəmˈpjutɪŋ compress /kəmˈprɛs/ kompreso- ˈpaʊər/ moc obliczeniowa wać; ścieśniać concept /ˈkɑnsɛpt/ pojęcie; kon- compression /kəmˈprɛʃən/ kom- cepcja presja concept description /ˈkɑnsɛpt computational /ˌkɑmpjuˈteɪʃənəl/ dɪˈskrɪpʃən/ opis pojęcia obliczeniowy concept diagram /ˈkɑnsɛpt computational linguistics ˈdaɪəˌgræm/ diagram pojęć /ˌkɑmpjuˈteɪʃənəl lɪŋˈgwɪstɪks/ concept extension /ˈkɑnsɛpt lingwistyka komputerowa ɪkˈstɛnʃən/ zakres pojęcia computer /kəmˈpjutər/ komputer concept map /ˈkɑnsɛpt mæp/ computer-aided /kəmˈpjutər- mapa pojęć ˈeɪdəd/ wspomagany kompute- concept scope /ˈkɑnsɛpt skoʊp/ rowo zakres pojęcia computer aided design concept sketch /ˈkɑnsɛpt skɛʧ/ /kəmˈpjutər ˈeɪdəd dɪˈzaɪn/ szkic koncepcji C 53 concept testing /ˈkɑnsɛpt ˈtɛstɪŋ/ cone tree /koʊn tri/ diagram/wy- testowanie koncepcji kres stożkowy (trójwymiarowy) conceptual /kənˈsɛpʧuəl/ koncep- conference call /ˈkɑnfərəns kɔl/ cyjny, konceptualny połączenie konferencyjne conceptual content model confidential /ˌkɑnfəˈdɛnʃəl/ po- /kənˈsɛpʧuəl ˈkɑntɛnt ˈmɑdəl/ ufny konceptualny model zawarto- confidential data /ˌkɑnfəˈdɛnʃəl ści ˈdeɪtə/ dane poufne conceptual design /kənˈsɛpʧuəl confidentiality /ˌkɑnfəˌdɛnʃiˈæləti/ dɪˈzaɪn/ projektowanie koncep- poufność cyjne, projekt koncepcyjny/ configurable /kənˈfɪgjərəbl/ konfi- koncepcji gurowalny conceptual model /kənˈsɛpʧuəl configuration /kənˌfɪgjəˈreɪʃən/ ˈmɑdəl/ model pojęciowy (kon- konfiguracja ceptualny) configuration file /kənˌfɪgjəˈreɪʃən conceptual schema /kənˈsɛpʧuəl faɪl/ plik konfiguracyjny ˈskimə/ schemat pojęciowy configure /kənˈfɪgjər/ konfiguro- concomitant /ˌkɑnˈkɑmətənt/ wać współwystępujący, współistnie- confirm /kənˈfɜrm/ potwierdzać jący confirmation /ˌkɑnfərˈmeɪʃən/ concord /ˈkɑnˌkɔrd/ zgoda, zgod- potwierdzenie; zatwierdzenie ność confirmation bias /ˌkɒn fərˈmeɪ ʃən concordance /kənˈkɔr dns/ kon- ˈbaɪəs/ efekt potwierdzenia kordancja confirmation page /ˌkɑnfərˈmeɪʃən concrete /ˈkɑnkrit/ konkretny peɪʤ/ strona potwierdzenia concurrent /kənˈkɜrənt/ równo- conflate /kənˈfleɪt/ łączyć w jedną czesny całość (np. różne wersje tek- condition /kənˈdɪʃən/ warunek stu) conditional /kənˈdɪʃənəl/ warun- conflation /kənˈfleɪʃən/ połącze- kowy nie conduct /kənˈdʌkt/ prowadzić, conflict /ˈkɑnflɪkt/ konflikt przeprowadzać conflict resolution /ˈkɑnflɪkt cone monochromacy /koʊn ˌrɛzəˈluʃən/ rozwiązywanie ˌmɒnəˈkroʊməsi/ monochroma- konfliktów cja czopków (widzenie jedno- conform /kənˈfɔrm/ dostosowy- barwne) wać, dopasowywać 54 C conform to requirements consciousness /ˈkɑnʃəsnəs/ świa- /kənˈfɔrm tə rɪˈkwaɪrmənts/ domość spełniać wymagania consent /kənˈsɛnt/ zgoda; wyrażać conformity /kənˈfɔrməti/ zgod- zgodę, zgadzać się ność, dostosowanie, przystoso- consent form /kənˈsɛnt fɔrm/ wanie formularz zgody confound /kɑnˈfaʊnd/ mylić, consistency /kənˈsɪstənsi/ spój- wprawiać w zakłopotanie ność, konsekwencja congruence /ˈkɔngruəns/ zgod- consistent /kənˈsɪstənt/ spójny, ność, odpowiedniość konsekwentny congruent /ˈkɑŋɡruənt/ zgodny, consistent content /kənˈsɪstənt odpowiedni ˈkɑntɛnt/ spójna/jednolita za- conjunction /kənˈʤʌŋkʃən/ połą- wartość czenie console /ˈkɑnsoʊl/ konsola connect /kəˈnɛkt/ połączyć consolidate /kənˈsɑlɪˌdeɪt/ konso- /kəˈnɛktədnəs/ connectedness lidować łączność, powiązanie; jedna consolidation /kənˌsɑləˈdeɪʃən/ z zasad grupowania w teorii konsolidacja, scalanie gestalt mówiąca, że obiekty constant /ˈkɑnstənt/ stała; stały, połączone elementem graficz- niezmienny nym (np. liniami) są postrze- /kənˈstɪʧuənt/ część gane jako elementy ze sobą constituent powiązane (semantycznie) lub składowa, składnik, element stanowiące całość składowy connection /kəˈnɛkʃən/ połącze- constrain /kənˈstreɪn/ ograniczać nie constraint /kənˈstreɪnt/ ogranicze- connection dropped /kəˈnɛkʃən nie drɑpt/ połączenie zostało prze- construct /kənˈstrʌkt/ tworzyć rwane construct validity /kənˈstrʌkt connector /kəˈnɛktər/ wtyczka, vəˈlɪdəti/ trafność teoretyczna złącze construction /kənˈstrʌkʃən/ two- conscious attention /ˈkɑnʃəs rzenie əˈtɛnʃən/ świadoma uwaga (za- construe /kənˈstru/ interpretować, interesowanie) objaśniać conscious reflection /ˈkɑnʃəs consult /kənˈsʌlt/ 1. konsultować rəˈflɛkʃən/ świadoma refleksja się; 2. udzielać porad C 55 consultant /kənˈsʌltənt/ konsul- content chunk /ˈkɑntɛnt ʧʌŋk/ tant, doradca fragment / część zawartości consultation /ˌkɑnsəlˈteɪʃən/ kon- content design /ˈkɑntɛnt dɪˈzaɪn/ sultacja, porada tworzenie treści, projektowanie consulting /kənˈsʌltɪŋ/ doradztwo, zawartości serwisu konsulting doradczy, konsultin- content enrichment /ˈkɑntɛnt gowy ɛnˈrɪʧmənt/ wzbogacenie (opi- consumer /kənˈsumər/ konsument; su) treści konsumencki content graphic designer consumer insight map /ˈkɑntɛnt ˈgræfɪk dɪˈzaɪnər/ /kənˈsumər ˈɪnˌsaɪt mæp/ mapa projektant grafiki, projektant wiedzy o konsumentach zawartości graficznej serwisu consumer research /kənˈsumər content inventory /ˈkɑntɛnt ˈrisərʧ/ badania konsumenckie ˌɪnvənˈtɔri/ wykaz treści consumption /kənˈsʌmpʃən/ kon- zamieszczonych w serwisie sumpcja WWW, spis zawartości infor- contact /ˈkɑnˌtækt/ kontakt; kon- macyjnej serwisu WWW taktować się content management /ˈkɑntɛnt contact details /ˈkɑnˌtækt dɪˈteɪlz/ ˈmænəʤmənt/ zarządzanie treś- dane kontaktowe/teleadresowe cią, zarządzanie zawartością container /kənˈteɪnər/ pojemnik, informacyjną serwisu WWW zasobnik, kontener content management system, contempt /kənˈtɛmpt/ wzgarda, CMS /ˈkɑntɛnt ˈmænəʤmənt pogarda (wyraz twarzy) ˈsɪstəm, si-ɛm-ɛs/ system zarzą- content(s) /ˈkɑntɛnt(s)/ treść, za- dzania treścią wartość content marketing /ˈkɑntɛnt content aggregator site /ˈkɑntɛnt ˈmɑrkətɪŋ/ marketing treści ˈægrɪgeɪtər saɪt/ agregator treści content object /ˈkɑntɛnt ˈɑbʤɛkt/ content analysis /ˈkɑntɛnt obiekt informacyjny (tekst, ob- əˈnæləsəs/ analiza treści raz, dźwięk, animacja, wideo) content audit /ˈkɑntɛnt ˈɔdɪt/ content page /ˈkɑntɛnt peɪʤ/ audyt treści / zawartości strona zawierająca relewantne content blueprint /ˈkɑntɛnt treści ˈbluˌprɪnt/ wykaz zawartości content performance analysis każdej ze stron projektu /ˈkɑntɛnt pərˈfɔrməns əˈnæləsəs/ WWW analiza skuteczności treści 56 C content policy /ˈkɑntɛnt ˈpɑləsi/ contextual /kənˈtɛkstʃuəl/ kon- polityka treści tekstowy content push /ˈkɑntɛnt pʊʃ/ wysy- contextual navigation łanie / publikowanie treści /kənˈtɛkstʃuəl ˌnævɪˈgeɪʃən/ content strategy /ˈkɑntɛnt nawigacja kontekstowa ˈstrætəʤi/ strategia tworzenia contiguous selection /kənˈtɪgjuəs i zarządzania treścią / zawar- səˈlɛkʃən/ zaznaczanie ciągłe, tością w serwisie WWW wybór zakresu content structure /ˈkɑntɛnt contingency /kənˈtɪnʤənsi/ 1. ew- ˈstrʌkʧər/ struktura zawartości entualność, możliwość; 2. wy- context /ˈkɑntɛkst/ kontekst padek, przypadek context/contextual inquiry contingent /kənˈtɪnʤənt/ względ- /ˈkɑntɛkst /kənˈtɛkstʃuəl ɪnˈkwaɪ ny, warunkowy ri/ badanie kontekstowe (ob- continuation /kənˌtɪnjuˈeɪʃən/ serwacja i wywiad z użytkow- kontynuacja, dalszy ciąg nikiem podczas wykonywania continue /kənˈtɪnju/ kontynuo- zadań) wać context/contextual menu continuity /ˌkɑntəˈnuəti/ ciągłość, /ˈkɑntɛkst / kənˈtɛkstʃuəl ˈmɛnju/ menu kontekstowe kontynuacja context of use /ˈkɑntɛkst əv juz/ continuum /kənˈtɪnjuəm/ ciągłość, kontekst użycia kontinuum context-dependent /ˈkɑntɛkst- contractor /ˈkɑnˌtræktər/ wyko- dɪˈpɛndənt/ zależny od kon- nawca, zleceniobiorca tekstu contractual agreement context effect /ˈkɑntɛkst ɪˈfɛkt/ /kənˈtrækʧuəl əˈgrimənt/ efekt kontekstu umowa kontraktowa context-free /ˈkɑntɛkst-fri/ nieza- contrast /ˈkɑntræst/ kontrast leżny od kontekstu contrastive /kənˈtræstɪ/ kontra- context-independent /ˈkɑntɛkst- stywny ˌɪndɪˈpɛndənt/ niezależny od contribution /ˌkɑntrəˈbjuʃən/ kontekstu wkład, udział, przyczynek context-sensitive /ˈkɑntɛkst- control /kənˈtroʊl/ kontrolka, ˈsɛnsətɪv/ zależny od kontekstu element sterujący (np. przycisk, context-sensitive help /ˈkɑntɛkst- menu); sterować, kontrolować ˈsɛnsətɪv hɛlp/ pomoc konteks- control area /kənˈtroʊl ˈɛriə/ pole/ towa obszar sterowania (miejsce, C 57

w którym znajdują się elementy conversational /ˌkɑnvərˈseɪʃənəl/ sterujące) konwersacyjny control chart /kənˈtroʊl ʧɑrt/ conversational mode /ˌkɑnvə- karta kontrolna (w formie wy- rˈseɪʃənəl moʊd/ tryb konwersa- kresu) cyjny, tryb interakcyjny control menu /kənˈtroʊl ˈmɛnju/ conversational user inter- menu sterowania face /ˌkɑnvərˈseɪʃənəl ˈjuzər control message /kənˈtroʊl ˈɪntərˌfeɪs/ konwersacyjny inter- ˈmɛsəʤ/ komunikat sterujący fejs użytkownika control panel /kənˈtroʊl ˈpænəl/ conversion /kənˈvɜrʒən/ kon- panel sterowania wersja (miara efektywności controlled vocabulary /kənˈtroʊld reklamy) voʊˈkæbjəˌlɛri/ słownictwo conversion funnel /kənˈvɜrʒən kontrolowane ˈfʌnəl/ lejek konwersji controller /kənˈtroʊlər/ kontroler conversion rate, CR /kənˈvɜrʒən convenience /kənˈvinjəns/ wygoda reɪt, si-ɑr/ współczynnik/ (korzystania z systemu) wskaźnik konwersji (stosunek convention /kənˈvɛnʃən/ konwen- liczby kliknięć użytkowników cja w reklamę do liczby podjętych conventional /kənˈvɛnʃənəl/ 1. kon- przez nich działań, np. złożo- wencjonalny, tradycyjny; 2. um- nych zamówień) owny conversion rate optimiza- conventional sign /kənˈvɛnʃənəl tion, CRO /kənˈvɜrʒən reɪt saɪn/ znak umowny / arbitralny ɑptəməˈzeɪʃən, si-ɑr-oʊ/ opty- convergence /kənˈvɜrʤəns/ kon- malizacja współczynnika kon- wergencja, zbieżność wersji convergent /kənˈvɜrʤənt/ zbież- conversion tracking /kənˈvɜrʒən ny ˈtrækɪŋ/ monitorowanie/śledze- convergent architecture /kənˈv- nie konwersji ɜrʤənt ˈɑrkəˌtɛkʧər/ architek- converter /kənˈvɜrtər/ konwerter tura konwergentna convey /kənˈveɪ/ przekazywać, convergent thinking komunikować /kənˈvɜrʤənt ˈθɪŋkɪŋ/ myślenie conveyance /kənˈveɪəns/ przeka- konwergencyjne zywanie, komunikowanie conversation /ˌkɑnvərˈseɪʃən/ roz- co-occurrence /koʊ-əˈkɜrəns/ mowa, konwersacja współwystępowanie 58 C cookies /ˈkʊkiz/ ciasteczka, copyright reserved /ˈkɑpiˌraɪt dane wysyłane przez serwis rɪˈzɜrvd/ prawa autorskie za- internetowy i przechowywane strzeżone w przeglądarce użytkownika, copyright royalties /ˈkɑpiˌraɪt umożliwiające jego późniejszą ˈrɔɪəltiz/ honoraria autorskie identyfikację cordless /ˈkɔrdləs/ bezprzewo- cooperative /koʊˈɑpəˌreɪtɪv/ wspól- dowy ny, współpracujący corporate body /ˈkɔrpərət ˈbɑdi/ cooperative cataloging /koʊˈɑ- 1. osoba prawna; 2. ciało zbio- pəˌreɪtɪv ˈkætəlɑgɪŋ/ współka- rowe talogowanie corporate customer /ˈkɔrpərət coordinate /n., adj. koʊˈɔrdənət | ˈkʌstəmər/ klient instytucjo- v. koʊˈɔrdəˌneɪt/ współrzędna; nalny współrzędny; koordynować corporate website /ˈkɔrpərət coordinate indexing /koʊˈɔrdənət ˈwɛbˌsaɪt/ strona firmowa/kor- ˈɪndɛksɪŋ/ indeksowanie współ- poracyjna rzędne correct /kəˈrɛkt/ poprawny, właś- coordinated /koʊˈɔrdəneɪtɪd/ sko- ciwy; poprawiać, korygować ordynowany correction /kəˈrɛkʃən/ poprawka, coordination /koʊˌɔrdəˈneɪʃən/ poprawa, korekta koordynacja correlation /ˌkɔrəˈleɪʃən/ korela- copy /ˈkɑpi/ 1. kopia; kopiować; cja 2. egzemplarz; 3. rzeczywiste correlation coefficient /ˌkɔrəˈleɪ- elementy interfejsu ʃən ˌkoʊəˈfɪʃənt/ współczynnik copyright /ˈkɑpiˌraɪt/ prawo korelacji autorskie; chroniony prawem correlative indexing /kəˈrelətɪv autorskim ˈɪndɛksɪŋ/ indeksowanie współ- copyright compliance /ˈkɑpiˌraɪt rzędne kəmˈplaɪəns/ przestrzeganie correspond /ˌkɔrəˈspɑnd/ odpo- prawa autorskiego wiadać, zgadzać się copyright holder/owner correspondence /ˌkɔrəˈspɑndəns/ /ˈkɑpiˌraɪt ˈhoʊldər /ˈoʊnər/ zgodność, odpowiedniość właściciel praw autorskich corroborate /kəˈrɑbəˌreɪt/ po- copyright infringement twierdzać /ˈkɑpiˌraɪt ɪnˈfrɪnʤmənt/ naru- corroboration /kəˌrɔbəˈreɪʃən/ po- szenie praw autorskich twierdzenie C 59 corrupted data /kəˈrʌptɪd ˈdeɪtə/ coupling /ˈkʌplɪŋ/ powiązanie dane uszkodzone, dane znie- (odnosi się do informacji kształcone i obiektów informacyjnych, corruption /kəˈrʌpʃən/ zniekształ- którymi dzielą się użytkow- cenie, przekłamanie nicy) cost /kɑst/ koszt; kosztować course /kɔrs/ kurs, szkolenie cost breakdown analysis /kɑst cover /ˈkʌvər/ 1. okładka; 2. obej- ˈbreɪkˌdaʊn əˈnæləsəs/ analiza mować swoim zakresem; 3. za- podziału kosztów krywać, przykrywać cost justification /kɑst ˌʤʌstə- cover flow /ˈkʌvər floʊ/ animo- fəˈkeɪʃən/ uzasadnienie kosz- wany, trójwymiarowy element tów interfejsu cost per click, CPC /kɑst pɜr cover illustration /ˈkʌvər klɪk, si-pi-si/ koszt kliknięcia ˌɪləˈstreɪʃən/ rysunek na okładce (model rozliczeń reklamy coverage /ˈkʌvərəʤ/ pokrycie, internetowej), współczynnik stopień pokrycia; zakres tema- efektywności reklamy tyczny cost-benefit analysis /kɑst- covert tracking /ˈkoʊvərt ˈtrækɪŋ/ ˈbɛnəfɪt əˈnæləsəs/ analiza ukryte śledzenie kosztów i korzyści CPC /si-pi-si/ zob. cost per click cost-effective /kɑst-ɪˈfɛktɪv/ wy- CPM-GOMS /si-pi-ɛm-ʤi-oʊ- dajny, opłacalny ɛm-ɛs/ zob. Cognitive Percep- cost-effectiveness analysis /kɑst- tual Motor GOMS ɪˈfɛktɪvnəs əˈnæləsəs/ analiza CR /si-ɑr/ zob. conversion rate kosztów-efektywności crack /kræk/ złamać (kod, hasło), counter /ˈkaʊntər/ 1. licznik; włamać się 2. oko (typografia) C.R.A.P (contrast, repetition, counterbalance /ˈkaʊntərˌbæləns/ alignment, proximity) /si.ɑr. równoważyć, wyrównywać eɪ.pi (ˈkɑntræst, ˌrɛpəˈtɪʃən, counterpart /ˈkaʊntərˌpɑrt/ 1. od- əˈlaɪnmənt, prɑkˈsɪməti)/ cztery powiednik; 2. duplikat, kopia zasady projektowania wizual- country and language selector nego: kontrast, powtórzenia, /ˈkʌntri ənd ˈlæŋɡwɪdʒ wyrównanie, bliskość səˈlɛktər/ selektor kraju i języka crash /kræʃ/ awaria (komputera, country identifier /ˈkʌntri aɪ systemu operacyjnego); ulec ˈdɛntəˌfaɪər/ identyfikator kraju awarii 60 C crawl /krɔl/ przeszukiwanie, prze- łający do witryny, z której po- szukiwać brano treści) crawl depth /krɔl dɛpθ/ głębokość creeping featurism /ˈkripɪŋ indeksowania ˈfiʧərɪz(ə)m/ tendencja do crawler /ˈkrɔlər/ robot indek- zwiększania liczby funkcji sujący, program kompute- w kolejnych wersjach programu, rowy zbierający informacje przerost funkcjonalności o stronach WWW w celu CRI /si-ɑr-aɪ/ zob. color ren- umieszczenia ich w indeksie dering index wyszukiwarki criterion (pl. criteria) /kraɪˈtɪriən create /kriˈeɪt/ tworzyć (pl. kraɪˈtɪriə)/ kryterium creation date /kriˈeɪʃən deɪt/ data critical /ˈkrɪtɪkəl/ krytyczny utworzenia critical incident analysis creative /kriˈeɪtɪv/ kreatywny, /ˈkrɪtɪkəl ˈɪnsədənt əˈnæləsəs/ analiza zdarzeń krytycznych twórczy criticism /ˈkrɪtɪˌsɪzəm/ krytyka Creative Commons license CRO / si-ɑr-oʊ/ zob. conversion /kriˈeɪtɪv ˈkɑmənz ˈlaɪsəns/ rate optimization licencje Creative Commons crop /krɑp/ obcinać, przycinać /ˌkrieɪˈtɪvəti/ kreatyw- creativity crop marks /krɑp mɑrks/ znaki ność, twórczość używane do oznaczenia ob- creator /kriˈeɪtər/ twórca szaru obrazu credentials /krəˈdɛnʃəlz/ 1. kom- cropping /ˈkrɑpɪŋ/ obcinanie petencje, kwalifikacje; 2. refe- cross checking /krɔs ˈʧɛkɪŋ/ rencje; 3. dane uwierzytelnia- weryfikacja, powtórne spraw- jące; dokumenty potwierdza- dzenie (inną metodą) jące tożsamość cross reference, x-ref /krɔs credibility /ˌkrɛdəˈbɪlɪti/ wiary- ˈrɛfərəns, ɛks-rɛf/ odsyłacz godność crossbar /ˈkrɔsˌbɑr/ poprzeczka credible /ˈkrɛdəbəl/ wiarygodny (typografia) credit /ˈkrɛdət/ uznanie crossbeam pointer /ˈkrɔsˌbim credit line /ˈkrɛdət laɪn/ infor- ˈpɔɪntər/ wskaźnik myszy macja o autorstwie lub źródle w postaci grubego krzyżyka pochodzenia (rysunku, foto- (np. w programie Excel) grafii) cross-channel marketing /krɔs- credit link /ˈkrɛdət lɪŋk/ link ˈʧænəl ˈmɑrkətɪŋ/ marketing wskazujący autorstwo (odsy- wielokanałowy C 61 cross-channel user experience CTR /si-ti-ɑr/ zob. click-through /krɔs-ˈʧænəl ˈjuzər ɪkˈspɪriəns/ rate wielokanałowe wrażenia/do- cue /kju/ podpowiedź, wskazówka świadczenia użytkownika cue cards /kju kɑrdz/ karty cross-check /krɔs-ʧɛk/ weryfika- z podpowiedziami, okna/ramki cja; weryfikować z podpowiedziami cross-cultural /krɔs-ˈkʌlʧərəl/ cultural consideration /ˈkʌlʧərəl międzykulturowy kənˌsɪdəˈreɪʃən/ względy/czyn- crosshair pointer /ˈkrɔshɛər niki kulturowe ˈpɔɪntər/ wskaźnik myszy w po- cultural references in visual staci cienkiego krzyżyka (np. design /ˈkʌlʧərəl ˈrɛfərənsɪz ɪn w programach graficznych) ˈvɪʒəwəl dɪˈzaɪn/ odniesienia cross-index /krɔs-ˈɪndɛks/ indeks kulturowe w projektowaniu krzyżowy wizualnym crosslink /ˈkrɔsˌlɪŋk/ połączenie cultural sensitivity /ˈkʌlʧərəl ˌsɛn- (hiperłącze) z odrębną częścią sɪˈtɪvɪti/ wrażliwość kulturowa serwisu lub z innym adresem culture /ˈkʌlʧər/ kultura WWW culture clash /ˈkʌlʧər klæʃ/ zde- cross-linking /krɔs-ˈlɪŋkɪŋ/ wza- rzenie kultur jemne linkowanie curation /curation/ przechowywa- cross-platform compatibility nie; zbieranie i selekcjonowanie /krɔs-ˈplætˌfɔrm kəmˌpætəˈbɪləti/ (najistotniejszych) informacji zgodność międzyplatformowa currency /ˈkɜrənsi/ waluta crowdfunding /ˈkraʊdˌfʌn dɪŋ/ current /ˈkɜrənt/ 1. bieżący, finansowanie społecznościowe obecny, aktualny; 2. nurt, ten- crowdsourcing /ˈkraʊdˌsɔrsɪŋ/ dencja zaangażowanie społeczności do current directory /ˈkɜrənt dəˈrɛk- wykonania zadania təri/ katalog bieżący cryptography /krɪpˈtɒgrəfi/ szy- cursive /cursive/ kursywa; pisany frowanie, kryptografia kursywą, pochyły CSS /si-ɛs-ɛs/ zob. cascading cursor /ˈkɜrsər/ kursor style sheets custom design /ˈkʌstəm dɪˈzaɪn/ CSV /si-ɛs-vi/ format przecho- projektowanie na zamówienie wywania danych w plikach custom software /ˈkʌstəm ˈsɔfˌt- tekstowych wɛr/ oprogramowanie na zamó- CTA /si-ti-eɪ/ zob. call to action wienie 62 C custom style /ˈkʌstəm staɪl/ customisable /ˈkʌstəˌmaɪzəbl/ własny styl użytkownika dający się przystosować do custom tag /ˈkʌstəm tæg/ tag/ potrzeb użytkownika znacznik niestandardowy customisation /ˌkʌstəmaɪˈzeɪʃən/ (stworzony przez użytkownika) zob. customization custom-built /ˈkʌstəm-bɪlt/ wyko- customise /ˈkʌstəˌmaɪz/ zob. cu- nany na zamówienie klienta stomize customer care /ˈkʌstəmər kɛr/ ob- customization /ˌkʌstəmaɪˈzeɪʃən/ sługa klienta, dbałość o klienta personalizacja, dostosowanie customer experience /ˈkʌstəmər do potrzeb użytkownika, kasto- ɪkˈspɪriəns/ wrażenia klienta wy- mizacja niesione z kontaktu z firmą customize /ˈkʌstəˌmaɪz/ dostoso- lub produktem; sposób w jaki wywać do potrzeb użytkow- o produkcie myśli użytkownik nika, kastomizować na podstawie swoich osobistych customizing search results /ˈkʌstəˌmaɪzɪŋ sɜrʧ rɪˈzʌlts/ doświadczeń z jego użytkowa- personalizacja wyników wy- nia szukiwania customer journey map cyan magenta yellow black, /ˈkʌstəmər ˈʤɜrni mæp/ mapa CMYK /saɪˈæn məˈʤɛntə ˈjɛloʊ podróży/ścieżki klienta blæk, si-ɛm-waɪ-keɪ/ niebie- customer lifecycle /ˈkʌstəmər skozielony, purpurowy, żółty, lifecycle/ cykl życia klienta czarny (model barw stosowany customer reviews /ˈkʌstəmər przy reprodukcji obrazów) riˈvjuz/ recenzje/oceny / opinie cyberchondria /ˌsaɪbəˈkɒndrɪə/ klientów cyberchondria, nieuzasadnione, customer support /ˈkʌstəmər wzmożone martwienie się səˈpɔrt/ obsługa klienta, wspar- o swój stan zdrowia, spowodo- cie klienta wane poszukiwaniem w inter- customer survey /ˈkʌstəmər necie informacji medycznych na ˈsɜrˌveɪ/ badania opinii klientów temat niepokojących objawów customers who bought this item cyberspace /ˈsaɪbərˌspeɪs/ cyber- also bought /ˈkʌstəmərz hu bɑt przestrzeń ðɪs ˈaɪtəm ˈɔlsoʊ bɑt/ klienci, cycle /ˈsaɪkəl/ cykl którzy kupili ten przedmiot cycle button /ˈsaɪkəl ˈbʌtən/ przy- kupili także (wykładnik relacji cisk przełączania kojarzeniowej) cyclic(al) /ˈsaɪklɪk(əl)/ cykliczny D

dash /dæʃ/ myślnik, pauza data flow chart / diagram /ˈdeɪtə dashboard /ˈdæʃˌbɔrd/ panel, pa- floʊ ʧɑrt /ˈdaɪəˌgræm/ schemat nel użytkownika / diagram przepływu danych dashed line /dæʃt laɪn/ linia kres- data format /ˈdeɪtə ˈfɔrˌmæt/ for- kowa mat danych data /ˈdeɪtə/ dane data gathering /ˈdeɪtə ˈgæðərɪŋ/ data carrier /ˈdeɪtə ˈkæriər/ noś- zbieranie/gromadzenie danych nik danych data glossary /ˈdeɪtə ˈglɔsəri/ data confidentiality /ˈdeɪtə ˌkɑn- słownik danych fəˌdɛnʃiˈæləti/ poufność danych data input /ˈdeɪtə ˈɪnˌpʊt/ wpro- data conversion /ˈdeɪtə kənˈvɜ- wadzanie danych rʒən/ konwersja danych data interchange format /ˈdeɪtə data dependency /ˈdeɪtə ˌɪntərˈʧeɪnʤ ˈfɔrˌmæt/ format dɪˈpɛndənsi/ zależność danych wymiany danych data encryption /ˈdeɪtə ɛnˈkrɪp- data medium /ˈdeɪtə ˈmidiəm/ ʃən/ szyfrowanie danych nośnik danych data entry /ˈdeɪtə ˈɛntri/ wprowa- data mining /ˈdeɪtə ˈmaɪnɪŋ/ eks- dzanie danych ploracja danych /ˈdeɪtə ˈɛntri fild/ data entry field data model /ˈdeɪtə ˈmɑdəl/ model pole do wprowadzania danych danych data exchange format /ˈdeɪtə data organization /ˈdeɪtə ɪksˈʧeɪnʤ ˈfɔrˌmæt/ format wy- ˌɔrgənəˈzeɪʃən/ organizacja miany danych danych data extraction /ˈdeɪtə ɛkˈs- data point /ˈdeɪtə pɔɪnt/ punkt trækʃən/ wydobywanie / po- danych zyskiwanie danych, ekstrakcja /ˈdeɪtə ˈpraɪvəsi/ danych data privacy data file /ˈdeɪtə faɪl/ plik danych prywatność danych data flow /ˈdeɪtə floʊ/ przepływ data processing /ˈdeɪtə ˈprɑsɛsɪŋ/ danych przetwarzanie danych 64 D data protection /ˈdeɪtə prəˈtɛkʃən/ data-centered interface /ˈdeɪtə- ochrona danych ˈsɛntərd ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs data recovery /ˈdeɪtə rɪˈkʌvri/ zorientowany na dane (nie na odzyskiwanie danych architekturze informacji) data register /ˈdeɪtə ˈrɛʤɪstər/ data-driven /ˈdeɪtə-ˈdrɪvən/ rejestr danych oparty na danych data security /ˈdeɪtə sɪˈkjʊrəti/ datafile /ˈdeɪtəfaɪl/ plik danych bezpieczeństwo danych, zabez- dataflow /ˈdeɪtəfloʊ/ przepływ pieczanie danych danych data set /ˈdeɪtə sɛt/ zbiór danych dataglove /ˈdeɪtəglʌv/ rękawica data source /ˈdeɪtə sɔrs/ źródło haptyczna, rękawica pozwala- danych jąca na manipulowanie wirtual- data structure /ˈdeɪtə ˈstrʌkʧər/ nymi obiektami struktura danych data-in /ˈdeɪtə-ɪn/ dane wejściowe data type /ˈdeɪtə taɪp/ typ danych data-out /ˈdeɪtə-aʊt/ dane wyj- data updating /ˈdeɪtə əpˈdeɪtɪŋ/ ściowe aktualizacja danych dataset /ˈdeɪtəset/ zbiór danych data validation /ˈdeɪtə ˌvæləˈd- date /deɪt/ data eɪʃən/ sprawdzanie poprawności date range /deɪt reɪnʤ/ zakres danych czasowy data validity /ˈdeɪtə vəˈlɪdəti/ day-in-the-life study /deɪ-ɪn-ðə- poprawność danych, ważność laɪf ˈstʌdi/ rodzaj badania etno- danych graficznego, w którym badacz data visualization /ˈdeɪtə ˌvɪʒwə- obserwuje użytkownika przez ləˈzeɪʃən/ wizualizacja danych cały dzień data warehouse /ˈdeɪtə ˈwɛrˌhaʊs/ DBA /di-bi-eɪ/ zob. database ad- hurtownia danych ministrator database /ˈdeɪtəˌbeɪs/ baza danych DDC /di-di-si/ zob. Dewey Deci- database administrator, DBA mal Classification /ˈdeɪtəˌbeɪs ədˈmɪnəˌstreɪtər, di- deactivate /ˌdiˈæktɪˌveɪt/ odłączyć, -bi-eɪ/ administrator bazy da- wyłączać, dezaktywować nych deactivation /diˌæktəˈveɪʃən/ database model /ˈdeɪtəˌbeɪs nieaktywność, wyłączenie (ak- ˈmɑdəl/ model bazy danych tywności), dezaktywowanie database system /ˈdeɪtəˌbeɪs dead key /dɛd ki/ klawisz spe- ˈsɪstəm/ system bazy danych cjalny (dosł. martwy), którego D 65

naciśnięcie nie uruchamia bez- declutter /diˈklʌtər/ porządkować, pośrednio żadnego działania, pozbywać się niepotrzebnych ale zmienia znaki generowane rzeczy przy naciśnięciu kolejnych decomposition /ˌdikəmpoʊˈzɪʃən/ klawiszy dekompozycja dead link /dɛd lɪŋk/ martwy/nie- dedicated /ˈdedɪˌkeɪtəd/ wydzie- działający link lony, dedykowany, wyspecjali- deaf, the deaf /dɛf, ðə dɛf/ osoby zowany (komputer, serwer) niesłyszące deep linking /dip ˈlɪŋkɪŋ/ głę- deaf and dumb /dɛf ənd dʌm/ bokie linkowanie, linkowanie głuchoniemy do podstrony innej witryny debriefing /dɪˈbrifɪŋ/ 1. omówie- (zamiast do strony głównej) nie z zespołem lub klientem deep web /dip wɛb/ zasoby infor- badania, które się właśnie za- macyjne Internetu, do których kończyło; 2. raport, sprawozda- nie potrafią dotrzeć wyszuki- nie przedstawiane badanemu warki /dɪˈfɔlt/ domyślny użytkownikowi po zakończeniu default default action /dɪˈfɔlt ˈækʃən/ badań działanie domyślne debug /diˈbʌg/ wyszukiwać i usu- default settings /dɪˈfɔlt ˈsɛtɪŋz/ wać usterki ustawienia domyślne decision /dɪˈsɪʒən/ decyzja default value /dɪˈfɔlt ˈvælju/ war- decision fatigue /dɪˈsɪʒən fəˈtig/ tość domyślna zmęczenie podejmowaniem defect /ˈdifɛkt/ wada, defekt, decyzji, zmęczenie decyzyjne błąd decision making /dɪˈsɪʒən ˈmeɪ- defect detection percentage kɪŋ/ podejmowanie decyzji /ˈdifɛkt dɪˈtɛkʃən pərˈsɛntəʤ/ decision support system /dɪˈsɪʒən odsetek wykrytych błędów səˈpɔrt ˈsɪstəm/ system wspo- defect tracking system /ˈdifɛkt magania decyzji ˈtrækɪŋ ˈsɪstəm/ system śledze- decision table /dɪˈsɪʒən ˈteɪbəl/ nia defektów tablica decyzyjna defective /dɪˈfɛktɪv/ wadliwy, decision tree /dɪˈsɪʒən tri/ drzewo niesprawny decyzyjne define /dɪˈfaɪn/ definiować declarative /dɪˈklærətɪv/ deklara- definition /ˌdɛfəˈnɪʃən/ definicja tywny, opisowy degree /dɪˈgri/ stopień 66 D degree of accuracy /dɪˈgri əv demographic information /ˌdɛm- ˈækjərəsi/ stopień dokładności əˈgræfɪk ˌɪnfərˈmeɪʃən/ informa- delay /dɪˈleɪ/ opóźnienie cje demograficzne delete /dɪˈlit/ usunąć, skasować demographics /ˌdɛməˈgræfɪks/ de- delight /dɪˈlaɪt/ zadowolenie (wy- mografia raz twarzy) dendrogram /ˈdɛn drəˌgræm/ den- delimited /dɪˈlɪmɪtəd/ ograni- drogram, diagram w kształcie czony, wytyczony drzewa delimited search /dɪˈlɪmɪtəd sɜrʧ/ denominate /dɪˈnɑməˌneɪt/ nazy- wyszukiwanie proste (wyniki wać, określać wyszukiwania pojawiają się po denomination /dɪˌnɔməˈneɪʃən/ naciśnięciu przycisku Enter; nazwa, określenie por. incremental search) denotation /ˌdi noʊˈteɪ ʃən/ 1. de- delimiter /dɪˈlɪmɪtər/ ogranicznik, notacja; 2. oznaczenie, symbol separator denote /dɪˈnoʊt/ 1. oznaczać, delineate /dɪˈlɪniˌeɪt/ 1. nakreślić, znaczyć; 2. wskazywać na, naszkicować; 2. przedstawić na świadczyć o wykresie dense /dɛns/ ciężki, trudny (o tek- delineation /dɪˌlɪniˈeɪʃən/ nakre- ście) ślenie; wykres density /ˈdɛnsəti/ gęstość (np. deliverables /dɪˈlɪvərəbəlz/ obiektów na stronie WWW) (częściowe) wyniki prac projek- /dɪˈpɛndənsi/ zależ- towych (np. audyt treści, proto- dependency typ, mapa witryny, persony) ność delivery /dɪˈlɪvəri/ dostawa, prze- dependent task /dɪˈpɛndənt tæsk/ syłka zadanie zależne demand characteristics /dɪˈmænd dependent variable /dɪˈpɛndənt ˌkɛrəktəˈrɪstɪks/ problem pole- ˈvɛriəbəl/ zmienna zależna gający na tym, że użytkownicy depict /dɪˈpɪkt/ przedstawiać, opi- podczas badań mają tendencję sywać do zachowywania się w taki depiction /dɪˈpɪkʃən/ przedstawie- sposób, w jaki wydaje im się, nie, opis że powinni, aby spełnić ukryte deploy /dɪˈplɔɪ/ wdrażać oczekiwania badacza depth /dɛpθ/ głębokość, głębia demand pull /dɪˈmænd pʊl/ spo- depth perception /dɛpθ pərˈsɛp- wodowany popytem ʃən/ postrzeganie głębi D 67 descender /dɪˈsɛndər/ wydłużenie design review /dɪˈzaɪn ˌriˈvju/ dolne (część litery) przegląd projektu, ocena reali- descender line /dɪˈsɛndər laɪn/ zacji założeń projektowych linia pisma dolna design space analysis /dɪˈzaɪn descending /dɪˈsɛndɪŋ/ malejący speɪs əˈnæləsəs/ analiza prze- description /dɪˈskrɪpʃən/ opis strzeni projektowej (analiza description error /dɪˈskrɪpʃən opcji, badanie alternatyw, argu- ˈɛrər/ błąd polegający na zasto- menty za i przeciw) sowaniu poprawnego działania design specification /dɪˈzaɪn do niewłaściwego obiektu ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃən/ specyfikacja descriptive /dɪˈskrɪptɪv/ opisowy (dane techniczne) projektu descriptive links, d-links / design team /dɪˈzaɪn tim/ zespół dɪˈskrɪptɪv lɪŋks, di-lɪŋks/ linki projektowy z opisami design thinking /dɪˈzaɪn ˈθɪŋkɪŋ/ descriptor /dɪˈskrɪptər/ deskryptor design thinking, myślenie pro- descriptor language /dɪˈskrɪptər jektowe ˈlæŋgwɪʤ/ język deskrypto- design validation /dɪˈzaɪn ˌvæ- rowy ləˈdeɪʃən/ walidacja projektu deselect /ˌdisəˈlekt/ odznaczyć, (sprawdzenie pod kątem real- anulować wybór nych potrzeb użytkownika) design /dɪˈzaɪn/ 1. projekt, projek- design verification /dɪˈzaɪn towanie; projektować; 2. wzór, ˌvɛrəfəˈkeɪʃən/ weryfikacja pro- wzornictwo jektu (sprawdzenie zgodności design considerations /dɪˈzaɪn z założeniami projektu) kənˌsɪdəˈreɪʃənz/ czynniki brane designate /ˈdɛzɪgneɪt/ 1. desygno- pod uwagę podczas projekto- wać, wyznaczać; 2. oznaczać, wania znaczyć design guidelines /dɪˈzaɪn designation /ˌdɛzəgˈneɪʃən/ 1. ozna- ˈgaɪˌdlaɪnz/ wytyczne/zalecenia czenie, określenie; 2. desygna- dotyczące projektowania cja, wyznaczenie design patterns /dɪˈzaɪn ˈpætərnz/ designator /ˈdɛzɪgneɪtər/ oznacze- wzorce projektowe nie, identyfikator, wyróżnik, design principles /dɪˈzaɪn ˈprɪn- wskaźnik səpəlz/ zasady projektowania designer /dɪˈzaɪnər/ projektant design rational /dɪˈzaɪn ˈræʃənəl/ design-prototype-test cycle uzasadnienie projektu /dɪˈzaɪn-ˈproʊtəˌtaɪp-tɛst ˈsaɪkəl/ 68 D

cykliczny proces tworzenia pro- developments /dɪˈvɛləpmənts/ osią duktu, składający się z etapów gnięcia, rezultaty, rozwój, po- projektowania, prototypowania stęp (np. w jakiejś dziedzinie) i testowania device /dɪˈvaɪs/ urządzenie, przy- desire path /dɪˈzaɪər pæθ/ własna rząd, sprzęt ścieżka (użytkownika) Dewey Decimal Classification, desktop /ˈdɛskˌtɑp/ 1. pulpit; DDC /ˈdui ˈdɛsəməl ˌklæsəfəˈ- 2. komputer stacjonarny keɪʃən, di-di-si/ Klasyfikacja destination page /ˌdɛstəˈneɪʃən Dziesiętna Deweya peɪʤ/ strona docelowa diagnostics /ˌdaɪəgˈnɑstɪks/ diag- detach /dɪˈtæʧ/ odłączać nostyka detailed /dɪˈteɪld/ szczegółowy diagonal /daɪˈægənəl/ kreska details /dɪˈteɪlz/ szczegóły ukośna, ukośnik, znak /; 2. prze- details view /dɪˈteɪlz vju/ widok kątna szczegółów diagram /ˈdaɪəˌgræm/ diagram, determiner /dəˈtɜrmənər/ określ- schemat, wykres nik diagrammatic /ˌdaɪəgrəˈmætɪk/ deuteranomaly /ˌdutərəˈnɒməli/ schematyczny, w formie dia- deuteranomalia (zaburzenie roz- poznawania barw, charaktery- gramu zujące się obniżoną percepcją diagramming tools /ˈdaɪəˌgræmɪŋ nasycenia zieleni) tulz/ narzędzia do tworzenia deuteranopia /ˌdutərəˈnoʊpiə/ de- schematów / diagramów uteranopia, daltonizm (odmia- dialog /ˈdaɪəlɔg/ dialog na ślepoty barw, polegająca dialog box /ˈdaɪəlɔg bɑks/ okno na nierozpoznawaniu barwy dialogowe zielonej lub myleniu jej z barwą dialog interface /ˈdaɪəlɔg czerwoną) ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs dialogowy develop /dɪˈvɛləp/ tworzyć, rozwi- dialogue /ˈdaɪəˌlɔg/ zob. dialog jać diamond /ˈdaɪmənd/ romb developer /dɪˈvɛləpər/ twórca opro- diary study /ˈdaɪəri ˈstʌdi/ dzien- gramowania niczkowa metoda badań development /dɪˈvɛləpmənt/ 1. roz- dichromacy /daɪˈkroʊməsi/ dich- wój; 2. opracowanie, produkt romacja (zaburzenie rozpo- development process /dɪˈvɛ- znawania barw spowodowane ləpmənt ˈprɑˌsɛs/ proces two- brakiem jednego z rodzajów rzenia czopków) D 69

