  

alcázar de toledo Toledo Ss. XII - XVI. El Alcázar de Toledo debe su nombre a la época de la dominación proyecto original, por lo que su forma rectangular y las cuatro torres caracterizan musulmana (Al Qasar, fortaleza). Es una fortaleza situada en la parte más alta la imagen de Toledo. En la fachada este se puede ver restos del antiguo castillo. de Toledo – a orillas del río Tajo-, en el mismo lugar en el que se construyeron Al norte, la bella portada con escudo se debe a Covarrubias, mientras que el lado un pretorio romano (s. III), una alcazaba musulmana (s. X) y una residencia sur representa la sobriedad característica de Herrera. En el interior, se puede ad- real (s. XVI). Posteriormente, fue cárcel de Estado (s. XVII) y Casa Real de Ca- mirar el magnífico patio renacentista con doble galería y decoración con escudos ridad y, en el siglo XIX, Academia Militar. imperiales y la famosa escalera imperial. En el centro del patio hay una estatua en bronce del emperador Carlos I, copia de la que se encuentra en el Museo del En el s. XVI, Carlos I y su hijo Felipe II acometieron la remodelación del edificio Prado (). para convertirlo en palacio real. El proyecto, encargado a Alonso de Covarrubias, consistía en un edificio rectangular con torres en cada esquina y un patio central. En la actualidad, alberga la Biblioteca de Castilla- La Mancha – la segunda más Al morir Covarrubias, le sucedieron Juan de Herrera y Francisco de Villalpando. importante del país-, con la magnífica colección Borbón-Lorenzana de valiosos libros y manuscritos de los siglos XVI al XIX, y el Museo del Ejército. La visita per- Es un ejemplo significativo del Renacimiento toledano, aunque queda muy poco mite conocer el papel del ejército desde la época musulmana hasta la actualidad auténticamente original, ya que ha tenido que ser restaurado varias veces y prác- a lo largo de las diferentes salas: Armas Blancas, Armas de Fuego, de Maquetas, ticamente reedificado, debido a que sufrió varios incendios en los siglos XVIII y de las Batallas, de Uniformes y de las Órdenes Militares, entre otras. XIX y, finalmente, la casi total destrucción en la Guerra Civil (1936-1939). Sin em- bargo, los sucesivos trabajos de remodelación del edificio han respetado el La ciudad fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco (1986).

16   

12 th c. - 16 th c. The name of the Alcázar comes from the Muslim period (Al shape with the four towers still characterizes the profile of Toledo. Remains of Qasar, fortress). It is a fortification placed on the highest point of Toledo, above the old castle can be seen on the East façade. The Northern and most beautiful the river Tajo, standing on the site of former Roman (3rd c.) and Muslim (10th c.) façade was built by Covarrubias while the South façade represents the charac- fortresses and a royal palace (16th c.). It became a State prison (18th c.) and Charity teristic sobriety of Herrera. There is also a magnificent Renaissance courtyard Home and, in the 19th c., a Military Academy. with double gallery decorated with imperial coat of arms and the famous staircase. In the centre of the courtyard there is a replica of the bronze statue of Carlos I. th In the 16 century, the Emperor Carlos I and his son Felipe II undertook its remod- The original is housed in the Prado Museum (Madrid). elling to turn it into a royal palace. Alonso de Covarrubias was entrusted with the project, which consisted of a rectangular building, with four towers and a central Nowadays, the Alcázar houses the Castilla-La Mancha Library which contains courtyard. When Covarrubias died, Juan de Herrera and Francisco de Villalpando the Borbón-Lorenzana Library, with 16th to 19th centuries books and manuscripts, continued the works. and the Museum of the Army, dedicated to the military history of different periods, with an array of weapons from Moorish times to the present. It represents the Toledo Renaissance style, although it has been restored many times and almost completely rebuilt as it suffered damage by fire three times Toledo was declared World Heritage Site by Unesco (1986). (18th and 19th centuries), before almost being destroyed during the Spanish Civil War (1936-1939). Restoration followed the original plans and its rectangular

17   

Fachada renacentista Diseñada por Alonso de Covarrubias, mantiene los elementos renacentistas originales. Sobre el arco de la puerta puede verse el escudo del emperador Carlos V. Renaissance facade Designed by Alonso de Covarrubias, it has the original Renaissance elements. The coat of arms of the Emperor Carlos V is above the arch of the door.

