Back to the Street Letra E Música: Bob Hartman
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Back To The Street De Volta Às Ruas Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman Baseado em Mateus 28:19, 22:9 Baseado em Mateus 28:19, 22:9 It’s so easy to lose the burden É tão fácil perder o fardo – Take our eyes off the fields - tirar nossos olhos dos campos Settle into apathy and forget Fique apático e esqueça what the harvest yields o que a colheita rende It’s so easy to think we’re finished with our É tão fácil pensar que nós terminamos com o labor for awhile nosso trabalho por algum tempo Kick back and let somebody else go Relaxe e deixe alguém ir the extra mile a milha extra (Chorus) (Refrão) Jesus said Go (Go!) Jesus disse vá (Vá!) into all the world Por todo o mundo Make disciples of all men Faça discípulos de todos os homens We gotta Go (Go!) Temos que ir (Ir!) to the highways and compel them to come in para as rodovias e obriga-los a entrar As long as there’s a tearful eye Enquanto houver uma lágrima nos olhos that cries alone at night que chora sozinho à noite As long as there’s a weary soul ready Contanto que haja uma alma cansada pronta to end the fight para terminar a luta As long as there’s an aching heart that still has Enquanto houver um coração dolorido que ainda strength to beat tenha força para bater We gotta take this message Temos que levar esta mensagem back to the street de volta às ruas It’s so easy to stay untangled É tão fácil ficar emaranhado in everyone else’s life com a vida de todo mundo Don’t get involved with strangers Não se envolva com estranhos – don’t get involved with strife - não se envolva com conflitos It’s so easy to save your own life É tão fácil salvar sua própria vida – resting on what you’ve done – descansado no que você fez. But Jesus would leave the ninety nine Mas Jesus deixaria as noventa e nove to try to save the one para tentar salvar a um It’s not easy to beat the system Não é fácil de vencer o sistema It’s not easy to face the heat Não é fácil enfrentar o calor But somebody’s got to take this message Mas alguém tem que levar esta mensagem Back to the street De volta às ruas You Are I Am Você É Eu Sou Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman Baseado em Êxodo 3:14, João 8:58 Baseado em Êxodo 3:14, João 8:58 From the top of the mountains Do topo das montanhas to the bottom of the sea ao fundo do mar From beginning of time through eternity Do início dos tempos até a eternidade From burning bush to Gethsemane De sarça ardente ao Getsêmani From the Red Sea shores to the Galilee Das costas do Mar Vermelho à Galiléia (Chorus) (Refrão) You are I Am, You are I Am Você é Eu Sou, você é Eu Sou Let the heavens rejoice in Your majesty Deixe os céus se alegrem em Sua majestade Let the earth hear Your voice in its purity Deixe a terra ouvir Sua voz em sua pureza From the fiery furnace to upper room Da fornalha ardente ao Cenáculo From the lions’ den to the empty tomb Da cova dos leões ao túmulo vazio You have always been – You will always be Você sempre foi - Você sempre será Yesterday, today, and through eternity Ontem, hoje e por toda a eternidade. I will always bow my knee Eu sempre vou dobrar meu joelho You will never cease to be I Am Você nunca vai deixar de ser Eu Sou From the breath of life to the Living Word Do sopro de vida à Palavra Viva To the broken heart when good news Para o coração partido quando boas novas is heard são ouvidas Shakin The House Sacudindo A Casa Letra: Bob Hartman e John Lawry Letra: Bob Hartman e John Lawry Baseado em 1 Pedro 4:17, Hebreus 12:27 Baseado em 1 Pedro 4:17, Hebreus 12:27 There’s a rumble in the distance Há um estrondo à distância – a trembling in the air - um tremor no ar It’s uncertain in direction É incerta à direção – does it come from here or there - vem daqui ou de lá It’s approaching by the minute Está se aproximando a cada minuto – does it lead you to despair – faz isso te levar ao desespero Feel it shakin your foundation Sinta isso balançando sua base – when you haven’t got a prayer - quando você não tem uma oração (Chorus) (Refrão) Everything that can be shaken will be shakin’ Tudo o que pode ser sacudido será from within abalado por dentro Better have your house in order when the Melhor ter a sua casa em ordem quando a shaking begins agitação começar Shakin’ the house Sacudindo a casa Shakin, shakin’ the house Sacudindo, sacudindo a casa You examine your foundation Você examina sua base – does it stand on rock or sand - ela fica sobre a rocha ou areia When the smoke clears, does it bring fears – Quando a fumaça se dissipa, isso traz medos when the houses fall or stand - quando as casas caem ou permanecem. In the fire of refining No fogo do refino – with the flames too high to douse - com as chamas muito altas para apagar You remember someone