“Did you mean” suggestion direct observation /dɪˈrɛkt ˌɑbz- /“dɪd jʊ min” səgˈʤɛsʧən/ „Czy ərˈveɪʃən/ obserwacja bezpo- miałeś na myśli” – podpowiedź średnia poprawnego sformułowania za- direct traffic /dɪˈrɛkt ˈtræfɪk/ ruch pytania bezpośredni differed search /ˈdɪfərd sɜrʧ/ rów- direct user data /dɪˈrɛkt ˈjuzər noczesne przetwarzanie grupy ˈdeɪtə/ dane uzyskiwane bezpo- zapytań średnio od użytkownika different /ˈdɪfərənt/ różny, inny, directed graph /dɪˈrɛktɪd græf/ odmienny graf skierowany differentiate /ˌdɪfəˈrɛnʃiˌeɪt/ od- różniać, rozróżniać direction /dɪˈrɛkʃɪn/ kierunek differentiation /dɪfəˌrɛnʃiˈeɪʃən/ directory /dɪˈrɛktəri/ katalog zróżnicowanie, różnorodność directory submission /dɪˈrɛktəri digit /ˈdɪʤət/ cyfra səbˈmɪʃən/ zgłaszanie witryny digital /ˈdɪʤətəl/ cyfrowy do katalogu digital archives /ˈdɪʤətəl ˈɑrˌk- disability /ˌdɪsəˈbɪlɪti/ niepełno- aɪvz/ archiwa cyfrowe sprawność digital certificate /ˈdɪʤətəl disability access auditing sərˈtɪfɪkət/ certyfikat cyfrowy /ˌdɪsəˈbɪlɪti ˈækˌsɛs ˈɑdətɪŋ/ digital divide /ˈdɪʤətəl dɪˈvaɪd/ badanie dostępności stron dla wykluczenie cyfrowe osób niepełnosprawnych digital libraries /ˈdɪʤətəl disabled /dɪˈseɪbəld/ 1. nieak- ˈlaɪˌbrɛriz/ biblioteki cyfrowe tywny, wyłączony; 2. niepełno- digital signature /ˈdɪʤətəl ˈsɪgnə- sprawny ʧər/ podpis cyfrowy Disavow tool /ˌdɪsəˈvaʊ tul/ na- digitize /ˈdɪʤəˌtaɪz/ digitalizować rzędzie Google do usuwania digraph / ˈdaɪ græf/ dwuznak linków, które mogą szkodzić dimension /dɪˈmɛnʃən/ wymiar dimmed /dɪmd/ wyszarzony, nie- pozycji strony w rankingach aktywny, niedostępny wyszukiwania dingbat /ˈdɪŋˌbæt/ ornament w ty- disclosure triangle /dɪˈskloʊʒər pografii, ozdobnik drukarski ˈtraɪˌæŋgəl/ trójkąt opcji (ele- direct /dɪˈrɛkt/ bezpośredni ment sterujący w kształcie direct manipulation /dɪˈrɛkt trójkąta skierowanego wierz- məˌnɪpjəˈleɪʃən/ manipulacja chołkiem w prawą stronę, który bezpośrednia po kliknięciu obraca się wierz- 70 D

chołkiem w dół i wyświetla display design /dɪˈspleɪ dɪˈzaɪn/ dodatkowe opcje) projektowanie/projekt wyglądu disconnect /dɪskəˈnɛkt/ odłączyć aplikacji/serwisu WWW discount usability testing /dɪ display format /dɪˈspleɪ ˈfɔrˌmæt/ ˈskaʊnt ˌjuzəˈbɪlɪti ˈtɛstɪŋ/ nisko- format wyświetlania budżetowe testy użyteczności disruption /dɪsˈrʌpʃən/ zakłóce- discovery /dɪˈskʌvəri/ odkrywa- nie; nieporządek nie, odkrycie disruptive /dɪsˈrʌptɪv/ zakłóca- discrete /dɪˈskrit/ nieciągły, jący, destrukcyjny dyskretny; oddzielny, odrębny, dissect /dɪˈsɛkt/ analizować, pod- osobny dawać drobiazgowej analizie discussion board /dɪˈskʌʃən bɔrd/ dissection /dɪˈsɛkʃən/ drobiazgowa forum dyskusyjne analiza disgust /dɪsˈgʌst/ wstręt, niesmak dissimilarity /ˌdɪˌsɪməˈlærəti/ od- (wyraz twarzy) mienność, brak podobieństwa; disinformation /dɪˌzɪnfərˈmeɪʃən/ różnica dezinformacja dissimilarity matrix /ˌdɪˌsɪməˈ- disjoint /dɪsˈʤɔɪnt/ rozłączny lærəti ˈmeɪtrɪks/ macierz od- disjoint selection /dɪsˈʤɔɪnt mienności səˈlɛkʃən/ zaznaczanie rozłącz- distinct /dɪˈstɪŋkt/ różny, odrębny nych (nieprzylegających) obiek- distinct vocabulary /dɪˈstɪŋkt tów i obszarów (por. contiguous voʊˈkæbjəˌlɛri/ odmienne/od- selection) rębne słownictwo disjunction /dɪsˈdʒʌŋk ʃən/ 1. dys- distinction /dɪˈstɪŋkʃən/ 1. rozróż- junkcja, alternatywa, suma nienie, różnica; 2. wyróżnienie, logiczna; 2. rozłączenie, od- zaszczyt dzielenie distinctive /dɪˈstɪŋktɪv/ charakte- disparity /dɪˈspɛrəti/ 1. rozbież- rystyczny, dystynktywny ność; 2. nierówność, dyspropor- distinguish /dɪˈstɪŋgwɪʃ/ wyróż- cja niać dispersed information /dɪˈspɜrst distinguishing feature /dɪ- ˌɪnfərˈmeɪʃən/ informacja roz- ˈstɪŋgwɪʃɪŋ ˈfiʧər/ cecha dy- proszona stynktywna (wyróżniająca) display /dɪˈspleɪ/ 1. wyświetlacz; distort /dɪˈstɔrt/ zniekształcać wyświetlać; 2. wystawa, pokaz; distortion /dɪˈstɔrʃən/ zniekształ- 3. okazywać cenie D 71 distraction /dɪˈstrækʃən/ rozpro- dokumentami, system zarzą- szenie uwagi; czynnik rozpra- dzania obiegiem dokumentów szający uwagę documentation /ˌdɑkjəmɛnˈteɪʃən/ distribute /dɪˈstrɪbjut/ rozprowa- dokumentacja dzać, dystrybuować dofollow link /ˈduˌfɒloʊ lɪŋk/ link distributed architecture przekazujący część wartości /dɪˈstrɪbjətəd ˈɑrkəˌtɛkʧər/ archi- stronie, do której prowadzi tektura rozproszona (por. nofollow link) distribution /ˌdɪstrəˈbjuʃən/ roz- domain /doʊˈmeɪn/ domena, dzie- kład (statystyczny); rozpo- dzina wszechnianie, dystrybucja domain age /doʊˈmeɪn eɪʤ/ wiek divergent /daɪˈvɜrʤənt/ rozbieżny domeny divergent thinking /daɪˈvɜrʤənt domain authority /doʊˈmeɪn ˈθɪŋkɪŋ/ myślenie dywergen- əˈθɔrəti/ autorytet domeny cyjne (wskaźnik) diversification /daɪˌvɜrsəfəˈkeɪʃən/ domain expert /doʊˈmeɪn ˈɛks- dywersyfikacja, zróżnicowanie pərt/ ekspert dziedzinowy diversify /daɪˈvɜrsəˌfaɪ/ różnico- domain expertise /doʊˈmeɪn ˌɛks- wać pərˈtiz/ wiedza dziedzinowa diversion /daɪˈvɜrʒən/ 1. odwróce- domain name /doʊˈmeɪn neɪm/ nie uwagi; 2. rozrywka nazwa domeny diversity /daɪˈvɜrsəti/ zróżnicowa- domain name space /doʊˈmeɪn nie, różnorodność neɪm speɪs/ przestrzeń nazw DNS /di-ɛn-ɛs/ zob. domain name domen system domain name system, DNS dock /dɑk/ przypiąć, zadokować /doʊˈmeɪn neɪm ˈsɪstəm, di- (obiekt do krawędzi okna apli- ɛn-ɛs/ system nazw domen kacji) doorway page /ˈdɔrˌweɪ peɪʤ/ document /ˈdɑkjəmɛnt/ doku- strona przejściowa (strona ment wysoko pozycjonowana w wy- document description nikach wyszukiwania, przekie- /ˈdɑkjəmɛnt dɪˈskrɪpʃən/ opis rowująca do strony podstawo- dokumentu wej) document management system dot /dɑt/ kropka /ˈdɑkjəmɛnt ˈmænəʤmənt dots per inch, DPI /dɑts pɜr ɪnʧ, ˈsɪstəm/ system zarządzania di-pi-aɪ/ punkty na cal 72 D dotted line /ˈdɑtɪd laɪn/ linia drag handle /dræg ˈhændəl/ kropkowana uchwyt (element graficzny) do double blind /ˈdʌbəl blaɪnd/ po- przemieszczania obiektów dwójna ślepa próba dragging /ˈdrægɪŋ/ przeciąganie, double click /ˈdʌbəl klɪk/ po- przesuwanie, przenoszenie dwójne kliknięcie myszą; klik- draw /drɔ/ 1. rysować; 2. wycią- nąć dwa razy myszą gać double opt-in /ˈdʌbəl ɑpt-ɪn/ po- drawing /ˈdrɔɪŋ/ rysunek; ryso- dwójne potwierdzenie zapisania wanie użytkownika na listę mailin- drilldown /ˈdrɪldaʊn/ eksploracja, gową (oprócz wpisania adresu drążenie w formularzu na stronie WWW drive /draɪv/ napęd, stacja, dysk użytkownik musi kliknąć driver /ˈdraɪvər/ sterownik (pro- link, który otrzymuje w treści gram do obsługi urządzenia) maila) drop /drɑp/ upuścić double tap /ˈdʌbəl tæp/ podwójne drop-down list (box) /ˈdrɑp-daʊn stuknięcie rysikiem lub palcem lɪst (bɑks)/ lista rozwijana download /ˈdaʊnˌloʊd/ pobierać, drop-down menu /ˈdrɑp-daʊn kopiować na dysk, ściągać ˈmɛnju/ menu rozwijane download time /ˈdaʊnˌloʊd taɪm/ dry run /draɪ rʌn/ próbny prze- czas ładowania się strony bieg, próba, test downsize /ˈdaʊnˌsaɪz/ redukować Dublin Core /ˈdʌblɪn kɔr/ stan- downtime /ˈdaʊnˌtaɪm/ okres dard opisu dokumentów elek- przestoju, czas, w którym nie tronicznych działa system (np. z powodu dummy /ˈdʌmi/ makieta awarii lub prac konserwacyj- dummy content /ˈdʌmi ˈkɑntɛnt/ nych) przykładowa zawartość, zawar- DPI /di-pi-aɪ/ zob. dots per inch tość demonstracyjna draft /dræft/ szkic, projekt; wersja duplicate content /ˈdupləkət robocza / wstępna; przygotowy- ˈkɑntɛnt/ powielona treść wać wersję roboczą / wstępna dwell time /dwɛl taɪm/ czas drag and drop /dræg ənd drɑp/ przebywania użytkownika na przeciągnij i upuść (jedna stronie WWW (zanim wróci do z metod wykonywania czynno- wyników wyszukiwania) ści w graficznych interfejsach dynamic /daɪˈnæmɪk/ dyna- użytkownika) miczny, zmieniający zawartość D 73 dynamic content /daɪˈnæmɪk dynamic term suggestion ˈkɑntɛnt/ dynamiczna zawar- /daɪˈnæmɪk tɜrm səgˈʤɛsʧən/ tość dynamiczne podpowiedzi ter- dynamic map /daɪˈnæmɪk mæp/ minów dynamiczna mapa dynamic text field /daɪˈnæmɪk dynamic navigation link tɛkst fild/ dynamiczne pole /daɪˈnæmɪk ˌnævɪˈgeɪʃən lɪŋk/ tekstowe dynamiczny link nawigacyjny dynamic Web content /daɪˈnæmɪk dynamic search ads /daɪˈnæmɪk wɛb ˈkɑntɛnt/ dynamiczna treść sɜrʧ ædz/ dynamiczne reklamy WWW tekstowe

E

earcon /ˈirkɑn/ charakterystyczny ecosystem /ˈikoʊˌsɪstəm/ ekosy- dźwięk reprezentujący dane stem zdarzenie edge /ɛʤ/ krawędź early adopters /ˈɜrli əˈdɑptərz/ edit /ˈɛdət/ edytować, redagować; pierwsi użytkownicy wprowadzać zmiany (do re- early prototype testing /ˈɜrli kordu w bazie danych) ˈproʊtəˌtaɪp ˈtɛstɪŋ/ wczesne editor /ˈɛdətər/ edytor (osoba lub testowanie prototypu, testy program komputerowy) przeprowadzane w początkowej editor’s choice /ˈɛdɪtərz ʧɔɪs/ fazie projektowania wybór redakcji (forma reko- ease of use /iz əv juz/ łatwość mendacji produktu) w korzystaniu, łatwość użycia editorial link /ˌɛdəˈtɔriəl lɪŋk/ link easy-to-read /ˈizi-tu-rid/ łatwy do naturalny (a nie sponsorowany przeczytania w wyszukiwarce) easy-to-use /ˈizi-tu-juz/ łatwy e-document /i-ˈdɑkjəmɛnt/ zob. w użyciu electronic document ebook /i-bʊk/ zob. electronic edutainment /edutainment/ edu- book kacja rozrywkowa, edukacja e-book /i-bʊk/ zob. electronic przez zabawę book effect /ɪˈfɛkt/ rezultat, efekt e-commerce /i-ˈkɑmərs/ zob. elec- effective /ɪˈfɛktɪv/ skuteczny, efek- tronic commerce tywny economy of effort /ɪˈkɑnəmi əv effectiveness /ɪˈfɛktɪvnəs/ skutecz- ˈɛfərt/ ekonomia wysiłku ność economy of expression /ɪˈkɑnəmi efficiency /ɪˈfɪʃənsi/ wydajność, əv ɪkˈsprɛʃən/ ekonomia środ- efektywność ków wyrazu effort /ˈɛfərt/ wysiłek e-content /i-ˈkɑntɛnt/ zasoby effortless /ˈɛfərtləs/ łatwy, nie- cyfrowe wymagający wysiłku 76 E elaboration /ɪˌlæbəˈreɪʃən/ opraco- email, e-mail /iˈmeɪl, i-meɪl/ wanie poczta elektroniczna; wysłać electronic /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk/ elektro- pocztą elektroniczną niczny email survey /iˈmeɪl ˈsɜrˌveɪ/ electronic book, ebook, e-book ankieta mailowa, badanie an- /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk bʊk, i-bʊk, i-bʊk/ kietowe przeprowadzone za książka elektroniczna pomocą poczty elektronicznej electronic business, e-business e-marketing /i-ˈmɑrkətɪŋ/ zob. /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk ˈbɪznəs, i-ˈbɪznəs/ electronic marketing biznes elektroniczny embedded /ɛmˈbɛdɪd/ osadzony, electronic commerce, e-com- zagnieżdżony merce /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk ˈkɑmərs, embedded link /ɛmˈbɛdɪd lɪŋk/ i-ˈkɑmərs/ handel elektroniczny link osadzony/zagnieżdżony electronic document, e-docu- embodiment /ɛmˈbɑdimənt/ uoso- ment /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk ˈdɑkjəmɛnt, bienie, personifikacja i-ˈdɑkjəmɛnt/ dokument elek- emoji /ɪˈmoʊdʒi/ emoji (piktogram troniczny używany do wyrażania emocji electronic ink /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk ɪŋk/ w komunikacji elektronicznej) atrament elektroniczny emoticon /əˈmoʊtəˌkɑn/ emotikon electronic marketing, e-mar- (symbol złożony z sekwencji keting /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk ˈmɑrkətɪŋ, znaków typograficznych, uży- i-ˈmɑrkətɪŋ/ marketing elektro- wany do wyrażania emocji niczny w komunikacji elektronicznej) electronic signature /ɪˌlɛkˈtrɑnɪk emotional needs /ɪˈmoʊʃənəl nidz/ ˈsɪgnəʧər/ podpis elektroniczny potrzeby emocjonalne electronic surveillance /ɪˌlɛkˈt- emotions /ɪˈmoʊʃənz/ emocje rɑnɪk sərˈveɪləns/ inwigilacja empathize /ˈɛmpəˌθaɪz/ wczuwać elektroniczna się, odczuwać empatię elementary comparison testing empathy /ˈɛmpəθi/ empatia /ˌɛləˈmɛntri kəmˈpɛrəsən ˈtɛstɪŋ/ emphasis /ˈɛmfəsəs/ wyróżnienie podstawowe testowanie porów- (podświetleniem, kolorem etc.) nawcze empirical methods /ˌɛmˈpɪrɪkəl elevation /ˌɛləˈveɪʃən/ podniesie- ˈmɛθədz/ metody empiryczne nie, uniesienie empty results /ˈɛmpti rɪˈzʌlts/ ellipsis /ɪˈlɪp sɪs/ wielokropek brak wyników, puste wyniki em dash /ɛm dæʃ/ pauza (pozioma emulate /ˈɛmjəˌleɪt/ emulować; na- kreska szerokości litery m) śladować E 77 en dash /ɛn dæʃ/ półpauza (po- enlarge /ɛnˈlɑrʤ/ powiększyć zioma kreska szerokości lite- enlargement /ɪnˈlɑrʤmənt/ po- ry n) większenie enable /ɪˈneɪbəl/ włączyć, urucho- enlist participants /ɛnˈlɪst mić, uaktywnić; umożliwić pɑrˈtɪsəpənts/ pozyskiwać/wer- enabled /ɪˈneɪbəld/ włączony, uru- bować uczestników (do ba- chomiony, aktywny; możliwy dań) do wykonania enrol /ɪnˈroʊl/ zob. enroll enclosure /ɪnˈkloʊʒər/ załącznik enroll /ɪnˈroʊl/ rejestrować, zapi- (dokument) sywać, przyjmować encode /ɛnˈkoʊd/ kodować, szy- enter /ˈɛntər/ 1. wprowadzać frować (dane); 2. wchodzić; 3. zgłaszać encoding /ɛnˈkoʊdɪŋ/ kodowanie, enterprise /ˈɛntərˌpraɪz/ 1. przed- szyfrowanie siębiorstwo; 2. przedsięwzięcie, encrypt /ɪnˈkrɪpt/ szyfrować projekt encyclopaedia /ɪnˌsaɪkləˈpidiə/ enterprise content /ˈɛntərˌpraɪz zob. encyclopedia ˈkɑntɛnt/ zasoby informacyjne encyclopedia /ɪnˌsaɪkləˈpidiə/ przedsiębiorstwa encyklopedia enterprise information architec- end box /ɛnd bɑks/ element koń- ture /raɪz ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈɑrkəˌtɛ cowy paska przewijania kʧər/ architektura informacyjna end note /ɛnd noʊt/ węzeł koń- przedsiębiorstwa cowy (sieci) enterprise taxonomy /ˈɛntərˌpraɪz end product /ɛnd ˈprɑdəkt/ pro- tækˈsɑnəmi/ taksonomia firmo- dukt końcowy wa, taksonomia pojęć w przed- end user /ɛnd ˈjuzər/ użytkownik siębiorstwie końcowy entertainment /ˌɛntərˈteɪnmənt/ endorsement /ɛnˈdɔrsmənt/ rozrywka poparcie entity /ˈɛntəti/ jednostka, encja engagement /ɛnˈgeɪʤmənt/ zaan- entry /ˈɛntri/ 1. pozycja, wpis, gażowanie (użytkowników na zapis, rekord; 2. hasło w słow- stronie) niku; 3. wejście; 4. zgłoszenie enhance /ɛnˈhæns/ poprawiać, entry field /ˈɛntri fild/ pole wpro- ulepszać, zwiększać wadzania enhancement /ɛnˈhænsmənt/ po- entry page /ˈɛntri peɪʤ/ strona prawa, zwiększenie wejściowa 78 E entry point /ˈɛntri pɔɪnt/ punkt equivalent term /ɪˈkwɪvələnt wejścia tɜrm/ odpowiednik, ekwiwa- enumeration /ɪˌnuməˈreɪʃən/ nu- lent, termin ekwiwalentny meracja, wyliczenie, spis ergonomic /ˌɜrgəˈnɑmɪk/ ergono- enumerative classification miczny /ɪˈnuməˌreɪtɪv ˌklæsəfəˈkeɪʃən/ ergonomic design /ˌɜrgəˈnɑmɪk klasyfikacja wyliczająca dɪˈzaɪn/ projekt ergonomiczny environment /ɪnˈvaɪrənmənt/ śro- ergonomics /ˌɜrgəˈnɑmɪks/ ergo- dowisko, otoczenie nomia environment control system error /ˈɛrər/ błąd /ɪnˈvaɪrənmənt kənˈtroʊl ˈsɪstəm/ error analysis /ˈɛrər əˈnæləsəs/ system kontroli otoczenia (udo- analiza błędów godnienia dla osób niepełno- error detection /ˈɛrər dɪˈtɛkʃən/ sprawnych) wykrywanie błędów environmental profile /ɪnˌvaɪrə- error handling /ˈɛrər ˈhændlɪŋ/ nˈmɛntəl ˈproʊˌfaɪl/ profil (opis) obsługa błędów środowiska, w którym będzie error log /ˈɛrər lɔg/ protokół błę- używany system dów envision /ɛnˈvɪʒən/ przewidywać error management /ˈɛrər ˈmænə- ephemeral /ɪˈfɛmərəl/ ulotny, ʤmənt/ obsługa błędów nietrwały, efemeryczny error message /ˈɛrər ˈmɛsəʤ/ e-print /i-prɪnt/ druk elektro- komunikat o błędzie niczny error of commission /ˈɛrər əv equal /ˈikwəl/ równy, jednakowy kəˈmɪʃən/ błąd polegający na equipment reliability /ɪˈkwɪp- wpisaniu niewłaściwej wartości mənt riˌlaɪəˈbɪləti/ niezawod- lub wpisaniu wartości w nie- ność sprzętu właściwe miejsce equivalence /ɪˈkwɪvələns/ ekwi- error of omission /ˈɛrər əv walencja, równoważność oʊˈmɪʃən/ błąd pominięcia equivalence relation /ɪˈkwɪvələns error prevention /ˈɛrər priˈvɛnʃən/ riˈleɪʃən/ relacja ekwiwalencji/ zapobieganie błędom równoważności error rate /ˈɛrər reɪt/ współczyn- equivalent /ɪˈkwɪvələnt/ ekwiwa- nik błędów lent, odpowiednik, równoważ- error recovery /ˈɛrər rɪˈkʌvəri/ nik usuwanie błędu E 79 error support /ˈɛrər səˈpɔrt/ evidence /ˈɛvədəns/ dowód, do- pomoc w przypadku wystąpie- wody; udowadniać, dowodzić nia błędu evocative expression /ɪˈvɑkətɪv error tone /ˈɛrər toʊn/ dźwięk po- ɪkˈsprɛʃən/ wyrażenie ewoka- jawiający się przy wystąpieniu cyjne (działające na wyobraź- błędu nię) escape /ɪˈskeɪp/ rezygnować, exact /ɪgˈzækt/ dokładny, ścisły, wychodzić (z programu); rezyg- precyzyjny nacja, wyjście exact equivalence /ɪgˈzækt ɪˈkwɪ- essential /ɪˈsɛnʃəl/ niezbędny; vələns/ ekwiwalencja całkowi- zasadniczy, podstawowy ta establish /ɪˈstæblɪʃ/ utworzyć, exact match /ɪgˈzækt mæʧ/ do- ustanowić; nawiązać (połącze- pasowanie ścisłe (por. broad nie) match) estimate /ˈɛstəmət/ kosztorys, kal- exactitude /ɪgˈzæktəˌtud/ dokład- kulacja; szacunek, przybliżona ność, precyzja /ɪgˈzækt- liczba; szacować exact-match anchor mæʧ ˈæŋkər/ treść linka (zob. estimation /ˌɛstəˈmeɪʃən/ szacowa- anchor), w której znajdują się nie, szacunkowa ocena całe słowa kluczowe wykorzy- ethnographic research /ˌɛθnəˈg- stywane do pozycjonowania ræfɪk ˈrisərʧ/ badania etnogra- konkretnej strony (por. partial- ficzne match anchor) /eθˈnɑɡrəfi/ etnogra- ethnography example /ɪgˈzæmpəl/ przykład fia, metoda etnograficzna exception /ɪkˈsɛpʃən/ wyjątek evaluate /ɪˈvæljuˌeɪt/ oceniać, exception handling /ɪkˈsɛpʃən ewaluować ˈhændlɪŋ/ obsługa wyjątków evaluation /ɪˌvæljuˈeɪʃən/ ocena, exchange /ɪksˈʧeɪnʤ/ wymiana; ewaluacja wymieniać evaluation criteria /ɪˌvæljuˈeɪʃən exclusive /ɪkˈsklusɪv/ wyłączny, kraɪˈtɪriə/ kryteria oceny na wyłączność; wzajemnie się evaluation test /ɪˌvæljuˈeɪʃən tɛst/ wykluczający test ewaluacyjny exclusive flow /ɪkˈsklusɪv floʊ/ evaluative research /ɪˈvæljuˌeɪtɪv przepływ rozłączny, ścieżka ˈrisərʧ/ badanie ewaluacyjne rozłączna (wybór A lub wybór event /ɪˈvɛnt/ zdarzenie B, ale nie obu) 80 E executive summary /ɪgˈzɛkjətɪv expectations /ˌɛkspɛkˈteɪʃənz/ ˈsʌməri/ streszczenie, podsu- oczekiwania mowanie expected result /ɪkˈspɛktɪd rɪˈzʌlt/ exemplar /ɪgˈzɛmplɑr/ wzór, oczekiwany rezultat model experience /ɪkˈspɪriəns/ wrażenie, exemplary /ɪgˈzɛmpləri/ wzorowy, doświadczenie, doznanie przykładny experience map /ɪkˈspɪriəns mæp/ exemplify /ɪgˈzɛmpləˌfaɪ/ stanowić mapa wrażeń/doświadczeń przykład; egzemplifikować, experienced /ɪkˈspɪriənst/ do- ilustrować świadczony exhaustive search /ɪgˈzɑstɪv sɜrʧ/ experienced-based testing wyszukiwanie wyczerpujące /ɪkˈspɪriənst-beɪst ˈtɛstɪŋ/ testo- existence /ɛgˈzɪstəns/ istnienie; wanie oparte na doświadczeniu egzystencja, życie (testera) existing /ɪgˈzɪstɪŋ/ istniejący experiment /ɪkˈspɛrəmənt/ ekspe- exit /ˈɛgzɪt/ wyjście; wychodzić ryment exit points /ˈɛgzɪt pɔɪnts/ punkty expert evaluation /ˈɛkspərt wyjścia ɪˌvæljuˈeɪʃən/ ocena eksperta, exit survey /ˈɛgzɪt ˈsɜrˌveɪ/ ankieta na wyjściu (np. po rezygnacji badanie heurystyczne z newslettera lub odinstalowa- expert review /ˈɛkspərt ˌriˈvju/ niu programu) ocena eksperta expand /ɪkˈspænd/ powiększać expert roundup /ˈɛkspərt (się), rozwijać (się), rozszerzać ˈraʊnˌdʌp/ zbiór wypowiedzi (się) ekspertów (umieszczany w ser- expandable /ɪkˈspændəbəl/ roz- wisie WWW lub na blogu) wijany (np. węzły w strukturze expert system /ˈɛkspərt ˈsɪstəm/ hierarchicznej) system ekspercki / ekspertowy expanded /ɪkˈspændəd/ rozsze- expert user /ˈɛkspərt ˈjuzər/ użyt- rzony, rozbudowany kownik zaawansowany, ekspert expanded menu /ɪkˈspændəd expertise /ˌɛkspərˈtiz/ 1. wiedza ˈmɛnju/ menu rozwijane fachowa, umiejętności specja- expanded type /ɪkˈspændəd taɪp/ listyczne; 2. ocena eksperta, czcionka rozszerzona ekspertyza expectancy test /ɪkˈspɛktənsi tɛst/ expired /ɪkˈspaɪrd/ wygasły, po badanie oczekiwań użytkowni- terminie ków explain /ɪkˈspleɪn/ wyjaśniać E 81 explanation /ˌɛkspləˈneɪʃən/ wy- exposition /ˌɛkspəˈzɪʃən/ 1. ekspo- jaśnienie zycja, wystawa; 2. wyjaśnienie, explanatory notes /ɪkˈsplænəˌtɔri prezentacja noʊts/ objaśnienia expression /ɪkˈsprɛʃən/ wyraże- explicit /ɪkˈsplɪsət/ jasny, wy- nie raźny, dobitny expressiveness /ɪkˈsprɛsɪvnəs/ explicit consent /ɪkˈsplɪsət kənˈs- ekspresyjność; wyrazistość ɛnt/ wyraźne zezwolenie, jed- extended /ɪkˈstɛndəd/ poszerzony, noznaczna zgoda rozszerzony explicit content /ɪkˈsplɪsət ˈkɑn- extended interface /ɪkˈstɛndəd tɛnt/ treść nieodpowiednia dla ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs rozszerzony dzieci extensibility /ɪkˌstɛnsnsəˈbɪləti/ explicit save /ɪkˈsplɪsət seɪv/ zapis rozszerzalność, rozciągliwość na dysku, który dokonuje się extensible /ɪkˈstɛnsəbəl/ rozsze- po akcji użytkownika (np. rzalny, rozciągliwy kliknięciu „zapisz/save”) (por. Extensible Markup Language, implicite save) XML /ɪkˈstɛnsəbəl ˈmɑrˌkʌp exploded pie graph /ɪkˈsploʊdɪd ˈlæŋgwɪʤ, ɛks-ɛm-ɛl/ Roz- paɪ græf/ wykres kołowy z roz- szerzalny Język Znaczników, suniętymi segmentami język XML exploit /ˈɛkˌsplɔɪt/ 1. użytkować, Extensible Stylesheet Language, korzystać; 2. nadużywać wy- XSL /ɪkˈstɛnsəbəl staɪlʃit korzystywać (np. luki w syste- ˈlæŋgwɪʤ, ɛks-ɛs-ɛl/ język mie) transformacji i prezentacji do- exploration /ˌɛksplɔˈreɪʃən/ eks- kumentów XML ploracja, badanie, odkrywanie extension /ɪkˈstɛnʃən/ rozszerze- exploratory /ɪkˈsplɔrəˌtɔri/ eks- nie ploracyjny, badawczy, odkry- external /ɪkˈstɜrnəl/ zewnętrzny wający (wiedzę) external consistency /ɪkˈstɜrnəl explore /ɪkˈsplɔr/ badać, odkry- kənˈsɪstənsi/ spójność zewnętrz- wać na export /ˈɛkspɔrt/ eksport; ekspor- external link /ɪkˈstɜrnəl lɪŋk/ link tować, przenosić (np. plik) zewnętrzny exporting format /ɪkˈspɔrtɪŋ external validity /ɪkˈstɜrnəl ˈfɔrˌmæt/ format eksportowa- vəˈlɪdɪti/ trafność zewnętrzna nych danych (badanie psychologiczne) 82 E extract /n. ˈɛkˌstrækt | v. ɪkˈstrækt/ eye candy /aɪ ˈkændi/ ładna, ale 1. fragment, urywek; 2 wydo- niepraktyczna rzecz bywać, selekcjonować eye contact /aɪ ˈkɑnˌtækt/ kontakt extraction tools /ɛkˈstrækʃən tulz/ wzrokowy narzędzia ekstrakcji (danych, eye movement /aɪ ˈmuvmənt/ ruch informacji) gałek ocznych extranet /ˈɛkstrənɛt/ ekstranet eyestrain /ˈaɪˌstreɪn/ przemęcze- (zamknięta sieć komputerowa nie wzroku wykorzystująca protokoły in- eye-tracker /aɪ-ˈtrækər/ okulograf, ternetowe do wewnętrznej (fir- urządzenie do śledzenia ruchu mowej) wymiany informacji) gałek ocznych extra-site navigation /ˈɛkstrə- eye-tracking /aɪ-ˈtrækɪŋ/ okulo- saɪt ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja grafia, śledzenie ruchu gałek zewnętrzna / dodatkowa ocznych (technika wykorzy- extreme /ɛkˈstrim/ szczyt, ekstre- stywana m.in. w badaniach mum; ekstremalny użytkowników) F

face /feɪs/ 1. czcionka; 2. przód, fact /fækt/ fakt front fact database /fækt ˈdeɪtəˌbeɪs/ face validity /feɪs vəˈlɪdɪti/ traf- faktograficzna baza danych ność fasadowa fact finding /fækt ˈfaɪndɪŋ/ wy- facet /ˈfæsət/ faseta, (pod)katego- szukiwanie faktów ria fact information /fækt ˌɪnfərˈm- faceted /ˈfæsətɪd/ fasetowy eɪʃən/ informacja faktograficzna faceted classification /ˈfæsətɪd fact sheet /fækt ʃit/ ulotka infor- ˌklæsəfəˈkeɪʃən/ klasyfikacja macyjna fasetowa factor /ˈfæktər/ czynnik faceted navigation, guided navi- fade transition /feɪd trænˈzɪʃən/ gation /ˈfæsətɪd ˌnævəˈgeɪʃən, przejście, zanikanie ˈgaɪdɪd ˌnævəˈgeɪʃən/ nawigacja fail /feɪl/ nie powieść się, nie udać fasetowa się faceted taxonomy /ˈfæsətɪd fail-safe /feɪl-seɪf/ bezpieczny, od- tækˈsɒnəmi/ taksonomia fase- porny na uszkodzenia, zabez- towa pieczony (na wypadek uszko- facial expression /ˈfeɪʃəl ɪkˈsprɛ- dzenia / awarii) ʃən/ wyraz twarzy failure /ˈfeɪljər/ nieudana próba, facilitate /fəˈsɪləˌteɪt/ ułatwiać błąd; awaria, usterka facilitated workshops /fəˈsɪləˌt- fake /feɪk/ podróbka, falsyfikat; eɪtɪd ˈwɜrkˌʃɑps/ warsztaty fałszywy moderowane (z udziałem pro- false /fɔls/ fałsz; fałszywy jektantów i użytkowników) false drops /fɔls drɑps/ szum facilitation /fəˌsɪləˈteɪʃən/ ułatwie- informacyjny nie familiarity /fəˌmɪlˈjɛrəti/ 1. znajo- facilitator /fəˈsɪləˌteɪtər/ facylita- mość, obeznanie; 2. podobień- tor, mediator stwo, rozpoznawalność facility /fəˈsɪlɪti/ 1. funkcja, możli- familiarity degree /fəˌmɪlˈjɛrəti wość; 2. łatwość; udogodnienie dɪˈgri/ stopień znajomości 84 F family-resemblance /ˈfæməli- nie) funkcji potrzebnych do rɪˈzɛmbləns/ podobieństwo ro- wykonania jakiegoś zadania dzinne (podobieństwo obiek- feature-centric /ˈfiʧər-centric/ po- tów z tej samej klasy) dejście zorientowane na funk- fancy type /ˈfænsi taɪp/ ozdobna cje, przedkładające funkcjonal- czcionka ność nad użyteczność fanpage /ˈfænpeɪʤ/ strona (fir- featured snippets /ˈfiʧərd ˈsnɪ- mowa) dla fanów pəts/ polecane fragmenty z od- FAQ /ɛf-eɪ-kju, fæk/ zob. frequen- powiedzią, ukazujące się na tly asked question górze wyników wyszukiwania fat footer /fæt ˈfʊtər/ rozbudo- Google, będące odpowiedzią wana stopka (strony) na instrukcję skierowaną przez fault seeding /fɔlt ˈsidɪŋ/ posiew użytkownika do wyszukiwarki błędów / usterek w formie pytania faulty /ˈfɔlti/ błędny, niepoprawny federated search /ˈfɛdəˌreɪtɪd sɜrʧ/ favicon /ˈfævɪˌkɒn/ mała ikona wyszukiwanie zintegrowane identyfikująca (reprezentująca) feed /fid/ źródło (danych), do- stronę internetową (pojawia się starczanie danych; dostarczać, w polu adresowym przeglą- wprowadzać (dane) darki przed adresem strony) feedback /ˈfidˌbæk/ informacja favorite /ˈfeɪvərɪt/ ulubiony zwrotna favorite list /ˈfeɪvərɪt lɪst/ lista feedback form /ˈfidˌbæk fɔrm/ „ulubione” formularz opinii favourite /ˈfeɪvərɪt/ zob. favorite feedback message /ˈfidˌbæk fear of failure /fɪr əv ˈfeɪljər/ ˈmɛsɪʤ/ komunikat zwrotny strach przed porażką feelings /ˈfilɪŋz/ uczucia, odczucia feasibility /ˌfizəˈbɪləti/ wykonal- fetch /fɛʧ/ pobrać ność FFA sites /ɛf-ɛf-eɪ saɪts/ zob. Free feasible /ˈfizəbəl/ wykonalny For All sites feature /ˈfiʧər/ funkcja, opcja, fidelity /fəˈdɛləti/ dokładność, cecha wierność, ścisłość feature comparison /ˈfiʧər fidelity of prototype /fəˈdɛləti əv kəmˈpɛrəsən/ porównywanie ˈproʊtəˌtaɪp/ dokładność/wier- funkcji ność schematu/prototypu feature inspection /ˈfiʧər ɪnˈs- field /fild/ 1. pole (formularza); pɛkʃən/ inspekcja (prześledze- 2. pole, obszar, dziedzina F 85 field label /fild ˈleɪbəl/ etykieta firewall /ˈfaɪrwɑl/ zapora sieciowa pola, oznaczenie pola (rodzaj zabezpieczenia sieci field label(l)ing /fild ˈleɪbəlɪŋ/ i systemów) etykietowanie pól firmware /ˈfɜrmwɛr/ oprogramo- field study/research /fild ˈstʌdi wanie sprzętowe ˈrisərʧ/ badania terenowe, bada- first impression /fɜrst ɪmˈprɛʃən/ nia w naturalnych warunkach pierwsze wrażenie field tag /fild tæg/ etykieta pola first-click testing /fɜrst-klɪk field testing /fild ˈtɛstɪŋ/ badania ˈtɛstɪŋ/ test pierwszego kliknię- w warunkach naturalnych cia fig. /fɪg/ rys. (rysunek) fishbone diagram /ˈfɪʃboʊn figure /ˈfɪgjər/ 1. rysunek, rycina, ˈdaɪəˌgræm/ diagram Ishikawy, ilustracja; 2. figura, kształt; 3. diagram rybiej ości cyfra, liczba fit /fɪt/ dopasowanie; dopasować file /faɪl/ plik Fitts’ Law /fɪts lɔ/ prawo file system /faɪl ˈsɪstəm/ system Fittsa (w interakcji człowiek- plików komputer czas potrzebny na file transfer protocol, FTP /faɪl przesunięcie się do określonego ˈtrænsfər ˈproʊtəˌkɑl, ɛf-ti-pi/ celu, zależy od rozmiaru celu protokół przesyłania plików i dystansu do niego) fill /fɪl/ wypełniać fix /fɪks/ 1. naprawiać; 2. przy- filter /ˈfɪltər/ 1. filtr; filtrować; 2. twierdzać, przypinać; 3. ustalać kara nakładana przez Google fixation /fɪkˈseɪʃən/ fiksacja (wzro- za wykorzystywanie niedozwo- ku) lonych technik pozycjonowania fixation point /fɪkˈseɪʃən pɔɪnt/ filtering /ˈfɪltərɪŋ/ filtrowanie, punkt fiksacji filtracja fixed form /fɪkst fɔrm/ stały for- find /faɪnd/ znajdować mat findability /faɪndəˈbɪlɪti/ znajdo- fixed link /fɪkst lɪŋk/ link stały walność, łatwość znalezienia fixed period /fɪkst ˈpɪriəd/ okre- informacji w serwisie WWW ślony termin fine line /faɪn laɪn/ cienka linia fixed-length field /fɪkst-lɛŋkθ fild/ fingerprint reader /ˈfɪŋgərˌprɪnt pole stałej długości ˈridər/ czytnik linii papilar- flag /flæg/ flaga, znacznik; oflago- nych wać, oznakować finish /ˈfɪnɪʃ/ koniec; zakończyć flat /flæt/ płaski 86 F flat fee /flæt fi/ stała opłata focus /ˈfoʊkəs/ fokus, skupienie, flat navigation model /flæt skupisko ˌnævɪˈgeɪʃən ˈmɑdəl/ płaski focus group /ˈfoʊkəs grup/ grupa model nawigacyjny fokusowa flat-screen display /flæt-skrin focus plus context, focus+context dɪˈspleɪ/ płaski ekran (LCD, /ˈfoʊkəs plʌs ˈkɑntɛkst/ zasada plazmowy) projektowania interfejsu, który Flesch–Kincaid readability umożliwia jednoczesny widok /flɛʃ-ˌkɪnˈkeɪd ˌridəˈbɪlɪti/ indeks najważniejszych informacji czytelności Flescha w postaci szczegółowej oraz flicker /ˈflɪkər/ migotanie; migotać szerszego obszaru stanowią- flip /flɪp/ przerzucać, przewracać cego dla nich kontekst floating palette /ˈfloʊtɪŋ ˈpælət/ focus ring /ˈfoʊkəs rɪŋ/ wskaźnik pływająca paleta, zawsze wi- fokusa w formie ramki wokół doczne okno z zestawem narzę- przycisku dzi folder /ˈfoʊldər/ folder, katalog floating tooltips /ˈfloʊtɪŋ tul tɪps/ folksonomy /foʊkˈsɒnəmi/ folkso- pływające etykiety nomia /ˈfɑloʊ flow /floʊ/ przepływ, strumień; follow instructions ɪnˈstrʌkʃənz/ postępować zgod- płynność; przepływać nie z instrukcjami flow diagram /floʊ ˈdaɪəˌgræm/ follow through /ˈfɑloʊ θru/ do- diagram przepływu (danych), kończyć rozpoczęte działanie schemat działania programu, font /fɑnt/ font, zestaw czcionek schemat blokowy o tym samym kroju flowchart /ˈfloʊˌʧɑrt/ diagram font family /fɑnt ˈfæməli/ rodzina sekwencji działań, schemat czcionek blokowy font readability /fɑnt ˌridəˈbɪlɪti/ fluid layout /ˈfluəd ˈleɪˌaʊt/ płynny czytelność czcionki układ strony (dostosowujący się font set /fɑnt sɛt/ zestaw czcionek do rozdzielczości urządzenia) font size /fɑnt saɪz/ rozmiar flyout menu /ˈflaɪaʊt ˈmɛnju/ czcionki menu rozwijane poziomo font style /fɑnt staɪl/ styl czcionki focal point /ˈfoʊkəl pɔɪnt/ punkt footer /ˈfʊtər/ stopka skupiający/przyciągający uw- footer link /ˈfʊtər lɪŋk/ link agę; punkt centralny, ognisko w stopce F 87 footer navigation /ˈfʊtər ˌnævɪˈg- format /ˈfɔrˌmæt/ format; forma- eɪʃən/ nawigacja w stopce tować forage /ˈfɔrɪʤ/ poszukiwać formative evaluation/tests foraging theory /ˈfɔrɪʤɪŋ ˈθɪri/ /ˈfɔrmətɪv ɪˌvæl yuˈeɪ ʃən /tɛsts/ teoria żerowania ewaluacja formatywna/kształ- forbid /fərˈbɪd/ zabraniać, zakazy- tująca (przeprowadzana pod- wać czas projektowania produktu forbidden /fərrˈbɪdən/ zabroniony, lub usługi w celu zdiagno- zowania i wyeliminowania zakazany problemów) forbidden term /fərrˈbɪdən tɜrm/ formatted document /ˈfɔrˌmætɪd askryptor ˈdɑkjəmɛnt/ dokument sforma- forced app download /fɔrst æp towany ˈdaʊnˌloʊd/ wymuszone za- formatting /ˈfɔrˌmætɪŋ/ formato- mknięcie aplikacji wanie forcing action /ˈfɔrsɪŋ ˈækʃən/ formulate /ˈfɔrmjəˌleɪt/ formuło- wymuszenie działania, przy- wać pomnienie o wykonaniu dzia- forward /ˈfɔrwərd/ przekazać łania, uniemożliwienie podjęcia / przesłać dalej; naprzód, do działań bez uprzedniego wyko- przodu nywania innej akcji forward button /ˈfɔrwərd ˈbʌtən/ foreground /ˈfɔrˌgraʊnd/ pierw- przycisk „dalej”, „przewiń” lub szy plan przycisk z strzałką lub dwoma foreign language terms /ˈfɔrən strzałkami w prawo ˈlæŋgwɪʤ tɜrmz/ terminy w ję- forward compatibility /ˈfɔrwərd zyku obcym kəmˌpætəˈbɪləti/ zgodność/kom- patybilność w przód forgiveness /fərˈgɪvnəs/ umożli- fragment /ˈfrægmənt/ fragment wienie użytkownikowi wycofa- fragmentation /ˌfrægmənˈteɪʃən/ nia się z podjętej akcji fragmentaryzacja form /fɔrm/ 1. formularz; 2. for- frame /freɪm/ ramka ma, postać frame of reference /freɪm əv form filling /fɔrm ˈfɪlɪŋ/ wypeł- ˈrɛfərəns/ ramy odniesienia nianie formularza frameset /freɪmsɛt/ zestaw ramek formal /ˈfɔrməl/ formalny framework /ˈfreɪmˌwɜrk/ szkielet formant /ˈfɔrmənt/ formant, kon- do budowy aplikacji; struktura, trolka schemat; model 88 F frankensteining /ˈfræŋkənˌst- frequency /ˈfrikwənsi/ częstotli- aɪnɪŋ/ łączenie różnych elemen- wość tów, które nie tworzą spójnej frequently asked questions, FAQ całości /ˈfrikwəntli æskt ˈkwɛsʧənz, ɛf- free /fri/ 1. bezpłatny, darmowy; eɪ-kju/ strona z odpowiedziami 2. dowolny, swobodny na często zadawane pytania free exploration test /fri Fresh Site Bonus, FSB /frɛʃ saɪt ˌɛkspləˈreɪʃən tɛst/ obserwacja ˈboʊnəs, ɛf-ɛs-bi/ tymczasowe swobodna, obserwacja użyt- premiowanie w wynikach kowników swobodnie porusza- wyszukiwania Google nowych jących się po serwisie WWW stron internetowych i podstron (badani użytkownicy nie w serwisach otrzymują żadnych zadań do frictionless /ˈfrɪkʃənləs/ gładki, wykonania) bezproblemowy Free For All sites, FFA sites /fri front /frʌnt/ przód fər ɔl saɪts, ɛf-ɛf-eɪ saɪts/ farmy front matter /frʌnt ˈmætər/ ma- linków, strony gromadzące teriał poprzedzający właściwy linki w celach SEO tekst, strony początkowe przed free to use /fri tə juz/ do bezpłat- tekstem głównym nego użytku front-end /frʌnt-ɛnd/ interfejs free-form /fri-fɔrm/ dowolny użytkownika (por. back-end) format front-page article /frʌnt-peɪʤ freehand /ˈfriˌhænd/ odręczny, odręcznie ˈɑrtɪkəl/ artykuł z pierwszej free-hand input /fri-hænd ˈɪnˌpʊt/ strony wprowadzanie swobodne frustration /frəˈstreɪʃən/ frustracja freelancer /ˈfriˌlænsər/ pracownik (wyraz twarzy) bez etatu realizujący projekty FSB /ɛf-ɛs-bi/ zob. Fresh Site na zlecenie, wolny strzelec Bonus freelancing /ˈfriˌlænsɪŋ/ praca bez FTP /ɛf-ti-pi/ zob. file transfer etatu, realizowanie projektów protocol na zlecenie, praca jako wolny full text /fʊl tɛkst/ pełny tekst strzelec full-screen /fʊl-skrin/ pełnoekra- free-text searching /fri-tɛkst nowy ˈsɜrʧɪŋ/ wyszukiwanie swo- full-size(d) /ˈfʊlˌsaɪz(di)/ pełno- bodne wymiarowy F 89 full-text database /fʊl-tɛkst functional testing /ˈfʌŋkʃənəl ˈdeɪtəˌbeɪs/ baza pełnotekstowa ˈtɛstɪŋ/ testowanie funkcjonalne full-text retrieval/search /fʊl- functionality /ˌfʌŋkʃəˈnælɪti/ funk- tɛkst rɪˈtrivəl/sɜrʧ/ wyszukiwa- cjonalność, zakres możliwości nie pełnotekstowe programu, liczba dostępnych function /ˈfʌŋkʃən/ funkcja funkcji w programie (por. usa- function allocation /ˈfʌŋkʃən bility) ˌæləˈkeɪʃən/ alokacja funkcji functionality testing /ˌfʌŋkʃəˈ- (określanie, które zadania będą nælɪti ˈtɛstɪŋ/ testowanie funk- wykonywane przez użytkow- cjonalności nika, a które przez system) functioning prototype /ˈfʌŋkʃə- functional /ˈfʌŋkʃənəl/ funkcjo- nɪŋ ˈproʊtəˌtaɪp/ działający pro- nalny totyp functional prototype /ˈfʌŋkʃənəl fundamental attribution error ˈproʊtəˌtaɪp/ prototyp funkcjo- /ˌfʌndəˈmɛntəl ˌætrɪˈbjuʃən ˈɛrər/ nalny podstawowy błąd atrybucji functional requirements /ˈfʌŋk- funding /ˈfʌndɪŋ/ finansowanie ʃənəl rɪˈkwaɪrmənts/ wymaga- funnel /ˈfʌnəl/ lejek (schemat, nia funkcjonalne metafora) functional specification future /ˈfjuʧər/ przyszłość; przy- /ˈfʌŋkʃənəl ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃən/ spe- szły cyfikacja funkcjonalna fuzzy /ˈfʌzi/ rozmyty, niewyraźny (obraz); rozmyty (zbiór)