Escalera imperial La grandiosa escalera imperial (s. XVI) se organiza en cinco tramos y se cubre con bóveda de cañón. En su construcción intervinieron Alonso de Covarrubias, Francisco Villalpando y Juan de Herrera. Imperial Staircase The magnificent imperial staircase (16th c.) consists of five flights and has a barrel vault. It was designed by Alonso de Covarrubias and constructed by Francisco Villalpando and Juan de Herrera.

Exposición de artillería Patio interior.Trazado por Covarrubias y construido por Villalpando, Colección excepcional de piezas de es una sucesión de columnas y arcos de medio punto. En el centro artillería (armas, máquinas y está la estatua en bronce de Carlos I abatiendo al Furor (1564), de municiones). Leone Leoni, copia de la que está en el (Madrid). Artillery exhibition Interior courtyard. Designed by Covarrubias and constructed by Exceptional collection of pieces of Villalpando. It is lined by columns and round arches. In the centre it artillery (arms, machines and is the bronze statue of Carlos I bringing down the Fury (1564), by munitions). Leone Leoni. The original is in the Prado Museum (Madrid). 18   

Museo del Ejército Muestra la historia de España y de su ejército, desde la prehistoria hasta el siglo XXI. Hay que destacar la considerable colección de armaduras, dagas, espadas, etc. Artillery exhibition The history of and its army is displayed since the Prehistory until the 21st century. It highlights the splendid collection of Spanish armor, daggers, swords, etc. on exhibit.

Biblioteca de Castilla-La Mancha Alberga la colección Borbón-Lorenzana y el Archivo Histórico del Ministerio de Defensa, entre otros valiosos fondos. Castilla-la Mancha Library It houses, among other valuable funds, the significant collection Borbón-Lorenzana and the Historical Archives of the Ministry of Defense.

Otros lugares de interés: Catedral gótica, la Judería, sinagogas del Tránsito y Other places of interest: Gothic Cathedral; the Jewish quarter, the synago- Santa María la Blanca; Casa-museo del Greco; Museo de Santa Cruz, las iglesias gues of Santa María la Blanca and Tránsito; House of El Greco; San Juan de de San Juan de los Reyes y Santo Tomé; Plaza de Zocodover y numerosas mez- los Reyes and Santo Tomé, Zocodover square; diverse convents and mosques, quitas, iglesias y conventos, en la ciudad de Toledo. in Toledo.

Catedral gótica Casa-museo del Greco La Judería Sinagoga Santa María la Blanca Gothic Cathedral House of El Greco The Jewish quarter Synagogue Santa María la Blanca