saying Você se lembra de alguém dizendo, it’s beginning in the house está começando na casa But don’t fear when it comes near Mas não temas quando se aproximar And you see the raging fire E você vê o fogo violento If you hold fast it will all pass Se você segurar firme tudo passará Till your heart has His desire Até que seu coração tenha o Seu desejo King’s Ransom Resgate De Um Rei Letra: Bob Hartman Letra: Bob Hartman Baseado em Mateus 20:28 Baseado em Mateus 20:28 It’s such a paradox – it’s such a mystery É um paradoxo - é um mistério Why a King would leave His throne Por que um Rei deixaria Seu trono to save humanity para salvar a humanidade They could not have known when they mocked Eles não poderiam saber quando Him in disgrace zombaram Dele em desgraça They could not have known when they Eles não poderiam saber quando eles cuspiram spit upon His face em Seu rosto (Chorus) (Refrão) The Rose of Sharon wore a crown of thorns A Rosa de Saron usava uma coroa de espinhos that day nesse dia The carpenter had a nail right through O carpinteiro tinha um prego bem nas His hand Suas mãos The Master of the earth became a servant O Mestre da terra se tornou um servo of no worth sem valor And paid a King’s ransom for my soul E pagou o resgate de um Rei pela minha alma He paid a King’s ransom for my soul Ele pagou um resgate de Rei pela minha alma Creator of the earth Criador da Terra – Name above all names - Nome acima de todos os nomes Some just stood in unbelief Alguns apenas permanecerem na incredulidade when listening to His claims quando ouviram à Sua reivindicação They could not have known when they hit Him Eles não poderiam saber quando O bateram with their fists com seus punhos They could not have known when they nailed Eles não poderiam saber quando his feet and wrists pregaram os seus pés e pulsos The ransom that He paid was the sacrifice He O resgate que Ele pagou foi o sacrifício que made Ele fez The life of a King in place of me A vida de um Rei no meu lugar The shame that He bore for the rich A vergonha que Ele suportou pelos ricos and for the poor e pelos pobres Changed His crown of thorns into glory Mudou Sua coroa de espinhos em glória Whole World O Mundo Inteiro Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman Baseado em Hebreus 1:3, Mateus 20:29, 6:34 Baseado em Hebreus 1:3, Mateus 20:29, 6:34 Hearts are failing left and right Corações estão falhando à esquerda e à direita Children fear this planet’s plight Crianças temem a situação deste planeta Fatalistic fears abound Medos fatais abundam And take their toll without a sound E cobram seu tributo sem um som But through the vague uncertainty Mas através da vaga incerteza – comes a bold assurity - vem uma ousada certeza This world is under sovereignty Este mundo está sob soberania – divinely ordered destiny – destino divinamente ordenado He holds this world together with the Word of Ele mantém este mundo junto com a Palavra do His power Seu poder Safe within His hands Seguro em Suas mãos – til its own appointed hour - até sua própria hora designada (Chorus) (Refrão) He’s still got the whole world in His hands Ele ainda tem o mundo inteiro em suas mãos – tonight – esta noite And only He knows where the sparrow lands E só Ele sabe onde o pardal pousa – tonight - esta noite And nothing in this world can stop His plans E nada neste mundo pode impedir Seus planos – tonight – esta noite ‘Cause He’s still got the whole world Porque Ele ainda tem o mundo inteiro in His hands em Suas mãos In His hands tonight Em Suas mãos esta noite Humanistic lies lament Lamento de mentiras humanísticas The holocaust is imminent O holocausto é iminente Doomsday prophets in the news Profetas apocalípticos nas notícias Predicting who will light the fuse Prevendo quem acenderá o fusível The fate of His creation O destino de Sua criação isn’t subject to a man não está sujeita a um homem The final consummation is according to A consumação final está de acordo com o His plan Seu plano He’s still got you Ele ainda tem você – He’s still got me in His hands tonight - Ele ainda me tem em Suas mãos esta noite Another Crossroad Outra Encruzilhada Letra e Música: Bob Hartman Letra e Música: Bob Hartman Baseado em Salmos 119:105, Provérbios 10:30 Baseado em Salmos 119:105, Provérbios 10:30 Another day of indecision Outro dia de indecisão – there’s a battle in my head - há uma batalha na minha cabeça It’s not a matter of submission Não é uma questão de submissão – I’ll go where I’m led - Eu irei onde for levado But my mind keeps changing every day Mas minha mente continua mudando a cada dia I need Your peace to point the way Eu preciso de Sua paz para apontar o caminho (Chorus) (Refrão) And now I’m at another crossroad E agora estou em outra encruzilhada And I don’t know which way to go E não sei qual caminho seguir My steps are ordered