G

gambler’s fallacy /ˈgæmblərz generic relationship /ʤəˈnɛrɪk ˈfæləsi/ paradoks hazardzisty riˈleɪʃənˌʃɪp/ relacja generyczna (traktowanie niezależnych od generic term /ʤəˈnɛrɪk tɜrm/ siebie zdarzeń losowych jako termin ogólny/szerszy/nadrzęd- zdarzeń zależnych) ny game /geɪm/ gra generic-specific relationship game design /geɪm dɪˈzaɪn/ pro- /ʤəˈnɛrɪk-spəˈsɪfɪk riˈleɪʃənˌʃɪp/ jektowanie gier relacja generyczna (rodzaj- game theory /geɪm ˈθiəri/ teoria gatunek, gatunek-rodzaj) gier genre /ˈʒɑnrə/ gatunek (literacki, Gantt chart /gænt ʧɑrt/ diagram filmowy), typ, rodzaj Gantta genus-species relation /ˈʤinəs- gap analysis /gæp əˈnælɪsɪs/ ana- ˈspiʃiz riˈleɪʃən/ relacja rodzaj- liza luk gatunek gather /ˈgæðər/ zbierać geographic information system, gathering /ˈgæðərɪŋ/ zbieranie, GIS /ˌʤiəˈgræfɪk ˌɪnfərˈmeɪʃən gromadzenie ˈsɪstəm, ʤi-aɪ-ɛs/ system infor- gender /ˈʤɛndər/ płeć (element macji geograficznej persony) geographical scheme /ˌʤiəˈgræ- general /ˈʤɛnərəl/ ogólny fɪkəl skim/ układ geograficzny general name/term /ˈʤɛnərəl geolocation /ˌdʒioʊloʊˈkeɪ ʃən/ neɪm/tɜrm/ nazwa ogólna geolokalizacja generate /ˈʤɛnəˌreɪt/ generować, geotargeting /ˈdʒioʊˌtɑrgɪtɪŋ/ tworzyć geotargetowanie generation /ˌʤɛnəˈreɪʃən/ genera- gestalt principles /gəˈʃtɑlt cja ˈprɪnsəpəlz/ zasady gestalt generic /ʤəˈnɛrɪk/ ogólny; gene- gestural interactive control ryczny /ˈdʒɛstʃərəl ˌɪntəˈræktɪv kən- generic descriptor /ʤəˈnɛrɪk ˈtroʊl/ interaktywne sterowanie dɪˈskrɪptər/ deskryptor szerszy gestami 92 G gestural menu /ˈdʒɛstʃərəl ˈmenju/ goal /goʊl/ cel menu obsługiwane gestami Goals Operators Methods Se- gesture /ˈʤɛsʧər/ gest, dotyk (na lection rules, GOMS /goʊlz panelu dotykowym) ˈɑpəˌreɪtərz ˈmɛθədz səˈlɛkʃən gesture-based interface /ˈʤɛsʧər- rulz, ʤi-oʊ-ɛm-ɛs/ zbiór tech- beɪst ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs oparty nik służących do modelowania na gestach działań i zachowań użytkow- get /gɛt/ 1. pobierać, zdobywać ników; opisują wiedzę jaką (dane); 2. otrzymywać użytkownik musi posiadać, aby ghosting /ˈgoʊstɪŋ/ wyszarzanie wykonać określone zadania (nieaktywnych opcji) (zob. CPM-GOMS) GIF /dʒɪf, gɪf/ zob. Graphics gold plating /goʊld ˈpleɪtɪŋ/ nie- Interchange Format potrzebne dodawanie kolejnych GIS /ʤi-aɪ-ɛs/ zob. geographic funkcji do programu (dosł. złocenie) information system golden section /ˈgoʊldən ˈsɛkʃən/ glare /glɛr/ blask, rażenie świat- złoty podział, złota proporcja łem; razić w oczy (blaskiem), GOMS /ʤi-oʊ-ɛm-ɛs/ zob. Goals jaskrawo świecić Operators Methods Selection /ˈgloʊbəl/ globalny, ogólny; global rules ogólnoświatowy (dawniej: Google global character /ˈgloʊbəl AdWords) /ˈgugəl ædz/ system ˈkɛrɪktər/ znak globalny reklamowy wyświetlający global navigation /ˈgloʊbəl reklamy (linki sponsorowane) ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja glo- w wynikach wyszukiwania balna wyszukiwarki Google Global Position System, GPS Google AdSense /ˈgugəl ˈædsɛns/ /ˈgloʊbəl pəˈzɪʃən ˈsɪstəm, ʤi- usługa Google polegająca na pi-ɛs/ system nawigacji sateli- umieszczaniu reklam konteks- tarnej towych w witrynach interneto- global search /ˈgloʊbəl sɜrʧ/ wy- wych szukiwanie globalne /ˈgugəl gloss /glɔs/ objaśnienie, komentarz ˌænəˈlɪtɪks/ narzędzie anali- (do hiperłącza) tyczne służące do monitorowa- glossary /ˈglɔsəri/ słownik, słow- nia ruchu na stronach WWW niczek, glosariusz Google bomb /ˈgugəl bɑm/ tech- glyph /glɪf/ glif (grafika) nika żartobliwego linkowania G 93

w takich sposób, aby strona szukiwanie spersonalizowane zajęła jak najwyższą pozycję w wyszukiwarce Google. w wynikach wyszukiwania, Console (daw- mimo że jej treść nie jest po- niej: Google Webmaster wiązana z treścią zapytania Tools) /ˈgugəl sɜrʧ kənˈsoʊl/ Google bowling /ˈgugəl ˈboʊlɪŋ/ zestaw narzędzi dla administra- depozycjonowanie (zob. nega- torów serwisów internetowych, tive SEO) ułatwiających optymalizację Google dance /ˈgugəl dæns/ stron WWW otrzymywanie różnych wyni- /ˈgugəl trɛndz/ ków wyszukiwania dla tych narzędzie Google prezentujące samych terminów wyszuki- w ujęciu czasowym popular- wawczych, spowodowane aktu- ność słów kluczowych wpisy- alizacją indeksu Google wanych przez użytkowników Google Keyword Planner /ˈgugəl do wyszukiwarki Google ˈkiˌwɜrd ˈplænər/ planer słów Google Webmaster Tools /ˈgugəl kluczowych (narzędzie Google ˈwɛbˌmæstər tulz/ narzędzia Ads służące do analizy słów Google dla webmasterów kluczowych) Google’s Webmaster Guide- /ˈgugəl ˈpændə/ lines /ˈgugəlz ˈwɛbˌmæstər algorytm Google ograniczający ˈgaɪˌdlaɪnz/ wskazówki Google wyświetlanie w wynikach wy- dla webmasterów szukiwania stron o niskiej GPS /ʤi-pi-ɛs/ zob. Global Posi- jakości tion System Google penalty /ˈgugəl ˈpɛnəlti/ grab /græb/ chwycić kara nałożona przez Google grab handle /græb ˈhændəl/ (np. za łamanie zasad pozycjo- uchwyt (element graficzny) nowania stron) graceful degradation /ˈgreɪsfəl /ˈgugəl ˈpɛŋgwɪn/ ˌdɛgrəˈdeɪʃən/ wdzięczna/łas- algorytm Google usuwający kawa degradacja, stopniowa z wyników wyszukiwania utrata funkcjonalności strony stosujące niedozwolone gradation /greɪˈdeɪʃən/ gradacja, metody pozyskiwania linków stopniowanie Google Personalized Search grant access /grænt ˈækˌsɛs/ przy- /ˈgugəl ˈpɜrsənəˌlaɪzd sɜrʧ/ wy- znać prawo dostępu 94 G granularity /ˈɡrænjəˈlerət̬ i/ gra- greeking /ˈgrikɪŋ/ greking (nie- nulacja, stopień szczegółowości wyraźny tekst) (opisu) grey /greɪ/ zob. gray graph /græf/ wykres Grey Hat SEO, Gray Hat SEO graph format /græf ˈfɔrˌmæt/ /greɪ hæt ɛs-i-oʊ, greɪ hæt ɛs- format wykresu i-oʊ/ optymalizacja stron inter- graphic character /ˈgræfɪk ˈkɛrɪk- netowych obejmująca działania tər/ znak graficzny częściowo niezgodne (ale nie graphic design /ˈgræfɪk dɪˈzaɪn/ w sposób rażący) z wytycz- projekt graficzny; projektowa- nymi Google dla webmasterów nie graficzne / grafiki (por. Black Hat SEO, White graphic link /ˈgræfɪk lɪŋk/ link Hat SEO) graficzny grid /grɪd/ siatka, kratka graphic push button /ˈgræfɪk pʊʃ grip /grɪp/ uchwyt ˈbʌtən/ przycisk graficzny (opi- ground /graʊnd/ tło sany obrazem, a nie tekstem) group /grup/ grupa graphic(al) /ˈgræfɪk(əl)/ graficzny group box /grup bɑks/ pole grupy graphical information /ˈgræfɪkəl group profile /grup ˈproʊˌfaɪl/ ˌɪnfərˈmeɪʃən/ informacja gra- profil grupowy ficzna group window /grup ˈwɪndoʊ/ graphical user interface, GUI okno grupowe /ˈgræfɪkəl ˈjuzər ˈɪntərˌfeɪs, ˈgui/ grouping /ˈgrupɪŋ/ grupowanie graficzny interfejs użytkownika groupware /ˈgrupˌwɛr/ oprogra- graphics /ˈgræfɪks/ grafika mowanie do pracy grupowej Graphics Interchange Format, growth hacking /groʊθ ˈhækɪŋ/ GIF /ˈgræfɪks ˌɪntərˈʧeɪnʤ technika marketingowa, której ˈfɔrˌmæt, dʒɪf/ gif, format pliku celem jest przyciągnięcie no- graficznego z kompresją bez- wych użytkowników inną niż stratną tradycyjną formą reklamy (np. gray /greɪ/ szary w mediach społecznościowych, gray level /greɪ ˈlɛvəl/ poziom na blogach) szarości guerilla testing /gəˈrɪlə ˈtɛstɪŋ/ gray scale /greɪ skeɪl/ skala szaro- dosł. testowanie partyzanckie, ści spontaniczne testowanie użyt- gray-out text /greɪ-aʊt tɛkst/ wy- kowników w miejscach pub- szarzony tekst licznych G 95 guest blogging /gɛst ˈblɔgɪŋ/ goś- guided tour /ˈgaɪdɪd tʊr/ krótki, cinne blogowanie, publikowa- instruktażowy kurs obsługi in- nie wpisów gościnnych (jedna terfejsu oferowany przez sy- z technik SEO) stem pomocy guest book /gɛst bʊk/ księga guidelines /ˈgaɪˌdlaɪnz/ wytyczne gości, strona z wpisami odwie- guiding principles /ˈgaɪdɪŋ dzających ˈprɪnsəpəlz/ zasady przewod- GUI /ʤi-ju-aɪ/ zob. graphical nie, wytyczne user interface gulf of evaluation /gʌlf əv guidance /ˈgaɪdəns/ wskazówki, ɪˌvæljuˈeɪʃən/ mentalna luka porady, prowadzenie (pomoc) w ocenie guide /gaɪd/ przewodnik gulf of execution /gʌlf əv guided navigation /ˈgaɪdəd ˌɛksəˈkjuʃən/ mentalna luka ˌnævɪˈgeɪʃən/ zob. faceted navi- w realizacji gation gutter /ˈgʌtər/ odstęp między kolumnami

H

habit /ˈhæbət/ nawyk handoff /ˈhændˌɒf/ przekazanie habitual patterns /həˈbɪʧuəl dokumentacji projektu ˈpætərnz/ przyzwyczajenia, na- handset /ˈhændˌsɛt/ zestaw słu- wyki, nawykowe wzorce dzia- chawkowy łania hands-on /hændz-ɑn/ praktyczny, habituation /həˌbɪtʃuˈeɪʃən/ habi- interaktywny, bezpośredni tuacja handwriting /ˈhænˌdraɪtɪŋ/ pismo hack /hæk/ 1. sztuczka; 2. włamy- (od)ręczne wać się do sieci, hakować handwriting recognition hacker /ˈhækər/ haker /ˈhænˌdraɪtɪŋ ˌrɛkəgˈnɪʃən/ roz- hairline /ˈhɛrˌlaɪn/ cienka linia poznawanie pisma ręcznego hallway testing /ˈhɔlˌweɪ ˈtɛstɪŋ/ hanging indent /ˈhæŋɪŋ ˈɪndɛnt/ dosł. testy korytarzowe, testo- wysunięcie (w tekście) wanie produktu na przypadko- happiness /ˈhæpinəs/ szczęście wych osobach (wyraz twarzy) halo effect /ˈheɪloʊ ɪˈfɛkt/ efekt /ˈhæp tɪk ˈɪntər- aureoli haptic interface hamburger menu /ˈhæmbərgər ˌfeɪs/ interfejs haptyczny ˈmɛnju/ menu w formie 3 hard disk / disc /hɑrd dɪsk/ poziomych linii, rozwijające twardy dysk wykaz linków po kliknięciu hardcopy, hard copy /ˈhɑrdkɑpi/ hand-held /hænd-hɛld/ przenośny, wydruk, postać drukowana (pod)ręczny hardware /ˈhɑrˌdwɛr/ sprzęt, handicapped /ˈhændiˌkæpt/ nie- oprzyrządowanie pełnosprawny hash /hæʃ/ znak # handle /ˈhændəl/ obsługa; obsłu- hashtag /hashtag/ hashtag, wyraz/ giwać wyrażenie poprzedzone sym- handling /ˈhændlɪŋ/ obsługa bolem # handling costs /ˈhændlɪŋ kɑsts/ Hawthorne effect /ˈhɔθɔrn ɪˈfɛkt/ koszty manipulacyjne efekt Hawthorne (nienaturalne 98 H

zachowanie osób, które wiedzą, heuristics /hjʊˈrɪstɪks/ heurystyka że biorą udział w badaniach) hexagon map /ˈhɛksəˌgɑn mæp/ HCI /eɪʧ-si-aɪ/ zob. human com- mapa heksagonalna puter interaction Hick-Hyman Law /hɪk-ˈhaɪmən header /ˈhɛdər/ nagłówek lɔ/ prawo Hicka-Hymana (im header label /ˈhɛdər ˈleɪbəl/ ety- więcej opcji wyboru, tym kieta nagłówka dłuższy czas podejmowania header links /ˈhɛdər lɪŋks/ przy- decyzji) datne linki, najczęściej w na- hidden /ˈhɪdən/ ukryty główku strony (część struktury hide /haɪd/ ukrywać nawigacyjnej systemu) hierarchical /ˌhaɪˈrɑrkəkəl/ hierar- heading /ˈhɛdɪŋ/ nagłówek chiczny headline /ˈhɛˌdlaɪn/ nagłówek hierarchical display /ˌhaɪˈrɑrkəkəl heads-up /hɛdz-ʌp/ informacja, dɪˈspleɪ/ część hierarchiczna ostrzeżenie (np. tezaurusa) hearing impaired /ˈhirɪŋ ɪmˈpɛrd/ hierarchical menu /ˌhaɪˈrɑrkəkəl niedosłyszący; niesłyszący ˈmɛnju/ menu hierarchiczne heatmap, heat map /hit mæp/ hierarchical relationship mapa ciepła/cieplna (pozwala monitorować w serwisie WWW /ˌhaɪˈrɑrkəkəl riˈleɪʃənˌʃɪp/ rela- miejsca szczególnej aktywności cja hierarchiczna użytkowników – klikanie, na- hierarchical structure /ˌhaɪˈrɑr- jeżdżania myszką, nieudane kəkəl ˈstrʌkʧər/ struktura hie- próby kliknięcia – odpowiednio rarchiczna oznaczając je kolorami) hierarchy /ˈhaɪəˌrɑrki, ˈhaɪrɑrki/ height /haɪt/ wysokość hierarchia help /hɛlp/ pomoc; samouczek high fidelity, high-fidelity /haɪ helpdesk /ˈhɛlpdɛsk/ dział po- fəˈdɛləti/ wysoka dokładność / mocy technicznej wierność helpfulness /ˈhɛlpfəlnəs/ użytecz- high-fidelity prototype /haɪ- ność, przydatność; uczynność fəˈdɛləti ˈproʊtəˌtaɪp/ prototyp heterogeneity /ˌhɛtərəʤɪˈniəti/ he- o dużej dokładności terogeniczność, różnorodność high-level structure /haɪ-ˈlɛvəl heuristic /hjʊˈrɪstɪk/ heurystyczny ˈstrʌkʧər/ struktura wysokiego heuristic evaluation /hjʊˈrɪstɪk poziomu (ukazuje cały projekt ɪˌvæljuˈeɪʃən/ badanie heury- WWW – strony i relacje mię- styczne, ocena heurystyczna dzy nimi) H 99 high-level test case /haɪ ˈlɛvəl tɛst holism /ˈhoʊlɪz(ə)m/ holizm, po- keɪs/ przypadek testowy wyso- dejście całościowe kiego poziomu holistic /hoʊˈlɪstɪk/ holistyczny, highlight /ˈhaɪˌlaɪt/ wyróżniać, całościowy podświetlać home visit /hoʊm ˈvɪzət/ odwie- highlight reels /ˈhaɪˌlaɪt rilz/ naj- dziny strony domowej lepsze chwile/momenty/sceny homepage /hoʊm peɪʤ/ strona utrwalone w postaci zdjęć lub domowa, strona główna fragmentów filmu/-ów homograph /homograph/ homo- high-quality /haɪ-ˈkwɑləti/ wyso- gram kiej jakości horizontal /ˌhɔrəˈzɑntəl/ poziomy, Hilltop algorithm /ˈhɪlˌtɑp horyzontalny ˈælgəˌrɪðəm/ algorytm Hilltop horizontal prototype /ˌhɔrəˈzɑntəl (służy do tworzenia rankingu ˈproʊtəˌtaɪp/ prototyp poziomy / wyników wyszukiwania) horyzontalny (prezentuje cały hint /hɪnt/ wskazówka, podpo- system, bardziej uwzględniając wiedź interakcję z użytkownikiem niż histogram /ˈhɪstəˌgræm/ histo- funkcjonalność systemu) gram (typ wykresu słupko- wego) host /hoʊst/ komputer główny, history /ˈhɪstri/ historia (działań komputer macierzysty użytkownika lub systemu) hot key /hɑt ki/ klawisz skrótu, hit /hɪt/ znaleziony przez wyszu- skrót klawiszowy kiwarkę dokument, trafienie hot spot /hɑt spɑt/ 1. miejsce in- hit counter /hɪt ˈkaʊntər/ licznik teraktywne; 2. obszar zaintere- odwiedzin strony WWW sowania; 3. miejsce otwartego hit logs /hɪt lɔgz/ statystyki od- dostępu do sieci wiedzalności poszczególnych hot zone /hɑt zoʊn/ interaktywny stron serwisu WWW obszar obiektu hits /hɪts/ wyniki wyszukiwania hotlist /ˈhɑtlɪst/ lista popularnych hold /hoʊld/ (przy)trzymać łączy internetowych hold down /hoʊld daʊn/ trzymać hourglass /ˈaʊərˌglæs/ klepsydra wciśnięty (kursor, ikona) hold time /hoʊld taɪm/ 1. czas hover /ˈhʌvər/ wskazywać, najeż- oczekiwania (na infolinii); dżać (myszką) 2. czas utrzymywania informa- hover area /ˈhʌvər ˈɛriə/ aktywny cji obszar interfejsu (gdy zostanie 100 H

wskazany myszą, zmienia jej towanie zorientowane na czło- wskaźnik) wieka, projektowanie humano- hover text /ˈhʌvər tɛkst/ etykieta centryczne z tekstem pojawiająca się po human-computer interaction, najechaniu myszką na obiekt HCI /ˈhjumən-kəmˈpjutər HSV /eɪʧ-ɛs-vi/ zob. hue satura- ˌɪntəˈrækʃən, eɪʧ-si-aɪ/ interak- tion value cja człowiek-komputer HTML /eɪʧ-ti-ɛm-ɛl/ zob. Hyper- hurdle /ˈhɜrdəl/ problem, utrud- Text Markup Language nienie HTML editor /eɪʧ-ti-ɛm-ɛl hybrid /ˈhaɪbrəd/ hybrydowy ˈɛdətər/ edytor HTML hybrid navigation /ˈhaɪbrəd HTTP /eɪʧ-ti-ti-pi/ zob. hypertext ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja hybry- transfer protocol dowa hub and spoke design pattern hyperbolic tree /ˌhaɪpərˈbɑlɪk /hʌb ənd spoʊk dɪˈzaɪn ˈpætərn/ tri/ drzewo hiperboliczne (wy- wzorzec projektowy piasta- kres) szprychy hyperlink, hypertext link hue /hju/ barwa, odcień /ˈhaɪpərlɪŋk, ˈhaɪpərˌtɛkst lɪŋk/ hue saturation value, HSV /hju hiperłącze, link, odsyłacz hi- ˌsæʧəˈreɪʃən ˈvælju, eɪʧ-ɛs-vi/ pertekstowy model opisu przestrzeni barw hypermedia /ˈhaɪpərˌmidiə/ hi- human behavior/behaviour permedia /ˈhjumən bɪˈheɪvjər/ zachowania hypertext /ˈhaɪpərˌtɛkst/ hiper- człowieka tekst human factor /ˈhjumən ˈfæktər/ hypertext document /ˈhaɪpərˌtɛkst czynnik ludzki ˈdɑkjəmɛnt/ dokument hiper- human indexing /ˈhjumən tekstowy ˈɪndɛksɪŋ/ indeksowanie inte- hypertext link /ˈhaɪpərˌtɛkst lɪŋk/ lektualne / manualne zob. hyperlink human-centered computing HyperText Markup Language, /ˈhjumən-ˈsɛntərd kəmˈpjutɪŋ/ HTML /ˈhaɪpərˌtɛkst ˈmɑrˌkʌp czynniki ludzkie w projekto- ˈlæŋgwɪʤ/ hipertekstowy język waniu i tworzeniu systemów znaczników komputerowych hypertext transfer protocol, human-centered design /ˈhju- HTTP /ˈhaɪpərˌtɛkst ˈtrænsfər mən-ˈsɛntərd dɪˈzaɪn/ projek- ˈproʊtəˌkɑl, eɪʧ-ti-ti-pi/ proto- H 101

kół przesyłania dokumentów hypothesis (pl. hypotheses) hieprtekstowych /haɪˈpɑθəsəs (pl. haɪˈpɑθəˌsiz)/ hyphen /ˈhaɪfən/ łącznik, dywiz hipoteza

I

IA /aɪ-eɪ/ zob. information archi- identity /aɪˈdɛntəti/ 1. tożsamość; tecture 2. identyczność I-beam pointer /aɪ-bim ˈpɔɪntər/ idiot-proof /ˈɪdiət-pruf/ bardzo wskaźnik myszy o kształcie łatwy (dosł. idiotoodporny) I (dużej litery „i”) ignore /ɪgˈnɔr/ zignorować; porzu- icon /ˈaɪkɑn/ ikona cić, odrzucić iconic label /aɪˈkɒn ɪk ˈleɪbəl/ ety- illustration /ˌɪləˈstreɪʃən/ ilustracja kieta w formie ikony image /ˈɪməʤ/ obraz ICT /aɪ-si-ti/ zob. information image map /ˈɪməʤ mæp/ aktywna and communication techno- mapa obrazu / obrazkowa logy image placeholder /ˈɪməʤ place- ID /aɪ-di/ zob. information de- holder/ symbol zastępczy ob- sign razu IDE /aɪ-di-i/ zob. integrated de- image search /ˈɪməʤ sɜrʧ/ wy- velopment environment szukiwanie obrazów idea /aɪˈdiə/ pomysł, idea imagination /ɪˌmæʤəˈneɪʃən/ wy- idea gathering /aɪˈdiə ˈgæðərɪŋ/ obraźnia; wyobrażenie zbieranie pomysłów immediate response /ɪˈmidiət idea generation /aɪˈdiə rɪˈspɑns/ natychmiastowa odpo- ˌʤɛnəˈreɪʃən/ generowanie po- wiedź mysłów immersion /ɪˈmɜrʒən/ im(m)ersja, ideate /aɪˈdieɪt/ generować pomy- zanurzenie sły (etap design thinking) immersive /immersive/ immer- identification area syjny, angażujący, wciągający /aɪˌdɛntəfəˈkeɪʃən ˈɛriə/ strefa impairment /ɪmˈpɛrmənt/ upośle- identyfikacji dzenie identifier /aɪˈdɛntəˌfaɪər/ identyfi- implement /ˈɪmpləmənt/ imple- kator mentować, wdrażać identify /aɪˈdɛntəˌfaɪ/ identyfiko- implementation /ˌɪmpləmɛnˈteɪ- wać, wskazywać, znajdować ʃən/ implementacja, wdrożenie 104 I implicit /ɪmˈplɪsət/ niejawny incident /ˈɪnsədənt/ incydent (zda- implicit save /ɪmˈplɪsət seɪv/ au- rzenie przy testowaniu, które tomatyczne zapisywanie (por. wymaga zbadania) explicit save) inclusive /ɪnˈklusɪv/ łączny, całko- import /n.ˈɪmpɔrt | v. ɪmˈpɔrt/ wity, integrujący import; importować incoherence /ɪnkoʊˈhɪrəns/ nie- impression /ɪmˈprɛʃən/ 1. wraże- spójność, brak spójności nie; 2. wyświetlenie (reklamy) incoherent /ɪnkoʊˈhɪrənt/ nie- improvisational spójny /ˈɪmprɑvɪˈzeɪʃənəl/ improwiza- incompatible /ɪnkəmˈpætəbəl/ nie- cyjny kompatybilny improvise /ˈɪmprəˌvaɪz/ improwi- incomplete /ɪnkəmˈplit/ niepełny, zować niedokończony in chronological order/arrange- incongruence /ɪnˈkɑŋɡruəns/ nie- ment /ɪn ˌkrɑnəˈlɑʤɪkəl ˈɔrdər/ zgodność əˈreɪnʤmənt/ w porządku/ incongruent /ɪnˈkɒŋgruənt/ nie- układzie chronologicznym zgodny in descending order /ɪn dɪˈsɛndɪŋ incongruity /ˌɪŋkɔŋˈruɪti/ niezgod- ˈɔrdər/ w porządku malejącym ność in inverse order /ɪn ɪnˈvɜrs ˈɔrdər/ incongruous /ɪŋˈkɔŋruəs/ nie- w odwrotnej kolejności zgodny in person /ɪn ˈpɜrsən/ osobiście inconsistency /ˌɪnkənˈsɪstənsi/ nie- in reverse chronological order zgodność, sprzeczność, niekon- /ɪn rɪˈvɜrs ˌkrɑnəˈlɑʤɪkəl sekwencja ˈɔrdər/ w odwrotnej kolejności inconsistent /ˌɪnkənˈsɪstənt/ nie- chronologicznej zgodny, sprzeczny, niekonse- in situ /ɪnˈsaɪˌtu, ɪnˈsiˌtu/ na kwentny miejscu, na swoim/właściwym incremental /ˌɪnkrəˈmɛntəl/ przy- miejscu rostowy, narastający, stopnio- inaccessible /ˌɪnəkˈsɛsəbəl/ niedo- wy stępny incremental search /ˌɪnkrəˈmɛntəl inactive /ɪˈnæktɪv/ nieaktywny sɜrʧ/ wyszukiwanie dyna- inbound link /ˈɪnbaʊnd lɪŋk/ link miczne (wyniki wyszukiwania przychodzący pojawiają się wraz z wpisywa- incentive /ɪnˈsɛntɪv/ bodziec, za- niem instrukcji wyszukiwaw- chęta czej; por. delimited search) I 105 incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃən/ inkuba- inductive /ɪnˈdʌk tɪv/ indukcyjny cja industrial design /ɪnˈdʌstriəl indentation /ɪnˌdɛnˈteɪʃən/ wcięcie dɪˈzaɪn/ wzór przemysłowy; (w tekście) wzornictwo przemysłowe independence of testing industry /ˈɪndəstri/ przemył /ˌɪndɪˈpɛndəns əv ˈtɛstɪŋ/ nieza- industry standard /ˈɪndəstri leżność testowania ˈstændərd/ norma przemysłowa independent variable /ˌɪndɪˈp- inertia /ɪˈnɜrʃə/ inercja ɛndənt ˈvɛriəbəl/ zmienna nie- inertia scrolling /ɪˈnɜrʃə ˈskroʊlɪŋ/ zależna przewijanie inercyjne index /ˈɪndɛks/ indeks infected file /ɪnˈfɛktəd faɪl/ zain- index search /ˈɪndɛks sɜrʧ/ wy- fekowany plik, plik z wirusem szukiwanie indeksowe komputerowym index term /ˈɪndɛks tɜrm/ termin inference /ˈɪnfərəns/ wniosek, indeksowy wnioskowanie, inferencja indexing /ˈɪndɛksɪŋ/ indeksowa- inference rules /ˈɪnfərəns rulz/ nie reguły wnioskowania indexing language /ˈɪndɛksɪŋ infinite scroll /ˈɪnfənət skroʊl/ ˈlæŋgwɪʤ/ język informacyjno- nieskończone przewijanie stro- wyszukiwawczy ny indicate /ˈɪndəˌkeɪt/ wskazywać influencer /ˈɪnfluənsər/ influencer, indication /ˌɪndəˈkeɪʃən/ wskaza- osoba posiadająca potencjalny nie, oznaczenie wpływ na dużą liczbę odbior- indicator /ˈɪndəˌkeɪtər/ wskaźnik ców, zwłaszcza w mediach indicator of relevance /ˈɪndəˌkeɪ- społecznościowych tər əv ˈrɛləvəns/ wskaźnik rele- influencer marketing /ˈɪnfluənsər wancji ˈmɑrkətɪŋ/ marketing opiera- indirect /ɪndəˈrɛkt/ pośredni jący się na współpracy z influ- individual /ˌɪndəˈvɪʤəwəl/ 1. indy- encerami (zob. influencer) widualny, pojedynczy; 2. oso- infographics /ˌɪnfoʊˈɡræfɪk/ info- ba, jednostka grafika individual differences /ˌɪndəˈvɪ- informal usability testing ʤəwəl ˈdɪfərənsɪz/ indywidu- /ɪnˈfɔrməl ˌjuzəˈbɪlɪti ˈtɛstɪŋ/ alne różnice nieformalne testy użyteczności individualization /ˌɪndɪvɪdʒu- information /ˌɪnfərˈmeɪʃən/ infor- ələˈzeɪʃn/ indywidualizacja macja, informacje 106 I information and communication information control /ˌɪnfərˈmeɪʃən technology, ICT /ˌɪnfərˈmeɪʃən kənˈtroʊl/ sterowanie informa- ənd kəmˌjunəˈkeɪʃən tɛkˈnɑlə- cją ʤi, aɪ-si-ti/ technologia infor- information design, ID macyjno-komunikacyjna, tech- /ˌɪnfərˈmeɪʃən dɪˈzaɪn, aɪ-di/ pro- nologia teleinformatyczna jektowanie informacji, prezen- information anxiety /ˌɪnfərˈmeɪʃən towanie (treści) informacji za æŋˈzaɪəti/ niepokój informa- pomocą środków wizualnych cyjny, spowodowany brakiem information ecology /ˌɪnfərˈmeɪ- możliwości uzyskania informa- ʃən ɪˈkɑləʤi/ ekologia infor- cji lub nadmiarem informacji macji information architect /ˌɪnfərˈm- information efficiency /ˌɪnfərˈmeɪ- eɪʃən ˈɑrkəˌtɛkt/ architekt infor- ʃən ɪˈfɪʃənsi/ efektywność infor- macji macyjna information architecture, IA information filtering /ˌɪnfərˈmeɪ- /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈɑrkəˌtɛkʧər, eɪ-aɪ/ ʃən ˈfɪltərɪŋ/ filtrowanie infor- architektura informacji macji Information Architecture as an information flow /ˌɪnfərˈmeɪʃən Academic Discipline floʊ/ przepływ informacji /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈɑrkəˌtɛkʧər əz ən information foraging /ˌɪnfərˈm- ˌækəˈdɛmɪk ˈdɪsəplən/ „Archi- eɪʃən ˈfɔrɪʤɪŋ/ poszukiwanie/ tektura informacji jako dy- pozyskiwanie informacji scyplina akademicka”, AIDA information foraging theory (cykliczna międzynarodowa /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈfɔrɪʤɪŋ ˈθɪəri/ konferencja poświęcona archi- teoria żerowania w odniesieniu tekturze informacji, organizo- do informacji (teoria pozyski- wana przez Uniwersytet Peda- wania informacji) gogiczny w Krakowie) information gathering /ˌɪn- Information Architecture Insti- fərˈmeɪʃən ˈgæðərɪŋ/ gromadze- tute /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈɑrkəˌtɛkʧər nie informacji ˈɪnstəˌtut/ Instytut Architektury information graphics /ˌɪnfərˈmeɪ- Informacji ʃən ˈgræfɪks/ infografika, gra- information carrier /ˌɪnfərˈmeɪʃən fika informacyjna ˈkæriər/ nośnik informacji information language /ˌɪnfərˈm- information channel /ˌɪnfərˈmeɪ- eɪʃən ˈlæŋgwɪʤ/ język informa- ʃən ˈʧænəl/ kanał informacyjny cyjno-wyszukiwawczy I 107 information literacy /ˌɪnfərˈmeɪ- information search/searching ʃən ˈlɪtərəsi/ kompetencje infor- /ˌɪnfərˈmeɪʃən sɜrʧ /ˈsɜrʧɪŋ/ wy- macyjne, alfabetyzm informa- szukiwanie informacji cyjny information seeking /ˌɪnfərˈm- information management /ˌɪn- eɪʃən ˈsikɪŋ/ wyszukiwanie/ fərˈmeɪʃən ˈmænəʤmənt/ zarzą- poszukiwanie informacji dzanie informacją information source /ˌɪnfərˈmeɪʃən information model /ˌɪnfərˈmeɪʃən sɔrs/ źródło informacji ˈmɑdəl/ model informacji information spaces /ˌɪnfərˈmeɪ- information needs /ˌɪnfərˈmeɪʃən ʃən ˈspeɪsəz/ przestrzenie infor- nidz/ potrzeby informacyjne macyjne information organization information system /ˌɪnfərˈmeɪʃən /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˌɔrgənəˈzeɪʃən/ or- ˈsɪstəm/ system informacyjny ganizacja informacji information technology, IT information overload /ˌɪnfərˈm- /ˌɪnfərˈmeɪʃən tɛkˈnɑləʤi, aɪ-ti/ eɪʃən ˈoʊvərˌloʊd/ przeciążenie technologia informacyjna informacją information user /ˌɪnfərˈmeɪʃən information processing model ˈjuzər/ użytkownik informacji /ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈprɑsɛsɪŋ ˈmɑdəl/ information visualization /ˌɪn- model przetwarzania informa- fərˈmeɪʃən ˌvɪʒwələˈzeɪʃən/ wi- cji zualizacja informacji information resources /ˌɪnfərˈm- informed consent /ɪnˈfɔrmd eɪʃən ˈrisɔrsɪz/ zasoby informa- kənˈsɛnt/ świadoma zgoda na cyjne udział w badaniu information retrieval /ˌɪnfərˈm- infotainment /ɪnfoʊˈteɪnmənt/ in- eɪʃən rɪˈtrivəl/ wyszukiwanie forozrywka, idea informowania informacji przez zabawę information retrieval lan- infrastructure /ˌɪnfrəˈstrʌkʧər/ guage /ˌɪnfərˈmeɪʃən rɪˈtrivəl infrastruktura ˈlæŋgwɪʤ/ język informacyjno- inheritance /ɪnˈhɛrətəns/ dziedzi- wyszukiwawczy czenie information scent /ˌɪnfərˈmeɪʃən initial /ɪˈnɪʃəl/ początkowy sɛnt/ trop informacji initial menu /ɪˈnɪʃəl ˈmɛnju/ menu information science /ˌɪnfərˈmeɪʃən początkowe ˈsaɪəns/ nauka o informacji, initialize /ɪˈnɪʃəˌlaɪz/ inicjować, informatologia zapoczątkować 108 I initiate /ɪˈnɪʃiɪt/ inicjować inspection-based evaluation initiation phase /ɪˌnɪʃiˈeɪʃən feɪz/ /ɪnˈspɛkʃən-beɪst ɪˌvæljuˈeɪʃən/ faza wstępna / początkowa ocena użyteczności przepro- inlay /ˈɪnˌleɪ/ element ozdobny wadzana przez inspektora/-ów inline /ˈɪnˌlaɪn/ w tekście projektu innovate /ˈɪnəˌveɪt/ wprowadzać install /ɪnˈstɔl/ instalować innowacje installation /ˌɪnstəˈleɪʃən/ instala- innovation /ˌɪnəˈveɪʃən/ innowacja cja innovative /ˈɪnəˌveɪtɪv/ innowa- installer /ɪnˈstɔlər/ instalator (pro- cyjny gram) innovativeness /ˈɪnəˌveɪtɪvnəs/ instance /ˈɪnstəns/ przykład, przy- innowacyjność padek in-person event /ɪn-ˈpɜrsən ɪˈvɛnt/ instant /ˈɪnstənt/ natychmiasto- spotkanie z grupą docelową wy input (data) /ˈɪnˌpʊt (ˈdeɪtə)/ institutional persona /ˌɪnstɪˈtu- dane wejściowe, informacje ʃənəl pərˈsoʊnə/ persona insty- wprowadzane do komputera; tucjonalna wprowadzać dane; wejściowy instruction /ɪnˈstrʌkʃən/ instruk- input device /ˈɪnˌpʊt dɪˈvaɪs/ urzą- cja dzenie wejścia instructional design /ɪnˈstrʌkʃənəl input field /ˈɪnˌpʊt fild/ pole wej- dɪˈzaɪn/ projektowanie instruk- ściowe, pole do wprowadzania tażowe (systemów edukacyj- danych nych) inquiry /ɪnˈkwaɪri/ 1. pytanie, za- instructional materials /ɪnˈstrʌk- pytanie, kwerenda; 2. badanie ʃənəl məˈtɪriəlz/ materiały szko- inquiry message /ɪnˈkwaɪri ˈmɛ- leniowe səʤ/ komunikat z zapytaniem insufficient /ɪnsəˈfɪʃənt/ niewy- insert /ɪnˈsɜrt/ wstawiać starczający, słaby insertion point /ɪnˈsɜrʃən pɔɪnt/ integrate /ˈɪntəˌgreɪt/ integrować punkt wstawiania integrated /ˈɪntəˌgreɪtəd/ zinte- inside-out /ɪnˈsaɪd-aʊt/ na odw- growany rót integrated development envi- insight /ˈɪnˌsaɪt/ wiedza, wgląd, ronment, IDE /ˈɪntəˌgreɪtəd obraz, zrozumienie dɪˈvɛləpmənt ɪnˈvaɪrənmənt, aɪ- inspection /ɪnˈspɛkʃən/ inspekcja, di-i/ zintegrowane środowisko sprawdzanie programistyczne I 109 integration /ˌɪntəˈgreɪʃən/ integra- intercept /ˌɪntərˈsɛpt/ przechwy- cja cona informacja; przechwycić integrity /ɪnˈtɛgrəti/ integralność, intercultural /ˌɪntərˈkʌlʧərəl/ mię- spójność dzykulturowy intellectual property, IP interest profile /ˈɪntrəst ˈproʊˌfaɪl/ /ˌɪntəˈlɛkʧuəl ˈprɑpərti, aɪ-pi/ profil zainteresowań własność intelektualna interface /ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs intelligence /ɪnˈtɛləʤəns/ 1. inte- interface design /ˈɪntərˌfeɪs dɪˈzaɪn/ ligencja; 2. wywiad, zbieranie projektowanie interfejsów informacji interline spacing /interline intended user population ˈspeɪsɪŋ/ interlinia /ɪnˈtɛndəd ˈjuzər ˌpɑpjəˈleɪʃən/ interlinking /ˌɪntərˈlɪŋkɪŋ/ wza- docelowa grupa użytkowników jemne łączenie, linkowanie intensity /ɪnˈtɛnsəti/ intensywność krzyżowe interaction /ˌɪntəˈrækʃən/ interak- intermediate /ˌɪntərˈmidiɪt/ po- cja średni interaction design, IxD /ˌɪn- internal /ɪnˈtɜrnəl/ wewnętrzny təˈrækʃən dɪˈzaɪn, aɪ-ɛks-di/ internal consistency /ɪnˈtɜrnəl projektowanie interakcji (por. kənˈsɪstənsi/ wewnętrzna spój- interactive design) ność interaction object /ˌɪntəˈrækʃən /ɪnˈtɜrnəl ˈɛrər/ ˈɑbʤɛkt/ obiekt interakcji/in- internal error teraktywny błąd wewnętrzny interactive /ˌɪntəˈræktɪv/ interak- internal link /ɪnˈtɜrnəl lɪŋk/ link tywny wewnętrzny interactive design /ˌɪntəˈræktɪv international /ˌɪntərˈnæʃənəl/ mię- dɪˈzaɪn/ projektowanie interak- dzynarodowy cji (dotyczy bardziej tworzenia international convention /ˌɪn- scenariuszy użycia, które będą tərˈnæʃənəl kənˈvɛnʃən/ kon- wykorzystywane w systemach wencja międzynarodowa projektowanych w trakcie inte- International Organization for raction design) Standardization, ISO /ˌɪn- interactive system /ˌɪntəˈræktɪv tərˈnæʃənəl ˌɔrgənəˈzeɪʃən fər ˈsɪstəm/ system interaktywny stændərdɪˈzeɪʃən, aɪ-ɛs-oʊ/ interactivity /ˌɪntəˌrækˈtɪvɪti/ in- Międzynarodowa Organizacja teraktywność Normalizacyjna 110 I international standard /ˌɪn- interstitial advertising /ˌɪntərˈ- tərˈnæʃənəl ˈstændərd/ norma stɪʃəl ˈædvərˌtaɪzɪŋ/ forma inwa- międzynarodowa zyjnej reklamy internetowej internationalization /ˌɪntərˌnæʃə- intertwingle /ˌɪntərˈtwɪŋgəl/ łą- nəlɪˈzeɪʃən/ internacjonalizacja, czyć się ze sobą, wchodzić umiędzynarodowienie w relacje internet /ˈɪntərˌnɛt/ internet interview /ˈɪntərˌvju/ wywiad; internet bot /ˈɪntərˌnɛt bot/ robot przeprowadzać wywiad wyszukiwarki (program) intranet /ˈɪntrənɛt/ intranet, we- internet browser /ˈɪntərˌnɛt wnętrzna sieć organizacji wy- ˈbraʊzər/ przeglądarka interne- korzystująca protokół IP towa intricate /ˈɪntrəkət/ zawiły, skom- Internet of Things, IoT /ˈɪntərˌnɛt plikowany əv θɪŋz, aɪ-oʊ-ti/ Internet rze- intrinsic /ɪnˈtrɪnsɪk/ wbudowany /ˌɪntrəˈdʌkʃən/ wstęp, czy introduction wprowadzenie Internet Protocol, IP /ˈɪntərˌnɛt intrusiveness /ɪnˈtrusɪvnɛs/ natar- ˈproʊtəˌkɑl, aɪ-pi/ protokół in- czywość, natręctwo ternetowy intuitive /ɪnˈtuɪtɪv/ intuicyjny interobserver reliability invalid /ˈɪnvəlɪd/ 1. niepoprawny, /ˌɪntərəbˈzɜrvər riˌlaɪəˈbɪləti/ sto- niewłaściwy; 2. nieważny; pień zgodności badaczy, zgod- 3. niepełnosprawny ność między obserwatorami invariance /ɪnˈvɛriəns/ niezmien- interoperability /ˌɪn tərɒpərəbˈbɪ- ność lɪti/ interoperacyjność, współ- invariant /ɪnˈvɛriənt/ niezmien- działanie, współpraca (między nik, rzecz niezmieniająca się; komputerami, systemami) niezmienny interplay /ˈɪntərˌpleɪ/ wzajemne inventory /ˌɪnvənˈtɔri/ powierzch- oddziaływanie nia/przestrzeń reklamowa, interpretation /ɪnˌtɜrprɪˈteɪʃən/ miejsce na stronie przezna- interpretacja czone na reklamy interrelation /ˌɪntərrɪˈleɪʃən/ wza- inverse /ɪnˈvɜrs/ odwrotność; od- jemne powiązanie, współzależ- wrotny ność inversion /ɪnˈvɜrʒən/ inwersja interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ przerywać inverted file /ɪnˈvɜrtɪd faɪl/ zbiór intersection /ˌɪntərˈsɛkʃən/ prze- odwrócony, kartoteka inwer- cięcie; część wspólna syjna I 111 inverted pyramid /ɪnˈvɜrtɪd irrational /ɪˈræʃənəl/ irracjonalny ˈpɪrəmɪd/ odwrócona piramida irregular /ɪˈrɛgjələr/ nieregularny (zasada pisania) irregularity /ɪˌrɛgjəˈlɛrəti/ niere- investigate /ɪnˈvɛstəˌgeɪt/ badać gularność investigate mode /ɪnˈvɛstəˌgeɪt irrelevance /ɪˈrɛləvəns/ brak rele- moʊd/ tryb śledzenia / badania wancji investigation /ɪnˌvɛstəˈgeɪʃən/ ba- irrelevant /ɪˈrɛləvənt/ nierelewan- danie tny investigation mode irrelevant information /ɪˈrɛləvənt /ɪnˌvɛstəˈgeɪʃən moʊd/ tryb śle- ˌɪnfərˈmeɪʃən/ szum informa- dzenia / badania cyjny, informacja nierelewantna invisible /ɪnˈvɪzəbəl/ niewidoczny, ISO /aɪ-ɛs-oʊ/ zob. International niewidzialny Organization for Standar- invisible design /ɪnˈvɪzəbəl dization dɪˈzaɪn/ „niewidoczny” projekt isometric layout /ˌaɪ səˈmɛ trɪk (elegancki, nierzucający się ˈleɪˌaʊt/ układ izometryczny w oczy, cechujący się dużą isometric map /ˌaɪ səˈmɛ trɪk mæp/ użytecznością) mapa izometryczna invisible text /ɪnˈvɪzəbəl tɛkst/ issue /ˈɪʃu/ 1. problem; 2. sprawa, niewidoczny tekst kwestia; 3. numer, wydanie invisible web /ɪnˈvɪzəbəl wɛb/ IT /aɪ-ti/ zob. information tech- niewidoczny internet, zasoby nology informacyjne internetu, do italics /aɪˈtælɪks, ɪˈtælɪks/ kursywa których nie potrafią dotrzeć item /ˈaɪtəm/ element, obiekt wyszukiwarki iterate /ˈɪt əˌreɪt/ powtarzać (wie- invitation /ˌɪnvɪˈteɪʃən/ zaprosze- lokrotnie) nie; zachęta iteration /ˌɪt əˈreɪ ʃən/ iteracja, po- invitation screen /ˌɪnvɪˈteɪʃən wtarzanie skrin/ ekran powitalny / zapro- iterative and incremental deve- szenia lopment /ˈɪtəˌreɪtɪv ənd ˌɪn- invite /ɪnˈvaɪt/ zapraszać; zachę- krəˈmɛntəl dɪˈvɛləpmənt/ przy- cać rostowy model tworzenia IoT /aɪ-oʊ-ti/ zob. Internet of oprogramowania Things iterative design /ˈɪtəˌreɪtɪv dɪˈzaɪn/ IP /aɪ-pi/ zob. 1. Internet Proto- projektowanie iteracyjne (cy- col; 2. intellectual property kliczny proces składający się 112 I

z projektowania, prototypowa- IxD /aɪ-ɛks-di/ zob. interaction nia i analizowania/oceniania) design iterative testing /ˈɪtəˌreɪtɪv ˈtɛstɪŋ/ testowanie iteracyjne J

jargon /ˈʤɑrgən/ żargon judge /ʤʌʤ/ oceniać job /ʤɑb/ 1. zadanie; 2. praca judgement /ˈʤʌʤmənt/ ocena, job shadowing /ʤɑb ˈʃædoʊɪŋ/ opinia, osąd obserwacja badanych użytkow- jump /ʤʌmp/ przeskakiwać; ników w pracy (w warunkach pomijać naturalnych) jump link /ʤʌmp lɪŋk/ link kie- join /ʤɔɪn/ 1. łączyć; 2. przyłą- rujący do konkretnego miejsca czyć się, wstąpić, zapisać się na stronie Joint Photographic Experts jump page /ʤʌmp peɪʤ/ zob. Group, JPEG /ʤɔɪnt ˌfoʊ- doorway page təˈgræfɪk ˈɛkspərts grup, ʤeɪ- jump to /ʤʌmp tʊ/ przejść do pi-i-ʤi/ JPEG, format pliku junk link /ʤʌŋk lɪŋk/ link o bar- graficznego ze stratną kompre- dzo niskiej wartości sją justification /ˌʤʌstəfəˈkeɪʃən/ wy- journal /ˈʤɜrnəl/ 1. czasopismo; równywanie, justowanie 2. dziennik, kronika justify /ˈʤʌstəˌfaɪ/ 1. wyrówny- journey /ˈʤɜrni/ podróż, ścieżka wać, justować; 2. uzasadniać (ciąg czynności wykonywanych juxtapose /ˌʤʌkstəˈpoʊz/ zesta- przez użytkownika) wiać joystick /ˈʤɔɪˌstɪk/ joystick, dżoj- juxtaposition /ˌʤʌkstəpəˈzɪʃən/ stik zestawienie JPEG /ʤeɪ-pi-i-ʤi/ zob. Joint Photographic Experts Group