19   

CASTILLO de loarre Loarre (Huesca) Ss. XI - XII. El castillo de Loarre está situado en la localidad del mismo nombre, alturas que se adaptan al desnivel del terreno. La puerta de entrada es también de en la sierra de Loarre, provincia de Huesca. Es el castillo más importante de Aragón estilo románico, con decoración en el tímpano. y una de las fortalezas románicas mejor conservadas de toda Europa. En el interior, se abre una original escalera a cuyos lados se encuentran la estancia Su ubicación, a la entrada de los Pirineos y construido sobre un promontorio de del cuerpo de guardia, a la izquierda, y la cripta de Santa Quiteria, a la derecha. Al roca caliza le confiere una gran ventaja defensiva, aspecto fundamental dado su sur, se encuentra la airosa Torre de la Reina, con la capilla de Santa María de Val- carácter militar. Construido en el siglo XI por orden del rey Sancho III de Navarra verde o de la Reina - excepcional muestra del románico lombardo- de pequeñas como avanzadilla fronteriza para atacar Bolea, principal plaza musulmana que do- dimensiones y ábside semicircular. La Torre del Homenaje destaca debido a su minaba la rica comarca de La Hoya de Huesca. Posteriormente, hacia 1071, fue altura de 22 m y cinco salas superpuestas. En una de ellas hay una chimenea ampliado por Sancho Ramírez y, tras la ampliación, se fundó el Monasterio de San cónica. Se remata con almenas y, en la planta superior, está el mirador de la Agustín. En 1097, Pedro I de Aragón donó los bienes de Loarre al nuevo Monasterio Reina. Está comunicada con el castillo mediante un puente levadizo. de Montearagón. El desalojo de los musulmanes de la región de La Hoya hizo que Hay que destacar la Capilla Real, bellísima iglesia románica de una sola nave, con perdiese relevancia e importancia militar. bóveda de medio cañón y ábside profusamente decorado. El castillo, erigido sobre los restos de un castro romano, está rodeado de una larga Fue declarado Bien de Interés Cultural y Monumento Nacional en 1906. En el 2 muralla de 10.000 m . Es de planta pentagonal y se compone de diversas edifica- castillo de Loarre se rodó la película El reino de los cielos (2005), dirigida por ciones (salas, oratorios, patios, torreones, etc.) de factura románica y a diferentes Ridley Scott.

32   

11 th c. - 12 th c. Loarre castle is situated in the town and sierra of the same Inside, there is an original staircase with the crypt of Saint Quiteria to the right. name, province of Huesca. It is the most important castle in Aragón and one of the Southwards, there is the graceful Tower of the Queen which houses the chapel best preserved Romanesque fortresses in Europe. dedicated to Saint Mary of Valverde or of the Queen –exceptional example of Lombard Romanesque-, composed of a single-cell nave covered by a semicircular Because of its location, at the entrance of Pyrenees and on a rocky hill, had a great vault. The Keep (Torre del Homenaje) is particularly noteworthy due to its 22 metres th defensive advantage, fundamental for its military character. Constructed in the 11 height and its five halls. One of these halls has a conic fireplace. It is crowned by c. by Sancho II of Navarre, as a strategic fortress to attack Bolea, main Muslim en- merlons and, on the upper floor, is the Queen’s viewpoint. It is connected to the clave which dominated the rich region of La Hoya in Huesca. Later, ca.1071, it was castle by a wooden bridge. widened by Sancho Ramírez who installed there the Monastery of Saint Augustine. In 1097, Pedro I of Aragón donated all the goods of Loarre to a new royal Monastery It should be highlighted the Royal Chapel (Capilla Real), a beautiful Romanesque of Montearagón. After the Muslims were removed from the region of la Hoya, the church composed of a single-cell nave with semicircular barrel vault and lavishly castle lost relevance and military importance. decorated apse. The castle, erected on the remains of a Roman fort, is surrounded by a long wall of It was declared Spanish Property of Cultural Interest Monument and National 10.000 m. It has a pentagonal plan and it is composed of a collection of buildings Monument in 1906. The location appears in the 2005 epic film Kingdom of Heaven (halls, courts, oratories, towers, etc.), all of them in Romanesque style and at (Ridley Scott). different heights to be adapted to the uneven ground. The gate, also in Romanesque style, has its tympanum decorated.

33   

Vista panorámica del castillo y la muralla El trazado del castillo está afectado por su ubicación, sobre un promontorio de roca. De planta pentagonal, es un conjunto de edificios rodeados por una muralla (s. XIII), con torreones semicirculares, excepto uno que es cuadrado. Destaca la Torre del Homenaje, con 22 metros de altura. Panoramic view of the castle and the walls The castle’s location, on a rocky outcrop, affected its layout. It has a pentagonal plan with a collection of buildings bounded by curtain walls (13th c.) with semicircular towers, except one which is quadrangular. It highlights the Keep (22 meters high).