K

keep /kip/ trzymać, utrzymywać keyword cannibalization keep it simple, stupid; KISS /ˈkiˌwɜrd ˌkænəbəlɪˈzeɪʃən/ kani- /kip ɪt ˈsɪmpəl, ˈstupɪd; kɪs/ nie balizacja słów kluczowych komplikuj, zachowaj prostotę (kilka podstron zoptymali- kerning /ˈkɜrnɪŋ/ kerning (re- zowanych pod kątem iden- gulowanie odległości między tycznych słów kluczowych, znakami w tekście) szkodliwie rywalizując w ten key /ki/ 1. klawisz, przycisk; sposób o miejsce w wynikach 2. klucz; kluczowy wyszukiwania) key performance indicators, KPI keyword density /ˈkiˌwɜrd ˈdɛnsɪ- /ki pərˈfɔrməns ˈɪndəˌkeɪtərz, ti/ gęstość słów kluczowych, keɪ-pi-aɪ/ kluczowe wskaźniki stopień nasycenia tekstu sło- efektywności wami kluczowymi keyboard /ˈkiˌbɔrd/ klawiatura keyword popularity /ˈkiˌwɜrd keyboard accelerator/shortcut ˌpɑpjəˈlɛrəti/ popularność słowa /ˈkiˌbɔrd ækˈsɛləˌreɪtər / ˈʃɔrtˌkʌt/ kluczowego skrót klawiaturowy keyword proximity /ˈkiˌwɜrd keynote /ˈkiˌnoʊt/ myśl przewod- prɑkˈsɪməti/ bliskość słów klu- nia czowych keypad /ˈkiˌpæd/ klawiatura nu- keyword searching /ˈkiˌwɜrd meryczna ˈsɜrʧɪŋ/ wyszukiwanie za po- Keystroke Level Model, KLM mocą słów kluczowych /ˈkiˌstroʊk ˈlɛvəl ˈmɑdəl, keɪ- keyword stuffing /ˈkiˌwɜrd ɛl-ɛm/ jedna z technik GOMS ˈstʌfɪŋ/ upychanie/nadużywanie służąca do określania ilości słów kluczowych (niezgodna czasu potrzebnego użytkow- z wytycznymi Google technika nikowi na wykonanie zadania wstawiania nadmiernej liczby (zob. GOMS) słów kluczowych do treści keyword /ˈkiˌwɜrd/ słowo/wyra- stron w celu poprawy jej pozy- żenie kluczowe cji w wynikach wyszukiwania) 116 K kind /kaɪnd/ rodzaj, typ knowledge organization system, KISS /keɪ-aɪ-ɛs-ɛs/ zob. keep it KOS /ˈnɑləʤ ˌɔrgənəˈzeɪʃən simple, stupid ˈsɪstəm, keɪ-oʊ-ɛs/ system orga- KLM /keɪ-ɛl-ɛm/ zob. Keystroke nizacji wiedzy Level Model known-item searching /noʊn- KMS /keɪ-ɛm-ɛs/ zob. knowledge ˈaɪtəm ˈsɜrʧɪŋ/ wyszukiwanie management system znanego obiektu know thy user /noʊ ðaɪ ˈjuzər/ KO /keɪ-oʊ/ zob. knowledge or- poznaj swojego użytkownika ganization knowledge /ˈnɑləʤ/ wiedza KOS /keɪ-oʊ-ɛs/ zob. knowledge knowledge assets /ˈnɑləʤ ˈæˌsɛts/ organization system aktywa/zasoby wiedzy KPI /keɪ-pi-aɪ/ zob. key perfor- knowledge graph /ˈnɑləʤ græf/ mance indicators graf wiedzy KWIC index, keyword-in- knowledge management /ˈnɑləʤ context index /kwɪk ˈɪndɛks, ˈmænəʤmənt/ zarządzanie ˈkiˌwɜrd-ɪn-ˈkɑntɛkst ˈɪndɛks/ wiedzą indeks KWIC, indeks słów knowledge management system, kluczowych w kontekście KMS /ˈnɑləʤ ˈmænəʤmənt KWOC index, keyword-out-of- ˈsɪstəm, keɪ-ɛm-ɛs/ system za- context index /kwɑk ˈɪndɛks, rządzania wiedzą kiˌwɜrd-aʊt-ʌv-ˈkɑntɛkst ˈɪndɛks/ knowledge organization, KO indeks KWOC, indeks słów /ˈnɑləʤ ˌɔrgənəˈzeɪʃən, keɪ-oʊ/ kluczowych poza kontekstem organizacja wiedzy L

lab /læb/ zob. laboratory landmark page /ˈlændˌmɑrk label /ˈleɪbəl/ etykieta, oznacze- peɪʤ/ główna strona w struktu- nie; etykietować, oznaczać rze nawigacyjnej label(l)ing /ˈleɪbəlɪŋ/ oznakowa- landscape (orientation) /ˈlænd nie, oznaczenie ˌskeɪp (ˌɔriɛnˈteɪʃən)/ orientacja label(l)ing system /ˈleɪbəlɪŋ ˈsɪs- pozioma, widok horyzontalny təm/ system etykietowania language /ˈlæŋgwɪʤ/ język laboratory /ˈlæbrəˌtɔri/ laborato- language barrier /ˈlæŋgwɪʤ rium; laboratoryjny ˈbæriər/ bariera językowa laboratory tests /ˈlæbrəˌtɔri tɛsts/ language code /ˈlæŋgwɪʤ koʊd/ testy laboratoryjne kod języka (dwu- lub trzylite- rowe oznaczenie języka) laboratory user test /ˈlæbrəˌtɔri language selector /ˈlæŋgwɪʤ ˈjuzər tɛst/ badanie użytkowni- səˈlɛktər/ kontrolka (okno, ków w warunkach laboratoryj- menu) wyboru języka, selektor nych wyboru języka /ˈlædərɪŋ laddering technique large /lɑrʤ/ duży, wielki tɛkˈnik/ metoda drabiny zna- laser pointer /ˈleɪzər ˈpɔɪntər/ czeniowej, metoda ladderingu, wskaźnik laserowy laddering (w wywiadach) large print/type /lɑrʤ prɪnt /taɪp/ lag /læg/ opóźnienie duża czcionka landing page /ˈlændɪŋ peɪʤ/ large-format /lɑrʤ-ˈfɔrˌmæt/ strona docelowa (w kampa- wielkoformatowy niach reklamowych użytkow- late adopters /leɪt əˈdɑptərz/ nik jest na nią przekierowany użytkownicy, którzy najpóźniej po kliknięciu w baner lub link zaczynają korzystać z nowych sponsorowany) technologii (por. early adopters) landmark /ˈlændˌmɑrk/ punkt latency /ˈleɪtənsi/ opóźnienie orientacyjny, charakterystyczne latent semantic indexing, LSI miejsce/obiekt /ˈleɪtənt sɪˈmæntɪk ˈɪndɛksɪŋ, 118 L

ɛl-ɛs-aɪ/ ukryte indeksowanie leading /ˈlidɪŋ/ interlinia semantyczne leading question /ˈlidɪŋ ˈkwɛsʧən/ lateral /ˈlætərəl/ lateralny, boczny pytanie naprowadzające lateral thinking /ˈlætərəl ˈθɪŋkɪŋ/ leaf /lif/ kartka, arkusz myślenie lateralne leaf node /lif noʊd/ liść, węzeł lattice /ˈlætəs/ siatka, kratka, kra- terminalny (w strukturze drze- townica (struktura) wa) launch /lɔnʧ/ uruchamiać, rozpo- lean UX /lin ju-ɛks/ szczupłe UX czynać; wprowadzać/wypusz- (podejście w projektowaniu) czać na rynek learn mode /lɜrn moʊd/ tryb layer /ˈleɪər/ warstwa nauki layout /ˈleɪˌaʊt/ układ, rozmiesz- learnability /lɜrnəˈbɪlɪti/ łatwość czenie, kompozycja nauki, łatwość wykonywania LCC /ɛl-si-si/ zob. Library of podstawowych zadań, zwłasz- Congress Classification cza przy pierwszym kontakcie lead /lid/ interlinia; prowadzić z programem lub serwisem lead, sales lead /lid, seɪlz lid/ lead WWW sprzedażowy: 1. potencjalny learned helplessness /lɜrnd klient (osoba, która pozostawiła ˈhɛlpləsnəs/ wyuczona bezrad- na stronie internetowej danej ność firmy swoje dane kontaktowe); learning curve /ˈlɜrnɪŋ kɜrv/ 2. działanie, czynność wyko- krzywa uczenia się nana przez użytkownika na learning environment /ˈlɜrnɪŋ stronie reklamodawcy (np. ɪnˈvaɪrənmənt/ środowisko (do) wypełnienie formularza kon- nauki taktowego) po przekierowaniu leave /liv/ wychodzić, opuszczać, z witryny, w której umiesz- zostawiać czono reklamę left justification /lɛft ˌʤʌstə- leader /ˈlidər/ lider, przywódca fəˈkeɪʃən/ wyrównywanie tekstu leadership /ˈlidərˌʃɪp/ kierowni- do lewego marginesu ctwo, przywództwo left-aligned /lɛft-əˈlaɪnd/ wyrów- leadership skills /ˈlidərˌʃɪp skɪlz/ nany do lewej strony zdolności kierownicze/przy- left-click /lɛft-klɪk/ kliknąć le- wódcze wym przyciskiem leadership training /ˈlidərˌʃɪp legacy system /ˈlɛgəsi ˈsɪstəm/ ˈtreɪnɪŋ/ szkolenie liderów stary, dotychczasowy system L 119 legal issues /ˈligəl ˈɪʃuz/ kwestie ˌklæsəfəˈkeɪʃən, ɛl-si-si / Kla- prawne syfikacja Biblioteki Kongresu legend /ˈlɛʤənd/ legenda licence /ˈlaɪsəns/ zob. license legibility /ˌlɛʤəˈbɪləti/ czytelność, license /ˈlaɪsəns/ licencja wyraźność license terms /ˈlaɪsəns tɜrmz/ legible /ˈlɛʤəbəl/ czytelny, wy- warunki licencji raźny licensed program /ˈlaɪsənst letter spacing /ˈlɛtər ˈspeɪsɪŋ/ ˈproʊˌgræm/ program licencjo- gęstość składu nowany level /ˈlɛvəl/ poziom life cycle, lifecycle /ˈlaɪfˌsaɪkəl/ level of arrangement /ˈlɛvəl əv cykl życia əˈreɪnʤmənt/ poziom porząd- life cycle assessment /laɪf ˈsaɪkəl kowania əˈsɛsmənt/ ocena cyklu życia level of description /ˈlɛvəl əv (produktu na rynku) dɪˈskrɪpʃən/ poziom szczegóło- light pen /laɪt pɛn/ pióro świetlne wości opisu lightface /ˈlaɪtˌfeɪs/ druk jasny, level of detail /ˈlɛvəl əv ˈditeɪl/ cienka czcionka stopień szczegółowości, poziom lightness /ˈlaɪtnəs/ jasność szczegółów lightweight /ˈlaɪtˌweɪt/ lekki level of experience /ˈlɛvəl əv Likert scale /ˈlikərt skeɪl/ skala ɪkˈspɪriəns/ poziom doświad- Likerta czenia, stopień zaawansowania limit /ˈlɪmət/ ograniczenie, limit; lexical variant /ˈlɛksɪkəl ˈvɛriənt/ ograniczać, limitować wariant leksykalny limited /ˈlɪmətəd/ limitowany, lexicon /ˈlɛksɪˌkɑn/ leksykon, ograniczony słownik limited access /ˈlɪmətəd ˈækˌsɛs/ library /ˈlaɪˌbrɛri/ biblioteka ograniczony dostęp library and information science limited availability /ˈlɪmətəd /ˈlaɪˌbrɛri ənd ˌɪnfərˈmeɪʃən əˌveɪləˈbɪləti/ ograniczona do- ˈsaɪəns/ bibliotekoznawstwo stępność i informacja naukowa limited liability /ˈlɪmətəd library catalog/catalogue ˌlaɪəˈbɪlɪti/ ograniczona odpo- /ˈlaɪˌbrɛri ˈkætəlɔg/ katalog wiedzialność biblioteczny line /laɪn/ linia Library of Congress Classi- line chart/graph /laɪn ʧɑrt/græf/ fication, LCC /v ˈkɑŋgrəs wykres liniowy 120 L line spacing /laɪn ˈspeɪsɪŋ/ interli- link exchange /lɪŋk ɪksˈʧeɪnʤ/ nia wymiana linków linear /ˈlɪniər/ linearny link farm /lɪŋk fɑrm/ farma lin- linear navigation /ˈlɪniər ˌnævə- ków ˈgeɪʃən/ nawigacja linearna link juice /lɪŋk ʤus/ moc/wartość linear structure /ˈlɪniər ˈstrʌkʧər/ linka (wartość SEO przekazy- struktura linearna wana przez stronę linkującą do linearity /ˌlɪniˈærɪti/ linearność; strony linkowanej) liniowość link popularity /lɪŋk ˌpɑpjəˈlɛrəti/ line-height /laɪn-haɪt/ interlinia, popularność linków odstęp między wierszami link profile /lɪŋk ˈproʊˌfaɪl/ profil line-of-sight angle /laɪn-ʌv-saɪt linków ˈæŋgəl/ kąt widzenia (pozio- link prospecting /lɪŋk ˌprɔˈsp- my) ɛktɪŋ/ szukanie miejsc, z któ- linguistic toolset /lɪŋˈgwɪstɪk to- rych można pozyskać linki olset/ zestaw narzędzi języko- link pyramid /lɪŋk ˈpɪrəmɪd/ pira- wych mida linków (strategia/schemat link /lɪŋk/ link, hiperłącze; linko- linkowania) wać, łączyć za pomocą linków, link reclamation /lɪŋk ˌrɛkləˈm- eɪʃən/ odzyskiwanie linków tworzyć hiperłącza (szukanie wzmianek o marce link acquisition /lɪŋk ˌækwəˈzɪʃən/ i wysyłanie prośby o dodanie gromadzenie/pozyskiwanie lin- do jej nazwy aktywnego linka; ków także: wysyłanie prośby o aktu- link analysis /lɪŋk əˈnæləsəs/ ana- alizację niedziałających linków) liza linków link rot /lɪŋk rɑt/ niedziałający /lɪŋk beɪt/ przynęta na link bait link linki link scheme /lɪŋk skim/ schemat link building /lɪŋk ˈbɪldɪŋ/ gro- linkowania madzenie/pozyskiwanie linków link title /lɪŋk ˈtaɪtəl/ tytuł linka link cue /lɪŋk kju/ objaśnienie link wheel /lɪŋk wil/ koło linków linka, informacja na temat (strategia / schemat linkowania) obiektu, do którego prowadzi linkage /ˈlɪŋkəʤ/ powiązanie, link połączenie link earning /lɪŋk ˈɜrnɪŋ/ zdoby- linked data /lɪŋkt ˈdeɪtə/ dane wanie (naturalnych) linków powiązane L 121 linked logo /lɪŋkt ˈloʊgoʊ/ linko- load testing /loʊd ˈtɛstɪŋ/ testy wane logo obciążeniowe linked object /lɪŋkt ˈɑbʤɛkt/ loading screen /ˈloʊdɪŋ skrin/ obiekt połączony ekran ładowania (systemu, linkerati /lɪŋkəˈrɑti/ linkerati, aplikacji) użytkownicy o dużym wpływie loading status /ˈloʊdɪŋ ˈstætəs/ w mediach społecznościowych, status ładowania (systemu, posiadający zwykle własne wi- aplikacji) tryny, w których publikowane loading time /ˈloʊdɪŋ taɪm/ czas są linki do pozycjonowanych wczytywania (ładowania) się stron linking /ˈlɪŋkɪŋ/ łączenie strony liquid design /ˈlɪkwɪd dɪˈzaɪn/ local /ˈloʊkəl/ lokalny płynny projekt (dostosowujący local navigation /ˈloʊkəl ˌnævɪ- się do rozdzielczości urządze- ˈgeɪʃən/ nawigacja lokalna nia) locale /loʊˈkæl/ ustawienia re- list /lɪst/ lista; wyświetlać w for- gionalne / narodowe (język, mie listy, listować waluta, strefa czasowa, data, list box, listbox, list-box /lɪst godzina) bɑks/ pole / okno listy localisation /ˌloʊkələˈzeɪʃən/ zob. listening typewriter /ˈlɪsənɪŋ localization ˈtaɪˌpraɪtər/ pisanie głosowe, localization /ˌloʊkələˈzeɪʃən/ loka- zamiana mowy na tekst lizacja, dostosowanie oprogra- literature review /ˈlɪtərəʧər mowania do potrzeb danego ˌriˈvju/ przegląd literatury rynku (obejmuje m.in. tłuma- live preview /laɪv ˈpriˌvju/ pod- czenie, adaptację kulturową) gląd na żywo location /loʊˈkeɪʃən/ miejsce live suggest /laɪv səgˈʤɛst/ wy- /loʊˈkeɪʃən-beɪst/ świetlać podpowiedzi w trakcie location-based pisania zapytania/na żywo wykorzystujący geolokalizację (funkcja wyszukiwarki) location-based marketing lizard /ˈlɪzərd/ nieautoryzowany /loʊˈkeɪʃən-beɪst ˈmɑrkətɪŋ/ serwer marketing wykorzystujący geo- load /loʊd/ obciążenie; ładować, lokalizację pobierać, wczytywać dane lock /lɑk/ blokada; blokować load profile /loʊd ˈproʊˌfaɪl/ profil locked /lɑkt/ zablokowany, zam- obciążenia knięty 122 L locus of attention /ˈloʊkəs əv long tail SEO /lɔŋ teɪl ɛs-i-oʊ/ əˈtɛnʃən/ punkt/miejsce, na pozycjonowanie szerokie którym skupia się uwaga longitudinal study /ˌlɑnʤəˈt- log /lɔg/ log, rejestr, protokół; udənəl ˈstʌdi/ badania dyna- logować się, rejestrować się miczne, badania prowadzone w systemie/sieci przez dłuższy czas, strategia log file /lɔg faɪl/ plik z logami badań podłużnych serwera look and feel /lʊk ənd fil/ wygląd log in /on/lɔg ɪn / ɑn/ zalogować i sposób interakcji (interfejsu, się witryny WWW) log off /lɔg ɔf/ wylogować się lookup, look-up /ˈlʊkəp, lʊk-ʌp/ logging sheet /ˈlɔgɪŋ ʃit/ arkusz sprawdzanie (w słowniku) logowań / logowania lorem ipsum /ˈlɔːrəm ˈipsəm/ logic /ˈlɑʤɪk/ logika tekst zastępczy, wypełniacz logical /ˈlɑʤɪkəl/ logiczny tekstu, tekst służący demon- logical expression /ˈlɑʤɪkəl stracji krojów pisma, układu ɪkˈsprɛʃən/ wyrażenie logiczne tekstu logical operator /ˈlɑʤɪkəl ˈɑpəˌr- lost /lɔst/ zagubiony, utracony eɪtər/ operator logiczny low fidelity, lo-fi /loʊ fəˈdɛləti, login /ˈlɔgɪn/ 1. logowanie się, loʊ-faɪ/ mała dokładność rejestrowanie się w systemie/ low level test case /loʊ ˈlɛvəl sieci; 2. nazwa użytkownika tɛst keɪs/ przypadek testowy (podawana przy logowaniu się) niskiego poziomu login name /ˈlɔgˌɪn neɪm/ nazwa low vision /loʊ ˈvɪʒən/ słabo- użytkownika (przy logowaniu wzroczność, ograniczone moż- do systemu) liwości widzenia logo /ˈloʊgoʊ/ logo low vision users /loʊ ˈvɪʒən logoff /ˈlɔgɔf/ wylogowanie się, ˈjuzərz/ użytkownicy niedowi- wyrejestrowanie się (z sy- dzący stemu), lower case /ˈloʊər keɪs/ małe li- logon /ˈlɔgɔn/ zob. login tery logout /ˈlɔɡaʊt/ zob. logoff LSI /ɛl-ɛs-aɪ/ zob. latent semantic long tail /lɔŋ teɪl/ długi ogon indexing (koncepcja modelu bizneso- luminance /ˈlumənəns/ luminac- wego) ja L 123 luminance contrast ratio lurker /ˈlɜrkər/ bierny obserwator /ˈlumənəns ˈkɑntræst ˈreɪʃiˌoʊ/ na forum internetowym (czyta, współczynnik kontrastu lumi- ale nie dokonuje wpisów) nacji

M

machine /məˈʃin/ maszyna; kom- main catalog /meɪn ˈkætəlɔg/ puter katalog ogólny machine learning /məˈʃin ˈlɜrnɪŋ/ main entry /meɪn ˈɛntri/ pozycja uczenie maszynowe, samoucze- główna nie się maszyn main menu /meɪn ˈmɛnju/ menu machine-readable cataloging, główne MARC /məˈʃin-ˈridəbəl ˈkæt- main navigation /meɪn ˌnævɪˈg- əlɑgɪŋ, mɑrk/ katalogowanie eɪʃən/ nawigacja główna/pod- w formie elektronicznej (format stawowa zapisu i wymiany danych) main term /meɪn tɜrm/ deskryp- macro-ergonomics /ˈmækroʊ- tor tytułowy, główny termin ˌɜrgəˈnɑmɪks/ makroergonomia mainframe /ˈmeɪnˌfreɪm/ kompu- magnet lead /ˈmægnət lid/ prezent ter główny, komputer o dużej dla użytkownika w postaci wydajności przetwarzania da- np. e-booka, raportu, rabatu, nych w zamian za przekazanie admi- mainstream users /ˈmeɪnˌstrim nistratorowi serwisu informacji ˈjuzərz/ główni użytkownicy kontaktowych (najczęściej ad- (por. early adopters, late ad- resu e-mail użytkownika) opters) magnetic card /mægˈnɛtɪk kɑrd/ mainstreamers /ˈmeɪnˌstrimərz/ karta magnetyczna zob. mainstream users magnetic map /mægˈnɛtɪk mæp/ maintainability /meɪnˌteɪnəˈbɪlɪti/ mapa magnetyczna łatwość w utrzymaniu (obej- mail /meɪl/ poczta muje łatwość usuwania błędów mailbox /ˈmeɪlˌbɑks/ skrzynka i rozbudowy funkcjonalności) pocztowa maintenance /ˈmeɪntənəns/ ob- mailing /ˈmeɪlɪŋ/ mailing, reklama sługa, utrzymanie wysyłana pocztą elektronicz- majuscule /məˈdʒʌs kjul/ wielka ną litera, wersalik, majuskuła main /meɪn/ główny make /meɪk/ marka, wyrób firmy 126 M management /ˈmænəʤmənt/ za- markup language /ˈmɑrˌkʌp rządzanie ˈlæŋgwɪʤ/ język znaczników manager /ˈmænəʤər/ menedżer marquee /mɑrˈki/ obramowanie (osoba, program) obiektu (najczęściej linią kres- mandatory /ˈmændəˌtɔri/ obo- kową / przerywaną) wiązkowy, obligatoryjny mask /mæsk/ maska; maskować manipulation /məˌnɪpjəˈleɪʃən/ masking /ˈmæskɪŋ/ maskowanie manipulacja, operowanie, po- masking character /ˈmæskɪŋ sługiwanie się ˈkɛrɪktər/ znak maskujący manual /ˈmænjuəl/ 1. podręcznik, master file /ˈmæstər faɪl/ zbiór instrukcja obsługi; 2. ręczny, główny manualny master pages /ˈmæstər ˈpeɪʤəz/ manual filter /ˈmænjuəl ˈfɪltər/ strony wzorcowe filtr ręczny (kara nałożona na masthead /ˈmæstˌhɛd/ winieta, witrynę) baner manual indexing /ˈmænjuəl ˈɪn- match /mæʧ/ dopasowanie; dopa- dɛksɪŋ/ indeksowanie intelektu- sowywać alne/manualne matching /ˈmæʧɪŋ/ pasujący map /mæp/ mapa; odwzorowywać matrix /ˈmeɪtrɪks/ matryca, ma- mapping /ˈmæpɪŋ/ mapowanie, cierz odwzorowanie matrix structure /ˈmeɪtrɪks margin /ˈmɑrʤən/ margines ˈstrʌkʧər/ struktura macierzowa margin of error /ˈmɑrʤən əv (typ struktury organizacyjnej) ˈɛrər/ margines błędu maximize control /ˈmæksəˌmaɪz marginal utility /ˈmɑrʤənəl kənˈtroʊl/ przycisk „maksyma- juˈtɪləti/ niewielka przydatność lizuj” mark /mɑrk/ oznaczać, zaznaczać MDI /ɛm-di-aɪ/ zob. multiple marker /ˈmɑrkər/ znacznik document interface market /ˈmɑrkət/ rynek MDS /ɛm-di-ɛs/ zob. multidimen- market research /ˈmɑrkət ˈrisərʧ/ sional scaling badanie rynku mean /min/ średnia marketing /ˈmɑrkətɪŋ/ marketing mean line /min laɪn/ linia pisma marketplace model /ˈmɑrkətˌpleɪs środkowa ˈmɑdəl/ model rynkowy meaning /ˈminɪŋ/ znaczenie, sens markup /ˈmɑrˌkʌp/ znakowanie, measure /ˈmɛʒər/ mierzyć; jed- znacznik nostka miary M 127 measure map /ˈmɛʒər mæp/ mapa menu bar /ˈmɛnju bɑr/ pasek pomiaru menu measurement /ˈmɛʒərmənt/ po- menu command /ˈmɛnju kəˈmænd/ miar, miara polecenie menu media /ˈmidiə/ media menu map /ˈmɛnju mæp/ mapa media object /ˈmidiə ˈɑbʤɛkt/ menu, prezentacja struktury obiekt medialny menu median /ˈmidiən/ mediana menu structure /ˈmɛnju ˈstrʌkʧər/ mediate /ˈmidiɪt/ pośredniczyć struktura menu mediation /ˌmidiˈeɪʃən/ pośredni- menu-driven interface /ˈmɛnju- ctwo medium /ˈmidiəm/ 1. nośnik; ˈdrɪvən ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs ob- 2. średni sługiwany za pomocą menu medium of expression /ˈmidiəm merchantability /ˌmɜrʧəntəˈbɪlɪti/ əv ɪkˈsprɛʃən/ środek wyrazu, atrakcyjność produktu na forma przekazu rynku meeting /ˈmitɪŋ/ spotkanie, zebra- mereological /ˌmɛrɪəˈlɒʤɪkəl/ me- nie reologiczny mem /mɛm/ mem (najczęściej hu- mereological relation /ˌmɛrɪəˈlɒ- morystyczne połączenie grafiki ʤɪkəl riˈleɪʃən/ relacja mereolo- i tekstu) giczna member /ˈmɛmbər/ członek merge /mɜrʤ/ scalać membership /ˈmɛmbərˌʃɪp/ człon- message /ˈmɛsəʤ/ komunikat, kostwo wiadomość memorability /ˌmɛmərəˈbɪlɪti/ za- message box /ˈmɛsəʤ bɑks/ okno pamiętywalność komunikatu memory /ˈmɛməri/ pamięć meta description /ˈmetə dɪˈskrɪp- memory load /ˈmɛməri loʊd/ ʃən/ metaopis, metatag z opi- obciążenie pamięci mental map /ˈmɛntəl mæp/ mapa sem strony WWW mentalna meta keywords /ˈmetə ˈkiˌwɜrdz/ mental model /ˈmɛntəl ˈmɑdəl/ metatag ze słowami kluczo- model mentalny wymi strony WWW menu /ˈmɛnju/ menu meta tags/elements /ˈmetə tægz menu access /ˈmɛnju ˈækˌsɛs/ do- /ˈmetə ˈɛləmənts/ znaczniki stęp do menu, sposób dostępu meta w sekcji nagłówkowej do- do menu kumentu WWW 128 M meta-analysis /ˈmetə-əˈnæləsəs/ (punkt w harmonogramie, metaanaliza w którym sprawdzany jest etap metadata /ˈmetədeɪtə/ metadane realizacji projektu) metainformation /ˌmetəɪnfərˈmeɪ- milestone page /ˈmaɪlˌstoʊn peɪʤ/ ʃən/ metainformacja strona potwierdzenia metamap /ˈmetəmæp/ metamapa mimicry /ˈmɪmɪkri/ naśladowni- metaphor /ˈmɛtəfɔr/ metafora ctwo, odgrywanie metasearch engine /metasearch mind map /maɪnd mæp/ mapa ˈɛnʤən/ metawyszukiwarka myśli Metcalfe’s law /ˈmɛtkəlfs lɔ/ mind mapping software /maɪnd prawo Metcalfe’a (użyteczność ˈmæpɪŋ ˈsɔfˌtwɛr/ oprogramo- systemu telekomunikacyjnego wanie do tworzenia map myśli jest proporcjonalna do kwa- mindless choice /ˈmaɪndləs ʧɔɪs/ dratu liczby użytkowników bezmyślny / bezwiedny wybór tego systemu) minesweeping /ˈmaɪnˌswipɪŋ/ method /ˈmɛθəd/ metoda poszukiwanie myszą linków na metrics /ˈmɛtrɪks/ 1. wskaźniki; 2. stronie WWW metryka miniature /ˈmɪniəˌʧʊr/ miniatura microdata /ˈmaɪkroʊˌdeɪtə/ minification /ˈmɪnəfɪˈkeɪʃn/ mini- mikrodane (elementy wzboga- fikacja (redukcja kodu źródło- cające semantykę stron WWW) wego) micro-ergonomics /ˈmaɪkroʊ- minimal /ˈmɪnəməl/ minimalny ˌɜrgəˈnɑmɪks/ mikroergonomia minimalism /ˈmɪnəməˌlɪzəm/ mi- microformats /ˈmaɪkroʊˌfɔrmæts/ nimalizm mikroformaty (elementy wzbo- minimize /ˈmɪnəˌmaɪz/ minimali- gacające semantykę stron zować WWW) minimize control /ˈmɪnəˌmaɪz microsite /ˈmaɪkroʊˌsaɪt/ mikro- kənˈtroʊl/ przycisk „minimali- strona zuj” microsites /ˈmaɪkroʊˌsaɪts/ zaple- minuscule /ˈmɪnəˌskjul/ mini- cze SEO (specjalne serwisy in- skuła, mała litera ternetowe tworzone jako pomoc mirror site /ˈmɪrər saɪt/ strona lu- w pozycjonowaniu serwisu strzana, kopia strony na innym docelowego) serwerze milestone /ˈmaɪlˌstoʊn/ kamień mirroring technique /ˈmɪrərɪŋ milowy, punkt podsumowania tɛkˈnik/ dublowanie M 129 mismatch /mɪsˈmæʧ/ niedopaso- mock-up, mockup /mɑk-ʌp/ wanie model, makieta (statyczna wi- miss /mɪs/ cisza informacyjna; zualizacja; por. prototype) opuścić, pominąć modal /ˈmoʊdəl/ modalny mission statement /ˈmɪʃən ˈsteɪt- modal dialog box /ˈmoʊdəl mənt/ deklaracja misji, misja ˈdaɪəlɔg bɑks/ modalne okno przedsiębiorstwa; hasło prze- dialogowe wodnie, myśl przewodnia modality /məˈdæləti/ modalność mission-critical system /ˈmɪʃən- mode /moʊd/ 1. tryb (pracy); ˈkrɪtɪkəl ˈsɪstəm/ system o klu- 2. sposób, metoda czowym znaczeniu mode of interaction /moʊd əv misspelling /mɪsˈspɛlɪŋ/ błąd orto- ˌɪntəˈrækʃən/ tryb interakcji graficzny, literówka model /ˈmɑdəl/ model mistake /mɪsˈteɪk/ błąd modeless dialog box /ˈmoʊdləs mixed state /mɪkst steɪt/ stan ˈdaɪəlɔg bɑks/ niemodalne mieszany (reprezentowany np. okno dialogowe brakiem oznaczenia rozmiaru modelling /moʊˈdeɪlɪŋ/ modelo- czcionki w zaznaczonym wanie tekście napisanym czcionkami model-view-controller, MVC o różnej wielkości) /ˈmɑdəl-vju-kənˈtroʊlər, ɛm- mnemonic /nɪˈmɑnɪk/ mnemo- vi-si/ wzorzec projektowy niczny model-widok-kontroler mob indexing /mɑb ˈɪndɛksɪŋ/ moderated usability testing indeksowanie społecznościowe /ˈmɑdəˌreɪtɪd ˌjuzəˈbɪlɪti ˈtɛstɪŋ/ mobile /ˈmoʊbəl/ mobilny moderowane testy użytecz- mobile application /ˈmoʊbəl ności ˌæpləˈkeɪʃən/ aplikacja mobilna moderator /ˈmɑdəˌreɪtər/ modera- mobile device /ˈmoʊbəl dɪˈvaɪs/ tor urządzenie mobilne modification /ˌmɑdəfəˈkeɪʃən/ mobile optimized /ˈmoʊbəl modyfikacja, zmiana ˈɑptəˌmaɪzd/ zoptymalizowany modifier /ˈmɑdəˌfaɪər/ modyfika- pod kątem urządzeń mobilnych tor mobile search /ˈmoʊbəl sɜrʧ/ modifier key /ˈmɑdəˌfaɪər ki/ wyszukiwanie na urządzeniach klawisz modyfikujący mobilnych modify /ˈmɑdəˌfaɪ/ modyfikować, mobility /moʊˈbɪləti/ mobilność zmieniać 130 M modular /ˈmɑʤələr/ modułowy, motion /ˈmoʊʃən/ ruch; gest modularny motion picture /ˈmoʊʃən ˈpɪkʧər/ modular approach /ˈmɑʤələr film əˈproʊʧ/ podejście modularne motor response /ˈmoʊtər rɪˈspɑns/ modularity /ˌmɒdʒəˈlærɪti/ modu- reakcja ruchowa / motoryczna larność, modułowość mount /maʊnt/ podłączać module /ˈmɑʤul/ moduł mouse /maʊs/ mysz moniker /ˈmɑnɪkər/ identyfikator, mouse button /maʊs ˈbʌtən/ przy- alias cisk myszy monitor /ˈmɑnətər/ monitor; mo- mouseover /ˈmaʊsˌəʊvə/ zmiana nitorować wskaźnika myszy po naje- monitoring /ˈmɑnətərɪŋ/ monito- chaniu na aktywny element ring, monitorowanie interfejsu monochromacy /ˌmɒnəˈkroʊməsi/ mouth stick /maʊθ stɪk/ pa- monochromatyzm (brak zdol- łeczka do ust pełniąca funkcję ności rozpoznawania barw) urządzenia wejścia (używana monochrome /ˈmɑnəˌkroʊm/ mo- zamiast myszy przez osoby nochromatyczny niepełnosprawne) monohierarchic(al) /mɑnəˌhaɪəˈr- movable /ˈmuvəbəl/ ruchomy ɑrkɪk(əl)/ monohierarchiczny movement /ˈmuvmənt/ ruch monohierarchy /mɑnəˈhaɪərɑrki/ MUD /mʌd/ zob. multi-user dun- monohierarchia geon / dimension monospaced font /ˈmɑnəspeɪst muddle through /ˈmʌdəl θru/ fɑnt/ czcionka o stałej szeroko- z trudem sobie radzić ści Muller-Lyer Illusion /ˈmʌlər- mood /mud/ nastrój ˈlaɪər ɪˈluʒən/ złudzenie op- mood board /mud bɔrd/ tablica inspiracji (na jakiś temat) w po- tyczne Müllera-Lyera staci kolażu multi-channel /ˈmʌlti-ˈʧænəl/ more like this /mɔr laɪk ðɪs/ dosł. wielokanałowy więcej czegoś takiego (wykład- multicolored /ˌmʌltiˈkʌlərd/ wie- nik relacji kojarzeniowej) lobarwny, różnokolorowy morphological analysis multidimensional /ˌmʌltidɪˈmɛn- /ˌmɔrfəˈlɑʤɪkəl əˈnæləsəs/ ana- ʃənəl/ wielowymiarowy liza morfologiczna multidimensional scaling, MDS motif /moʊˈtif/ motyw, wzór /ˌmʌltidɪˈmɛnʃənəl ˈskeɪlɪŋ, ɛm- M 131

-di-ɛs/ skalowanie wielowy- pole listy z możliwością zazna- miarowe (jedna z technik czenia/wyboru wielu elemen- statystycznych) tów multifaceted /ˌmʌltiˈfæsətɪd/ wie- multiplicity /ˌmʌltəˈplɪsɪti/ mno- loaspektowy gość, liczność, wielorakość multifunctional /ˌmʌltiˈfʌŋkˌʃʌn- multiply /ˈmʌltəˌplaɪ/ mnożyć əl/ wielofunkcyjny multipoint gesture /ˌmʌltiˈpɔɪnt multilateral /ˌmʌltɪˈlætərəl/ wie- ˈʤɛsʧər/ dotyk/gest wielo- lostronny punktowy (właściwość panelu multilevel /ˌmʌltiˈlɛvəl/ wielopo- dotykowego) ziomowy multiselect /ˌmʌltisəˈlɛkt/ zazna- multilingual /ˌmʌltiˈlɪŋwəl/ wie- czać/wybierać kilka elemen- lojęzyczny tów multimedia /ˌmʌltiˈmidiə/ multi- multisensory /ˌmʌltiˈsɛnsəri/ mul- media tisensoryczny multimedia search /ˌmʌltiˈmidiə multi-tap /ˈmʌlti-tæp/ wiele zna- sɜrʧ/ wyszukiwanie informacji ków przypisanych do jednego w zbiorach multimedialnych klawisza klawiatury (wybór multimodal /ˌmʌltiˈmoʊdəl/ wie- znaku wymaga wielokrotnego lomodalny naciśnięcia klawisza) multimodality /ˌmʌltiməˈdæləti/ multitasking /ˈmʌltiˌtæskɪŋ/ wie- multimodalność lozadaniowość multiple choice /ˈmʌltəpəl ʧɔɪs/ multi-user dungeon / dimension, zob. multiple selection MUD /ˈmʌlti-ˈjuzər ˈdʌnʤən multiple document interface, /dɪˈmɛnʃən, mʌd/ internetowa MDI /ˈmʌltəpəl ˈdɑkjəmɛnt gra fabularna (zwykle teks- ˈɪntərˌfeɪs, ɛm-di-aɪ/ interfejs towa) wielodokumentowy multiuser system /ˈmʌltiˌjuzər multiple selection /ˈmʌltəpəl ˈsɪstəm/ system wielodostępny səˈlɛkʃən/ wielokrotne zazna- multivariate /ˌmʌltɪˈvɛəriɪt/ wie- czenie/wybór, zaznaczanie/wy- lowariantowy; o wielu zmien- bieranie wielu elementów nych multiple-page /ˈmʌltəpəl-peɪʤ/ multiword /ˌmʌltiˈwɜrd/ składa- wielostronicowy jący się z wielu wyrazów multiple-selection list-box mundane realism /mənˈdeɪn /ˈmʌltəpəl-səˈlɛkʃən lɪst-bɑks/ ˈriəlɪzm/ realizm sytuacyjny 132 M music /ˈmjuzɪk/ muzyka mystery shopper /ˈmɪstəriˈʃɒpər/ mutually exclusive /ˈmjuʧuəli tajemniczy klient, testowy klient ɪkˈsklusɪv/ wzajemnie się wy- mystery shopping /ˈmɪstəri ˈʃɑpɪŋ/ kluczający technika badania poziomu ob- MVC /ɛm-vi-si/ zob. model-view- sługi klienta controller N

name /neɪm/ nazwa; imię; imię interfejs z językiem natural- i nazwisko nym named entity /neɪmd ˈɛntəti/ natural language processing, nazwa własna, obiekt posiada- NLP /ˈnæʧərəl ˈlæŋgwɪʤ jący nazwę ˈprɑsɛsɪŋ, ɛn-ɛl-pi/ przetwarza- nameless /ˈneɪmləs/ anonimowy, nie języka naturalnego nieznany natural language query /ˈnæʧərəl narrative /ˈnærətɪv/ narracyjny ˈlæŋgwɪʤ ˈkwiri/ zapytanie narrow /ˈnɛroʊ/ wąski; zawężać w języku naturalnym narrower term /ˈnɛroʊər tɜrm/ natural language search termin / deskryptor węższy /ˈnæʧərəl ˈlæŋgwɪʤ sɜrʧ/ narrower term generic /ˈnɛroʊər wyszukiwanie w języku natu- tɜrm ʤəˈnɛrɪk/ deskryptor węż- ralnym szy generycznie natural link /ˈnæʧərəl lɪŋk/ link narrower term partitive naturalny /ˈnɛroʊər tɜrm ˈpɑrtɪtɪv/ de- navbar /ˌnævbɑr/ pasek nawigacji skryptor węższy mereologicz- navigate /ˈnævəˌgeɪt/ nawigo- nie wać, poruszać się po stronach national /ˈnæʃənəl/ narodowy, WWW państwowy, krajowy navigation /ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawiga- native language /ˈneɪtɪv ˈlæŋg- cja, poruszanie się po stronach wɪʤ/ język ojczysty WWW natural /ˈnæʧərəl/ naturalny navigation bar /ˌnævɪˈgeɪʃən bɑr/ natural environment /ˈnæʧərəl pasek nawigacji ɪnˈvaɪrənmənt/ środowisko na- navigation component /ˌnævɪˈ- turalne geɪʃən kəmˈpoʊnənt/ kom- natural language /ˈnæʧərəl ponent / element nawigacyjny ˈlæŋgwɪʤ/ język naturalny navigation control /ˌnævɪˈgeɪʃən natural language interface kənˈtroʊl/ kontrolka nawiga- /ˈnæʧərəl ˈlæŋgwɪʤ ˈɪntərˌfeɪs/ cyjna, przycisk nawigacyjny 134 N navigation design /ˌnævɪˈgeɪʃən needs assessment /nidz əˈsɛsmənt/ dɪˈzaɪn/ projekt nawigacji ocena potrzeb navigation mechanism negate /nɪˈgeɪt/ negować, zaprze- /ˌnævɪˈgeɪʃən ˈmɛkəˌnɪzəm/ me- czać chanizm nawigacji/nawiga- negation /nəˈgeɪʃən/ negacja, za- cyjny przeczenie navigation page /ˌnævɪˈgeɪʃən negative /ˈnɛgətɪv/ negatyw; peɪʤ/ strona nawigacyjna przeczenie, negacja; odmowa; navigation patterns /ˌnævɪˈgeɪʃən negatywny, odmowny; ujemny ˈpætərnz/ wzorce nawigacji negative keyword /ˈnɛgətɪv navigation strategy /ˌnævɪˈgeɪʃən ˈkiˌwɜrd/ wykluczające słowo ˈstrætəʤi/ strategia nawiga- kluczowe cyjna negative match /ˈnɛgətɪv mæʧ/ navigation structure /ˌnævɪˈgeɪʃən dopasowanie wykluczające ˈstrʌkʧər/ struktura nawigacji negative SEO /ˈnɛgətɪv ɛs-i-oʊ/ navigation system /ˌnævɪˈgeɪʃən negatywne SEO, depozycjono- ˈsɪstəm/ system nawigacji/nawi- wanie (działania mające na celu gacyjny obniżenie pozycji strony kon- navigation techniques /ˌnævɪˈgeɪ- kurencji lub jej zablokowanie ʃən tɛkˈniks/ techniki / sposoby w wyszukiwarce) nawigacji negative space /ˈnɛgətɪv speɪs/ navigation(al) path /ˌnævɪˈgeɪ- pusta przestrzeń (w grafice) ʃən(əl) pæθ/ ścieżka nawigacji negotiation /nɪˌgoʊʃiˈeɪʃən/ navigational taxonomy /ˌnævəˈgeɪ- uzgadnianie ʃənəl tækˈsɒnəmi/ taksonomia neighbo(u)ring rights /ˈneɪbərɪŋ nawigacyjna raɪts/ prawa pokrewne near field communication, NFC neologism /neologism/ neologizm /nɪr fild kəmˌjunəˈkeɪʃən, ɛn- nest /nɛst/ gniazdo; zagnieżdżać ɛf-si/ komunikacja bliskiego nested category /ˈnɛstəd zasięgu ˈkætəˌgɔri/ kategoria zagnież- near-synonym /nɪr-ˈsɪnəˌnɪm/ dżona wyraz bliskoznaczny, synonim nested menu /ˈnɛstəd ˈmɛnju/ (ale nie ekwiwalent) menu zagnieżdżone need /nid/ potrzeba; potrzebować net /nɛt/ sieć needs analysis /nidz əˈnælɪsɪs/ netiquette /ˈnɛtəˌkʌt/ netykieta analiza potrzeb network /ˈnɛˌtwɜrk/ sieć N 135 networking /ˈnɛˌtwɜrkɪŋ/ 1. orga- no shows /noʊ ʃoʊz/ brak uczest- nizowanie w sieć; 2. nawiązy- ników (badania), niepojawienie wanie kontaktów społecznych się uczestników lub zawodowych node /noʊd/ węzeł (sieci) neural network /ˈnʊrəl ˈnɛˌtwɜrk/ node name /noʊd neɪm/ nazwa sieć neuronowa węzła (sieci) neutral /ˈnutrəl/ neutralny nofollow link /noʊˈfɒləʊ lɪŋk/ new feature request /nu ˈfiʧər link o atrybucie rel = „nofol- rɪˈkwɛst/ prośba (do twórcy low” (robot indeksujący nie oprogramowania) o nową funk- uwzględnia tego linku) (por. cję / opcję dofollow link) newsgroup /ˈnuzˌgrup/ grupa noindex /noʊ ˈɪn dɛks/ wartość dyskusyjna metatagu „robots” blokująca newsletter /ˈnuˌzlɛtər/ biuletyn indeksowanie strony next steps /nɛkst stɛps/ kolejne noise /nɔɪz/ szum informacyjny czynności / kroki noise factor /nɔɪz ˈfæktər/ współ- NFC /ɛn-ɛf-si/ zob. near field czynnik szumu informacyjnego communication nomadic computing /noʊˈmædɪk niche /nɪʧ/ nisza kəmˈpjutɪŋ/ nomadyczne (mo- nickname /ˈnɪkˌneɪm/ pseudonim, bilne) korzystanie z komputera nick nomenclature /ˈnoʊmənˌkleɪʧər/ NLP /ɛn-ɛl-pi/ zob. natural lan- nazewnictwo, nomenklatura guage processing nominal /ˈnɑmənəl/ nominalny no context /noʊ ˈkɑntɛkst/ bez- non-authoritative /nɑn- kontekstowy əˈθɔrəˌteɪtɪv/ nieautorytatywny no entries found /noʊ ˈɛntriz non-conformity /nɑn-kənˈfɔrməti/ faʊnd/ brak wyników wyszuki- niezgodność wania, nic nie znaleziono non-descriptor /nɑn-dɪˈskrɪptər/ no matches found /noʊ ˈmæʧɪz askryptor faʊnd/ nie znaleziono wyników non-disclosure agreement /nɑn- spełniających kryteria wyszu- dɪˈskloʊʒər əˈgrimənt/ umowa kiwania poufności no response /noʊ rɪˈspɑns/ brak non-member visitor /nɑn- odpowiedzi ˈmɛmbər ˈvɪzətər/ niezarejestro- no results /noʊ rɪˈzʌlts/ brak wy- wany użytkownik, użytkownik ników niebędący członkiem 136 N non-preferred term /nɑn-prəˈfɜrd w graficznych interfejsach tɜrm/ askryptor użytkownika) non-reciprocal link /nɑn- note-taker /noʊtˈteɪkər/ osoba rɪˈsɪprəkəl lɪŋk/ link jedno- robiąca notatki w trakcie badań stronny/nieodwzajemniony użytkowników non-relevant /nɑn-ˈrɛləvənt/ nie- notice /ˈnoʊtɪs/ zawiadomienie, relewantny powiadomienie non-response /nɑn-rɪˈspɑns/ brak notification /ˌnoʊtəfəˈkeɪʃən/ po- odpowiedzi wiadomienie non-symmetrical relation /nɑn- notify /ˈnoʊtəˌfaɪ/ powiadamiać səˈmɛtrɪkəl riˈleɪʃən/ relacja notify message /ˈnoʊtəˌfaɪ niesymetryczna ˈmɛsɪʤ/ komunikat informa- nonverbal communication cyjny /nɑnˈvɜrbəl kəmˌjunəˈkeɪʃən/ notion /ˈnoʊʃən/ pojęcie, wyobra- komunikacja niewerbalna żenie normal /ˈnɔrməl/ stan normalny, novice /ˈnɑvəs/ osoba początku- stan prawidłowy; normalny, jąca; początkujący prawidłowy novice user /ˈnɑvəs ˈjuzər/ po- normal state /ˈnɔrməl steɪt/ stan czątkujący użytkownik normalny nudging /ˈnʌʤɪŋ/ szturchanie not found /nɑt faʊnd/ nie znale- (teoria) ziono null /nʌl/ wartość zerowa; pusty not provided /nɑt prəˈvaɪdəd/ null set /nʌl sɛt/ zbiór pusty ukrywanie słów kluczowych number /ˈnʌmbər/ numer w statystykach w Google Ana- numeric /nuˈmɛrɪk/ numeryczny lytics numeric field /nuˈmɛrɪk fild/ pole notation /noʊˈteɪʃən/ notacja numeryczne note /noʊt/ notatka numeric keypad /nuˈmɛrɪk notebook /ˈnoʊtˌbʊk/ notes, no- ˈkiˌpæd/ klawiatura nume- tatnik (także element sterujący ryczna nut quad /nʌt kwɑd/ półfiret O

object /ˈɑbʤɛkt/ obiekt obviousness /ˈɑbviəsnəs/ przewi- object linking and embedding, dywalność, oczywistość (cecha OLE /ˈɑbʤɛkt ˈlɪŋkɪŋ ənd interfejsu) ɪmˈbɛdɪŋ, oʊ-ɛl-i/ technologia Occam’s razor /ˈɒkəmz ˈreɪzər/ łączenia i osadzania obiektów brzytwa Okhama (dążenie do object selection /ˈɑbʤɛkt səˈlɛk- prostoty) ʃən/ wybór / zaznaczanie obiek- occupation /ˌɑkjəˈpeɪʃən/ zawód, tów zajęcie (element persony) object-action paradigm /ˈɑb- OCR /oʊ-si-ɑr/ zob. optical cha- ʤɛkt-ˈækʃən ˈpɛrəˌdaɪm/ racter recognition wzorzec działania na obiekcie oculometer /ˌɑkjələˈmitər/ okulo- metr (najpierw wskazanie obiektu, office /ˈɔfəs/ 1. biuro; 2. stanowi- potem działania, jakie ma zo- sko, urząd stać wykonane) office environment /ˈɔfəs ɪnˈvaɪ- objective /əbˈʤɛktɪv/ 1. cel; rənmənt/ środowisko biurowe 2. obiektywny off-line, offline /ɔf-laɪn/ niepodłą- object-oriented user interface czony do sieci (komputerowej) /ˈɑbʤɛkt-ˈɔriˌɛntəd ˈjuzər ˈɪn- offset /ɔfˈsɛt/ wyrównywanie; tərˌfeɪs/ interfejs użytkownika przesunięcie, odstęp zorientowany obiektowo off-the-shelf software /ɔf-ðə-ʃɛlf OBL /oʊ-bi-ɛl/ zob. outbound ˈsɔfˌtwɛr/ oprogramowanie link z półki (gotowe, komercyjne observation /ˌɑbzərˈveɪʃən/ obser- oprogramowanie dla szerokiego wacja grona odbiorców, por. bespoke / observational study /ˌɑbzər custom software) ˈveɪʃən(ə)l ˈstʌdi/ badanie me- older adults /ˈoʊldər əˈdʌlts/ todą obserwacji osoby starsze observe /əbˈzɜrv/ obserwować OLE /oʊ-ɛl-i/ zob. object linking observer /əbˈzɜrvər/ obserwator and embedding 138 O onboarding experience ontology /ɑnˈtɑləʤi/ ontologia /ˈɑnˌbɔrdɪŋ ɪkˈspɪriəns/ wraże- opaque background /oʊˈpeɪk nia użytkownika przy pierw- ˈbækˌgraʊnd/ nieprzezroczyste szym kontakcie z produktem tło one page summary /wʌn peɪʤ opaqueness, opacity /oʊˈpeɪknəs, ˈsʌməri/ jednostronicowe pod- oʊˈpæsəti/ nieoczywistość, nie- sumowanie przejrzystość (cecha interfejsu) one page website /wʌn peɪʤ open /ˈoʊpən/ 1. otwierać; otwarty ˈwɛbˌsaɪt/ witryna w postaci 2. jawny jednej strony open appearance /ˈoʊpən one-axis /wʌn-ˈæksəs/ jedno- əˈpɪrəns/ wyświetlenie obiektu osiowy w osobnym oknie one-way mirror /ˈwʌnˈweɪ ˈmɪrər/ open captions /ˈoʊpən ˈkæpʃənz/ lustro weneckie (wykorzysty- tekst ścieżki dźwiękowej wy- wane w badaniach użytkowni- świetlany na ekranie ków) open card sorting /ˈoʊpən kɑrd online advertising /ˈɔnˌlaɪn ˈæd- ˈsɔrtɪŋ/ otwarte sortowanie kart, vərˌtaɪzɪŋ/ reklama internetowa sortowanie kart bez ustalonych online, on-line /ˈɔnˌlaɪn, ɑn-laɪn/ wcześniej kategorii (por. closed podłączony do sieci (kompute- card sorting) rowej) open-ended question /ˈoʊpən- online magazine /ˈɔnˌlaɪn ˈmæg- ˈɛndəd ˈkwɛsʧən/ pytanie ot- əˌzin/ czasopismo internetowe warte online tests /ˈɔnˌlaɪn tɛsts/ testy open-source /ˈoʊpən-sɔrs/ o ot- online / przez internet wartym kodzie źródłowym, on-press activation /ɑn-prɛs wolny (o programie komputero- ˌæktəˈveɪʃən/ aktywacja / uru- wym) chomienie funkcji po naciśnię- open-source intelligence /ˈoʊpən- ciu przycisku sɔrs ɪnˈtɛləʤəns/ biały wywiad on-release activation /ɑn-riˈlis operability /ˌɑpərəˈbɪlɪti/ możli- ˌæktəˈveɪʃən/ aktywacja/uru- wość stosowania; wykonalność chomienie funkcji po zwolnie- operate /ˈɑpəˌreɪt/ 1. działać, niu przycisku funkcjonować; 2. obsługiwać on-the-fly wireframe /ɑn-ðə- operating system /ˈɑpəˌreɪtɪŋ flaɪ ˈwaɪərfreɪm/ na bieżąco ˈsɪstəm/ system operacyjny („w locie”) tworzony szkielet operation /ˌɑpəˈreɪʃən/ operacja O 139 operational /ˌɑpəˈreɪʃənəl/ 1. ope- option designator /ˈɑpʃən ˈdɛzɪg- racyjny; 2. działający, gotowy neɪtər/ oznaczenie/identyfikator do użycia pozycji w menu operationalized variable /ˌɒpəˈreɪ- option execution /ˈɑpʃən ˌɛksəˈkju- ʃənəlaɪzd ˈvɛriəbəl/ zmienna ʃən/ uruchomienie funkcji zoperacjonalizowana (przez wybranie opcji z menu) opinion /əˈpɪnjən/ opinia option group /ˈɑpʃən grup/ grupa opportunistic goal /ˌɑpərˌtuˈnɪstɪk opcji goʊl/ oportunistyczny cel (nowy option label /ˈɑpʃən ˈleɪbəl/ ety- / dodatkowy cel użytkownika, kieta (nazwa) opcji który może pojawić się podczas option selection /ˈɑpʃən səˈlɛkʃən/ interakcji z systemem) wybór opcji opportunities /ˌɑpərˈtunətiz/ po- option set /ˈɑpʃən sɛt/ zestaw/ tencjalne szanse, możliwości zbiór opcji optical character recognition, option sheet /ˈɑpʃən ʃit/ okno/ OCR /ˈɑptɪkəl ˈkɛrɪktər formularz / arkusz opcji ˌrɛkəgˈnɪʃən, oʊ-si-ɑr/ op- optional /ˈɑpʃənəl/ opcjonalny tyczne rozpoznawanie znaków OR /ɔr/ operator LUB, suma (tekstu), OCR logiczna optical device /ˈɑptɪkəl dɪˈvaɪs/ order /ˈɔrdər/ 1. porządek, kolej- urządzenie optyczne ność, układ, szyk; porządko- optical disk/disc /ˈɑptɪkəl dɪsk/ wać; 2. zamówienie; zamawiać; dysk optyczny 3. polecenie, rozkaz; rozkazy- optical illusion /ˈɑptɪkəl ɪˈluʒən/ wać złudzenie optyczne ordered list /ˈɔrdərd lɪst/ lista optimal /ˈɑptəməl/ optymalny uporządkowana optimal foraging theory ordinal /ˈɔrdnəl/ porządkowy /ˈɑptəməl ˈfɔrɪʤɪŋ ˈθɪri/ teoria ordinal number /ˈɔrdnəl ˈnʌmbər/ optymalnego żerowania liczba porządkowa optimization /ɑptəməˈzeɪʃən/ ordinary /ˈɔrdəˌnɛri/ zwykły optymalizacja organic search results /ɔrˈgænɪk optimize /ˈɑptəˌmaɪz/ optymalizo- sɜrʧ rɪˈzʌlts/ wyniki organiczne wać (naturalne, bezpłatne) option /ˈɑpʃən/ opcja organic traffic /ɔrˈgænɪk ˈtræfɪk/ option button /ˈɑpʃən ˈbʌtən/ ruch organiczny (bezpłatny, przycisk opcji naturalny) na stronie WWW 140 O

(odwiedzający trafiają na stronę orphan(ed) page /ˈɔrfən(əd) po kliknięciu linków niebędą- peɪʤ/ strona sierota, osierocona cych linkami płatnymi) strona (nie prowadzą do niej organization /ˌɔrgənəˈzeɪʃən/ 1. or- żadne linki) ganizacja, struktura, porządek; orthogonal /ɔrˈθɔgənəl/ ortogo- 2. organizacja (grupa osób) nalny, prostopadły organization chart /ˌɔrgənəˈzeɪʃən outbound link, OBL /ˈaʊtˌbaʊnd ʧɑrt/ schemat organizacyjny lɪŋk, oʊ-bi-ɛl/ link wycho- organization(al) schemes dzący /ˌɔrgənəˈzeɪʃən(əl) skimz/ sche- outcome /ˈaʊtˌkʌm/ wynik, rezul- maty organizacyjne tat organization(al) structure outline /ˈaʊtˌlaɪn/ 1. zarys, szkic; /ˌɔrgənəˈzeɪʃən(əl) ˈstrʌkʧər/ zarysować, naszkicować; struktura organizacyjna 2. konspekt, struktura hierar- organizational unit /ˌɔrgənəˈzeɪ- chiczna; przedstawić w formie ʃənəl ˈjunət/ jednostka organi- konspektu, przedstawić w za- zacyjna rysie organize /ˈɔrgəˌnaɪz/ organizować output /ˈaʊtˌpʊt/ dane wyjściowe; organizing committee /ˈɔrgəˌna- wyjściowy ɪzɪŋ kəˈmɪti/ komitet organiza- output device /ˈaʊtˌpʊt dɪˈvaɪs/ cyjny urządzenie wyjścia organizing content patterns output format /ˈaʊtˌpʊt ˈfɔrˌmæt/ /ˈɔrgəˌnaɪzɪŋ ˈkɑntɛnt ˈpætərnz/ format wyjściowy wzorce organizowania zawar- outrank /outrank/ wyprzedzić tości w rankingu orient /ˈɔriˌɛnt/ orientować, ukie- outside /ˈaʊtˈsaɪd/ zewnętrzna runkowywać strona; zewnętrzny orientation /ˌɔriɛnˈteɪʃən/ orienta- outsourcing /ˌaʊtˈsɔrsɪŋ/ outsour- cja cing, zlecanie wykonania usług orienting response /ˈɔriˌɛntɪŋ zewnętrznym firmom rɪˈspɑns/ reakcja orientacyjna overall site architecture/ original /əˈrɪʤənəl/ 1. oryginał; ˈoʊvəˌrɔl saɪt ˈɑrkəˌtɛkʧər/ oryginalny; 2. początkowy, ogólna architektura witryny/ źródłowy serwisu original data /əˈrɪʤənəl ˈdeɪtə/ overlap /n. ˈoʊvərˌlæp | v. dane źródłowe ˌoʊvərˈlæp/ częściowe pokry- O 141

wanie się, zachodzenie na sie- zza ramienia bie; nakładać się, zachodzić na overtype /ˈoʊvərˌtaɪp/ nakładanie siebie znaków, nadpisywanie overlapping windows overview /ˈoʊvərˌvju/ przegląd, /ˈoʊvərˌlæpɪŋ ˈwɪndoʊz/ okna ogólny zarys, omówienie zachodzące na siebie overwrite mode /ˌoʊvərˈraɪt overlay /n. ˈoʊvərˌleɪ | v. ˌoʊvərˈleɪ/ moʊd/ tryb nadpisywania 1. przezroczysta nakładka (na OWL /aʊl/ zob. Web Ontology mapę, diagram); 2. warstwa; Language 3. pokrywać, powlekać owner /ˈoʊnər/ właściciel over-the-shoulder shot /ˈoʊvər- ðə-ˈʃoʊldər ʃɑt/ ujęcie/zdjęcie

P

pace /peɪs/ tempo na poziomie strony, nawigacja package /ˈpækəʤ/ pakiet w obrębie strony packet /ˈpækət/ pakiet PageRank, PR /ˈpeɪʤˌræŋk, pi- pad /pæd/ 1. pad, kontroler; ɑr/ 1. algorytm stosowany do 2. dopełnić, uzupełnić, nabić tworzenia rankingu wyników (niepotrzebnymi informacja- wyszukiwania; 2. wskaźnik mi) PageRank page /peɪʤ/ strona, podstrona paginate through the search page down /peɪʤ daʊn/ przejście results /ˈpædʒ əˌneɪt θru ðə sɜrʧ do następnej strony rɪˈzʌlts/ przeglądać (kolejne) page flow /peɪʤ floʊ/ układ ele- strony z wynikami wyszukiwa- mentów na stronie, ukazujący nia hierarchię lub kolejność pagination /ˌpæʤəˈneɪʃən/ 1. pa- page impression /peɪʤ ɪmˈprɛʃən/ ginacja (numerowanie stron); odsłona (zob. view 2.) 2. przeglądanie stron page layout /peɪʤ ˈleɪˌaʊt/ układ pagination size /ˌpæʤəˈneɪʃən strony saɪz/ liczba wyników na stronie page load time /peɪʤ loʊd taɪm/ (zob. search engine results czas wczytywania (ładowania) page) się strony paging /ˈpeɪʤɪŋ/ stronicowanie, page preview /peɪʤ ˈpriˌvju/ pod- układ witryny w postaci treści gląd strony podzielonej na kilka stron page template /peɪʤ ˈtɛmplət/ z wykorzystaniem nawigacji szablon/układ strony „następna/poprzednia strona” page up /peɪʤ ʌp/ przejście do (w przeciwieństwie do treści poprzedniej strony umieszczonej na jednej stronie) page view /peɪʤ vju/ odsłona paid inclusion /peɪd ɪnˈkluʒən/ (zob. view 2.) płatne zgłoszenie (do indeksu page-level navigation /peɪʤ wyszukiwarki) ˈlɛvəl ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja paid link /peɪd lɪŋk/ płatny link 144 P paid results /peɪd rɪˈzʌlts/ płatne parent node /ˈpɛrənt noʊd/ rodzic, wyniki węzeł bezpośrednio nadrzę- pain point /peɪn pɔɪnt/ problem, dny trudność (na jaką napotyka parenthesis /pəˈrɛnθəsɪs/ okrągły użytkownik) nawias palette /ˈpælət/ paleta Pareto’s principle /pɑˈrɛ tɔz pan /pæn/ przesuwać, przewijać ˈprɪnsəpəl/ zasada Pareta, za- (w poziomie) sada 80/20 (zob. 80/20 rule) pane /peɪn/ panel, obszar roboczy parity error /ˈpɛrəti ˈɛrər/ błąd (część okna) parzystości panel /ˈpænəl/ panel parked domain /pɑrkt doʊˈmeɪn/ panel discussion /ˈpænəl dɪˈskʌ- domena zaparkowana ʃən/ dyskusja panelowa parse /pɑrs/ parsować, dokony- panel study /ˈpænəl ˈstʌdi/ bada- wać analizy, rozbierać nia panelowe part /pɑrt/ część panning /ˈpænɪŋ/ przesuwanie partial match /ˈpɑrʃəl mæʧ/ częś- paper /ˈpeɪpər/ 1. papier; papie- ciowe dopasowanie rowy; 2. artykuł naukowy; partial-match anchor /ˈpɑrʃəl- referat; 3. gazeta; 4. dokument mæʧ ˈæŋkər/ treść linka paper prototype /ˈpeɪpər ˈproʊt- częściowo pokrywająca się ze əˌtaɪp/ prototyp z papieru słowem kluczowym (por. exact paradigmatic relation /ˌpærə- -match anchor) dɪgˈmæt ɪk riˈleɪʃən/ relacja pa- participant /pɑrˈtɪsəpənt/ uczest- radygmatyczna nik paradox of choice /ˈpɛrəˌdɑks əv participate /pɑrˈtɪsəˌpeɪt/ uczest- ʧɔɪs/ paradoks wyboru niczyć, brać udział paragraph /ˈpærəˌgræf/ akapit, participation /pɑrˌtɪsəˈpeɪʃən/ ustęp uczestnictwo, udział parallel /ˈpɛrəˌlɛl/ równoległy; participatory design /ˌpɑrˈtɪsə- analogiczny pəˌtɔri dɪˈzaɪn/ projektowanie parallel design /ˈpɛrəˌlɛl dɪˈzaɪn/ partycypacyjne projektowanie równoległe participatory observation /ˌpɑr- parameter /pəˈræmətər/ parametr ˈtɪsəpəˌtɔri ˌɑbzərˈveɪʃən/ obser- parametric search /ˌpɛrəˈmɛtrɪk wacja uczestnicząca sɜrʧ/ wyszukiwanie parame- particular-general-particular tryczne approach /pərˈtɪkjələr-ˈʤɛnə- P 145

rəl-pərˈtɪkjələr əˈproʊʧ/ podej- pattern library /ˈpætərn ˈlaɪˌbrɛri/ ście szczegół-ogół-szczegół biblioteka wzorców partition /pɑrˈtɪʃən/ podział pattern matching /ˈpætərn ˈmæ- (zbioru) ʧɪŋ/ dopasowanie wzorców partitive /ˈpɑrtɪtɪv/ partytywny, pattern recognition /ˈpætərn ˌrɛ- mereologiczny kəgˈnɪʃən/ rozpoznawanie wzor- partitive relation /ˈpɑrtɪtɪv riˈleɪ- ców ʃən/ relacja mereologiczna patterns of behavio(u)r /ˈpætərnz partnership /ˈpɑrtnərˌʃɪp/ part- əv bɪˈheɪvjər/ wzorce zacho- nerstwo wań part-whole relation /pɑrt-hoʊl pay per click, PPC /peɪ pɜr klɪk, riˈleɪʃən/ relacja typu część- pi-pi-si/ płatność za kliknięcie całość, relacja mereologiczna (model rozliczeń reklamy inter- pass /pæs/ przechodzić pomyślnie netowej) weryfikację pay per lead, PPL /peɪ pɜr lid, passive /ˈpæsɪv/ bierny, pasywny pi-pi-ɛl/ płatność za działanie/ /ˈpæsɪv ˌɑb- passive observation wygnerowanie leadu (model zərˈveɪʃən/ obserwacja bierna, rozliczeń reklamy internetowej) obserwacja nieuczestnicząca (zob. lead) password /ˈpæˌswɜrd/ hasło pay per sale, PPS /peɪ pɜr seɪl, password box /ˈpæˌswɜrd bɑks/ pi-pi-ɛs/ wypłata od prowizji pole hasła password protected /ˈpæˌswɜrd ze sprzedaży (model rozliczeń prəˈtɛktəd/ chroniony hasłem reklamy internetowej) password required /ˈpæˌswɜrd payment processing /ˈpeɪmənt riˈkwaɪərd/ wymagane hasło ˈprɑsɛsɪŋ/ przetwarzanie płat- paste /peɪst/ wstawiać, wklejać ności (fragment tekstu) PDF /pi-di-ɛf/ zob. Portable Do- path /pæθ/ ścieżka cument Format path analysis /pæθ əˈnæləsəs/ pearl growing strategy /pɜrl analiza ścieżkowa ˈgroʊɪŋ ˈstrætəʤi/ strategia path breadcrumb trail /pæθ rosnącej perły (strategia wyszu- ˈbrɛdˌkrʌm treɪl/ ścieżka nawi- kiwania informacji) gacyjna, ścieżka powrotu penalty /ˈpɛnəlti/ kara pattern /ˈpætərn/ schemat, wzo- pencil sketch /ˈpɛnsəl skɛʧ/ szkic rzec (rozwiązywania proble- ołówkiem mów); wzór, deseń pending /ˈpɛndɪŋ/ oczekujący 146 P perceived /pərˈsivd/ postrzegany; permission /pərˈmɪʃən/ pozwole- zauważony, zaobserwowany nie, zezwolenie, zgoda perception /pərˈsɛpʃən/ percepcja permutation /ˌpɜrmjuˈteɪʃən/ per- perceptive /pərˈsɛptɪv/ spostrze- mutacja gawczy, wnikliwy permuted index /ˌpɜrmˈjutɪd perceptual /pərˈsɛpʧəwəl/ percep- ˈɪndɛks/ indeks permutacyjny cyjny persistent /pərˈsɪstənt/ trwały, perform /pərˈfɔrm/ wykonywać, stały przeprowadzać persistent navigation /pərˈsɪstənt performance /pərˈfɔrməns/ 1. wy- ˌnævɪˈgeɪʃən/ stały system dajność, wyniki; 2. wykonanie nawigacyjny witryny widoczny zadania cały czas na ekranie performance data /pərˈfɔrməns persona /pərˈsoʊnə/ persona, ˈdeɪtə/ dane zebrane podczas archetyp/model użytkownika, badań reprezentujące skutecz- reprezentacja grupy użytkow- ność użytkowników w realiza- ników odzwierciedlająca ich cji zadań cechy charakterystyczne performance gap /pərˈfɔrməns persona profile /pərˈsoʊnə ˈpro- gæp/ luka w realizacji / wyko- ʊˌfaɪl/ profil / charakterystyka naniu persony performance marketing /pərˈfɔr- /ˈpɜrsɪnɪl/ osobisty məns ˈmɑrkətɪŋ/ marketing personal efektywnościowy (model re- personal computer /ˈpɜrsɪnɪl klamy internetowej oparty na kəmˈpjutər/ komputer osobisty płatności za mierzalne efekty) personal data /ˈpɜrsɪnɪl ˈdeɪtə/ performance test /pərˈfɔrməns dane osobowe tɛst/ test wydajności/skuteczno- personal information manage- ści ment /ˈpɜrsɪnɪl ˌɪnfərˈmeɪʃən periodic /ˌpɪriˈɑdɪk/ periodyczny, ˈmænəʤmənt/ indywidualne okresowy zarządzanie informacją, zarzą- peripheral /pəˈrɪfərəl/ peryferyjny dzanie informacją własną permanent /ˈpɜrmənənt/ stały, personal organizer /ˈpɜrsɪnɪl trwały ˈɔrgəˌnaɪzər/ terminarz, organi- permanent redirection /ˈpɜr- zator mənənt ˌridəˈrɛkʃən/ stałe prze- personalise /ˈpɜrsənəlˌaɪz/ zob. kierowanie personalize P 147 personalised /ˈpɜrsənəlˌaɪzd/ zob. phrase /freɪz/ fraza personalized phrase match /freɪz mæʧ/ dopa- personality /ˌpɜrsəˈnælɪti/ osobo- sowanie fraz wość, charakter physical /ˈfɪzɪkəl/ fizyczny personalization /ˌpɜrsənələˈzeɪʃən/ physical action /ˈfɪzɪkəl ˈækʃən/ personalizacja, dostosowanie do działanie fizyczne indywidualnych potrzeb użyt- physical structure /ˈfɪzɪkəl kownika ˈstrʌkʧər/ struktura fizyczna personalize /ˈpɜrsənəˌlaɪz/ przy- pica /ˈpaɪkə/ cycero (czcionka stosowywać do indywidual- o rozmiarze 12 punktów) nych potrzeb “Pick your battles” strategy personalized /ˈpɜrsənəˌlaɪzd/ sper- /“pɪk jər ˈbætəlz” ˈstrætəʤi/ sonalizowany unikanie konfliktu, unikanie perspective /pərˈspɛktɪv/ perspek- sporów o mało istotne rzeczy tywa picker /ˈpɪkər/ selektor, element persuasive /pərˈsweɪsɪv/ przeko- interfejsu służący do wybiera- nujący nia / zaznaczania obiektów pertinence /ˈpɜːrtnəns/ pertynen- pics /pɪks/ zdjęcia cja, relewancja pragmatyczna picture /ˈpɪkʧər/ obraz, obrazek; pertinency /ˈpɜːrtnənsi/ zob. per- zdjęcie, fotografia; film tinence pie chart /paɪ ʧɑrt/ diagram ko- pertinent /ˈpɜrtɪnɪnt/ pertynentny, łowy, wykres tortowy relewantny piece of information /pis əv pervasive /pərˈveɪsɪv/ wszech- ˌɪnfərˈmeɪʃən/ informacja, wia- obecny, szeroko rozpowszech- domość niony pilot /ˈpaɪlət/ pilotaż (test); pilota- phase /feɪz/ faza żowy Phi phenomenon /faɪ fəˈnɑmə- pilot study /ˈpaɪlət ˈstʌdi/ badanie ˌnɑn/ zjawisko fi (iluzja ruchu) pilotażowe, program pilota- phishing /ˈfɪʃɪŋ/ phishing (wy- żowy łudzanie poufnych informacji pilot test /ˈpaɪlət tɛst/ test pilota- przez podszywanie się pod inną żowy osobę lub instytucję) pinging /ˈpɪŋɪŋ/ pingowanie (prze- photo /ˈfoʊˌtoʊ/ zob. photograph kazywanie informacji robotom photograph /ˈfoʊtəˌgræf/ zdjęcie, wyszukiwarek o pojawieniu się fotografia nowych treści w sieci) 148 P pinpoint /ˈpɪnˌpɔɪnt/ 1. precy- programu komputerowego, roz- zować, wyjaśniać; 2. ustalać szerzający jego możliwości) położenie 3. punkcik, kropka plug-in support /plʌg-ɪn səˈpɔrt/ pitch /pɪʧ/ gęstość druku obsługa wtyczek /ˈpɪksəl/ piksel podcast /ˈpɔdˌkæst/ publikacja pixel density, ppi /ˈpɪksəl dźwiękowa lub filmowa w in- ˈdɛnsəti, pi-pi-aɪ/ liczba pikseli ternecie na cal długości pogo sticking /ˈpoʊˌgoʊ ˈstɪkɪŋ/ przeskakiwanie po wynikach place /pleɪs/ miejsce; umieścić wyszukiwania (gdy użytkow- placeholder /ˈpleɪsˌhoʊldər/ wy- nik po kliknięciu w link nie pełniacz miejsca, symbol za- przegląda strony tylko od razu stępczy wraca do listy z wynikami place-making /pleɪs-ˈmeɪkɪŋ/ pla- wyszukiwania) nowanie przestrzeni (informa- point /pɔɪnt/ 1. punkt; 2. wskazy- cyjnej) wać plain /pleɪn/ gładki, bez wzorów point of view /pɔɪnt əv vju/ punkt plain language /pleɪn ˈlæŋgwɪʤ/ widzenia prosty język pointer /ˈpɔɪntər/ wskaźnik plain text /pleɪn tɛkst/ zwykły pointing device /ˈpɔɪntɪŋ dɪˈvaɪs/ (niesformatowany) tekst urządzenie wskazujące (np. plan /plæn/ plan; planować mysz) planar graph /ˈpleɪnər græf/ graf policy /ˈpɑləsi/ strategia planarny political correctness /pəˈlɪtəkəl planning phase /ˈplænɪŋ feɪz/ kəˈrɛktnəs/ poprawność poli- etap/faza planowania tyczna plat /plæt/ diagram, mapa, sche- poll /poʊl/ ankieta, sondaż /ˈpɑˌlɪˌgɑn/ wielokąt, mat polygon wielobok platform /ˈplætˌfɔrm/ platforma polyhierarchic(al) /ˌpɒliˌhaɪˈrɑr- /ˈpleɪˌbæk/ odtwarzanie; playback kəkəl/ polihierarchiczny odtwarzać polyhierarchy /ˌpɒliˈhaɪəˌrɑrki/ plot /plɑt/ wykres, plan; wykre- polihierarchia ślać, rysować polyline /ˈpɒlilaɪn/ linia łamana ploy /plɔɪ/ taktyka, manewr poor design /pur dɪˈzaɪn/projekt plug-in /plʌg-ɪn/ wtyczka (in- niskiej jakości, słaby/zły/kiep- stalowany osobno moduł do ski projekt P 149 pop /pɑp/ 1. wyskakiwać; 2. wsu- post-coordinate indexing /poʊst- wać, wkładać koʊˈɔrdənət ˈɪndɛksɪŋ/ indekso- popular /ˈpɑpjələr/ popularny wanie postkoordynacyjne popularity measure /ˌpɑpjəˈlɛrəti post-coordination /poʊst-koʊˌɔr- ˈmɛʒər/ miara popularności dəˈneɪʃən/ postkoordynacja population /ˌpɑpjəˈleɪʃən/ popula- poster board /ˈpoʊstər bɔrd/ blok cja techniczny, papier techniczny pop-up menu /pɑp-ʌp ˈmɛnju/ post-execution comparison wyskakujące menu /poʊst-ˌɛksəˈkjuʃən kəmˈpɛrəsən/ pop-up window /pɑp-ʌp ˈwɪndoʊ/ porównanie po wykonaniu wyskakujące okno post-test questionnaire /poʊst- portability /ˌpɔrtəˈbɪlɪti/ przenoś- tɛst ˌkwɛsʧəˈnɛr/ kwestionariusz ność po teście portable /ˈpɔrtəbəl/ przenośny posture /ˈpɑsʧər/ postawa Portable Document Format, power /ˈpaʊər/ 1. zasilanie, PDF /ˈpɔrtəbəl ˈdɑkjəmɛnt ˈfɔrˌ- energia; 2. pełnomocnictwo, mæt, pi-di-ɛf/ format PDF (po- upoważnienie zwala na zachowanie oryginal- power consumption /ˈpaʊər nego formatowania dokumentu kənˈsʌmpʃən/ zużycie energii do wydruku i przeglądania na power law /ˈpaʊər lɔ/ rozkład wielu platformach komputero- wykładniczy wych) power user /ˈpaʊər ˈjuzər/ użyt- portal /ˈpɔrtəl/ portal kownik zaawansowany portrait (orientation) /ˈpɔrtrət pp = pages /pi-pi = ˈpeɪʤɪz/ (ˌɔriɛnˈteɪʃən)/ orientacja pio- strony nowa, widok wertykalny PPC /pi-pi-si/ zob. pay per click position /pəˈzɪʃən/ pozycja ppi /pi-pi-aɪ/ zob. pixel density positive /ˈpɑzətɪv/ pozytywny, PPL /pi-pi-ɛl/ zob. pay per lead twierdzący PPS /pi-pi-ɛs/ zob. pay per sale post /poʊst/ wiadomość umiesz- PR /pi-ɑr/ zob. 1. PageRank; czona na forum dyskusyjnym 2. public relations lub blogu; wysyłać, publiko- practical /ˈpræktəkəl/ praktyczny wać pragmatics /prægˈmætɪks/ prag- post test /poʊst tɛst/ pomiar po matyka przeprowadzonym działaniu/ preattentive variables /ˌpriəˈtɛn- eksperymencie tɪv ˈvɛriəbəlz/ atrybuty wy- 150 P

różniające obiekty (np. kolor, preferred term /prəˈfɜrd tɜrm/ wielkość, kształt, czcionka, deskryptor, termin preferowany położenie) prefix /ˈprifɪks/ prefiks precision /prɪˈsɪʒən/ 1. dokład- preparation /ˌprɛpəˈreɪʃən/ przy- ność, trafność; 2. precyzja gotowanie preconfiguration /pri-kənˌfɪgjəˈr- prepare /priˈpɛr/ przygotowywać eɪʃən/ prekonfiguracja, konfigu- pre-screening /pri-ˈskrinɪŋ/ ba- racja wstępna danie wstępne, wstępna ocena/ pre-coordinate indexing /pri- ogląd koʊˈɔrdənət ˈɪndɛksɪŋ/ indekso- presell pages /prisɛl ˈpeɪʤəz/ wanie prekoordynacyjne precle, serwisy umożliwiające pre-coordination /pri-koʊˌɔrdəˈn- publikację na swoich stronach eɪʃən/ prekoordynacja różnych treści zawierających predefined /pridɪˈfaɪnd/ prede- linki prowadzące do stron, finiowany, wstępnie zdefinio- które mają być pozycjonowane wany presence /ˈprɛzəns/ obecność (np. predefined user profile w mediach społecznościowych) /pridɪˈfaɪnd ˈjuzər ˈproʊˌfaɪl/ present /ˈprɛzənt/ prezentować stereotypowy profil użytkow- presentation /ˌprɛzənˈteɪʃən/ pre- nika zentacja, prezentowanie predetermined /ˌpridiˈtɜrmɪnd/ press /prɛs/ nacisnąć ustalony/określony z góry press and hold /prɛs ənd hoʊld/ predict /prɪˈdɪkt/ przewidywać wciśnij i przytrzymaj predictability /prɪˌdɪktəˈbɪlɪti/ press release /prɛs riˈlis/ informa- przewidywalność cja prasowa prediction /priˈdɪkʃən/ prognozo- prevent /prɪˈvɛnt/ zapobiegać (np. wanie, przewidywanie błędom) prefer /prəˈfɜr/ preferować prevention /priˈvɛnʃən/ zapobie- preference /ˈprɛfərəns/ 1. prefe- ganie (np. błędom) rencja; 2. priorytet, pierwszeń- preview /ˈpriˌvju/ podgląd stwo pricing model /ˈpraɪsɪŋ ˈmɑdəl/ preference data /ˈprɛfərəns ˈdeɪtə/ model ustalania cen informacje na temat upodobań primacy effect /ˈpraɪməsi ɪˈfɛkt/ użytkowników efekt pierwszeństwa preferences /ˈprɛfərənsɪz/ prefe- primary /ˈpraɪˌmɛri/ podstawowy, rencje główny P 151 primary colors /ˈpraɪˌmɛri ˈkʌ- prioritize /praɪˈɔrəˌtaɪz/ szerego- lərz/ barwy podstawowe wać pod względem ważności primary navigation /ˈpraɪˌmɛri priority /praɪˈɔrəti/ priorytet, hie- ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja podsta- rarchia, kolejność wowa privacy /ˈpraɪvəsi/ prywatność primer /ˈpraɪmər/ podręcznik dla privacy laws /ˈpraɪvəsi lɔz/ początkujących przepisy dotyczące ochrony priming /ˈpraɪmɪŋ/ torowanie prywatności (kierunkowanie umysłu) privacy protection /ˈpraɪvəsi prəˈt- priming questions /ˈpraɪmɪŋ ɛkʃən/ ochrona prywatności ˈkwɛsʧənz/ pytania torujące private /ˈpraɪvət/ prywatny primitive /ˈprɪmətɪv/ prymityw privileged user /ˈprɪvləʤd ˈjuzər/ (rodzaj figury geometrycznej) użytkownik uprzywilejowany principal /ˈprɪnsəpəl/ główny probabilistic retrieval /probabi- principle /ˈprɪnsəpəl/ zasada listic rɪˈtrivəl/ wyszukiwanie principle of least effort probabilistyczne /ˈprɪnsəpəl əv list ˈɛfərt/ zasada probes /proʊbz/ sondowanie najmniejszego wysiłku problem /ˈprɑbləm/ problem print /prɪnt/ druk; drukować problem analysis /ˈprɑbləm print preview /prɪnt ˈpriˌvju/ pod- əˈnæləsəs/ analiza problemu gląd wydruku problem statement /ˈprɑbləm printer /ˈprɪntər/ drukarka printer-friendly pages /ˈprɪntər- ˈsteɪtmənt/ zdefiniowanie ˈfrɛndli ˈpeɪʤəz/ przyjazne problemu, przedstawienie / opis dla druku strony (strony bez problemu zbędnych elementów) procedural /prəˈsiʤərəl/ procedu- printing industry /ˈprɪntɪŋ ˈɪn- ralny dəstri/ poligrafia procedural knowledge /prəˈsi- prioritisation /praɪˌɔːrətəˈzeɪʃən/ ʤərəl ˈnɑləʤ/ wiedza procedu- zob. prioritization ralna prioritise /praɪˈɔrəˌtaɪz/ zob. prio- procedure /prəˈsiʤər/ procedura ritize proceed /prəˈsid/ 1. przechodzić prioritization /praɪˌɔːrətəˈzeɪʃən/ dalej; 2. zacząć, przystąpić do ustalenie priorytetów process /ˈprɑˌsɛs/ proces prioritization matrix /prioritiza- process flow diagram /ˈprɑˌsɛs tion ˈmeɪtrɪks/ macierz priory- floʊ ˈdaɪəˌgræm/ schemat prze- tetów pływu procesu 152 P process navigation /ˈprɑˌsɛs progress bar /ˈprɑˌgrɛs bɑr/ pasek ˌnævəˈgeɪʃən/ nawigacja pro- postępu cesu, przechodzenie przez progress indicator /ˈprɑˌgrɛs proces (np. zakładania konta) ˈɪndəˌkeɪtər/ wskaźnik postępu processing /ˈprɑsɛsɪŋ/ przetwa- progressive /prəˈgrɛsɪv/ progre- rzanie sywny product /ˈprɑdəkt/ produkt progressive disclosure /prəˈgrɛsɪv product gallery /ˈprɑdəkt ˈgæləri/ dɪˈskloʊʒər/ stopniowe odkry- galeria produktu wanie / odsłanianie product introduction /ˈprɑdəkt project /ˈprɑʤɛkt/ projekt ˌɪntrəˈdʌkʃən/ wprowadzenie project boundaries /ˈprɑʤɛkt produktu na rynek ˈbaʊndəriz/ zakres projektu product manager /ˈprɑdəkt ˈmæn- project brief /ˈprɑʤɛkt brif/ əʤər/ menadżer produktu krótki opis projektu, prezenta- product requirements /ˈprɑdəkt cja założeń projektu rɪˈkwaɪrmənts/ wymagania project design /ˈprɑʤɛkt dɪˈzaɪn/ dotyczące produktu projektowanie produktu, two- production /prəˈdʌkʃən/ produk- rzenie projektu cja project manager /ˈprɑʤɛkt ˈmæ- productivity /ˌproʊdəkˈtɪvəti/ pro- nəʤər/ menadżer projektu dukcyjność, wydajność project schedule /ˈprɑʤɛkt ˈskɛ- professional /prəˈfɛʃənəl/ profesjo- ʤʊl/ harmonogram projektu nalista; profesjonalny project stakeholders /ˈprɑʤɛkt professional association /prəˈfɛ- ˈsteɪkˌhoʊldərz/ interesariusze/ ʃənəl əˌsoʊsiˈeɪʃən/ stowarzy- udziałowcy projektu, zaintere- szenie zawodowe sowane strony projektu professional literature /prəˈfɛ- project success criteria /ˈprɑʤɛkt ʃənəl ˈlɪtərəʧər/ literatura fa- səkˈsɛs kraɪˈtɪriə/ kryteria po- chowa wodzenia projektu profile /ˈproʊˌfaɪl/ profil, charak- project team /ˈprɑʤɛkt tim/ terystyka zespół projektowy, zespół pro- program /ˈproʊˌgræm/ program; jektantów programować proliferation /ˌproʊlɪfəˈreɪʃən/ programme /ˈproʊˌgræm/ zob. rozpowszechnianie (się) program promo /ˈproʊˌmoʊ/ promocyjny progress /ˈprɑˌgrɛs/ postęp film / klip wideo; promocyjny P 153 prompt /prɑmpt/ podpowiedź; protocol /ˈproʊtəˌkɑl/ protokół podpowiadać protopersona /ˈproʊtə-pərˈsoʊnə/ proof /pruf/ dowód, dowody protopersona proper /ˈprɑpər/ właściwy, odpo- prototype /ˈproʊtəˌtaɪp/ prototyp wiedni (interaktywny; por. mock-up) proper noun/name /ˈprɑpər naʊn/ prototypical /ˌproʊtəˈtɪpɪkəl/ pro- neɪm/ nazwa własna totypowy properties /ˈprɑpərtiz/ właściwo- prototyping /ˈproʊtəˌtaɪpɪŋ/ proto- ści typowanie, prototypowy model property page /ˈprɑpərti peɪʤ/ tworzenia oprogramowania strona Właściwości, strona provide /prəˈvaɪd/ dostarczać, z właściwościami zapewniać property sheet /ˈprɑpərti ʃit/ provider /prəˈvaɪdər/ dostawca okno/arkusz właściwości provisional /prəˈvɪʒənəl/ tymcza- proportion /prəˈpɔrʃən/ proporcja sowy, prowizoryczny proportional /prəˈpɔrʃənəl/ pro- proxemics /prɒkˈsimɪks/ prokse- porcjonalny mika (nauka o relacjach prze- proposal /prəˈpoʊzəl/ oferta, pro- strzennych między osobami pozycja oraz osobami a otoczeniem) proposition /ˌprɑpəˈzɪʃən/ propo- proximity /prɑkˈsɪməti/ bliskość, zycja sąsiedztwo prospect /ˈprɑspɛkt/ 1. poten- proximity search /prɑkˈsɪməti cjalny klient; 2. perspektywa, sɜrʧ/ wyszukiwanie bliskowy- wizja razowe, wyszukiwanie z okre- protanomaly /ˌproʊtnˈɒməli/ śleniem odległości słów protanomalia (obniżenie per- PRP /pi-ɑr-pi/ zob. psychological cepcji nasycenia i jaskrawości refractory period czerwieni) pseudo-random /ˈsudoʊ- protanopia /ˌproʊtnˈoʊ iə/ prota- ˈrændəm/ pseudolosowy nopia (nierozpoznawanie barwy psychodynamic approach czerwonej) /ˌsaɪkoʊdaɪˈnæmɪk əˈproʊʧ/ protect /prəˈtɛkt/ chronić podejście psychodynamiczne protected field /prəˈtɛktəd fild/ psychological refractory pe- pole zabezpieczone (przed riod, PRP /ˌsaɪkəˈlɑʤɪkəl wprowadzaniem zmian) rəˈfræktəri ˈpɪriəd, pi-ɑr-pi/ protection /prəˈtɛkʃən/ ochrona czas potrzebny na zaprze- 154 P

stanie czynności i pod- pull-down menu /pʊl-daʊn jęcie innej, bufor nieświadomo- ˈmɛnju/ menu rozwijane ści pundit /ˈpʌndət/ ekspert psychology /saɪˈkɑləʤi/ psycholo- purchase /ˈpɜrʧəs/ zakup; kupo- gia wać, dokonywać zakupu public /ˈpʌblɪk/ publiczny, ot- purpose /ˈpɜrpəs/ cel warty, niezabezpieczony purview /ˈpɜrˌvju/ zasięg, zakres public relations, PR /ˈpʌblɪk (kompetencji) riˈleɪʃənz, pi-ɑr/ relacje/kon- push /pʊʃ/ wciśnięcie, naciśnięcie; takty z otoczeniem wciskać, naciskać publicity /pəˈblɪsəti/ reklama, push button /pʊʃ ˈbʌtən/ przycisk, rozgłos, promocja przycisk polecenia publisher /ˈpʌblɪʃər/ 1. wydawca push strategy /pʊʃ ˈstrætəʤi/ (publikacji); 2. wydawca (właś- strategia pchania (intensywna ciciel strony WWW, na której dystrybucja i sprzedaż) ma być wyświetlana reklama put /pʊt/ wprowadzać, umiesz- w programie partnerskim) czać pull /pʊl/ pociągnięcie, przeciąg- pyramid navigational model nięcie; ciągnąć, przeciągać /ˈpɪrəmɪd ˌnævəˈgeɪʃənəl ˈmɑdəl/ piramidowy model nawigacji Q