Torre Albarraba Levantada fuera de las murallas, delante de las fortificaciones de la fachada sur, servía para la defensa y como atalaya. Albarrana Tower Built in an isolated position, outside of the walls and in front of the fortifications of the South façade, for defensive and vigilance purposes.

Capiteles. Ejemplos de capiteles decorados con motives vegetales Ventanas geminadas. Tres ventanas geminadas con columnas de exagerado éntasis y y bíblicos. capiteles trapezoidales, relacionados con el románico lombardo. Capitals. Examples of capitals decorated with vegetal and biblical Twin-arched windows. Three sets of twin-arched windows, with columns of exaggerated motifs. éntasis and trapezoidal capitals, related to Lombard Romanesque.

34   

Iglesia de San Pedro Construcción románica de una única nave y ábside decorado con columnas adosadas a los muros, cubierta de bóveda de cañón y decoración con una larga cenefa de ajedrezado jaqués. Llama la atención la cúpula de 26 metros. Saint Peter’s church Romanesque church composed of a single nave with apse decorated with columns against the walls and a barrel vault decorated with Romanesque checkered design (ajedrezado jaqués). It is noteworthy its 26 meters high dome.

Otros lugares de interés: Catedral gótica y San Pedro el Viejo (s. XII), en Other places of interest: Gothic cathedral and the church of San Pedro el Viejo Huesca; Los Mallos de Riglos y Agüero, curiosas formaciones de arenisca que (12th c.), in Huesca; Mallos de Riglos y Agüero, curious sandstorm formations albergan colonias de buitres y águilas; iglesias románicas de Murillo de Gállego, where vultures and eagles live; Romanesque churches of Murillo de Gállego, Concilio y Monflorite. Concilio and Monflorite.

San Pedro el Viejo (Huesca) y detalle de interior Los Mallos de Riglos Iglesia de Murillo de Gállego San Pedro el Viejo (Huesca) and interior Formations of Mallos de Riglos Church of Murillo de Gállego

35   

CASTILLO de manzanares el real Manzanares El Real (Madrid) Ss. XV - XVI. El Castillo Nuevo de Manzanares El Real es uno de los castillos La edificación es de planta cuadrangular, con cuatro torres: tres circulares y la mejor conservados de la Comunidad de Madrid. Se encuentra en el municipio de Torre del Homenaje que tiene forma octogonal, adornadas con bolas de estilo Isa- Manzanares El Real, junto al embalse de Santillana y al pie de la Sierra de Gua- belino. Aquí figuran los escudos de los Mendoza, los Luna y los Enríquez, familias darrama. vinculadas al castillo. El patio interior es rectangular y porticado, con dos galerías sobre columnas octogonales. La refinada galería gótica del primer piso está consi- Su historia comenzó en el siglo XIV, cuando Juan I donó las tierras del Real de derada como la más bella de la arquitectura militar española. Manzanares a Pedro González de Mendoza. En el siglo XV, Diego Hurtado de Men- doza concibió la construcción de un castillo-palacio más lujoso y de mayores di- Concebido como fortaleza militar, se convirtió en la sofisticada residencia rena- mensiones, más acorde con la influencia política y económica de esta familia. La centista de los Mendoza, con salones decorados con tapices y muebles de obra fue terminada en el siglo XVI por Iñigo López de Mendoza, marqués de San- madera noble. Sin embargo, a partir del siglo XVI, las desavenencias familiares tillana y duque del Infantado. Juan Guas, autor del castillo de Belmonte (Cuenca) llevaron al castillo a un progresivo deterioro hasta el siglo XX, cuando el duque y del Palacio del Infantado (Guadalajara), fue el encargado de la obra. del Infantado emprendió la primera restauración. En la actualidad, ha sido cedido por el duque del Infantado a la Comunidad de Madrid y está destinado a activi- Construido sobre las ruinas de una ermita románico-mudéjar, es de piedra de dades culturales. También es la sede el Museo de los Castillos Españoles y granito. Tiene seis alturas (cuatro plantas y dos galerías) y un sótano y está rodeado acoge una magnífica colección de tapices. En este castillo se firmó el Estatuto por una barbacana con saeteras acabadas con la cruz potenzada, símbolo de la de la Comunidad de Madrid. Declarado Monumento Histórico-Artístico en 1931, orden del Santo Sepulcro, título de la familia Mendoza. La puerta de acceso está fue restaurado entre 1974-1977. enmarcada por dos cubos.

36   

15 th c. - 16 th c. The New Castle of Manzanares El Real is one of the best pre- The construction has a quadrangular plan with four towers: three are circular and served castles of the Community of Madrid. It is located in the town of Manzanares the Keep or Tower of Homage is octagonal, decorated with balls of Isabelline El Real, next to the Santillana reservoir at the foot of . Gothic style. There can be seen the coats of arms of Mendoza, Luna and Enríquez, families related to the castle. The courtyard is rectangular with porticos and two th It dates from the 14 century, when Juan I gave the lands of Real de Manzanares galleries on octagonal columns. The refining Gothic gallery on the first floor is th to Pedro González de Mendoza. In the 15 century, Diego Hurtado de Mendoza considered the most beautiful of Spanish military architecture. decided to build a castle-palace, more luxurious and larger, according to the re- markable political and economical influence achieved by this family. The castle Conceived as a military fortress, the castle became a sophisticated Renaissance was finished in the 16th century by Iñigo López de Mendoza, Marquis of Santillana residence for the Mendoza family, with halls decorated with wall hanging tapestry and Duke of Infantado. Juan Guas, author of the castle of Belmonte (Cuenca) and and noble wood furniture. However, from the sixteenth century, the castle had palace of Infantado (Guadalajara), was entrusted for this work. been deteriorating due to family disagreement until the twentieth century, when a restoration was undertaken by the Duke of Infantado. Nowadays, it has been The castle, erected on a Romanesque-Mudéjar hermitage, is constructed of granite ceded to the Comunidad de Madrid by the Duke of Infantado and it is used for stone. It has six floors (four plants and two galleries) plus a basement and it is cultural activities. It also houses a Museum of the Spanish Castles and hosts a surrounded by a barbican with loopholes with the cross of the Holy Sepulchre of collection of tapestries. The Statute of Autonomy of the Community of Madrid Jerusalem, title enjoyed by the Mendoza family. The entrance gate is framed by was signed here. It was declared a Historical-Artistic Monument in 1931 and was two turrets. restored in 1974-1977.

37   

Sala del Infantado. Es uno de los salones de la residencia palaciega que lleva el Infantado Room. One of the large rooms of the palatial residence, named after the nombre del propietario del castillo de Manzanares, duque del Infantado. Destaca la owner of the castle of Manzanares, Duke of Infantado. It highlights its artistic 16th colección artística de pinturas y muebles de los siglos XVI al XIX y, en particular, la serie through 19th centuries paintings and furniture and, particularly, the series of Brussels- de tapices Bruselas-Brabante, La Vida del Hombre. Brabant tapestry,The life of man.

Centro de Interpretación El castillo alberga una exposición educativa permanente que explica la historia de la región y de la familia Mendoza, destacando aspectos de la vida cotidiana, dentro y fuera de una fortaleza medieval: caza, comida, diversiones, religión, concepto de caballería, etc. Se complementa con un documental. The Interpretation Center The castle hosts a permanent, educational exhibit that explains the history of the region and the Mendoza family. Emphasis is placed on everyday life, inside and outside of a medieval fortress: hunting, food, dancing, religion knighthood, etc. There is also a showing of a fiction film in the audiovisual room.

38   

Galería de Juan Guas En el siglo XX, la galería meridional ha pasado a denominarse Galería de Juan Guas, en referencia a su autor. Está considerada como una de las más bellas galerías del gótico isabelino. Consta de una logia de arcos, con tracerías dobles ojivales. Desde ella se ve el embalse de Santillana. Juan Guas Gallery In the 20th century, the southern gallery has been named Juan Guas Gallery, in reference to its author. It is considered as one of the most beautiful Isabelline Gothic galleries. It consists of a loggia with double lancet arches. It opens onto the Santillana Reservoir.