QBE /kju-bi-i/ zob. Query By quantitative research /ˈkwɑn- Example tɪˌteɪtɪv ˈrisərʧ/ badania iloś- QR code, quick response code ciowe /kju-ɑr koʊd, kwɪk rɪˈspɑns quantity /ˈkwɑntəti/ ilość koʊd/ kod graficzny QR quasi-synonym /ˈkwɑsi-ˈsɪnəˌnɪm/ quadrant /ˈkwɑdrənt/ ćwiartka quasi-synonim koła query /ˈkwiri/ zapytanie, kwe- qualifier /ˈkwɑləˌfaɪər/ kwalifika- renda (zob. search query); tor zadawać pytanie qualitative /ˈkwɑləˌteɪtɪv/ jakoś- query box /ˈkwiri bɑks/ okno ciowy, związany z jakością wyszukiwania qualitative research /ˈkwɑləˌteɪ- Query By Example, QBE tɪv ˈrisərʧ/ badania jakościowe /ˈkwiri baɪ ɪgˈzæmpəl, kju-bi-i/ quality /ˈkwɑləti/ 1. jakość; technika tworzenia zapytań do 2. cecha baz danych z wykorzystaniem quality assurance /ˈkwɑləti əˈʃʊ- pustego rekordu rəns/ zapewnienie jakości query expansion, query term quality attribute /ˈkwɑləti ˈætrəˌb- expansion /ˈkwiri ɪkˈspænʃən, jut/ atrybut jakości/jakościowy ˈkwiri tɜrm ɪkˈspænʃən/ rozsze- (cecha wpływająca na jakość) rzanie zapytania (np. synoni- quality control /ˈkwɑləti kənˈt- mami) roʊl/ kontrola jakości query history /ˈkwiri ˈhɪstri/ quality guidelines /ˈkwɑləti historia zapytań ˈgaɪˌdlaɪnz/ wskazówki jakoś- query language /ˈkwiri ˈlæŋg- ciowe, wskazówki na temat wɪʤ/ język zapytań jakości query reformulation /ˈkwiri quality inspection /ˈkwɑləti ˌriˌfɔrmjəˈleɪʃən/ przeformuło- ɪnˈspɛkʃən/ kontrola jakości wanie / zmiana zapytania quantitative /ˈkwɑntɪˌteɪtɪv/ iloś- query string /ˈkwiri strɪŋ/ ciąg ciowy (znaków) zapytania 156 Q query terms /ˈkwiri tɜrmz/ słowa quick links /kwɪk lɪŋks/ szybkie tworzące zapytanie linki (element nawigacji wi- quest /kwɛst/ poszukiwanie tryny) question /ˈkwɛsʧən/ 1. pytanie; quick search /kwɪk sɜrʧ/ szybkie zadawać pytania; 2. kwestia, (proste) wyszukiwanie sprawa; 3. kwestionować quit /kwɪt/ wyjście; wychodzić, question asking protocol opuszczać /ˈkwɛsʧən ˈæskɪŋ ˈproʊtəˌkɑl/ quota /ˈkwoʊtə/ przydział, ilość zadawanie pytań uczestnikowi quotation /kwoʊˈteɪʃən/ cytat badań quotation marks /kwoʊˈteɪʃən questionnaire /ˌkwɛsʧəˈnɛr/ kwe- mɑrks/ cudzysłów stionariusz, formularz ankiety R

radial /ˈreɪdiəl/ promienisty, ənd ɪˌvæljuˈeɪʃən/ szybkie itera- gwiaździsty cyjne testowanie i ewaluacja radio button /ˈreɪdiˌoʊ ˈbʌtən/ rapid prototyping /ˈræpɪd ˈproʊ- przycisk opcji, przełącznik (po- təˌtaɪpɪŋ/ szybkie prototypo- zwala na wybranie tylko jednej wanie, szybkie wykonywanie opcji) prototypów radio frequency identification, rapid serial visual presentation, RFID /ˈreɪdiˌoʊ ˈfrikwənsi RSVP /ˈræpɪd ˈsɪˌriəl ˈvɪʒəwəl aɪˌdɛntəfəˈkeɪʃən, ɑr-ɛf-aɪ-di/ ˌprɛzənˈteɪʃən, ɑr-ɛs-vi-pi/ wizu- identyfikacja radiowa alna błyskawiczna prezentacja random /ˈrændəm/ losowy informacji (wyświetlanie tek- range /reɪnʤ/ 1. zakres; 2. prze- stu słowo po słowie w celu dział, grupa, kategoria zwiększenia szybkości czyta- range selection /reɪnʤ səˈlɛkʃən/ nia) zaznaczanie ciągłe, wybór raster graphics /ˈræstər ˈgræfɪks/ zakresu grafika rastrowa range slider /reɪnʤ ˈslaɪdər/ rating /ˈreɪtɪŋ/ ocena 1. suwak zakresu (np. jasności); rating scale /ˈreɪtɪŋ skeɪl/ skala 2. pokaz slajdów ocen rank /ræŋk/ pozycja strony w ran- ratio /ˈreɪʃiˌoʊ/ stosunek, propor- kingu; tworzyć ranking, usta- cja; współczynnik wiać w kolejności, szeregować rationale /ˌræʃəˈnæl/ racjonalne rank tracking /ræŋk ˈtrækɪŋ/ mo- uzasadnienie nitorowanie pozycji w rankingu raw data /rɑ ˈdeɪtə/ surowe (nie- ranking /ˈræŋkɪŋ/ pozycja, ran- przetworzone) dane king RDBMS /ɑr-di-bi-ɛm-ɛs/ zob. ranking factor /ˈræŋkɪŋ ˈfæktər/ relational database manage- czynnik rankingowy ment system rapid iterative testing and eva- RDF /ɑr-di-ɛf/ zob. resource des- luation /ˈræpɪd ˈɪtəˌreɪtɪv ˈtɛstɪŋ cription framework 158 R react /riˈækt/ reagować real-time marketing /riəl-taɪm reaction time /riˈækʃən taɪm/ czas ˈmɑrkətɪŋ/ marketing w czasie reakcji rzeczywistym, marketing czasu read /rid/ czytać, sczytywać, od- rzeczywistego czytywać real-world metaphor /riəl-wɜrld readability /ˌridəˈbɪlɪti/ czytel- ˈmɛtəfɔr/ metafora pochodząca ność, łatwość czytania i rozu- ze świata rzeczywistego mienia reappraisal /ˌriəˈpreɪzəl/ ponowna readable /ˈridəbəl/ czytelny ekspertyza reader /ˈridər/ 1. czytnik; 2. czy- rearrange /ˌriəˈreɪnʤ/ przesta- telnik wiać, zmieniać układ readiness-to-hand /ˈrɛdinəs-tu- reboot /ˌriˈbut/ ponownie urucho- hænd/ gotowość do wydania mić / załadować reading grade level, RGL /ˈrɛdɪŋ recall /ˈriˌkɔl/ kompletność (wy- greɪd ˈlɛvəl, ɑr-ʤi-ɛl/ indeks szukiwania informacji) czytelności, poziom trudności receive /rəˈsiv/ otrzymywać, od- tekstu bierać, pobierać readme file /ˈridmi faɪl/ plik recency /ˈriːsənsi/ niedawność (to, pomocy zawierający najczęściej co było prezentowane jako ostat- informacje związane z instala- nie, jest lepiej zapamiętywane cją programu niż to ze środka prezentacji) read-only /rid-ˈoʊnli/ tylko do recipient /rəˈsɪpiənt/ odbiorca odczytu reciprocal cross-reference /rɪˈsɪ- ready /ˈrɛdi/ gotowy prəkəl krɔs-ˈrɛfərəns/ odsyłacz realignment /riəˈlaɪnmənt/ nowy porównawczy układ, nowe ułożenie reciprocal link /rɪˈsɪprəkəl lɪŋk/ reality /ˌriˈæləˌti/ rzeczywistość really simple syndication, RSS link zwrotny /ˈrɪli ˈsɪmpəl ˌsɪndɪˈkeɪʃən, ɑr- reciprocity /ˌrɛsɪˈprɑsɪti/ wzajem- ɛs-ɛs/ zob. rich site summary ność, obopólność real-time /riəl-taɪm/ dziejący się recognition /ˌrɛkəgˈnɪʃən/ rozpo- w czasie rzeczywistym znawanie real-time groupware /riəl-taɪm recommendation /ˌrɛkəmənˈdeɪ- ˈgruˌpwɛr/ oprogramowanie do ʃən/rekomendacja, polecenie symultanicznej pracy grupo- recommended /ˌrɛkəˈmɛndəd/ za- wej lecany, polecany R 159 reconfigure /ˌrikənˈfɪgjər/ skonfi- re-evaluate /ˈri-ɪˈvæljuˌeɪt/ doko- gurować ponownie nać ponownej oceny reconsider /ˌrikənˈsɪdər/ ponownie re-evaluation /ˈri-ɪˌvæljuˈeɪʃən/ rozpatrzyć ponowna ocena reconsideration /rikənˌsɪdəˈreɪʃən/ re-examination /ˈri-ɪgˌzæməˈneɪ- ponowne rozpatrzenie ʃən/ ponowne zbadanie reconstructive memory /ˌrikənˈs- refer /rəˈfɜr/ odsyłać, kierować trʌktɪv ˈmɛməri/ pamięć rekon- reference /ˈrɛfərəns/ 1. odesłanie, strukcyjna odwołanie, odniesienie; 2. ma- record /ˈrɛkərd/ rekord, zapis teriał, źródło bibliograficzne record count /ˈrɛkərd kaʊnt/ reference users /ˈrɛfərəns ˈjuzərz/ liczba rekordów użytkownicy referencyjni recorder /rɪˈkɔrdər/ rejestrator referent /ˈrɛfərənt/ desygnat (dźwięku, obrazu), nagrywarka referrer /rɪˈfɜrər/ adres odsyłający recover /rɪˈkʌvər/ odzyskać (adres, z którego użytkownik recovery /rɪˈkʌvri/ odzyskiwanie został odesłany do strony doce- recruiting /rəˈkrutɪŋ/ rekrutacja lowej) (np. ochotników do badań użyt- referring domains /rɪˈfɜrɪŋ do- kowników) ʊˈmeɪnz/ domeny linkujące recursive /rɪˈkɜr sɪv/ rekurencyj- refine /rɪˈfaɪn/ uściślić, zawęzić ny (wyniki wyszukiwania) recursive retrieval /rɪˈkɜr sɪv refinement /rəˈfaɪnmənt/ udosko- rɪˈtrivəl/ wyszukiwanie reku- nalenie; udoskonalona wersja rencyjne reformulation /ˌriˌfɔrmjəˈleɪʃən/ redirect /ˌridəˈrɛkt/ przekierować przeformułowanie Redirect 301 /ˌridəˈrɛkt θri-oʊ- reframe /ˌriˈfreɪm/ przeformuło- wʌn/ przekierowanie trwałe wać Redirect 302 /ˌridəˈrɛkt 302 θri- refresh /rɪˈfrɛʃ/ odświeżyć, zała- oʊ-tu/ przekierowanie tymcza- dować ponownie sowe region /ˈriʤən/ region reduce /rɪˈdus/ redukować register /ˈrɛʤɪstər/ rejestr; za / reduction /rɪˈdʌkʃən/ redukcja rejestrować (się) redundancy /rɪˈdʌndənsi/ redun- registered user /ˈrɛʤɪstərd ˈjuzər/ dancja użytkownik zarejestrowany redundant /rɪˈdʌndənt/ redun- registration /ˌrɛʤɪˈstreɪʃən/ reje- dantny stracja 160 R regression testing /rəˈgrɛʃən release /riˈlis/ wersja (programu); ˈtɛstɪŋ/ testowanie regresyjne, wprowadzać (na rynek) testy regresywne relevance /ˈrɛləvəns/ relewancja reification /reification/ reifikacja, relevance ranking /ˈrɛləvəns urzeczowienie ˈræŋkɪŋ/ szeregowanie według reimagining /ˌriɪˈmæʤənɪŋ/ wy- (stopnia) relewancji obrazić sobie na nowo relevant /ˈrɛləvənt/ relewantny reindex /ˌriˈɪndɛks/ ponownie za- reliability /riˌlaɪəˈbɪləti/ wiarygod- indeksować, przeindeksować ność, rzetelność; niezawodność reject /rɪˈʤɛkt/ odrzucać relocate /ˈriloʊˌkeɪt/ przemiesz- rejoin /riˈʤɔɪn/ ponownie łączyć czać, przenosić related /rɪˈleɪtɪd/ pokrewny, po- relocation /riˈloʊˈkeɪʃən/ przenie- wiązany sienie related term /rɪˈleɪtɪd tɜrm/ de- remember /rɪˈmɛmbər/ 1. pamię- skryptor kojarzeniowy, termin tać; 2. przypominać sobie kojarzeniowy reminder /riˈmaɪndər/ przypo- relation /riˈleɪʃən/ relacja mnienie relational database /riˈleɪʃənəl remote /rɪˈmoʊt/ zdalny; odległy, ˈdeɪtəˌbeɪs/ relacyjna baza da- daleki nych remote access /rɪˈmoʊt ˈækˌsɛs/ relational database management dostęp zdalny system, RDBMS /riˈleɪʃənəl remote testing /rɪˈmoʊt ˈtɛstɪŋ/ ˈdeɪtəˌbeɪs ˈmænəʤmənt zdalne testy / badania ˈsɪstəm, ɑr-di-bi-ɛm-ɛs/ system remote usability tests /rɪˈmoʊt zarządzania relacyjną bazą ˌjuzəˈbɪlɪti tɛsts/ zdalne testy/ danych badania użyteczności relationship /riˈleɪʃənˌʃɪp/ powią- remove /riˈmuv/ usuwać zanie, związek, relacja rendering /ˈrɛndərɪŋ/ 1. rendero- relative /ˈrɛlətɪv/ względny wanie, przedstawienie informa- relative link /ˈrɛlətɪv lɪŋk/ link cji zapisanych w pliku w for- względny mie, która najlepiej odpowiada relative path /ˈrɛlətɪv pæθ/ danemu środowisku; 2. ren- ścieżka względna derowanie, pokrywanie (gra- relative URL /ˈrɛlətɪv ju-ɑr-ɛl/ fika) względny adres URL reorganization /ˌriɔrgənəˈzeɪʃən/ relator /rɪˈleɪtər/ wskaźnik relacji reorganizacja R 161 reorganize /riˈɔrgəˌnaɪz/ reorgani- requirements analysis /rɪˈkwaɪr- zować mənts əˈnæləsəs/ analiza wy- reorientation /ˌriˌɔriɛnˈteɪʃən/ re- magań orientacja; zmiana wyglądu/ research /ˈrisərʧ, riˈsɜrʧ/ badania; stylu prowadzić badania repeat /rɪˈpit/ powtarzać research findings /ˈrisərʧ ˈfaɪn- repeat user /rɪˈpit ˈjuzər/ powra- dɪŋz/ wyniki badań cający użytkownik research method /ˈrisərʧ ˈmɛθəd/ repeat visitor /rɪˈpit ˈvɪzətər/ po- metoda badawcza wracający użytkownik researcher /ˈrisərʧər/ 1. badacz, replicability /ˌrəplɪkəˈbɪləti/ po- naukowiec; 2. osoba zajmująca wtarzalność się zbieraniem i analizą infor- replicate /ˈrɛpləˌkeɪt/ replikować, macji na dany temat powielać; powtarzać reset /riˈsɛt/ 1. zresetować, uru- reply /rɪˈplaɪ/ odpowiedź; odpo- chomić ponownie; 2. przy- wiadać wrócić do pierwotnego stanu, repopulation /ˌriˌpɑpjəˈleɪʃən/ wyzerować repopulacja reset to default settings /riˈsɛt tə dɪˈfɔlt ˈsɛtɪŋz/ przywrócić report /rɪˈpɔrt/ raport; składać ustawienia domyślne sprawozdanie resilience /rɪˈzɪliəns/ wytrzyma- representation /ˌrɛprəzɛnˈteɪʃən/ łość, odporność reprezentacja resize /ˌriˈsaɪz/ zmieniać rozmiar representational /ˌrɛprəzənˈteɪ- resolution /ˌrɛzəˈluʃən/ rozdziel- ʃənəl/ reprezentacyjny czość representative sampling resource /ˈrisɔrs/ zasób; źródło /ˌrɛprəˈzɛntətɪv ˈsæmplɪŋ/ próba resource description frame- reprezentatywna work, RDF /ˈrisɔrs dɪˈskrɪpʃən request /rɪˈkwɛst/ prośba, żądanie, ˈfreɪmˌwɜrk, ɑr-di-ɛf/ specyfi- zgłoszenie; zapytanie informa- kacja modelu metadanych cyjne respect for users /rɪˈspɛkt fər request for proposal, RFP ˈjuzərz/ szacunek dla użytkow- /rɪˈkwɛst fər prəˈpoʊzəl, ɑr- ników ɛf-pi/ zapytanie ofertowe response /rɪˈspɑns/ 1. reakcja, od- requirement /rɪˈkwaɪrmənt/ wy- powiedź; 2. odpowiedź (na maganie wiadomość) 162 R response time /rɪˈspɑns taɪm/ czas restructure /riˈstrʌkʧər/ zmieniać reakcji strukturę responsive /rɪˈspɑnsɪv/ respon- result /rɪˈzʌlt/ wynik, rezultat sywny, dostosowujący się do result set /rɪˈzʌlt sɛt/ zbiór/zestaw szerokości ekranu wyników responsive disclosure /rɪˈspɑnsɪv retrieval /rɪˈtrivəl/ 1. wyszukiwa- dɪˈskloʊʒər/ progresywne od- nie; 2. odzyskiwanie krywanie (stopniowe, interak- retrieve /rɪˈtriv/ 1. wyszukiwać; tywne pokazywanie użytkow- 2. odzyskiwać nikowi coraz więcej elementów retroreflective display /ˈrɛtroʊ- interfejsu) rɪˈflɛktɪv dɪˈspleɪ/ wyświetlacz responsive surface method odblaskowy /rɪˈspɑnsɪv ˈsɜrfəs ˈmɛθəd/ me- retrospective testing /ˌrɛtrəˈspɛk- toda powierzchni odpowiedzi tɪv ˈtɛstɪŋ/ testowanie retro- (w badaniach statystycznych) spektywne responsive web design, RWD return on investment, ROI /rɪˈtɜrn ɑn ɪnˈvɛstmənt, rɔɪ/ /rɪˈspɑnsɪv wɛb dɪˈzaɪn, ɑr- zwrot z inwestycji ˈdʌbəlju-di/ responsywny pro- reuse /n. riˈjus | v. riˈjuz/ ponowne jekt strony (strona dostosowu- wykorzystanie; wykorzystywać jąca się do szerokości ekranu ponownie, używać wielokrot- różnych urządzeń) nie responsiveness /rɪˈspɑnsɪvnəs/ re- reveal /rɪˈvil/ odsłaniać, ujawniać sponsywność, dostosowywanie revenue /ˈrɛvəˌnu/ przychód, przy- się do szerokości ekranu chody restore /rɪˈstɔr/ przywracać (do reversal /rɪˈvɜrsəl/ odwrócenie oryginalnej wartości, ustawień reverse /rɪˈvɜrs/ odwracać początkowych) reverse card sorting /rɪˈvɜrs kɑrd restraint /rɪˈstreɪnt/ ograniczenie ˈsɔrtɪŋ/ odwrócone sortowanie restrict /riˈstrɪkt/ ograniczać kart restricted /riˈstrɪktɪd/ 1. ograni- reverse image search /rɪˈvɜrs czony; 2. zastrzeżony, poufny ˈɪməʤ sɜrʧ/ wyszukiwanie restriction /riˈstrɪkʃən/ ogranicze- obrazem, odwrotne wyszuki- nie wanie grafiki restrictive /riˈstrɪktɪv/ restryk- reversible action /rɪˈvɜrsəbəl tywny, ograniczający ˈækʃən/ działanie odwracalne R 163 review /ˌriˈvju/ przegląd; prze- risk level /rɪsk ˈlɛvəl/ poziom glądać, przeprowadzać inspek- ryzyka cję risk management /rɪsk ˈmæ- revise /rɪˈvaɪz/ poprawiać, korygo- nəʤmənt/ zarządzanie ryzy- wać kiem revision /riˈvɪʒən/ poprawa, ko- risk mitigation /rɪsk ˌmɪtɪˈgeɪʃən/ rekta łagodzenie ryzyka revocation /ˌrɛvəˈkeɪʃən/ unieważ- road map /roʊd mæp/ plan dzia- nienie łania, mapa drogowa rework /riˈwɜrk/ przeróbka, nowa robot /ˈroʊˌbɑt/ robot, program wersja; przerabiać indeksujący RFID /ɑr-ɛf-aɪ-di/ zob. radio robustness /roʊˈbʌstnəs/ odpor- frequency identification ność (systemu) RFP /ɑr-ɛf-pi/ zob. request for ROI /rɔɪ/ zob. return on invest- proposal ment RGL /ɑr-ʤi-ɛl/ zob. reading role /roʊl/ rola grade level role playing /roʊl ˈpleɪɪŋ/ odgry- rich answers /rɪʧ ˈænsərz/ odpo- wanie ról wiedzi rozszerzone roll /roʊl/ 1. lista, spis; 2. zwijać rich cards /rɪʧ kɑrdz/ karty roz- rollover /ˈroʊˌloʊvər/ element szerzone (sposób prezentacji graficzny strony WWW zmie- wyników wyszukiwania) niający wygląd po najechaniu rich site summary, RSS /rɪʧ na niego myszą saɪt ˈsʌməri, ɑr-ɛs-ɛs/ rodzaj Roman numerals /ˈroʊmən ˈnu- dystrybucji treści w internecie mərəlz/ cyfry rzymskie (głównie nagłówków wiadomo- root domain /rut doʊˈmeɪn/ do- ści i nowości) mena główna rich snippets /rɪʧ ˈsnɪpəts/ roz- root node /rut noʊd/ korzeń szerzone opisy stron interneto- (węzeł bez rodzica w struktu- wych wyświetlane w wynikach rze drzewa) wyszukiwania Google rotate /ˈroʊˌteɪt/ obracać (się) rich text format, RTF /rɪʧ tɛkst rotation /roʊˈteɪʃən/ obrót, rotacja ˈfɔrˌmæt, ɑr-ti-ɛf/ wzbogacony rough /rʌf/ przybliżony, szacun- format tekstu kowy; wstępny, surowy right-click /raɪt-klɪk/ kliknąć routine /ruˈtin/ 1. ustalony porzą- prawym przyciskiem dek; 2. procedura 164 R row /roʊ/ rząd, szereg rule /rul/ reguła RSS /ɑr-ɛs-ɛs/ zob. 1. really sim- ruler /ˈrulər/ linijka, miarka ple syndication; 2. rich site ruling /ˈrulɪŋ/ linie, liniatura; summary rysowanie linii RSS feed /ɑr-ɛs-ɛs fid/ kanał RSS running /ˈrʌnɪŋ/ ciągły RSS reader /ɑr-ɛs-ɛs ˈridər/ czyt- run-on /ˈrʌˈnɑn/ ciągły (tekst) nik RSS run-time, run time /rʌn-taɪm, RSVP /ɑr-ɛs-vi-pi/ zob. rapid rʌn taɪm/ czas wykonywania serial visual presentation (programu) RTF /ɑr-ti-ɛf/ zob. rich text for- RWD /ɑr-ˈdʌbəlju-di/ zob. re- mat sponsive web design S

SaaS /sɑs/ zob. software-as-a- wania decyzji polegająca na service zadowalaniu się rzeczami speł- sadness /ˈsædnəs/ smutek (wyraz niającymi wymagania nawet twarzy) w minimalnym stopniu w celu safety /ˈseɪfti/ bezpieczeństwo zmniejszenia obciążenia po- safety-critical system /ˈseɪfti- znawczego ˈkrɪtɪkəl ˈsɪstəm/ system kry- saturated /ˈsæʧəˌreɪtəd/ nasyco- tyczny (ze względów bezpie- ny czeństwa) saturated color /ˈsæʧəˌreɪtəd salary /ˈsæləri/ wynagrodzenie ˈkʌlər/ barwa nasycona (element persony) saturation /ˌsæʧəˈreɪʃən/ nasycenie sales funnel /seɪlz ˈfʌnəl/ lejek save /seɪv/ zapisywać, zachowy- sprzedażowy (działania mające wać celu sprawienie, że użytkownik scaffolding /ˈskæfəldɪŋ/ scaffol- serwisu branżowego staje się ding, teoria rusztowań (tech- klientem – dokonuje zakupu) nika uczenia) salience /ˈseɪ li əns/ istotność, scalability /skeɪləˈbɪlɪti/ skalowal- waga ność sample /ˈsæmpəl/ próbka, frag- scale /skeɪl/ skala; skalować ment, przykład scaling /ˈskeɪlɪŋ/ skalowanie sample content /ˈsæmpəl ˈkɑntɛnt/ (zmiana rozmiaru obrazu) przykładowa zawartość scan /skæn/ skanować (urządze- sample size /ˈsæmpəl saɪz/ wiel- niem, wzrokiem) kość próby scanner /ˈskænər/ skaner sandbox /ˈsændˌbɑks/ piaskow- scanning /ˈskænɪŋ/ 1. przegląda- nica (filtr Google) nie, skanowanie (wzrokiem); satisfaction /ˌsætəˈsfækʃən/ zado- 2. skanowanie (za pomocą wolenie, satysfakcja skanera) satisficing /ˈsæt ɪsˌfaɪsɪŋ/ zado- scarcity /ˈskɛrsɪti/ niedobór, nie- walanie, strategia podejmo- dostatek 166 S scatter plot /ˈskætər plɑt/ wykres pomocą krótkiego tekstu lub punktowy, wykres rozrzutu słów kluczowych; 2. definicja scenario /sɪˈnɛrioʊ/ scenariusz objaśniająca zakres użycia da- (opis zadania i jego realizacji nego terminu w badaniach użytkowników) scoped search /skoʊpt sɜrʧ/ wy- scenario-based design /sɪˈnɛrioʊ- szukiwanie zawężone beɪst dɪˈzaɪn/ projektowanie score /skɔr/ 1. wynik; 2. punkt; oparte na scenariuszach zdobyć punkt scene /sin/ scena; otoczenie scorecard /ˈskɔrˌkɑrd/ karta wy- scent /sɛnt/ trop, podpowiedzi ników schedule /ˈskɛʤʊl/ harmonogram, scrapbook /ˈskræpˌbʊk/ album do plan; planować (termin spotka- wklejania wycinków nia) screen /skrin/ ekran; wyświetlać schedule chart /ˈskɛʤʊl ʧɑrt/ na ekranie wykres harmonogramu screen button /skrin ˈbʌtən/ przy- schema (pl. schemata) /skimə (pl. cisk ekranowy skɪˈmætə)/ 1. schemat, struk- screen display /skrin dɪˈspleɪ/ tura; 2. zarys, plan wyświetlacz ekranowy schematic /skɪˈmætɪk/ wykres, screen enlargement utilities plan; schematyczny /skrin ɪnˈlɑrʤmənt juˈtɪlətiz/ schematic diagram /skɪˈmætɪk narzędzia do powiększania tre- ˈdaɪəˌgræm/ schemat (ideowy) ści wyświetlanych na ekranie scheme /skim/ 1. plan, projekt; 2. screen magnifier /skrin ˈmæg- schemat, diagram nəˌfaɪər/ lupa ekranowa science /ˈsaɪəns/ nauka screen reader /skrin ˈridər/ czyt- scientific literature /ˌsaɪənˈtɪfɪk nik ekranowy ˈlɪtərəʧər/ literatura naukowa screen real estate /skrin riəl scientific methods /ˌsaɪənˈtɪfɪk ɪˈsteɪt/ powierzchnia ekranu, ˈmɛθədz/ metody naukowe ilość miejsca na ekranie (do scope /skoʊp/ zakres, zasięg wyświetlania danych wyjścio- scope creep /skoʊp krip/ nie- wych) kontrolowane rozrastanie się screen refresh rate /skrin rɪˈfrɛʃ (projektu), rozpłynięcie się zak- reɪt/ częstotliwość odświeżania resu ekranu scope note /skoʊp noʊt/ 1. wy- screen resolution /skrin ˌrɛzəˈlu- jaśnienie, objaśnienie linka za ʃən/ rozdzielczość ekranu S 167 screen sharing /skrin ˈʃɛrɪŋ/ udo- scrollbar gutter /ˈskroʊlbɑr stępnianie ekranu ˈgʌtər/ obszar na pasku przewi- screen view /skrin vju/ widok jania poza suwakiem ekranu scrolling /ˈskroʊlɪŋ/ przewijanie screener /ˈskrinər/ ankieta selek- (w pionie) cyjna (służy do wyselekcjono- scrolling list box /ˈskroʊlɪŋ lɪst wania odpowiednich uczestni- bɑks/ przewijane pole listy ków badania – docelowej grupy SEA /ɛs-i-eɪ/ zob. search engine badawczej) advertising screen-grabbing /skrin-ˈgræbɪŋ/ search /sɜrʧ/ wyszukiwanie; wy- przechwytywanie (zawartości) szukiwać ekranu search box /sɜrʧ bɑks/ okno/pole screening /ˈskrinɪŋ/ badanie, wyszukiwania sprawdzanie search engine /sɜrʧ ˈɛnʤən/ wy- screenshot /skrin-ʃɑt/ zdjęcie/ szukiwarka zrzut ekranu search engine advertising, SEA scribble /ˈskrɪbəl/ pośpiesznie na- /sɜrʧ ˈɛnʤən ˈædvərˌtaɪzɪŋ, pisana notatka; szybko zapisać ɛs-i-eɪ/ reklama w wyszuki- warkach internetowych (płatne script /skrɪpt/ skrypt, scenariusz reklamy wyświetlane w wy- script language /skrɪpt ˈlæŋgwɪʤ/ nikach wyszukiwania, na język skryptowy stronach internetowych oraz scroll /skroʊl/ przewijać (w pio- w mediach społecznościowych) nie) search engine marketing, SEM scroll and pan /skroʊl ənd pæn/ /sɜrʧ ˈɛnʤən ˈmɑrkətɪŋ, ɛs- przewijaj i przesuwaj i-ɛm/ marketing w wyszuki- /skroʊl ˈæroʊ/ scroll arrow warkach internetowych strzałka przewijania search engine optimization, SEO scroll bar, scrollbar /skroʊl bɑr/ /sɜrʧ ˈɛnʤən ɑptəməˈzeɪʃən, pasek przewijania ɛs-i-oʊ/ optymalizacja stron scroll box/elevator/thumb /skroʊl internetowych pod kątem bɑks/ˈɛləˌveɪtər/θʌm/ suwak, wyszukiwarek, głównie w celu prostokąt na pasku przewijania uzyskania wysokiej pozycji na scrollable container /ˈskroʊləbl liście wyników wyszukiwania kənˈteɪnər/ przewijany kontener, search engine reputation mana- kontrolka przewijania gement, SERM /sɜrʧ ˈɛnʤən 168 S

ˌrɛpjəˈteɪʃən ˈmænəʤmənt, ɛs- search results /sɜrʧ rɪˈzʌlts/ wy- i-ɑr-ɛm/ zarządzanie reputacją niki wyszukiwania (wizerunkiem) w wyszukiwar- search scenario /sɜrʧ sɪˈnɛrioʊ/ kach internetowych scenariusz wyszukiwania search engine results page, search statement /sɜrʧ ˈsteɪtmənt/ SERP /sɜrʧ ˈɛnʤən rɪˈzʌlts instrukcja wyszukiwawcza peɪʤ, ɛs-i-ɑr-pi/ strona inter- search strategy /sɜrʧ ˈstrætəʤi/ netowa wyświetlająca wyniki strategia wyszukiwawcza wyszukiwania search tactics /sɜrʧ ˈtæktɪks/ tak- search experience /sɜrʧ ɪkˈspɪ- tyka wyszukiwania riəns/ doświadczenie (biegłość, search term /sɜrʧ tɜrm/ termin stopień zaawansowania) użyt- wyszukiwawczy, słowo klu- kownika związane z wyszuki- czowe waniem search traffic /sɜrʧ ˈtræfɪk/ ruch search facility /sɜrʧ fəˈsɪlɪti/ funk- (odwiedzanie serwisu) z wy- cja wyszukiwawcza, możliwość szukiwarki wyszukiwania search volume /sɜrʧ ˈvɑljum/ search field /sɜrʧ ˈfild/ pole wy- liczba wyszukiwań szukiwania searchability /sɜrʧəˈbɪlɪti/ możli- search function /sɜrʧ ˈfʌŋkʃən/ wość wyszukiwania funkcja wyszukiwawcza searchable /ˈsɜrʧəbl/ możliwy do search history /sɜrʧ ˈhɪstəri/ hi- przeszukiwania storia wyszukiwania seat /sit/ ustawić, umiejscowić, search hits /sɜrʧ hɪts/ wyniki wpasować w pozycję wyszukiwania secondary /ˈsɛkənˌdɛri/ pomoc- search log /sɜrʧ lɔg/ rejestr wy- niczy, dodatkowy; pochodny, szukiwania wtórny search profile /sɜrʧ ˈproʊˌfaɪl/ zło- secondary navigation /ˈsɛkənˌdɛri żona instrukcja wyszukiwaw- ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja pomoc- cza lub zapytanie informacyjne nicza search query /sɜrʧ ˈkwiri/ zapy- section /ˈsɛkʃən/ sekcja tanie kierowane do wyszuki- sector /ˈsɛktər/ sektor warki, instrukcja wyszukiwaw- secure /sɪˈkjʊr/ chronić cza security /sɪˈkjʊrəti/ bezpieczeń- search question /sɜrʧ ˈkwɛsʧən/ stwo, środki bezpieczeństwa, zapytanie informacyjne ochrona S 169 security considerations /sɪˈkjʊrəti boru, wyróżnienie zaznaczo- kənˌsɪdəˈreɪʃənz/ względy bez- nych elementów pieczeństwa selective /səˈlɛktɪv/ wybiórczy; see also reference /si ˈɔlsoʊ selektywny ˈrɛfərəns/ odsyłacz uzupełnia- selective attention /səˈlɛktɪv jący, odsyłacz „zobacz także” əˈtɛnʃən/ selektywność uwagi, see reference /si ˈrɛfərəns/ odsy- uwaga selektywna łacz całkowity selective availability /səˈlɛktɪv seek /sik/ szukać, przeszukiwać əˌveɪləˈbɪləti/ selektywna do- segment /ˈsɛgmənt/ segment, sek- stępność tor selector /səˈlɛktər/ selektor, ele- segmentation /ˌsɛgmənˈteɪʃən/ ment interfejsu służący do wy- segmentacja bierania / zaznaczania obiektów segue /ˈsɛgweɪ/ gładkie przejście; self test /sɛlf tɛst/ autotest przejść gładko select-then-operate paradigm seizure disorder /ˈsiʒər dɪˈsɔrdər/ /səˈlɛkt-ðɛn-ˈɑpəˌreɪt ˈpɛrəˌdaɪm/ drgawki, napady drgawkowe wzorzec działania na obiekcie (np. spowodowane przebywa- polegający na tym, że użytkow- niem w wirtualnej rzeczywisto- nik najpierw wybiera obiekt ści) interfejsu, a potem działanie na select /səˈlɛkt/ wybierać; zaznaczać tym obiekcie selection /səˈlɛkʃən/ wybór; za- self-check field /sɛlf-ʧɛk fild/ pole znaczenie z autokontrolą poprawności selection appearance /səˈlɛkʃən wpisu əˈpɪrəns/ wygląd zaznaczonego self-evident /sɛlf-ˈɛvədənt/ oczy- obiektu wisty, ewidentny selection bias /səˈlɛkʃən ˈbaɪəs/ self-report method /sɛlf-rɪˈpɔrt błąd doboru próby (do badań) ˈmɛθəd/ metoda samoopisu selection character /səˈlɛkʃən SEM /ɛs-i-ɛm/ zob. search engine ˈkɛrɪktər/ znak wyboru marketing selection cursor /səˈlɛkʃən ˈkɜrsər/ semantic /sɪˈmæntɪk/ semantyczny kursor wyboru / selekcji semantic affordance /sɪˈmæntɪk selection handle /səˈlɛkʃən ˈhæn- əˈfɔrdəns/ afordancja seman- dəl/ uchwyt zaznaczania tyczna selection indication /səˈlɛkʃən semantic differential /sɪˈmæntɪk ˌɪndəˈkeɪʃən/ oznaczenie wy- ˌdɪfəˈrɛnʃəl/ dyferencjał seman- 170 S

tyczny (rodzaj pytania ankieto- SEO visibility /ɛs-i-oʊ ˌvɪzəˈbɪlɪti/ wego; także metoda badawcza) widoczność strony WWW semantic function /sɪˈmæntɪk w wynikach wyszukiwania ˈfʌŋkʃən/ funkcja semantyczna separable /ˈsɛpərəbəl/ osobny, semantic network /sɪˈmæntɪk oddzielny ˈnɛˌtwɜrk/ sieć semantyczna separate /ˈsɛprət/ oddzielny, od- semantic relation /sɪˈmæntɪk rębny riˈleɪʃən/ relacja semantyczna separating character /ˈsɛpəˌreɪtɪŋ semantic search /sɪˈmæntɪk sɜrʧ/ ˈkɛrɪktər/ separator wyszukiwanie semantyczne separation /ˌsɛpəˈreɪʃən/ oddziele- semantic web /sɪˈmæntɪk wɛb/ nie, rozdzielenie sieć semantyczna separator /ˈsɛpəˌreɪtər/ separator semantics /sɪˈmæntɪks/ semanty separator bar /ˈsɛpəˌreɪtər bɑr/ ka linia separatora semicolon /ˈsɛm ɪˌkoʊlən/ średnik sequence /ˈsikwəns/ 1. kolejność, semiotics /ˌsɛmiˈɑtɪks/ semiotyka porządek; 2. sekwencja, ciąg send /sɛnd/ wysyłać sequence error /ˈsikwəns ˈɛrər/ sensation /sɛnˈseɪʃən/ 1. doznanie, błąd kolejności wrażenie; 2. sensacja sequence number /ˈsikwəns sense /sɛns/ 1. sens; 2. zmysł ˈnʌmbər/ numer kolejny sensor /ˈsɛnsər/ czujnik sequencing /ˈsikwənsɪŋ/ uporząd- sensorium /sɛnˈsɔriəm/ ogół wra- kowanie żeń zmysłowych sequential /səˈkwɛnʧəl/ sekwen- sensory memory /ˈsɛnsəri ˈmɛ- cyjny məri/ pamięć sensoryczna sequential navigation /səˈkwɛnʧəl sensory modality /ˈsɛnsəri məˈdæ- ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja sek- ləti/ modalność sensoryczna wencyjna sentence /ˈsɛntəns/ zdanie serendipity /ˌsɛrənˈdɪpɪti/ 1. przy- SEO /ɛs-i-oʊ/ zob. search engine padkowe znalezienie (np. in- optimization formacji); 2. dar dokonywania SEO audit /ɛs-i-oʊ ˈɔdɪt/ analiza/ przypadkowych odkryć audyt SEO serial /ˈsɪˌriəl/ wydawnictwo SEO specialist /ɛs-i-oʊ ˈspɛʃələst/ ciągłe specjalista SEO, pozycjoner serial number /ˈsɪˌriəl ˈnʌmbər/ SEO tools /ɛs-i-oʊ tulz/ narzędzia numer seryjny SEO series /ˈsɪriz/ seria S 171 serif /ˈsɛrɪf/ szeryf, zdobnik severity /sɪˈvɛrɪti/ ważność, dot- (czcionki) kliwość (spowodowana błę- SERM /ɛs-i-ɑr-ɛm/ zob. search dem) engine reputation manage- severity rating /sɪˈvɛrɪti ˈreɪtɪŋ/ ment ocena skali problemów obniża- SERP /ɛs-i-ɑr-pi/ zob. search jących użyteczność engine results page shadow /ˈʃæˌdoʊ/ cień serve /sɜrv/ obsługiwać shallow /ˈʃæloʊ/ płytki (nie głę- server /ˈsɜrvər/ serwer boki); powierzchowny server error /ˈsɜrvər ˈɛrər/ błąd shape /ʃeɪp/ kształt serwera share /ʃɛr/ dzielić, współdzielić, server logs /ˈsɜrvər lɔgz/ logi współużytkować serwera shareable /ˈʃɛrəbl/ (współ)dzie- server-side /ˈsɜrvər-saɪd/ operacje lony, z możliwością (współ) wykonywane po stronie ser- dzielenia się wera shared /ʃɛrd/ dzielony, wspólny service /ˈsɜrvɪs/ usługa, obsługa shared folder /ʃɛrd ˈfoʊldər/ service design /ˈsɜrvɪs dɪˈzaɪn/ wspólny / dzielony folder projektowanie usług shared whiteboard /ʃɛrd ˈwaɪt- service performance /ˈsɜrvɪs bɔrd/współdzielona tablica pərˈfɔrməns/ efektywność usłu- (aplikacja komputerowa) gi sharing /ˈʃɛrɪŋ/ dzielenie się service provider /ˈsɜrvɪs (także wiedzą) prəˈvaɪdər/ dostawca usług shell /ʃɛl/ powłoka systemowa, session /ˈsɛʃən/ sesja interfejs set /sɛt/ zbiór shift /ʃɪft/ przemieszczenie, prze- set quad /sɛt kwɑd/ firet sunięcie; przemieszczać, prze- set theory /sɛt ˈθiəri/ teoria zbio- suwać rów shopping cart /ˈʃɑpɪŋ kɑrt/ set up /sɛt ʌp/ instalować koszyk, wózek na zakupy (ele- set-and-forget services /sɛt-ənd- ment procesu zakupów elektro- fərˈgɛt ˈsɜrvɪsɪz/ usługi „set-and- nicznych) forget” (ustaw i zapomnij) shopping cart abandonment settings /ˈsɛtɪŋz/ ustawienia /ˈʃɑpɪŋ kɑrt əˈbændənmənt/ po- setup /ˈsɛˌtʌp/ 1. instalacja; rzucanie koszyka (niekończenie 2. ustawienie, konfiguracja transakcji zakupu) 172 S short tail /ʃɔrt teɪl/ krótki ogon signal-to-noise ratio, SNR /ˈsɪg- (koncepcja modelu bizneso- nəl-tu-nɔɪz ˈreɪʃiˌoʊ, ɛs-ɛn-ɑr/ wego) stosunek sygnału do szumu short term memory /ʃɔrt tɜrm signature /ˈsɪgnəʧər/ podpis ˈmɛməri/ pamięć krótkotrwa- signed videotape consent /saɪnd ła ˈvɪdioʊˈteɪp kənˈsɛnt/ podpisana short title /ʃɔrt ˈtaɪtəl/ tytuł skró- zgoda na wideorejestrację cony (w badaniach użytkowników) shortcut, keyboard shortcut significance /səgˈnɪfɪkəns/ 1. zna- /ˈʃɔrtˌkʌt, ˈkiˌbɔrd ˈʃɔrtˌkʌt/ czenie, sens; 2. ważność, waga skrót klawiaturowy signification /ˌsɪgnəfɪˈkeɪʃən/ zna- shot /ʃɑt/ 1. zdjęcie; zrobić zdjęcie; czenie, sens 2. ujęcie; filmować signified /ˈsɪgnəˌfaɪd/ element showcase /ˈʃoʊˌkeɪs/ prezentować, oznaczany (znaczenie wyra- przedstawiać zu) showcasing product /ˈʃoʊkeɪsɪŋ signifier /ˈsɪgnəˌfaɪər/ element ˈprɑdəkt/ produkt wystawowy oznaczający (forma wyrazu) siblings, sibling terms /ˈsɪblɪŋz, signify /ˈsɪgnəˌfaɪ/ znaczyć, ozna- ˈsɪblɪŋ tɜrmz/ terminy pozosta- czać jące ze sobą w relacji współ- signpost /ˈsaɪnˌpoʊst/ znak, wska- rzędności zówka, drogowskaz side /saɪd/ strona, część, bok signposting /ˈsaɪnˌpoʊstɪŋ/ ozna- side effect /saɪd ɪˈfɛkt/ efekt kowanie (ścieżki) uboczny silence /ˈsaɪləns/ cisza (także in- sidebar /ˈsaɪdˌbɑr/ boczny panel formacyjna); uciszyć, wyciszyć z dodatkowymi funkcjami lub (np. powiadomienia dźwię- informacjami kowe) SIG /sɪg/ zob. special interest silo /ˈsaɪloʊ/ 1. silos; 2. izolować, group separować sign /saɪn/ 1. znak; 2. podpisywać; siloed /ˈsaɪloʊd/ odizolowany, 3. dawać znak/sygnał odseparowany signage /ˈsaɪnɪʤ/ oznakowanie similar /ˈsɪmələr/ podobny signal /ˈsɪgnəl/ sygnał similarity /sɪməˈlɛrəti/ podobień- signal detection theory /ˈsɪgnəl stwo dɪˈtɛkʃən ˈθiəri/ teoria detekcji similarity matching /ˌsɪməˈlɛrəti sygnałów ˈmæʧɪŋ/ szukanie podobień- S 173

stwa, porównywanie podobień- site /saɪt/ zob. website stwa site analytics /saɪt ˌænəˈlɪtɪks/ similarity matrix /ˌsɪməˈlɛrəti analityka stron WWW ˈmeɪtrɪks/ macierz podobień- site map, sitemap /ˈsaɪtmæp/ stwa mapa witryny / serwisu simple /ˈsɪmpəl/ prosty site metrics /saɪt ˈmɛtrɪks/ staty- simple knowledge organization styki strony / witryny WWW system, SKOS /ˈsɪmpəl ˈnɑlɪʤ site path /saɪt pæθ/ ścieżka, po ˌɔrgənəˈzeɪʃən ˈsɪstəm, ɛs-keɪ- której porusza się użytkownik oʊ-ɛs/ rodzina języków formal- witryny nych służących do reprezentacji site visit /saɪt ˈvɪzət/ wizyta na różnego rodzaju słownictwa stronie WWW, odwiedzenie kontrolowanego strony WWW simplicity /sɪmˈplɪsɪti/ prostota sitelinks /ˈsaɪtlɪŋks/ linki witryny simulation /ˌsɪmjəˈleɪʃən/ symula- (krótkie lub rozbudowane cja dodatkowe linki do podstron simulator /ˈsɪmjəˌleɪtər/ symulator witryny znajdującej się na simultaneous /ˌsaɪməlˈteɪniəs/ sy- wysokim miejscu w płatnych multaniczny, jednoczesny oraz naturalnych wynikach single /ˈsɪŋgəl/ pojedynczy wyszukiwania) single-choice selection field sitelinks searchbox /ˈsaɪtlɪŋks /ˈsɪŋgəl-ʧɔɪs səˈlɛkʃən fild/ pole ˈsɜrʧbɑks/ dodatkowe okno wyboru, z którego można wy- wyszukiwacze do przeszukiwa- brać tylko jedną opcję nia treści stron, które pojawiły single-selection list box /ˈsɪŋgəl- się w wynikach wyszukiwania səˈlɛkʃən lɪst bɑks/ pole listy, site-wide link /saɪt-waɪd lɪŋk/ z której można wybrać tylko link znajdujący się na każdej jeden element podstronie serwisu (zwykle single-side /ˈsɪŋgəl-saɪd/ jedno- w stopce strony), będący stronny najczęściej stałym elementem single-subject design, single- szablonu case research design /ˈsɪŋgəl- situational /ˌsɪʧuˈeɪʃənəl/ sytua- ˈsʌbʤɪkt dɪˈzaɪn, ˈsɪŋgəl-keɪs cyjny riˈsɜrʧ dɪˈzaɪn/ badanie prowa- situation-based design /ˌsɪʧuˈeɪ- dzone na jednym przedmiocie ʃən-beɪst dɪˈzaɪn/ projektowanie badań sytuacyjne, projekt sytuacyjny 174 S size /saɪz/ rozmiar, wielkość, for- slider /ˈslaɪdər/ 1. suwak, pasek mat; zmieniać rozmiar przewijania; 2. baner / karuzela size grip /saɪz grɪp/ uchwyt ze zmieniającymi się zdjęciami zmiany rozmiaru slideware /ˈslaɪdwɛr/ oprogramo- sketch /skɛʧ/ szkic; szkicować; wanie do tworzenia prezentacji przedstawiać w zarysie slip /slɪp/ 1. pomyłka; 2. kar- sketch board /skɛʧ bɔrd/ deska/ teczka, pasek tablica kreślarska (także jako slow-loading page /sloʊ-ˈloʊdɪŋ aplikacja) peɪʤ/ wolno ładująca się strona skills /skɪlz/ umiejętności small capitals /smɔl ˈkæpɪtəlz/ skin /skɪn/ skóra, skórka (wygląd kapitaliki programu komputerowego) smart device /smɑrt dɪˈvaɪs/ urzą- skip /skɪp/ pomijać dzenie inteligentne skip (navigation) link /skɪp smart searching /smɑrt ˈsɜrʧɪŋ/ (ˌnævəˈgeɪʃən) lɪŋk/ link pro- inteligentne wyszukiwanie wadzący do głównej części smart system /smɑrt ˈsɪstəm/ strony WWW, pomijający system inteligentny pewną zwartość (mniej istotną, smartphone /ˈsmɑrtfoʊn/ smart- powtarzającą się, zbędną przy fon kolejnych odwiedzinach strony) SMM /ɛs-ɛm-ɛm/ zob. social SKOS /ɛs-keɪ-oʊ-ɛs/ zob. simple media marketing knowledge organization sy- smoke test /smoʊk tɛst/ test stem dymny (test pobieżny) slab serif /slæb ˈsɛr ɪf/ egipcjanka smooth /smuð/ wygładzać; gładki, (krój pisma) wygładzony; płynny (ruch) slash /slæʃ/ ukośnik, znak / snapping /ˈsnæpɪŋ/ przyciąganie / sleep screen /slip skrin/ ekran wyrównywanie do siatki uśpienia snapshot /ˈsnæpˌʃɑt/ 1. migawka, slide /slaɪd/ 1. slajd; 2. przesuwać, wycinek, zrzut ekranu; 2. zdję- wysuwać cie, fotka slide in, slide out /slaɪd ɪn, slaɪd sneak peek /snik pik/ podgląd, aʊt/ wsuń, wysuń; przesuń zajawka w prawo, przesuń w lewo sneaky redirect /ˈsniki ˌridəˈrɛkt/ (menu z dodatkowymi opcjami) podstępne przekierowanie slide show /slaɪd ʃoʊ/ pokaz slaj- snippet /ˈsnɪpət/ fragment, wyci- dów nek S 175

SNR /ɛs-ɛn-ɑr/ zob. signal-to- softkey /ˈsɔftˌki/ przycisk ekra- noise ratio nowy social /ˈsoʊʃəl/ społeczny; spo- software /ˈsɔftˌwɛr/ oprogramo- łecznościowy wanie social bookmarking /ˈsoʊʃəl software design /ˈsɔftˌwɛr dɪˈzaɪn/ ˈbʊkmɑrkɪŋ/ społecznościowe projektowanie oprogramowania tworzenie zakładek (odnośni- software development process ków, linków) /ˈsɔftˌwɛr dɪˈvɛləpmənt ˈprɔˌsɛs/ social communication /ˈsoʊʃəl proces tworzenia oprogramo- kəmˌjunəˈkeɪʃən/ komunikacja wania społeczna software engineering /ˈsɔftˌwɛr social media /ˈsoʊʃəl ˈmidiə/ ˈɛnʤəˈnɪrɪŋ/ inżynieria opro- media społecznościowe gramowania social media marketing, SMM / software usability measure- ˈsoʊʃəl ˈmidiə ˈmɑrkətɪŋ, ɛs- ment index, SUMI /ˈsɔftˌwɛr ɛm-ɛm/ marketing w mediach ˌjuzəˈbɪlɪti ˈmɛʒərmənt ˈɪndɛks, ɛs-ju-ɛm-aɪ/ wskaźnik użytecz- społecznościowych ności oprogramowania social networking /ˈsoʊʃəl ˈnɛˌt- software-as-a-service, SaaS wɜrkɪŋ/ korzystanie z mediów /ˈsɔfˌtwɛr-æz-ə-ˈsɜrvəs, sɑs/ społecznościowych oprogramowanie jako usługa social networking site /ˈsoʊʃəl solution /səˈluʃən/ rozwiązanie ˈnɛˌtwɜrkɪŋ saɪt/ portal społecz- (problemu); produkt, aplikacja nościowy sort /sɔrt/ 1. rodzaj; 2. sortować social proof /ˈsoʊʃəl pruf/ spo- sort order /sɔrt ˈɔrdər/ porządek łeczny dowód słuszności sortowania social responsibility /ˈsoʊʃəl sort sequence /sɔrt ˈsikwəns/ ko- riˌspɑnsəˈbɪləti/ odpowiedzial- lejność sortowania ność społeczna sorting /ˈsɔrtɪŋ/ sortowanie, ukła- social tagging /ˈsoʊʃəl ˈtægɪŋ/ danie, porządkowanie tagowanie społecznościowe sound /saʊnd/ dźwięk sociogram /ˈsoʊsiəˌgræm/ socjo- source /sɔrs/ źródło gram source code /sɔrs koʊd/ kod źród- soft /sɑft/ miękki łowy soft skills /sɑft skɪlz/ umiejętności source release /sɔrs riˈlis/ wersja miękkie źródłowa 176 S sources of information /ˈsɔrsəz əv spatial context /ˈspeɪʃəl ˈkɑntɛkst/ ˌɪnfərˈmeɪʃən/ źródła informacji kontekst przestrzenny SOW /ɛs-oʊ-ˈdʌbəlju/ zob. sta- spatial metaphor /ˈspeɪʃəl ˈmɛ- tement of work təfɔr/ metafora przestrzenna space /speɪs/ miejsce, przestrzeń; spatial structure /ˈspeɪʃəl ˈstrʌk- odstęp, spacja ʧər/ struktura przestrzenna space bar /speɪs bɑr/ spacja, przy- special /ˈspɛʃəl/ specjalny szcze- cisk spacji (na klawiaturze) gólny spacing /ˈspeɪsɪŋ/ odstępy (między special character /ˈspɛʃəl ˈkɛrɪk- znakami, wierszami) tər/ znak specjalny spacing, line spacing /ˈspeɪsɪŋ, special interest groups, SIG laɪn ˈspeɪsɪŋ/ interlinia /ˈspɛʃəl ˈɪntrəst grups, ɛs-aɪ-ʤi/ spam /spæm/ spam (niechciane grupa użytkowników o takich treści) samych zainteresowaniach spam blog /spæm blɔg/ zob. splog specialist /ˈspɛʃəlɪst/ specjalista spam link, spammy link /spæm specific information searching lɪŋk, ˈspæmilɪŋk/ link spamer- /spəˈsɪfɪk ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈsɜrʧɪŋ/ ski wyszukiwanie sprecyzowanej spamdexing /ˈspæmˌdɛksɪŋ/ informacji spamowanie indeksu wyszu- specification /ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃən/ spe- kiwarki, dołączanie do strony cyfikacja WWW informacji, których specify /ˈspɛsəˌfaɪ/ określać, spe- celem jest wyłącznie podniesie- cyfikować nie pozycji strony w wynikach spectrum /ˈspɛktrəm/ spektrum wyszukiwania (nieuczciwa speech recognition /spiʧ ˌrɛkəgˈnɪ- praktyka SEO) ʃən/ rozpoznawanie mowy spamglish /ˈspæmgɪʃ/ bezsen- speech-to-text system /spiʧ- sowny tekst wypełniony sło- tu-tɛkst ˈsɪstəm/ system roz- wami kluczowymi, wykorzy- poznawania mowy, program stywany do przyciągnięcia zamieniający mowę na tekst robotów indeksujących speed /spid/ szybkość, prędkość spammer /ˈspæmər/ spamer spell checker, speller /spɛl ˈʧɛkər, span /spæn/ okres, przedział ˈspɛlər/ program sprawdzający sparkline /ˈspɑrklaɪn/ linia na pisownię wykresie bez osi spelling /ˈspɛlɪŋ/ pisownia, orto- spatial /ˈspeɪʃəl/ przestrzenny grafia S 177 spider /ˈspaɪdər/ zob. internet bot tyczne lub półautomatyczne spider diagram /ˈspaɪdər ˈdaɪəˌg- tworzenie blogów z treści ræm/ wykres radarowy różnych serwisów, aby wyge- spin /spɪn/ obracać (się), kręcić nerować unikatową zawartość (się) (jedna z technik Black Hat spin box, spin controls /spɪn SEO) bɑks, spɪn kənˈtroʊlz/ pole spoken language interface pokrętła, pole ze strzałkami /ˈspoʊkən ˈlæŋgwɪʤ ˈɪntərˌfeɪs/ w górę i w dół, umożliwiają- interfejs głosowy cymi ustawianie (zwiększanie sponsored article /ˈspɑnsərd i zmniejszanie) wartości ˈɑrtəkəl/ artykuł sponsorowany spin button /spɪn ˈbʌtən/ przycisk sponsored link /ˈspɑnsərd lɪŋk/ zwiększania i zmniejszania link sponsorowany wartości spot /spɑt/ miejsce spinner /ˈspɪnər/ pole przewijania spotlight effect /ˈspɑtˌlaɪt ɪˈfɛkt/ (pole liczbowe ze strzałkami efekt świateł reflektorów (psy- w górę i w dół, za pomocą któ- chologia) rych można zmieniać wartość spread /sprɛd/ 1. rozpiętość; pola) 2. rozkładać spiral model /ˈspaɪrəl ˈmɑdəl/ spreadsheet /ˈsprɛdˌʃit/ arkusz model spiralny, spiralny model kalkulacyjny (program kompu- tworzenia oprogramowania terowy) splash page /splæʃ peɪʤ/ strona spring-loaded mode /sprɪŋ- powitalna ˈloʊdɪd moʊd/ tryb załadowany splash screen /splæʃ skrin/ ekran (użytkownik wykonuje działa- powitalny nie w sposób ciągły) spline /splaɪn/ krzywa składana square /skwɛr/ kwadrat; kwadra- split /splɪt/ rozdział, podział, od- towy dzielenie; rozdzielać, oddzielać square serif /skwɛr ˈsɛrɪf/ zob. split bar /splɪt bɑr/ separator, slab serif pasek/kreska podziału squash and stretch /skwɑʃ ənd split line /splɪt laɪn/ linia podziału strɛʧ/ zgniatanie i rozciąganie split window /splɪt ˈwɪndoʊ/ po- (technika animacji) dzielone okno squint test /skwɪnt tɛst/ test zmru- splog, spam blog /splɔɡ, spæm żonych oczu (ocena układu blɔg/ blog spamerski, automa- strony) 178 S

SSL encryption /ɛs-ɛs-ɛl ɛnˈkrɪp- starting point /ˈstɑrtɪŋ pɔɪnt/ ʃən/ szyfrowanie SSL miejsce rozpoczęcia; punkt stability /stəˈbɪlɪti/ stabilność wyjścia stage /steɪʤ/ etap, stadium start-up /ˈstɑrˌtʌp/ 1. rozpoczęcie, staging /ˈsteɪʤɪŋ/ inscenizacja uruchomienie; 2. nowe przed- (w animacji) sięwzięcie, firma rozpoczyna- stakeholder /ˈsteɪkˌhoʊldər/ inte- jąca działalność resariusz state /steɪt/ stan stale page /steɪl peɪʤ/ nieod- state of object /steɪt əv ˈɑbʤɛkt/ świeżona strona, nie do końca stan (wartości atrybutów) załadowana strona obiektu stale website /steɪl ˈwɛbˌsaɪt/ nie- state transition /steɪt trænˈzɪʃən/ aktualizowana witryna zmiana stanu, przejście z jed- standard /ˈstændərd/ norma, nego stanu w inny standard; znormalizowany state transition diagram /steɪt standardowy trænˈzɪʃən ˈdaɪəˌgræm/ diagram standard model /ˈstændərd stanów ˈmɑdəl/ model standardowy statement of work, SOW standardisation /ˌstændərdɪˈzeɪʃən/ /ˈsteɪtmənt əv wɜrk, ɛs-oʊ- zob. standardization ˈdʌbəlju/ zapis / dokument do- standardise /ˈstændərˌdaɪz/ zob. tyczący zakresu planowanych standardize prac standardization /ˌstændərdɪˈzeɪ- static /ˈstætɪk/ statyczny ʃən/ normalizacja, standaryza- static content /ˈstætɪk ˈkɑntɛnt/ cja zawartość statyczna standardize /ˈstændərˌdaɪz/ nor- static layout /ˈstætɪk ˈleɪˌaʊt/ malizować, standaryzować, układ statyczny ujednolicać static text field /ˈstætɪk tɛkst fild/ standpoint /ˈstændˌpɔɪnt/ punkt statyczne pole tekstowe widzenia static touchpoint /ˈstætɪk tʌʧ. start /stɑrt/ początek; rozpoczy- pɔɪnt/ statyczny punkt styku nać (klienta / użytkownika z marką start page /stɑrt peɪʤ/ strona / produktem) startowa / początkowa (prze- statistical /stəˈtɪstɪkəl/ staty- glądarki) styczny S 179 statistical analysis /stəˈtɪstɪkəl stereotype /ˈstɛriəˌtaɪp/ stereotyp əˈnæləsəs/ analiza statystyczna stewardship /ˈstuərdˌʃɪp/ zarzą- statistical data /stəˈtɪstɪkəl ˈdeɪtə/ dzanie dane statystyczne stick figure /stɪk ˈfɪgjər/ ludzik, statistical significant results figurka /stəˈtɪstɪkəl səgˈnɪfɪkənt rɪˈzʌlts/ stickiness /ˈstɪkɪnəs/ właściwość wyniki istotne statystycznie witryny sprawiająca, że statistical validity /stəˈtɪstɪkəl użytkownicy dłużej na niej vəˈlɪdəti/ trafność pozostają i regularnie do niej statistics /stəˈtɪstɪks/ statystyka wracają status /ˈsteɪtəs/ status, bieżące sticky navigation /ˈstɪki ˌnævɪ- ustawienia lub stan (urządze- ˈgeɪʃən/ zob. persistent naviga- nia, programu) tion status bar /ˈsteɪtəs bɑr/ pasek sticky note /ˈstɪki noʊt/ karteczka statusu samoprzylepna (również jako status icon /ˈsteɪtəs ˈaɪkɑn/ ikona aplikacja) statusu stimulus (pl. stimuli) /ˈstɪmjələs status message /ˈsteɪtəs ˈmɛsɪʤ/ (pl. ˈstɪmjəˌlaɪ)/ bodziec informacja o statusie stop word /stɑp wɜrd/ słowo stay on track /steɪ ɑn træk/ ignorowane/nieznaczące, słowo trzymać się planu, nie zbaczać pomijane w indeksowaniu z obranego kursu i wyszukiwaniu dokumentów stem /stɛm/ 1. trzon (typografia); storage /ˈstɔrɪʤ/ przechowywa- 2. temat (fleksyjny) nie, gromadzenie stemming /ˈstɛmɪŋ/ usuwanie store /stɔr/ 1. sklep; 2. przechowy- końcówek fleksyjnych wyrazu wać, gromadzić stencil /ˈstɛnsɪl/ szablon, matryca story /ˈstɔri/ opowiadanie, opo- step /stɛp/ czynność, działanie, wieść krok storyboard /ˈstɔriˌbɔrd/ scenorys step navigation /stɛp ˌnævɪˈgeɪʃən/ storyline, story line /ˈstɔriˌlaɪn, nawigacja krokowa ˈstɔri laɪn/ fabuła stepper /ˈstɛpər/ stepper, element storytelling /ˈstɔriˌtɛlɪŋ/ sztuka sterujący interfejsu umożli- opowiadania wiający krokowe (wartość strategic /strəˈtiʤɪk/ strategiczny po wartości) zwiększanie lub strategic myopia /strəˈtiʤɪk zmniejszanie wartości w polu maɪˈoʊpiə/ krótkowzroczność 180 S

strategiczna, działania krótko- structured abstract /ˈstrʌkʧərd wzroczne ˈæbstrækt/ abstrakt ustruktury- strategy /ˈstrætəʤi/ strategia zowany strategy development process structured content /ˈstrʌkʧərd /ˈstrætəʤi dɪˈvɛləpmənt ˈprɑˌsɛs/ ˈkɑntɛnt/ ustrukturyzowana proces rozwoju strategii zawartość strawman design /ˈstrɔ.mæn structured data /ˈstrʌkʧərd dɪˈzaɪn/ chochoł, projekt stwo- ˈdeɪtə/ dane uporządkowane / rzony z zamiarem odrzucenia strukturalne go (technika projektowania) structured data testing tools Streisand effect /ˈstraɪˌsænd ɪˈfɛkt/ /ˈstrʌkʧərd ˈdeɪtə ˈtɛstɪŋ tulz/ Efekt Streisand (rozpowszech- narzędzia testowania danych nienie się treści w internecie na strukturalnych skutek prób ich cenzurowania) stub /stʌb/ zaczątek (kilka zdań strength /strɛŋkθ/ siła, natężenie, artykułu) liczebność style /staɪl/ styl strengths /strɛŋkθs/ mocne strony style guide /staɪl gaɪd/ przewod- (element analizy SWOT) nik stylu, wytyczne dotyczące stress /strɛs/ 1. stres; 2. akcent wyglądu i sposobu interakcji (w typografii) interfejsu stress testing /strɛs ˈtɛstɪŋ/ testo- style sheet /staɪl ʃit/ arkusz stylów wanie warunków skrajnych stylus /ˈstaɪləs/ rysik (do ekranu stroke /stroʊk/ ukośnik dotykowego) stroke thickness /stroʊk ˈθɪknəs/ subcategory /sʌbˈkætəˌgɔri/ pod- grubość linii/kreski kategoria Stroop effect /strup ɪˈfɛkt/ efekt subclass /ˈsʌbˌklæs/ podklasa Stroopa (dotyczy czasu reakcji subdirectory /ˈsʌbdaɪrɛktəri/ na zadanie) podkatalog structural /ˈstrʌkʧərəl/ struktu- subdivision /ˈsʌbdɪˌvɪʒən/ pod- ralny podział; podklasa, klasa po- structural navigation /ˈstrʌkʧərəl chodna; określnik (w języku ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja struk- haseł przedmiotowych) turalna subdomain /ˈsʌbˌdoʊˈmeɪn/ sub- structure /ˈstrʌkʧər/ struktura domena, poddomena structure matching /ˈstrʌkʧər subentry /ˈsʌbˌɛn tri/ podhasło ˈmæʧɪŋ/ dopasowanie struktury subfacet /ˈsʌbˌfæsət/ podfaseta S 181 subfield /ˈsʌbˌfild/ podpole sub-navigation /sʌbˌnævɪˈgeɪʃən/ subfolder /ˈsʌbˌfoʊldər/ podfolder nawigacja lokalna subgroup /ˈsʌbˌgrup/ podgrupa subordinate /səˈbɔrdənət/ pod- subheading /ˈsʌbˌhɛdɪŋ/ 1. podty- rzędny, podporządkowany tuł; 2. określnik subordinate class /səˈbɔrdənət subject /ˈsʌbʤɪkt/ temat klæs/ klasa podrzędna subject analysis /ˈsʌbʤɪkt əˈnæ- subscriber /səbˈskraɪbər/ subskry- ləsəs/ analiza przedmiotowa/ bent, abonent, prenumerator tematyczna subscription /səbˈskrɪpʃən/ sub- subject field /ˈsʌbʤɪkt fild/ dzie- skrypcja, abonament, prenume- dzina rata subject index /ˈsʌbʤɪkt ˈɪndɛks/ subscription model /səbˈskrɪpʃən indeks przedmiotowy/rzeczowy/ ˈmɑdəl/ model subskrypcyjny tematyczny subsection /ˌsʌbˈsɛkʃən/ podroz- subject matter /ˈsʌbʤɪkt ˈmætər/ dział, część rozdziału; podsek- tematyka, temat, treść cja, część sekcji subject matter expert /ˈsʌbʤɪkt subtask /ˈsʌbˌtæsk/ podzadanie ˈmætər ˈɛkspərt/ ekspert dzie- subvocalization /ˌsʌbvoʊkələˈzeɪ- dzinowy ʃən/ fonetyzacja subject scope /ˈsʌbʤɪkt skoʊp/ success /səkˈsɛs/ sukces zakres (tematyczny) suffix /ˈsʌfɪks/ sufiks, przyrostek subjective /səbˈʤɛktɪv/ subiek- tywny suggest /səgˈʤɛst/ proponować; subjective rating /səbˈʤɛktɪv sugerować ˈreɪtɪŋ/ ocena subiektywna suggested term /səgˈʤɛstəd tɜrm/ subject-oriented searching termin proponowany/sugero- /ˈsʌbʤɪkt-ˈɔriˌɛntəd ˈsɜrʧɪŋ/ wy- wany szukiwanie tematyczne suggestion /səgˈʤɛsʧən/ propozy- submenu /ˈsʌbˌmenju/ podmenu cja; sugestia submission /səbˈmɪʃən/ zgłosze- suitability /ˌsutəˈbɪlɪti/ odpowied- nie, złożenie, przedłożenie niość submission form /səbˈmɪʃən fɔrm/ suitable /ˈsutəbəl/ odpowiedni formularz zgłoszenia/zgłosze- suite /swit/ pakiet, zestaw (pro- niowy gramów) submit /səbˈmɪt/ przycisk „wyślij” SUMI /ɛs-ju-ɛm-aɪ/ zob. software na formularzach internetowych; usability measurement index zgłaszać, składać summary /ˈsʌməri/ streszczenie 182 S summative evaluation/tests surrogate users /ˈsɜrəgət ˈm.in. /ˈsʌmətɪv ɪˌvæl yuˈeɪ ʃən / tɛsts/ ərz/ użytkownicy zastępczy ewaluacja sumatywna/zlicza- (w badaniach) jąca (ocena użyteczności kom- surroundings /səˈraʊndɪŋz/ oto- pletnego lub prawie komplet- czenie, środowisko nego projektu w realistycznych surveillance /sərˈveɪləns/ obser- warunkach w celu uzyskania wacja, nadzór wskaźników użyteczności lub survey /ˈsɜrˌveɪ/ badanie, ankieta, porównania z wymaganiami sondaż; badać (za pomocą an- użyteczności) kiet), przeprowadzać sondaż superior /suˈpɪriər/ nadrzędny SUS /ɛs-ju-ɛs/ zob. system usabi- supplement /ˈsʌpləmənt/ suple- lity scale ment, dodatek; uzupełniać sustainability /səˌsteɪnəˈbɪlɪti/ supplemental /ˌsʌpləˈmɛntəl/ uzu- zrównoważony rozwój pełniający, dodatkowy swap /swɑp/ zamieniać, przemie- supplemental index /ˌsʌpləˈmɛntəl niać ˈɪndɛks/ indeks uzupełniający sweet spot /swit spɑt/ optymalne supplemental results /ˌsʌpləˈm- miejsce ɛntəl rɪˈzʌlts/ uzupełniające swim lane diagram, swim- wyniki wyszukiwania (w wy- lane diagram /swɪm leɪn szukiwarce Google) ˈdaɪəˌgræm/ rodzaj schematu supplies /səˈplaɪz/ zaopatrzenie, materiały blokowego przypominającego supplmental navigation /ˌsʌp- tory pływackie ləˈmɛntəl ˌnæv ɪˈgeɪ ʃən/ nawiga- switch /swɪʧ/ przełącznik; przełą- cja uzupełniająca czać support /səˈpɔrt/ wsparcie; wspie- SWOT analysis /swɑt əˈnæləsəs/ rać, obsługiwać analiza SWOT (analiza słabych supporting /səˈpɔrtɪŋ/ pomocni- i mocnych stron oraz szans czy, wspierający i zagrożeń) surf /sɜrf/ serfować (w / po inter- symbol /ˈsɪmbəl/ symbol necie) symbolic /sɪmˈbɑlɪk/ symboliczny surface /ˈsɜrfəs/ powierzchnia symmetrical /səˈmɛtrɪkəl/ syme- surprise /sərˈpraɪz/ zdziwienie tryczny (wyraz twarzy) symmetry /ˈsɪmətri/ symetria surrogate /ˈsɜrəgət/ surogat, za- synchronisation /ˌsɪŋkrənəˈzeɪʃən/ stępnik zob. synchronization S 183 synchronization /ˌsɪŋkrənəˈzeɪʃən/ synthesis /ˈsɪnθəsəs/ synteza synchronizacja synthetic measure/metric synectics /sɪˈnɛktɪks/ synektyka /sɪnˈθɛtɪk ˈmɛʒər /ˈmɛtrɪk/ mier- (jedna z metod twórczego roz- nik syntetyczny wiązywania problemów) system /ˈsɪstəm/ system synesthesia /ˌsɪnəsˈθiʒə/ synestezja system architecture /ˈsɪstəm synonym /ˈsɪnəˌnɪm/ synonim ˈɑrkəˌtɛkʧər/ architektura sy- synonym ring /ˈsɪnəˌnɪm rɪŋ/ pier- stemu ścień synonimów system boundaries /ˈsɪstəm synonymity /ˌsɪnəˈnɪmɪti/ synoni- ˈbaʊndəriz/ granice systemu miczność system usability scale, SUS synonymous /səˈnɑnəməs/ syno- /ˈsɪstəm ˌjuzəˈbɪlɪti skeɪl, nimiczny ɛs-ju-ɛs/ skala użyteczności synonymy /sɪˈnɒnəmi/ synonimia systemu synopsis /sɪˈnɑpsɪs/ streszczenie, system value /ˈsɪstəm ˈvælju/ war- podsumowanie tość systemowa synset /ˈsɪnsɛt/ zbiór synonimów systematic /ˌsɪstəˈmætɪk/ systema- syntactic(al) /syntactic(əl)/ syn- tyczny taktyczny systems analysis /ˈsɪstəmz syntagmatic /ˌsɪntægˈmætɪk/ syn- əˈnæləsəs/ analiza systemowa tagmatyczny systems thinking /ˈsɪstəmz syntax /ˈsɪnˌtæks/ składnia ˈθɪŋkɪŋ/ myślenie systemowe

T

tab /tæb/ karta, zakładka (element tagging /ˈtægɪŋ/ tagowanie interfejsu) tagline /ˈtæˌglaɪn/ slogan, hasło tab set /tæb sɛt/ zestaw kart/ firmowe pojawiający się zwy- zakładek, pasek kart/zakładek kle pod logiem serwisu (element interfejsu) tail /teɪl/ ogon (typografia) tabbed navigation /tæbd ˌnævɪˈg- tap /tæp/ stuknąć (palcem) eɪʃən/ nawigacja w postaci kart target /ˈtɑrgət/ cel; adresat; doce- table /ˈteɪbəl/ tabela lowy table of contents, ToC /ˈteɪbəl əv target audience /ˈtɑrgət ˈɑdiəns/ ˈkɑntɛnts, ti-oʊ-si/ spis treści docelowa grupa odbiorców tablet /ˈtæblət/ tablet target language /ˈtɑrgət ˈlæŋg- tabular view /ˈtæbjələr vju/ widok wɪʤ/ język docelowy tabelaryczny target page /ˈtɑrgət peɪʤ/ strona tabulation, tab /ˌtæbjəˈleɪʃən, tæb/ docelowa tabulacja target website /ˈtɑrgət ˈwɛbˌsaɪt/ tacit knowledge /ˈtæsɪt ˈnɑləʤ/ witryna docelowa wiedza ukryta targeted advertising /ˈtɑrgətɪd TACT /ti-əɪ-si-ti, tækt/ zob. think, ˈædvərˌtaɪzɪŋ/ reklama ukierun- articulate, communicate, test kowana tactile interface /ˈtæktɪl task /tæsk/ zadanie ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs dotykowy task analysis /tæsk əˈnæləsəs/ (np. w czytniku Braille’a) analiza zadania/zadań tag /tæg/ tag, znacznik, etykieta task completion time /tæsk tag cloud /tæg klaʊd/ chmura kəmˈpliʃən taɪm/ czas wykona- tagów nia zadania tag title /tæg ˈtaɪtəl/ tag repre- task decomposition /tæsk ˌdikəm- zentujący tytuł strony, a tym poʊˈzɪʃən/ dekompozycja (po- samym jej zwartość, wyświet- dział) zadania lany w wynikach wyszukiwa- task design /tæsk dɪˈzaɪn/ projek- nia towanie zadania/zadań 186 T task flow diagram /tæsk floʊ technological /ˌtɛknəˈlɑʤɪkəl/ ˈdaɪəˌgræm/ diagram prze- technologiczny pływu zadań technological constraints /ˌtɛk- task model /tæsk ˈmɑdəl/ model nəˈlɑʤɪkəl kənˈstreɪnts/ ograni- zadania czenia technologiczne task panel /tæsk ˈpænəl/ panel technological determinism zadania /ˌtɛknəˈlɑʤɪkəl dɪˈtɜrməˌnɪzəm/ task profile /tæsk ˈproʊˌfaɪl/ profil determinizm technologiczny zadania technology /tɛkˈnɑləʤi/ technolo- task scenario /tæsk sɪˈnɛrioʊ/ gia scenariusz zadania technology-centered design task statement /tæsk ˈsteɪtmənt/ /tɛkˈnɑləʤi-ˈsɛntərd dɪˈzaɪn/ opis zadania projektowanie zorientowane na taskbar /ˈtæskbɑr/ pasek zadań technologię task-based /tæsk-beɪst/ zadanio- technophobia /technophobia/ wy, oparty na zadaniach technofobia task-based help /tæsk-beɪst hɛlp/ telemetry /təˈlɛmətri/ telemetria system pomocy w postaci in- teleworking /ˈtɛliˌwɜrkɪŋ/ tele- strukcji wykonywania zadań praca task-based working time /tæsk- template /ˈtɛmplət/ szablon, wzór, beɪst ˈwɜrkɪŋ taɪm/ zadaniowy model, templatka czas pracy temporal /ˈtɛmpərəl/ tymczasowy, taxonomy /tækˈsɒnəmi/ taksono- przejściowy mia temporal link /ˈtɛmpərəl lɪŋk/ teacher role /ˈtiʧər roʊl/ rola na- link tymczasowy uczyciela temporary /ˈtɛmpəˌrɛri/ tymcza- team /tim/ zespół sowy team member /tim ˈmɛmbər/ tenet /ˈtɛnət/ zasada, doktryna członek zespołu term /tɜrm/ 1. termin (wyraz); team project /tim ˈprɑʤɛkt/ pro- 2. warunek jekt zespołowy term expansion /tɜrm ɪkˈspænʃən/ tear-off menu /tɛr-ɔf ˈmɛnju/ zob. query term expansion menu odłączane term extraction /tɜrm technical /ˈtɛknɪkəl/ techniczny ɛkˈstrækʃən/ ekstrakcja / wyod- technical writing /ˈtɛknɪkəl rębnianie terminów ˈraɪtɪŋ/ tworzenie dokumentacji terminology /ˌtɜrmɪˈnɑləʤi/ ter- technicznej minologia T 187 test /tɛst/ test, badanie; testować, text box /tɛkst bɑks/ jednowier- badać szowe pole tekstowe (por. text test approach /tɛst əˈproʊʧ/ im- area) plementacja strategii testu dla text cursor /tɛkst ˈkɜrsər/ kursor konkretnego projektu, podej- tekstowy, kursor w tekście ście do testu text field /tɛkst fild/ pole tekstowe test architect /tɛst ˈɑrkəˌtɛkt/ (zwykle jednowierszowe) (por. architekt (projektant, twórca) text area, text box) testów text formatting /tɛkst ˈfɔrˌmætɪŋ/ test cycle /tɛst ˈsaɪkəl/ cykl te- formatowanie tekstu stowy text message /tɛkst ˈmɛsɪʤ/ ko- test environment /tɛst ɪnˈvaɪ- munikat tekstowy rənmənt/ środowisko testowe text mining /tɛkst ˈmaɪnɪŋ/ eks- test evaluation report /tɛst ɪˌvæl- ploracja tekstu juˈeɪʃən rɪˈpɔrt/ raport z analizy text-to-speech /tɛkst-tu-spiʧ/ przeprowadzonego testu synteza mowy, zamiana tekstu test object /tɛst ˈɑbʤɛkt/ przed- na mowę miot testów textual data /ˈtɛksʧəwəl ˈdeɪtə/ test phase /tɛst feɪz/ faza testów dane tekstowe test plan /tɛst plæn/ plan testo- textual label /ˈtɛksʧəwəl ˈleɪbəl/ wania etykieta tekstowa test reproducibility /tɛst ˌriprəˌd- texture /ˈtɛksʧər/ tekstura usɪˈbɪlɪti/ powtarzalność testów thematic /θiˈmætɪk/ tematyczny test run /tɛst rʌn/ przebieg testu thematic graphics /θiˈmætɪk test summary report /tɛst ˈsʌməri ˈgræfɪks/ grafika związana rɪˈpɔrt/ sumaryczny raport z te- z treścią/tematem stów theme /θim/ motyw, układ gra- testing /ˈtɛstɪŋ/ testowanie ficzny testware /ˈtɛstwɛr/ testalia (narzę- theory /ˈθɪri/ teoria dzia i dokumentacja związana thesaurus (pl. thesauri) /θəˈsɔrəs z testami) (pl. θɪˈsɔːraɪ)/ tezaurus text /tɛkst/ tekst thin content /θɪn ˈkɑntɛnt/ treść text analysis /tɛkst əˈnæləsəs/ niskiej jakości, małowartoś- analiza tekstu ciowa treść text area /tɛkst ˈɛriə/ wielowier- thing /θɪŋ/ rzecz szowe pole tekstowe (por. text think, articulate, communicate, box) test; TACT /θɪŋk, ɑrˈtɪkjəˌleɪt, 188 T

kəmˈjunəˌkeɪt, tɛst; ti-ə-si-ti time duration /taɪm ˈdʊˈreɪʃən/ /tækt/ pomyśl, wyartykułuj, przedział czasu, czas trwania zaprezentuj, sprawdź (etapy time out /taɪm aʊt/ koniec limitu procesu rozwoju strategii) czasu, wygaśnięcie sesji (na thinking aloud protocol/method skutek braku aktywności użyt- /ˈθɪŋkɪŋ əˈlaʊd ˈproʊtəˌkɑl/ kownika w serwisie) ˈmɛθəd/ protokół głośnego my- time-based /taɪm-beɪst/ oparty na ślenia (metoda badań) czasie, ograniczony czasowo third party /θɜrd ˈpɑrti/ strona time-limited /taɪm-ˈlɪmətəd/ trzecia, osoba postronna ograniczony czasowo thrashing /ˈθræʃɪŋ/ przeładowanie timeline /ˈtaɪmlaɪn/ oś czasu thread /θrɛd/ wątek (w dyskusji) timescale /ˈtaɪmskeɪl/ czas po- threats /θrɛts/ zagrożenia (ele- trzebny na realizację projektu ment analizy SWOT) timestamp /ˈtaɪmstæmp/ oznacze- three dimensional, 3D /θri nie czasu, datowanie dokumen- dɪˈmɛnʃənəl, θri-di/ trójwymia- tów elektronicznych rowy timing /ˈtaɪmɪŋ/ 1. czas, termin thumb typing /θʌm ˈtaɪpɪŋ/ pisa- zdarzenia; 2. wyczucie czasu nie kciukiem tiny text /ˈtaɪni tɛkst/ tekst napi- thumbnail (image) /ˈθʌmˌneɪl sany drobną czcionką (indek- (ˈɪməʤ)/ miniatura (obrazu) sowany przez wyszukiwarki, Thurstone scale /ˈðɜrstoʊn skeɪl/ praktycznie niewidoczny dla skala Thurstone’a (służy do użytkownika; jedna z technik pomiaru postaw / nastawienia) Black Hat SEO) tick /tɪk/ zaznaczenie, ptaszek, title /ˈtaɪtəl/ tytuł fajka; zaznaczać, odhaczać title bar /ˈtaɪtəl bɑr/ pasek tytułu ticket /ˈtɪkət/ zgłoszenie (usterki title page /ˈtaɪtəl peɪʤ/ strona w działaniu programu) tytułowa tier /tɪər/ poziom, warstwa TLP /ti-ɛl-Pi/ zob. top level do- tight-loop project /taɪt-lup main ˈprɑʤɛkt/ projekt często testo- T-model /tiˈmɑdəl/ model T (re- wany na poszczególnych eta- prezentuje związek projektowa- pach projektowania nia doświadczeń użytkownika tilde /ˈtɪldə/ tylda, znak ~ z innymi dyscyplinami) tiled windows /taɪld ˈwɪndoʊz/ ToC /ti-oʊ-Si/ zob. table of con- okna sąsiadujące tents T 189 to-do list /tu-du lɪst/ lista zadań topical relevance /ˈtɑpəkəl ˈrɛlə- (do wykonania) vəns/ relewancja tematyczna to-do list app /tu-du lɪst æp/ me- topical scope designator /ˈtɑpəkəl nedżer zadań (aplikacja) skoʊp ˈdɛzɪgneɪtər/ oznaczenie toggle /ˈtɑgəl/ przełączenie; prze- zakresu tematycznego łączać topology /təˈpɔləʤi/ topologia, toggle button/key /ˈtɑgəl ˈbʌtən/ struktura ki/przełącznik total quality management, TQM tool /tul/ narzędzie /ˈtoʊtəl ˈkwɑləti ˈmænəʤmənt, toolbar, tool bar /ˈtulˌbɑr/ pasek ti-kju-ɛm/ kompleksowe zarzą- narzędzi dzanie jakością toolbox, tool box /ˈtulˌbɔks/ przy- total time /ˈtoʊtəl taɪm/ całkowity bornik, zestaw narzędzi czas toolbox navigation /ˈtulˌbɔks touch /tʌʧ/ dotyk; dotykowy ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja na- touch activation /tʌʧ ˌæktəˈveɪʃən/ rzędziowa, nawigacja w oknie aktywacja dotykowa, aktywa- z narzędziami cja dotykiem tooltip, tool tip /ˈtulˌtɪp/ etykieta touch area /tʌʧ ˈɛriə/ obszar rea- narzędzia gujący na dotyk top /tɑp/ góra (strony, ekranu) touch element /tʌʧ ˈɛləmənt/ ele- top level domain, TLP /tɑp ˈlɛvəl ment dotykowy doʊˈmeɪn, ti-ɛl-pi/ domena naj- touch interface /tʌʧ ˈɪntərˌfeɪs/ wyższego poziomu interfejs dotykowy top-down analysis /tɑp-daʊn touchpad, trackpad /ˈtʌʧpæd, əˈnæləsəs/ analiza zstępująca, ˈtrækpæd/ panel dotykowy, analiza „od ogółu do szcze- gładzik gółu” touchpoint, touch point /ˈtʌʧpɔɪnt/ top-down approach /tɑp-daʊn punkt styku (klienta/użytkow- əˈproʊʧ/ podejście (projektowa- nika z marką / produktem) nie) oddolne touchscreen, touch screen /ˈtʌʧs- topic /ˈtɑpɪk/ temat krin/ ekran dotykowy topic map /ˈtɑpɪk mæp/ mapa tour /tʊr/ instruktaż, przewodnik tematów (po programie) topical /ˈtɑpəkəl/ 1. tematyczny, TQM /ti-kju-Ɛm/ zob. total qua- rzeczowy; 2. aktualny lity management 190 T traceability /ˌtreɪsəˈbɪlɪti/ możli- traffic acquisition /ˈtræfɪk wość śledzenia, identyfikowal- ˌækwəˈzɪʃən/ pozyskiwanie ność ruchu na stronie tracing /ˈtreɪsɪŋ/ 1. śledzenie, training /ˈtreɪnɪŋ/ szkolenie namierzanie; 2. kopiowanie transaction /trænˈzækʃən/ trans- (przez kalkę) akcja track /træk/ monitorować, śledzić transactional /trænˈzækʃənəl/ track rankings /træk ˈræŋkɪŋz/ transakcyjny monitorować rankingi transcript /ˈtrænˌskrɪpt/ tran- track record /træk ˈrɛkərd/ histo- skrypcja, tekst nagrania ria, osiągnięcia; doświadczenie, /ˌtrænˈskrɪpʃən/ udokumentowana kariera za- transcription wodowa pracownika (także: transkrypcja proven track record) transflective screen /trænsˈfɛktɪv trackball /ˈtrækˌbɔl/ trackball, skrin/ ekran odblaskowo- manipulator kulowy/kulkowy przeźroczysty tracking /ˈtrækɪŋ/ 1. tracking, transform /trænˈsfɔrm/ prze- monitorowanie (śledzenie) kształcać, transformować i rejestrowanie aktywności transient /ˈtrænʒənt/ przejściowy, online użytkowników (m.in. za tymczasowy, krótkotrwały pomocą cookies); 2. tracking, transition effect /trænˈzɪʃən ɪˈfɛkt/ gęstość składu (typografia) efekt przejścia (w animacji) tracking data /ˈtrækɪŋ ˈdeɪtə/ transitional volatility /træn- dane uzyskanie z trackingu ˈsɪʃənəl ˌvɑləˈtɪləti/ zmienność/ (zob. tracking 1) różnorodność interfejsów stron trackpad /ˈtrækpæd/ zob. touch- internetowych jaką napotyka pad użytkownik w trakcie sesji /treɪd/ 1. handel; 2. branża trade wyszukiwania/przeglądania trade-off analysis /treɪd-ɔf translation /trænˈzleɪʃən/ tłuma- əˈnæləsəs/ analiza kompromi- czenie, przekład, translacja sów (metoda) trading cards of personas translator /trænˈsleɪtər/ 1. transla- /ˈtreɪdɪŋ kɑrdz əv pərˈsoʊnəz/ tor (językowy); 2. konwerter karty reprezentujące persony translucency /trænsˈlusənci/ pół- traditional /trəˈdɪʃənəl/ tradycyjny przezroczystość, przezierność traffic /ˈtræfɪk/ ruch, odwiedziny transmission /trænsˈmɪʃən/ trans- strony misja T 191 transmissive model /trænsˈmɪssɪv triangulation /traɪˌæŋgjuˈleɪʃən/ ˈmɑdəl/ model transmisyjny triangulacja (łączenie metod) transparence /trænsˈpɛər ən s/ trigger /ˈtrɪgər/ 1. bodziec, powód; przezroczystość 2. wywoływać, uruchamiać, transparency /trænsˈpɛrənsi/ wyzwalać 1. przezroczystość; 2. przejrzy- triple /ˈtrɪpəl/ trójka, trzykrot- stość, zrozumiałość ność; potrójny transparent /trænˈspɛrənt/ prze- tritanomaly /traɪˈtənɒməli/ trita- zroczysty nomalia (obniżona percepcja trash can /træʃ kæn/ kosz (na barwy niebieskiej) usuwane pliki) tritanopia /ˌtraɪtnˈoʊpiə/ tritano- tree /tri/ drzewo (struktura) pia (nierozpoznawanie barwy tree control /tri kənˈtroʊl/ kon- niebieskiej) trolka drzewa trolley /ˈtrɑli/ wózek (na zaku- tree diagram /tri ˈdaɪəˌgræm/ py) diagram drzewa / drzewiasty trolling /ˈtroʊlɪŋ/ trollowanie tree map /tri mæp/ mapa drzewa truetype font /ˈtrutaɪp fɑnt/ font tree menu /tri ˈmɛnju/ menu drze- skalowalny wiaste truncate /ˈtrʌŋˌkeɪt/ odcinać tree navigation /tri ˌnævɪˈgeɪʃən/ trunk test /trʌŋk tɛst/ test bagaż- nawigacja drzewiasta nikowy tree structure /tri ˈstrʌkʧər/ trusted /ˈtrʌstɪd/ zaufany, bez- struktura drzewa / drzewiasta pieczny tree testing/sorting /tri ˈtɛstɪŋ/ trustworthiness /ˈtrʌˌstwɜrðinəs/ ˈsɔrtɪŋ/ test drzewa, sortowanie wiarygodność drzewiaste (technika odwrot- try /traɪ/ próba; próbować nego sortowania kart) tunnel entry /ˈtʌnəl ˈɛntri/ kilka trellis plot /ˈtrɛləs plɑt/ wielopa- (zawartości) ekranów, służą- nelowy wykres punktowy cych celom reklamowym, przez trend /trɛnd/ trend, tendencja które musi przejść użytkownik, trend map /trɛnd mæp/ mapa aby dotrzeć do właściwej strony trendów WWW trial /ˈtraɪəl/ próba, okres prób- turnaround /ˈtɜrnəˌraʊnd/ odwró- ny cenie trial version /ˈtraɪəl ˈvɜrʒən/ wer- turn-taking /tɜrn ˈteɪkɪŋ/ naprze- sja próbna, wersja testowa mienność 192 T tutorial /tuˈtɔriəl/ podręcznik, type style /taɪp staɪl/ styl czcionki przewodnik type-ahead search /taɪp-əˈhɛd tweening /twinɪŋ/ animacja ruchu sɜrʧ/ wyszukiwanie z pod- twip /twɪp/ twip (w typografii powiadaniem słów podczas 1/20 punktu) wpisywania two-side /tu-saɪd/ dwustronny typeface /ˈtaɪpˌfeɪs/ krój pisma/ type /taɪp/ typ czcionki type family /taɪp ˈfæməli/ rodzina typeface family /ˈtaɪpˌfeɪs czcionek ˈfæməli/ rodzina krojów pisma type page /taɪp peɪʤ/ kolumna typical /ˈtɪpəkəl/ typowy druku, zadrukowany obszar typography /təˈpɑgrəfi/ typogra- (bez marginesów, nagłówków, fia stopek i numerów stron) typology /taɪˈpɒlədʒi/ typologia type size /taɪp saɪz/ rozmiar czcionki U