Otros lugares de interés: Parque Nacional de la Sierra de Guadarrama; la Other places of interest: National Park Sierra de Guadarrama; la Pedriza; Pedriza; Valle de la Fuenfría; Santa María del Paular; Puertos de la Morcuera, Valle de la Fuenfría; Santa María del Paular; Puertos de la Morcuera, Cotos y Cotos y Navacerrada; Monasterio y Real Sitio de El Escorial. Navacerrada; Monastery and Royal Site of El Escorial.

La Pedriza Navacerrada Monasterio de El Paular Monasterio de El Escorial La Pedriza Mountains Navacerrada Monastery of El Paular Monastery of El Escorial

39   

castillo-palacio de olite Olite (Navarra) Ss. XIV - XV. Estilo Gótico. Uno de los monumentos más famosos de Na- Uno de sus principales encantos es el aparente desorden de su diseño, resultado varra es el Castillo o Palacio de los Reyes de Navarra en Olite (Eriberri). Esta cons- de las continuas ampliaciones realizadas en el siglo XV, fundamentalmente la trucción cortesano-militar se inspiraba en el gótico francés. construcción del Palacio Nuevo con dependencias para la reina Leonor de Tras- támara. El conjunto monumental consta de dos partes bien diferenciadas: El Castillo Viejo –convertido en Parador Nacional de Turismo- y el Palacio Nuevo. La parte más an- El nuevo núcleo del palacio giraba en torno a la Torre del Homenaje, junto a la que tigua o Castillo Viejo –probablemente un antiguo asentamiento romano-, es de se construyeron las del Aljibe, la de la Atalaya o del Vigía y la del Portal Fenero. planta cuadrangular con torres en las cuatro esquinas, de las cuales solo se con- En 1413, se terminó la Torre de las Tres Coronas y el Jardín de los Cenadores. Las servan tres: de la Prisión, de las Cigüeñas y de San Jorge. Torres de Sobre el Portal y la de los Cuatro Vientos presentan ventanas góticas. En 1420, se dio por terminado el palacio. En el siglo XV, Carlos III el Noble de Navarra comenzó la ampliación del castillo, convirtiéndolo en una construcción de carácter palaciego, ya que los aspectos resi- El conjunto, formado por estancias, jardines y fosos rodeados de murallas y re- denciales prevalecían sobre los militares. A partir de entonces, el palacio fue sede matados por numerosas torres, le confería una silueta mágica y espectacular, lle- de la Corte del Reino de Navarra. En él se celebró la boda del Príncipe de Viana con gando a ser considerado uno de los más bellos palacios de Europa. Además, Inés de Clèves. Tras la conquista de Navarra por Fernando el Católico, el palacio ini- disponía de una serie de instalaciones para deleite de la Corte (leoneras, pajareras, ció su decadencia. Posteriormente, el abandono y los estragos causados por las árboles frutales, etc.). guerras de Sucesión, las tropas francesas y los enfrentamientos carlistas estuvieron a punto de acabar con el magnífico conjunto. En 1937, se inició su restauración.