UAT /ju-eɪ-ti/ zob. user accep- under construction /ˈʌndər kənˈs- tance testing trʌkʃən/ (strona) w trakcie bu- ubiquitous /juˈbɪkwɪtəs/ wszech- dowy obecny understandability /ˌʌndərˌstæn- UCD /ju-si-di/ zob. user-centered dəˈbɪlɪti/ zrozumiałość design understanding /ˌʌndərˈstændɪŋ/ UDC /ju-di-si/ zob. Universal (z)rozumienie Decimal Classification undirected browsing /ʌndəˈrɛktəd UI /ju-aɪ/ zob. user interface ˈbraʊzɪŋ/ nieukierunkowane UIMS /ju-aɪ-ɛm-ɛs/ zob. user przeglądanie interface management system undirected search /ʌndəˈrɛktəd UISE /ju-aɪ-ɛs-i/ zob. user inter- sɜrʧ/ nieukierunkowane wyszu- face software engineering kiwanie UML /ju-ɛm-ɛl/ zob. Unified Mo- undo /ənˈdu/ cofnij (polecenie deling Language programu) unauthorised /ʌnˈɔθəˌraɪzd/ zob. unethical practices /əˈnɛθɪkəl unauthorized ˈpræktəsəz/ nieetyczne prak- unauthorized /əˈnɔθəˌraɪzd/ nie- tyki autoryzowany unexpanded menu /ʌnɪkˈspændəd unavailable /ˌʌnəˈveɪləbəl/ niedo- ˈmɛnju/ menu, którego nie stępny można rozwinąć unavailable appearance /ˌʌnəˈv- unfinished /ənˈfɪnɪʃt/ nieukoń- eɪləbəl əˈpɪrəns/ wygląd kon- czony trolki o statusie „niedostęp- unfocused attention /ənˈfoʊkəst ny” əˈtɛnʃən/ nieskupiona/nieukie- unbounded field /ənˈbaʊndɪd fild/ runkowana uwaga pole z nieograniczonym zbio- unfold button /ənˈfoʊld ˈbʌtən/ rem wartości (opcji) przycisk „rozwiń” unconscious /ˌʌnˈkɑnʃəs/ nieświa- unformatted /ʌnˈfɔrˌmætɪd/ nie- domy, niezamierzony sformatowany 194 U

Unicode /ˈjunɪˌkəʊd/ unikod (ze- unique visitors /juˈnik ˈvɪzətərz/ staw znaków) unikalni użytkownicy unidentified /ˌʌnaɪˈdɛntəˌfaɪd/ unistroke alphabet /ˈjunəˌstroʊk niezidentyfikowany ˈælfəˌbɛt/ alfabet, w którym unification /ˌjunəfəˈkeɪʃən/ ujed- każdy znak może być napisany nolicenie, unifikacja jednym pociągnięciem rysika unified /ˈjunəˌfaɪd/ ujednolicony, unit /ˈjunɪt/ jednostka jednolity; ujednolicać unity /ˈjunɪti/ jedność, jednolitość unified heading /ˈjunəˌfaɪd universal /ˌjunəˈvɜrsəl/ uniwer- ˈhɛdɪŋ/ hasło ujednolicone salny; powszechny, ogólny Unified Modeling Language, universal access /ˌjunəˈvɜrsəl UML /ˈjunəˌfaɪd ˈmɑdəlɪŋ ˈækˌsɛs/ ogólny / powszechny ˈlæŋgwəʤ, ju-ɛm-ɛl/ Zunifiko- dostęp wany Język Modelowania universal classification /ˌjun- uniform /ˈjunəˌfɔrm/ 1. ujedno- əˈvɜrsəl ˌklæsəfəˈkeɪʃən/ klasy- licać jednolity, jednorodny; fikacja uniwersalna 2. jednakowy Universal Decimal Classifica- tion, UDC /ˌjunəˈvɜrsəl ˈdɛsə- Uniform Resource Identifier, məl ˌklæsəfəˈkeɪʃən, ju-di-si/ URI /ˈjunəˌfɔrm ˈrisɔrs aɪˈd- Uniwersalna Klasyfikacja Dzie- ɛntəˌfaɪər, ju-ɑr-aɪ/ Ujednoli- siętna, UKD cony Identyfikator Zasobów universal search /ˌjunəˈvɜrsəl Uniform Resource Locator, URL sɜrʧ/ wyszukiwanie ogólne /ˈjunəˌfɔrm ˈrisɔrs ˈloʊˌkeɪtər, unknown /ənˈnoʊn/ nieznany ju-ɑr-ɛl/ ujednolicony format unlimited /ənˈlɪmɪtɪd/ nieograni- adresowania zasobów czony uniformity /ˌjunəˈfɔrməti/ jednoli- unlinked /ʌnˈlɪŋkt/ niepodlinko- tość, jednorodność wany, niepołączony hiperłą- unify /ˈjunəˌfaɪ/ ujednolicać, uni- czem fikować unlock /ənˈlɑk/ odblokować unique /juˈnik/ unikalny unmoderated /ʌnˈmɑdəˌreɪtɪd/ unique selling proposition/point, niemoderowany USP /juˈnik ˈsɛlɪŋ ˌprɑpəˈzɪʃən unnumbered /ʌnˈnʌmbərd/ nienu- / pɔɪnt, ju-ɛs-pi/ unikalna pro- merowany pozycja sprzedaży, unikalna unordered /ʌnˈɔrdərd/ nieupo- cecha produktu rządkowany U 195 unprotected field /ˌʌnprəˈtɛktɪd rarchicznej, traktowanie des- fild/ pole niezabezpieczone kryptorów węższych jak sy- (przed wprowadzaniem zmian) nonimów deskryptora tytuło- unreadiness-to-hand /ʌnˈrɛdinəs- wego tu-hænd/ niegotowość do wy- urban planning /ˈɜrbən ˈplænɪŋ/ dania urbanistyka unstructured /ənˈstrʌkʃərd/ nie- URL /ju-ɑr-ɛl/ zob. Uniform Re- ustrukturyzowany source Locator unsustainable /ˌʌnsəˈsteɪnəbəl/ URL structure /ju-ɑr-ɛl ˈstrʌkʧər/ nietrwały; niezrównoważony struktura adresów URL (rozwój) usability /ˌjuzəˈbɪlɪti/ użytecz- unusable /ənˈjuzəbəl/ nie do uży- ność, łatwość w korzystaniu cia, bezużyteczny usability criteria /ˌjuzəˈbɪlɪti update /n. ˈʌpˌdeɪt | v. əpˈdeɪt/ kraɪˈtɪriə/ kryteria użyteczności aktualizacja; aktualizować usability engineering /ˌjuzəˈbɪlɪti updating /əpˈdeɪtɪŋ/ aktualizacja ˈɛnʤəˈnɪrɪŋ/ inżyniera użytecz- upgrade /n. ˈʌpgreɪd | v. əpˈgreɪd/ ności aktualizacja, unowocześniona usability evaluation/assessment wersja (programu); aktualizo- /ˌjuzəˈbɪlɪti ɪˌvæljuˈeɪʃən /əˈsɛs- wać, unowocześniać mənt/ ocena użyteczności upload /ˈʌpˌloʊd/ umieszczać na Usability First /ˌjuzəˈbɪlɪti fɜrst/ serwerze, kopiować/wysyłać na zasada „Przede wszystkim serwer, wgrywać, ładować użyteczność” / „Użyteczność upload status /ˈʌpˌloʊd ˈstætəs/ na pierwszym miejscu” status wgrywania (kopiowania usability inspection /ˌjuzəˈbɪlɪti na serwer) ɪnˈspɛkʃən/ kontrola (sprawdza- upper case /ˈʌpər keɪs/ wielkie nie) użyteczności litery, wersaliki, majuskuły usability lab/laboratory /ˌjuzə- up-sell /ʌp-sɛl/ zachęcać do za- ˈbɪlɪti læb / ˈlæbrəˌtɔri/ labora- kupu droższego produktu torium do badań użyteczności upside down /ˈʌpˈsaɪd daʊn/ usability metrics/measures dołem do góry, do góry nogami /ˌjuzəˈbɪlɪti ˈmɛtrɪks / ˈmɛʒərz/ upward /ˈʌpwərd/ zwrócony ku wskaźniki (miary) użyteczności górze usability problem tracking upward posting /ˈʌpwərd ˈpo- /ˌjuzəˈbɪlɪti ˈprɑbləm ˈtrækɪŋ/ ʊstɪŋ/ spłaszczenie relacji hie- rejestrowanie i zarządzanie 196 U

informacją o błędach użytecz- user agent /ˈjuzər ˈeɪʤənt/ aplika- ności cja kliencka usability report /ˌjuzəˈbɪlɪti user behavio(u)r /ˈjuzər bɪˈheɪ- rɪˈpɔrt/ raport użyteczności vjər/ zachowanie użytkowni- usability study /ˌjuzəˈbɪlɪti ˈstʌdi/ ków badanie użyteczności user experience, UX /ˈjuzər usability tests/testing /ˌjuzəˈbɪlɪti ɪkˈspɪriəns, ju-ɛks/ wrażenia/ tɛsts /ˈtɛstɪŋ/ testy/testowanie doświadczenia użytkownika użyteczności z korzystania z programu kom- usability-centric /ˌjuzəˈbɪlɪti-ˈsɛn- puterowego lub serwisu WWW trɪk/ skupiony na użyteczno- user experience design /ˈjuzər ści, zorientowany na użytecz- ɪkˈspɪriəns dɪˈzaɪn/ projektowa- ność nie wrażeń/doświadczeń użyt- usable /ˈjuzəbəl/ użyteczny, łatwy kownika w korzystaniu; przydatny User Experience Professional usage /ˈjusɪʤ/ użytkowanie, uży- Association, UXPA wanie, korzystanie (w warun- /ˈjuzər ɪkˈspɪriəns prəˈfɛʃənəl kach naturalnych, a nie kontro- əˌsoʊsiˈeɪʃən, ju-ɛks-pi-eɪ/ lowanych) nazwa stowarzyszenia zrzesza- use /n. jus | v. juz/ użytkowanie, jącego specjalistów projektowa- użycie, korzystanie; użytko- nia doświadczeń użytkownika wać, używać, korzystać user feedback /ˈjuzər ˈfidˌbæk/ use case /jus keɪs/ przypadek/ informacja zwrotna od użyt- scenariusz użycia kownika use error /jus ˈɛrər/ błąd w użyt- user flow /ˈjuzər floʊ/ ścieżka kowaniu przejścia użytkownika (w wi- used for /juzd fɔr/ oznaczenie trynie, aplikacji) askryptora (odesłanie do de- user friendly /ˈjuzər ˈfrɛndli/ skryptora) przyjazny dla użytkownika, usefulness /ˈjusfəlnəs/ przydat- łatwy w obsłudze ność user generated content /ˈjuzər user /ˈjuzər/ użytkownik ˈʤɛnəˌreɪtəd ˈkɑntɛnt/ treść user acceptance testing, UAT tworzona przez użytkownika /ˈjuzər ækˈsɛptəns ˈtɛstɪŋ, ju- user group /ˈjuzər grup/ grupa eɪ-ti/ akceptacyjne testy użyt- użytkowników (np. wyodręb- kownika niona do badań) U 197 user guidance /ˈjuzər ˈgaɪdəns/ user interviews /ˈjuzər ˈɪntərˌvjuz/ pomoc/wskazówki dla użyt- wywiady z użytkownikami kownika, przewodnik użyt- user journey map /ˈjuzər ˈʤɜrni kownika mæp/ mapa podróży użytkow- user guide /ˈjuzər gaɪd/ przewod- nika nik użytkownika user manual /ˈjuzər ˈmænjuəl/ user interaction /ˈjuzər ˌɪntəˈræk- podręcznik użytkownika ʃən/ interakcja użytkownika user name /ˈjuzər neɪm/ nazwa (z systemem) użytkownika user interface, UI /ˈjuzər user needs /ˈjuzər nidz/ potrzeby ˈɪntərˌfeɪs, ju-aɪ/ interfejsu użyt- użytkowników kownika user needs analysis /ˈjuzər nidz user interface critique /ˈjuzər əˈnæləsəs/ analiza potrzeb użyt- ˈɪntərˌfeɪs krəˈtik/ recenzja kry- kownika tyczna interfejsu użytkownika user performance test /ˈjuzər user interface design /ˈjuzər pərˈfɔrməns tɛst/ test skutecz- ˈɪntərˌfeɪs dɪˈzaɪn/ projektowa- ności działań użytkownika nie interfejsu użytkownika będący miarą oceny systemu user interface guidelines /ˈjuzər user profile /ˈjuzər ˈproʊˌfaɪl/ ˈɪntərˌfeɪs ˈgaɪˌdlaɪnz/ zasady profil użytkownika projektowania interfejsu użyt- user profile name /ˈjuzər ˈproʊˌ- kownika faɪl neɪm/ nazwa profilu użyt- user interface management sy- stem, UIMS /ˈjuzər ˈɪntərˌfeɪs kownika ˈmænəʤmənt ˈsɪstəm, ju-aɪ- user registry /ˈjuzər ˈrɛʤɪstri/ ɛm-ɛs/ system zarządzania rejestr użytkowników interfejsem użytkownika user requirements /ˈjuzər rɪˈk- user interface manager /ˈjuzər waɪrmənts/ wymagania użyt- ˈɪntərˌfeɪs ˈmænəʤər/ menedżer kowników interfejsu użytkownika (funk- user requirements gathering cja systemu operacyjnego) /ˈjuzər rɪˈkwaɪrmənts ˈgæðərɪŋ/ user interface software engine- zbieranie wymagań użytkow- ering, UISE /ˈjuzər ˈɪntərˌfeɪs nika/-ów ˈsɔfˌtwɛr ˈɛnʤəˈnɪrɪŋ, ju-aɪ-ɛs-i/ user research and testing /ˈjuzər inżynieria oprogramowania riˈsɜrʧ ənd ˈtɛstɪŋ/ badanie i te- interfejsu użytkownika stowanie użytkowników 198 U user satisfaction /ˈjuzər ˌsætəˈs- user-based quality /ˈjuzər-beɪst fækʃən/ zadowolenie użytkow- ˈkwɑləti/ jakość z punktu wi- nika/-ów dzenia użytkownika user scenario /ˈjuzər sɪˈnɛrioʊ/ user-centered design, UCD scenariusz użytkownika, scena- /ˈjuzər-ˈsɛntərd dɪˈzaɪn, ju-si-di/ riusz użycia produktu projektowanie zorientowane na user search intent /ˈjuzər sɜrʧ użytkownika ɪnˈtɛnt/ intencja wyszukiwania, username /ˈjuzərˌneɪm/ nazwa intencja wyszukiwacza użyt- użytkownika kownika (to, co użytkownik user-sensitive design /ˈjuzər- naprawdę chce znaleźć) ˈsɛnsətɪv dɪˈzaɪn/ projektowanie user session /ˈjuzər ˈsɛʃən/ sesja z myślą o użytkowniku użytkownika (czas spędzony na USP /ju-ɛs-pi/ zob. unique selling stronie) proposition / point user simulation /ˈjuzər ˌsɪmjəˈleɪ- utility /juˈtɪləti/ 1. program narzę- ʃən/ symulacja użytkownika dziowy; 2. przydatność, użytek; user story /ˈjuzər ˈstɔri/ histo- 3. praktyczny, funkcjonalny ryjka użytkownika (metoda utility links, header links opisywania wymagań przy /juˈtɪləti lɪŋks, ˈhɛdər lɪŋks/ tworzeniu oprogramowania) przydatne linki (część struk- user studies/research /ˈjuzər tury nawigacyjnej systemu) ˈstʌdiz /ˈrisərʧ/ badania użyt- utility navigation /juˈtɪləti kowników ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja użyt- user survey /ˈjuzər ˈsɜrˌveɪ/ ba- kowa/pomocnicza (np. linki danie (ankietowe) użytkowni- drukuj, zmień widok/język) ków utility window /juˈtɪləti ˈwɪndoʊ/ user testing /ˈjuzər ˈtɛstɪŋ/ testy/ okno właściwości testowanie użytkowników; te- UX /ju-ɛks/ zob. user experience stowanie przez użytkowników UX audit /ju-ɛks ˈɔdɪt/ audyt user-based evaluation /ˈjuzər- (analiza ekspercka) wrażeń/ beɪst ɪˌvæljuˈeɪʃən/ ocena na doświadczeń użytkownika podstawie badań/testów użyt- UXPA /ju-ɛks-pi-eɪ/ zob. User kowników Experience Professional Asso- ciation V

valid /ˈvæləd/ prawidłowy, odpo- validity checking /vəˈlɪdɪti ˈʧɛkɪŋ/ wiedni; ważny, obowiązujący sprawdzanie poprawności validate /ˈvælədeɪt/ 1. sprawdzać valuable /ˈvæljəbəl/ wartościowy, poprawność; 2. potwierdzać, cenny zatwierdzać; 3. uprawomoc- valuation /væljuˈeɪʃən/ wycena niać, legalizować value /ˈvælju/ wartość validated user research value added /ˈvælju ˈædəd/ war- /ˈvælədeɪtəd ˈjuzər riˈsɜrʧ/ wali- tość dodana dacyjne badania użytkowników value chain /ˈvælju ʧeɪn/ łańcuch (badania, których celem jest wartości potwierdzenie zgodności zało- value proposition /ˈvælju ˌprɑp- żeń projektu z wymaganiami əˈzɪʃən/ propozycja wartości użytkowników) vanity metrics /ˈvænəti ˈmɛtrɪks/ validation /ˌvæləˈdeɪʃən/ 1. spraw- wskaźniki próżności (imponu- dzenie poprawności, walidacja; jące, ale nieistotne) 2. potwierdzenie; 3. uprawo- variable /ˈvɛriəbəl/ zmienna mocnienie, legalizacja variable-length /ˈvɛriəbəl-lɛŋkθ/ validation phase /ˌvæləˈdeɪʃən o zmiennej długości feɪz/ etap walidacji, etap variant /ˈvɛriənt/ wariant, od- sprawdzania i potwierdzania, miana; wariantywny, alterna- czy spełnione zostały wymogi tywny projektowe (m.in. funkcjonalne variety /vəˈraɪəti/ 1. różnorodność, oraz dotyczące zawartości/ zróżnicowanie; 2. rodzaj, typ, treści) gatunek, odmiana validation test /ˌvæləˈdeɪʃən tɛst/ VDU /vi-di-ju/ zob. visual display test walidacyjny, sprawdzający unit realizację wymogów projekto- vector /ˈvɛktər/ wektor wych vector graphics /ˈvɛktər ˈgræfɪks/ validity /vəˈlɪdɪti/ ważność, za- grafika wektorowa sadność, słuszność vendor /ˈvɛndər/ sprzedawca 200 V

Venn diagram /vɛn ˈdaɪəˌgræm/ video game /ˈvɪdioʊ geɪm/ gra diagram Venna (ilustruje zależ- wideo ności między zbiorami) video prototyping /ˈvɪdioʊ ˈpro- verb /vɜrb/ czasownik ʊtəˌtaɪpɪŋ/ prototypowanie wi- verbal /ˈvɜrbəl/ ustny, werbalny deo, wizualizacja interakcji verification /ˌvɛrəfəˈkeɪʃən/ wery- w formie filmowania realizacji fikacja wybranych zadań na interfejsie version /ˈvɜrʒən/ wersja papierowym lub elektronicznym version history /ˈvɜrʒən ˈhɪstri/ video search /ˈvɪdioʊ sɜrʧ/ wy- historia wersji / zmian szukiwanie (filmów) wideo version number /ˈvɜrʒən ˈnʌmbər/ video SEO, vSEO /ˈvɪdioʊ ɛs- numer wersji i-oʊ, vi-ɛs-i-oʊ/ optymalizacja vertical /ˈvɜrtɪkəl/ pionowy filmów wideo pod kątem wy- vertical menu /ˈvɜrtɪkəl ˈmɛnju/ szukiwarek internetowych menu pionowe video surveillance /ˈvɪdioʊ vertical prototype /ˈvɜrtɪkəl sərˈveɪləns/ monitoring ˈproʊtəˌtaɪp/ prototyp pionowy view /vju/ 1. widok; oglądać, (przedstawia wybrany fragment przeglądać; 2. odsłona, wy- całości) świetlenie (każdorazowe uru- vertical search engine /ˈvɜrtɪkəl chomienie strony, a tym samym sɜrʧ ˈɛnʤən/ wyszukiwarka wyświetlenie linku reklamo- pionowa (wyszukuje tylko wego w dowolnej postaci) w wybranych typach zbiorów) viewer /ˈvjuər/ przeglądarka (pli- viability /vaɪəˈbɪləti/ 1. wykonal- ków) ność; 2. opłacalność, rentowność viewport /vju-pɔrt/ okno pod- vibration feedback /vaɪˈbreɪʃən glądu, okno robocze ˈfidˌbæk/ wibracyjne sprzężenie VIMM Model /vi-aɪ-ɛm-ɛm zwrotne, wibracje generowane ˈmɑdəl/ zob. Visual, Intellec- przez urządzenie w odpowiedzi tual, Memory, Motor Model na działanie użytkownika violate /ˈvaɪəleɪt/ naruszać, łamać video /ˈvɪdioʊ/ wideo; filmować (prawo) video conference/conferencing violation /vaɪəˈleɪʃən/ naruszenie, /ˈvɪdioʊ ˈkɑnfərəns / ˈkɑnfr- złamanie (prawa) ənsɪŋ/ wideokonferencja virtual /ˈvɜrʧuəl/ wirtualny video editor /ˈvɪdioʊ ˈɛdɪtər/ edy- virtual community /ˈvɜrʧuəl kəmˈ tor wideo junɪti/ społeczność wirtualna V 201 virtual keyboard /ˈvɜrʧuəl ˈkiˌb (zob. affordance), badanie in- ɔrd/ klawiatura ekranowa tuicyjności interfejsu virtual reality, VR /ˈvɜrʧuəl visual alignment /ˈvɪʒəwəl əˈlaɪn- ˌriˈæləˌti, vi-ɑr/ rzeczywistość mənt/ dopasowanie wizualne wirtualna visual angle /ˈvɪʒəwəl ˈæŋgəl/ kąt Virtual Reality Modelling widzenia (pionowy) Language, VRML /ˈvɜrʧuəl visual considerations /ˈvɪʒəwəl ˌriˈæləˌti moʊˈdeɪlɪŋ ˈlæŋgwɪʤ, kənˌsɪdəˈreɪʃənz/ względy wizu- vi-ɑr-ɛm-ɛl/ format opisu gra- alne fiki trójwymiarowej visual design /ˈvɪʒəwəl dɪˈzaɪn/ virtual value chain /ˈvɜrʧuəl projektowanie wizualne; pro- ˈvælju ʧeɪn/ wirtualny łańcuch jekt wizualny wartości (model biznesowy) visual designer /ˈvɪʒəwəl dɪˈzaɪ- visceral reaction /ˈvɪsərəl riˈæk- nər/ grafik, projektant grafiki ʃən/ intuicyjna lub emocjonalna visual display unit, VDU reakcja /ˈvɪʒəwəl dɪˈspleɪ ˈjunɪt, vi-di visibility /ˌvɪzəˈbɪlɪti/ widocz- -ju/ monitor, ekran ność visual editor /ˈvɪʒəwəl ˈɛdɪtər/ vision /ˈvɪʒən/ 1. wzrok, widzenie; edytor wizualny 2. wizja visual focus /ˈvɪʒəwəl ˈfoʊkəs/ visit /ˈvɪzɪt/ wizyta, wejście na wskaźnik fokusa (wizualne stronę; odwiedzać, wchodzić na oznaczenie, np. za pomocą stronę ramki, elementu interaktyw- visitor /ˈvɪzɪtər/ odwiedzający nego, który w danym momen- stronę, gość, niezalogowany cie posiada fokus użytkownik visual hierarchy /ˈvɪʒəwəl ˈhaɪəˌr- visitor information /ˈvɪzɪtər ˌɪn- ɑrki/ hierarchia wizualna fərˈmeɪʃən/ informacje o odwie- visual impairment /ˈvɪʒəwəl dzającym ɪmˈpɛrmənt/ upośledzenie visitor’s book /ˈvɪzɪtərz bʊk/ wzroku księga gości visual information /ˈvɪʒəwəl ˌɪn- visual /ˈvɪʒəwəl/ wizualny fərˈmeɪʃən/ informacja wizu- visual acuity /ˈvɪʒəwəl əˈkjuəti/ alna ostrość widzenia Visual, Intellectual, Memory, visual affordance test /ˈvɪʒəwəl Motor Model; VIMM Model əˈfɔrdəns tɛst/ test afordancji /ˈvɪʒəwəl, ˌɪntəˈlɛkʧuəl, ˈmɛm- 202 V

əri, ˈmoʊtər ˈmɑdəl; vi-aɪ- vital product data /ˈvaɪtəl ɛm-ɛm ˈmɑdəl/ model projek- ˈprɑdəkt ˈdeɪtə/ istotne dane towania interfejsów oparty na produktu czterech kategoriach: wizual- vlog /vlɔg/ wideoblog nej, intelektualnej, pamięcio- vocabulary /voʊˈkæbjəˌlɛri/ słow- wej, motorycznej nictwo visual interaction design vocabulary control /voʊˈkæb- /ˈvɪʒəwəl ˌɪntəˈrækʃən dɪˈzaɪn/ jəˌlɛri kənˈtroʊl/ kontrola słow- wizualne projektowanie inter- nictwa akcji voice command /vɔɪs kəˈmænd/ visual link analysis /ˈvɪʒəwəl lɪŋk polecenie głosowe əˈnæləsəs/ wizualna analiza po- voice search /vɔɪs sɜrʧ/ wyszuki- wiązań wanie głosowe visual metaphor /ˈvɪʒəwəl ˈmɛtə- voice-guided navigation /vɔɪs- fɔr/ metafora wizualna ˈgaɪdəd ˌnævɪˈgeɪʃən/ nawigacja visual model /ˈvɪʒəwəl ˈmɑdəl/ prowadzona głosem model wizualny vortal /ˈvɔrtəl/ wortal, portal wer- visual perception /ˈvɪʒəwəl pər- tykalny / tematyczny ˈsɛpʃən/ percepcja wzrokowa vote /voʊt/ głosowanie; oddany visual-cognitive processing głos; wyniki głosowania; gło- /ˈvɪʒəwəl-ˈkɑgnɪtɪv ˈprɑsɛsɪŋ/ sować przetwarzanie wizualno-kogni- voxel /ˈvɔksəl/ woksel (najmniej- tywne szy element przestrzeni trójwy- visualisation /ˌvɪʒwələˈzeɪʃən/ zob. miarowej, odpowiednik piksela visualization w grafice dwuwymiarowej) visualization /ˌvɪʒwələˈzeɪʃən/ VR /vi-ɑr/ zob. virtual reality wizualizacja VRML /vi-ɑr-ɛm-ɛl/ zob. Virtual visually impaired /ˈvɪʒwəli Reality Modelling Language ɪmˈpɛrd/ niedowidzący vSEO /vi-ɛs-i-oʊ/ zob. video SEO W

W3C /ˈdʌbəlju-θri-si/ zob. World waypoints /ˈweɪpɔɪnts/strony w wi- Wide Web Consortium trynie internetowej pełniące WAI /ˈdʌbəlju-ə-aɪ/ zob. Web funkcję punktów orientacyj- Accessibility Initiative nych i nawigacyjnych wake-up call /weɪk-ʌp kɔl/ sygnał WCAG /ˈdʌbəlju-si-eɪ-ʤi/ zob. ostrzegawczy, informacja o za- Web Content Accessibility grożeniu Guidelines walkthrough /ˈwɔkθru/ 1. wę- weaknesses /ˈwiknəsəz/ słabe drówka, przejście; 2. próba, wy- strony (element analizy SWOT) próbowanie wearables /ˈwɛrəbəlz/ urządzenia walk-up-and-use system /wɔk- ubieralne, galanteria elektro- ʌp-ænd-juz ˈsɪstəm/ bardzo niczna (smartwatche, opaski łatwy w obsłudze system, elektroniczne) ukierunkowany na potrzeby web /wɛb/ sieć WWW, internet użytkowników, którzy chcą (potocznie) szybko z niego skorzystać (po Web Accessibility Initiative, raz pierwszy, jednorazowo lub WAI /wɛb ˌæksɛsəˈbɪlɪti ɪˈnɪʃə- wielokrotnie) (np. kiosk infor- tɪv, ˈdʌbəlju-ə-aɪ/ inicjatywa macyjny, automat do sprzedaży) W3C mająca na celu zwiększe- wall /wɔl/ tablica (np. na Facebo- nie dostępności stron WWW oku) (nie tylko dla osób niepełno- warm-up /wɔrm-ʌp/ rozgrzewka warning /ˈwɔrnɪŋ/ ostrzeżenie sprawnych) waterfall model /ˈwɔtərˌfɔl ˈmɑ- web address /wɛb ˈæˌdrɛs/ adres dəl/ kaskadowy model tworze- w sieci WWW nia oprogramowania web analytics /wɛb ˌænəˈlɪtɪks/ watermark /ˈwɔtərˌmɑrk/ znak analityka internetowa/webowa wodny web application /wɛb ˌæpləˈk- wayfinding /ˈweɪˌfaɪndɪŋ/odnajdy- eɪʃən/ aplikacja internetowa wanie drogi, system nawigacji web browser /wɛb ˈbraʊzər/ prze- przestrzennej glądarka internetowa 204 W

Web Content Accessibility Gu- web tools /wɛb tulz/ narzędzia idelines, WCAG /wɛb ˈkɑntɛnt internetowe ˌæksɛsəˈbɪlɪti ˈgaɪˌdlaɪnz, ˈdʌ- web user interface /wɛb ˈjuzər bəlju-si-eɪ-ʤi/ wytyczne doty- ˈɪntərˌfeɪs/ webowy interfejs czące dostępności treści inter- użytkownika, interfejs użyt- netowych kownika w serwisach WWW web content management /wɛb i aplikacjach internetowych ˈkɑntɛnt ˈmænəʤmənt/ zarzą- Webby Award /wɛbi əˈwɔrd/ na- dzanie treściami internetowymi groda przyznawana corocznie web design and development / dla najlepszych stron inter- wɛb dɪˈzaɪn ənd dɪˈvɛləpmənt/ netowych przez International projektowanie i tworzenie stron Academy of Digital Arts and WWW Sciences web design standards /wɛb webcam /ˈwɛbkæm/ kamera inter- dɪˈzaɪn ˈstændərdz/ zasady/ netowa standardy projektowania stron webinar /ˈwɛbinar/ seminarium internetowych (szkolenie, prezentacja) interne- web directory /wɛb dəˈrɛktəri/ towe katalog stron WWW webmaster /ˈwɛbˌmæstər/ web- web framework /wɛb ˈfreɪmˌwɜrk/ master, twórca i zarządzający framework do aplikacji webo- wych stroną / serwisem WWW web log analysis /wɛb lɔg webpage, web page /ˈwɛbpeɪʤ/ əˈnæləsəs/ analiza logów inter- strona internetowa, strona netowych WWW (por. website) web navigation /wɛb ˌnævɪˈgeɪʃən/ web-safe color palette /wɛb- nawigacja w sieci/internecie seɪf ˈkʌlər ˈpælət/ paleta 216 Web Ontology Language, OWL bezpiecznych kolorów interne- /wɛb ɑnˈtɑləʤi ˈlæŋgwəʤ, aʊl/ towych, poprawnie wyświetla- język służący do reprezentacji nych na wszystkich monitorach i przetwarzania danych w sieci website /ˈwɛbˌsaɪt/ witryna inter- WWW netowa, serwis WWW (zbiór web services /wɛb ˈsɜrvəsəz/ powiązanych ze sobą stron in- usługi internetowe ternetowych tworzących funk- web syndication /wɛb ˌsɪndɪˈkeɪ- cjonalną całość; por. web page) ʃən/ rozpowszechnianie infor- website maintenance /ˈwɛbˌsaɪt macji między stronami WWW ˈmeɪntənəns/ utrzymywanie W 205

witryny WWW, opieka nad White Hat SEO, WHS /waɪt hæt serwisem WWW ɛs-i-oʊ, ˈdʌbəlju-eɪʧ-ɛs/ opty- website statistics /ˈwɛbˌsaɪt stəˈtɪ- malizacja stron internetowych stɪks/ statystyki witryny zgodna z wytycznymi Google website topology /ˈwɛbˌsaɪt dla webmasterów (por. Black təˈpɔləʤi/ topologia witryny Hat SEO) internetowej white paper /waɪt ˈpeɪpər/ biała weight /weɪt/ grubość (czcionki) księga, oficjalny dokument welcome page /ˈwɛlkəm peɪʤ/ (raport), zawierający opis pro- strona powitalna duktu, technologii lub analizę What You See Is What I See, działań firmy, instytucji WYSIWIS /wʌt jʊ si əz wʌt aɪ white space /waɪt speɪs/ zob. ne- si, ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs-aɪ-ˈdʌbəlju- gative space aɪ-ɛs/ interfejsy oprogramo- whiteboard /waɪt-bɔrd/ 1. biała wania do pracy grupowej tablica suchościeralna; 2. cy- zapewniające ten sam widok frowa tablica (aplikacja) wszystkim użytkownikom white-box testing /waɪt-bɑks What You See Is What You Get, ˈtɛstɪŋ/ testowanie białoskrzyn- WYSIWYG /wʌt jʊ si əz wʌt jʊ kowe (opiera się na analizie we- gɛt, ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs-aɪ-ˈdʌbəlju- wnętrznej struktury programu, waɪ-ʤi/ metoda pozwalają por. black-box testing) uzyskać wynik w publikacji whole-part relationship /hoʊl- identyczny lub bardzo zbliżony pɑrt riˈleɪʃənˌʃɪp/ relacja mere- do obrazu na ekranie ologiczna (całość-część, część- What You See Is What You całość) Need, WYSIWYN /wʌt jʊ si WHS /ˈdʌbəlju-eɪʧ-ɛs/ zob. White əz wʌt jʊ nid, ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs- Hat SEO aɪ-ˈdʌbəlju-waɪ-ɛn/ interfejsy wide /waɪd/ szeroki, rozległy z wyeksponowanymi najbar- widget /ˈwɪʤɪt/ widżet, kontrolka dziej przydatnymi dla użytkow- (element interfejsu) nika funkcjami i z ukrytymi width /wɪdθ/ szerokość funkcjami zaawansowanymi wiki /ˈwɪki/ typ serwisu interne- wheel diagram /wil ˈdaɪəˌgræm/ towego, często wykorzystywa- wykres kołowy nego do współpracy nad pro- whisper marketing /ˈwɪspər jektami, w którym treść można ˈmɑrkətɪŋ/ marketing szeptany tworzyć i zmieniać z poziomu 206 W

przeglądarki internetowej za menty, jak: okna, ikony, menu pomocą języka znaczników lub i wskaźniki edytora WYSIWYG wireflow /ˈwaɪər-floʊ/ połączenie wildcard /ˈwaɪldˌkɑrd/ znak wie- wireframe i flowchart loznaczny, znak uniwersalny, wireframe /ˈwaɪərˌfreɪm/ szkielet znak zastępczy (* ?) projektu (przedstawia podsta- WIMP interface /wɪmp ˈɪntərˌf- wową strukturę strony – ele- eɪs/ zob. windows-icons-menus- menty interfejsu i ich układ, pointer interface bez szczegółów związanych window /ˈwɪndoʊ/ okno (pod- z grafiką i projektowaniem stawowy element interfejsu wizualnym) użytkownika) wireframing /ˈwaɪərˌfreɪmɪŋ/ window dressing /ˈwɪndoʊ tworzenie szkieletu projektu ˈdrɛsɪŋ/ elementy okna (pasek wireless /ˈwaɪrlɪs/ bezprzewo- tytułu, ikony sterujące, suwaki dowy etc.) wireless network /ˈwaɪrlɪs window manager /ˈwɪndoʊ ˈnɛˌtwɜrk/ sieć bezprzewodowa ˈmænəʤər/ menedżer okien, withdrawal /wɪðˈdrɔəl/ wycofa- program zarządzający okna- nie, usunięcie mi within-page link /wɪˈðɪn-peɪʤ window size /ˈwɪndoʊ saɪz/ wiel- lɪŋk/ link odsyłający do obiektu kość okna (miejsca) na tej samej stronie window title bar /ˈwɪndoʊ ˈtaɪtəl within-subjects design /wɪˈðɪn- bɑr/ pasek tytułu okna ˈsʌbʤɪkts dɪˈzaɪn/ badanie windows thrashing /ˈwɪndoʊz z powtarzanymi pomiarami, ˈθræʃɪŋ/ uciążliwe dla użyt- porównawcze testowanie kownika manipulowanie (roz- różnych projektów przez tych mieszczanie, skalowanie) ok- samych użytkowników (por. nami w celu dopasowania ich between-subjects design) do ekranu wizard /ˈwɪzərd/ kreator, asystent windows-icons-menus-pointer (pomoc w programach kompu- interface; WIMP interface terowych) /ˈwɪndoʊz-ˈaɪˌkɑnz-ˈmɛnjuz- Wizard of Oz prototyping ˈpɔɪntər ˈɪntərˌfeɪs; wɪmp /ˈwɪzərd əv ɑz ˈproʊtəˌtaɪpɪŋ/ ˈɪntərˌfeɪs/ interfejs użytkow- „Czarnoksiężnik z Oz”, me- nika wykorzystujący takie ele- toda testowania prototypu, W 207

w której użytkownik nie wie, workplace /ˈwɜrkˌpleɪs/ miejsce że odpowiedzi, które uzyskuje pracy za pomocą interfejsu, udziela workroom /ˈwɜrˌkrum/ pracow- człowiek, a nie system nia word /wɜrd/ słowo, wyraz worksheet /ˈwɜrkˌʃit/ 1. arkusz; word form /wɜrd fɔrm/ forma 2. karta pracy wyrazu workshops /ˈwɜrkˌʃɑps/ warszta- word of mouth marketing /wɜrd ty əv maʊθ ˈmɑrkətɪŋ/ marketing workspace /ˈwɜrkˌspeɪs/ prze- szeptany strzeń robocza word processor /wɜrd ˈprɑˌsɛsər/ workstation /ˈwɜrkˌsteɪʃən/ stacja procesor tekstu robocza (komputer) word wrap/wrapping /wɜrd ræp World Wide Web, the Web, /ˈræpɪŋ/ zawijanie słów WWW /wɜrld waɪd wɛb, ðə wording /ˈwɜrdɪŋ/ sposób sformu- wɛb, ˈdʌbəlju-ˈdʌbəlju-ˈdʌbəlju/ łowania sieć WWW, światowa rozległa work area /wɜrk ˈɛriə/ obszar sieć komputerowa roboczy World Wide Web Consor- work product /wɜrk ˈprɑdəkt/ tium, W3C /wɜrld waɪd wɛb produkt, wyrób kənˈsɔrʃiəm, ˈdʌbəlju-θri-si/ or- work surface /wɜrk ˈsɜrfəs/ po- ganizacja zajmująca się ustana- wierzchnia robocza wianiem standardów tworzenia workaround /ˈwɜrkəˌraʊnd/ obej- stron WWW ście, rozwiązanie worldwide /ˈwɜrldˌwaɪd/ ogólno- workflow /ˈwɜrkˌfloʊ/ 1. przepływ światowy informacji; 2. obieg dokumen- worry /ˈwɜri/ zmartwienie (wyraz tów twarzy) workflow diagram /ˈwɜrkˌfloʊ wow factor /waʊ ˈfæktər/ czynnik ˈdaɪəˌgræm/ schemat/diagram zachwytu przepływu pracy wrap /ræp/ zawijać (tekst) working paper /ˈwɜrkɪŋ ˈpeɪpər/ writing /ˈraɪtɪŋ/ pismo dokument roboczy writing style /ˈraɪtɪŋ staɪl/ styl working set /ˈwɜrkɪŋ sɛt/ podsta- pisania wowy (często używany) zestaw wrong /rɔŋ/ błędny, niewłaściwy narzędzi WWW /ˈdʌbəlju-ˈdʌbəlju-ˈdʌbəl- workload /ˈwɜrˌkloʊd/ obciążenie ju/ zob. World Wide Web 208 W

WYSIWIS /ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs-aɪ- WYSIWYN /ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs-aɪ- ˈdʌbəlju-aɪ-ɛs/ zob. What You ˈdʌbəlju-waɪ-ɛn/ zob. What See Is What I See You See Is What You Need WYSIWYG /ˈdʌbəlju-waɪ-ɛs-aɪ- ˈdʌbəlju-waɪ-ʤi/ zob. What You See Is What You Get X

X-hight /ɛks-haɪt/ wysokość x-ref /ɛks-rɛf/ zob. cross refe- małych liter (bez górnych i dol- rence nych części wystających), dosł.: XSL /ɛks-ɛs-ɛl/ zob. Extensible wysokość litery „x” (w tekście) Stylesheet Language XML /ɛks-ɛm-ɛl/ zob. Extensible Markup Language

Y

Yellow Pages websites /ˈjɛloʊ yes-no value /jɛs-noʊ ˈvælju/ war- ˈpeɪʤɪz ˈwɛbˌsaɪts/ strony za- tość tak lub nie wierające informacje o firmach, “You are here” indicator /“jʊ produktach, usługach ər hir” ˈɪndəˌkeɪtər/ oznaczenie Yerkes–Dodson law /ˈjɜrkiz- „Jesteś tutaj” ˈdɑdsən lɔ/ prawo Yerkesa- -Dodsona dotyczące związku między fizycznym pobudze- niem a skutecznością w realiza- cji zadań łatwych i trudnych

Z

zero-match anchor text /ˈzɪroʊ- zoom in /zum ɪn/ zbliżać, powięk- mæʧ ˈæŋkər tɛkst/ treść linka, szać która nie zawiera słowa klu- zoom out /zum aʊt/ oddalać, po- czowego wykorzystywanego do mniejszać pozycjonowania strony, np. wy- zoomable /ˈzuməbl/ pozwalający rażenia „Kliknij tutaj”, „Dalej”, na powiększanie lub zmniejsza- „Następna strona” (por. exact- nie obrazu -match anchor, partial-match zooming /ˈzumɪŋ/ regulowanie anchor) wielkości obrazu zip /zɪp/ format kompresji plików; z-order /zi-ˈɔrdər/ porządek/ko- kompresować plik lejność obiektów w głąb (na osi zone /zoʊn/ strefa Z – np. stos zachodzących na zoom /zum/ 1. przybliżenie, przy- siebie okien) bliżać; 2. powiększenie; po- większać Redaktor Krystian Wojcieszuk Projekt okładki Tomasz Kipka Redakcja techniczna Małgorzata Pleśniar Łamanie Bogusław Chruściński

Wersją referencyjną publikacji jest wersja elektroniczna Publikacja na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe (CC BY-SA 4.0)

https://orcid.org/0000-0002-9199-659X https://orcid.org/0000-0003-1042-7895 https://doi.org/10.31261/PN.3964 Tomaszczyk, Jacek / Matysek, Anna ISBN 978-83-226-3920-7 Angielsko-polski słownik IA, UX, UI & SEO / (wersja elektroniczna) Jacek Tomaszczyk, Anna Matysek. – Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2021

Wydawca Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego ul. Bankowa 12B, 40-007 Katowice www.wydawnictwo.us.edu.pl e-mail:[email protected]

Wydanie I. Liczba arkuszy drukarskich: 13,50 Liczba arkuszy wydawniczych: 9,0 Publikację wydrukowano na papierze offsetowym 90 g. PN 3964.