48   

14 th c. - 15 th c. Gothic style. One of the most famous monuments in Its design presents an apparent disorder, as a result of the ongoing extension during Navarre is the Castle or Palace of the Monarchs of Navarre, in Olite (Eriberri). This the 15th century, when the king Carlos III el Noble decided to convert the existing castle-palace was inspired by the French Gothic style. construction into a permanent royal seat, with rooms for the queen Leonor of Trastámara. One can clearly differentiate two areas. The Old Castle (now Parador Nacional de Turismo) and the New Palace. The oldest part or Old Castle – an old Roman set- The new palace was constructed around the Keep (Torre del Homenaje), building tlement, probably- has a quadrangular plan with four towers on each corner. Three the towers of the Aljibe, of the Atalaya or Vigía and of the Portal Fenero. In 1413, of them are still preserved: Prison, Storks and Saint George’s. the Tower of Tres Coronas and the Jardín de los Cenadores were finished. The Towers of the Portal and Cuatro Vientos had large Gothic windows. The palace th In the 15 century, Carlos III el Noble of Navarre started the extension of the former was finished in 1420. castle, leading to the Palace of the Monarchs of Navarre, as its residential aspects prevailed over the military. Since then, it became the seat of the Court of the King- The design consisted of rooms, gardens and moats, surrounded by high walls and dom of Navarre. The wedding between the Prince of Viana and Inés de Clèves was topped by numerous towers, which gives the palace a spectacular and magical celebrated there. After the conquest of Navarre by Fernando el Católico, the profile. At that time it was regarded as one of the most beautiful palaces of Europe. palace began to deteriorate. Later, the state of abandonment which the palace was Besides, it had various facilities for the Court’s delight such as lion’s dens, aviaries, subjected to caused its progressive deterioration, which culminated the following fruit trees, among others. centuries, due to different wars and battles. In 1937, it began to be restored.

49   

La Galería del Rey. Llamada también Galería sobre las Toronjas, debido al jardín de The King’s Gallery. It is also called the Gallery over the Orange Grove, because there naranjos que había debajo. Es uno de los ejemplos más interesantes del gótico civil was an orange grove underneath. It is one of the most interesting examples of European europeo (s. XV). Destaca su elegante tracería gótica. civil Gothic (15th c.). It highlights its elegant Gothic tracery.

Torres de los Cuatro Vientos y de la Atalaya La Torre de los Cuatro Vientos también se llama la Torre de las Grandes Finestras, por sus ventanales góticos. En la clave de la bóveda está el escudo de Navarra- Evreux, dinastía francesa del rey de Navarra. La Torre de la Atalaya era conocida como la Joyosa Guardia porque los soldados, durante la guardia, se divertían bebiendo y jugando a las cartas. Tower of the Four Winds and the Watchtower The Tower of the Four Winds was also called the Tower of the Large Windows, because of its Gothic windows. The coat of arms of Navarre-Evreux, -French dynasty of the King of Navarre-, is on the keystone of the vault. The Watchtower was known as the Joyful Guard, as the soldiers on guard duty enjoyed themselves drinking and playing cards.

Palacio Viejo Cámara de la Reina Es la parte más antigua del palacio Construida para la reina Leonor (s. XIII), del que solo se conservan de Trastámara, esposa de Car- los muros y tres torres: la de las los III el Noble, de Navarra. Al Cigüeñas, la de la Prisión y la de lado está la Galería de la Reina San Jorge. En la actualidad es el que da a un pequeño claustro Parador Nacional Príncipe de Viana. - el claustrillo- con jardín. Old Palace The Queen’s Chamber It is the oldest part of the castle- Built for the Queen Leonor of palace (13th c.), remaining only the Trastámara, the wife of Carlos walls and three towers: of the III el Noble, of Navarre. It is Storks, of the Prison and Saint next to the Queen’ Gallery George’s Tower. Nowadays, it is which opens to a small cloister the state-run Parador Nacional - claustrillo- with a garden. Príncipe de Viana. 50   

Torre de las Tres Coronas Es la torre más bella. De planta octogonal, tiene tres cuerpos que van gradualmente en disminución, de ahí el nombre de tres coronas. Tower of the Three Crowns It is the most beautiful tower. It has an octagonal plan and three sections which decrease gradually, as if they were three crowns.

Otros lugares de interés: Santa María la Real; San Pedro (s. XIII); palacios de Other places of interest: Santa María la Real; St. Peter’s Church (15th c.) Rada y de Feria, del siglo XV, en Olite; Sangüesa; Ujué; Monasterio de la Oliva. Palaces of Rada and Feria, in Olite; Sangüesa; Ujué; Monastery of Oliva.

Santa María la Real Iglesia de San Pedro Sangüesa Monasterio de Ujué Santa María la Real St. Peter’s Church Sangüesa Monastery of Ujué

51