Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ La « vérité » d’Auschwitz et l’impératif du regard L’univers concentrationnaire dans les œuvres de Charlotte Delbo – l’inédit de la narration Auschwitz „igazsága” és a látás imperatívusza A koncentrációs univerzum Charlotte Delbo írásaiban – egy újszerű elbeszélésmód Marczisovszky Anna 2015 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Doktori Disszertáció Marczisovszky Anna La « vérité » d’Auschwitz et l’impératif du regard L’univers concentrationnaire dans les œuvres de Charlotte Delbo – l’inédit de la narration Auschwitz „igazsága” és a látás imperatívusza A koncentrációs univerzum Charlotte Delbo írásaiban – egy újszerű elbeszélésmód Irodalomtudományi Doktori Iskola Dr. Kállay Géza, PhD. (a doktori iskola vezetője) Francia irodalom a felvilágosodástól napjainkig doktori program Dr. Maár Judit, PhD. (programvezető) A bizottság tagjai: Dr. Szávai János DSc. (elnök) Dr. Carole Matheron PhD. (opponens) Dr. Földes Györgyi PhD. (opponens) Dr. Horváth Krisztina PhD. Dr. Somlyó Bálint PhD. Témavezető: Dr. Horváth Ágnes PhD. Budapest, 2015. március 9. ADATLAP a doktori értekezés nyilvánosságra hozatalához I. A doktori értekezés adatai A szerző neve: Marczisovszky Anna MTMT-azonosító: 10048893 A doktori értekezés címe és alcíme: La « vérité » d’Auschwitz et l’impératif du regard. L’univers concentrationnaire dans les œuvres de Charlotte Delbo – l’inédit de la narration. Auschwitz „igazsága” és a látás imperatívusza. A koncentrációs univerzum Charlotte Delbo írásaiban – egy újszerű elbeszélésmód. DOI-azonosító: 10.15476/ELTE.2015.040 A doktori iskola neve: Irodalomtudományi Doktori Iskola A doktori iskolán belüli doktori program neve: Francia irodalom a felvilágosodástól napjainkig A témavezető neve és tudományos fokozata: Horváth Ágnes, PhD. A témavezető munkahelye: ELTE BTK Francia Tanszék II. Nyilatkozatok 1. A doktori értekezés szerzőjeként a) hozzájárulok, hogy a doktori fokozat megszerzését követően a doktori értekezésem és a tézisek nyilvánosságra kerüljenek az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban. Felhatalmazom az ELTE BTK Doktori és Tudományszervezési Hivatal ügyintézőjét, Manhercz Mónikát, hogy az értekezést és a téziseket feltöltse az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba, és ennek során kitöltse a feltöltéshez szükséges nyilatkozatokat. b) kérem, hogy a mellékelt kérelemben részletezett szabadalmi, illetőleg oltalmi bejelentés közzétételéig a doktori értekezést ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban; c) kérem, hogy a nemzetbiztonsági okból minősített adatot tartalmazó doktori értekezést a minősítés (dátum)-ig tartó időtartama alatt ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban; d) kérem, hogy a mű kiadására vonatkozó mellékelt kiadó szerződésre tekintettel a doktori értekezést a könyv megjelenéséig ne bocsássák nyilvánosságra az Egyetemi Könyvtárban, és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban csak a könyv bibliográfiai adatait tegyék közzé. Ha a könyv a fokozatszerzést követőn egy évig nem jelenik meg, hozzájárulok, hogy a doktori értekezésem és a tézisek nyilvánosságra kerüljenek az Egyetemi Könyvtárban és az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban. 2. A doktori értekezés szerzőjeként kijelentem, hogy a) az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba feltöltendő doktori értekezés és a tézisek saját eredeti, önálló szellemi munkám és legjobb tudomásom szerint nem sértem vele senki szerzői jogait; b) a doktori értekezés és a tézisek nyomtatott változatai és az elektronikus adathordozón benyújtott tartalmak (szöveg és ábrák) mindenben megegyeznek. 3. A doktori értekezés szerzőjeként hozzájárulok a doktori értekezés és a tézisek szövegének Plágiumkereső adatbázisba helyezéséhez és plágiumellenőrző vizsgálatok lefuttatásához. Kelt: 2015. március 9. a doktori értekezés szerzőjének aláírása Introduction J’ai eu connaissance du nom de Charlotte Delbo il y a à peu près dix ans. Pendant cette période, j’ai pu constater l’évolution de la façon dont son œuvre était reçue. Son nom, outre- Atlantique, était dès les années quatre-vingts une référence de base dans les études sur l’holocauste, tandis qu’en France, pendant plusieurs décennies, elle n’a été citée que dans un milieu très restreint. Bien que depuis quelques années, on constate que cette tendance a énormément changé, elle est encore ignorée d’une grande partie du public, de manière imméritée compte tenu de la qualité et de l’originalité de son œuvre. En Hongrie, elle est pratiquement inconnue. En parallèle, ces dernières années ont vu des glissements sensibles dans l’évolution de la mémoire de l’holocauste, notamment concernant la politique de la mémoire. Plus on s’éloigne du génocide dans le temps, plus il est urgent et important de le replacer dans notre présent. Les études les plus récentes sur la politique de la mémoire indiquent un changement d’orientation, interrogeant la présence et la signification de l’holocauste dans la mémoire collective, dans les sphère publique, politique et culturelle contemporaines. « Auschwitz », aujourd’hui détaché de son contexte géographique et politico-historique, est devenu le symbole de la souffrance humaine universelle. En évoquant déjà à ce stade l’évolution de la mémoire de l’holocauste, j’anticipe sur son importance par rapport aux écrits de Delbo. Bien que son œuvre ait été largement marginalisée pendant plusieurs décennies, elle était pourtant dès le départ résolument moderne. De surcroît, la radicalité de ses objectifs esthétiques était non seulement moderne pour son époque, mais elle présentait en outre des similarités flagrantes avec les approches les plus récentes de l’holocauste. L’un des objectifs de ma thèse est de faire ressortir ces caractéristiques. Charlotte Delbo est née en 1913 à Vigneux-sur-Seine dans une famille d’immigrés italiens, dont elle est l’aînée de quatre enfants.1 Dans les années trente, elle fait la 1 Une lettre écrite par Delbo à Louis Jouvet en 1940 décrit une scène de famille, qui témoigne en passant de l’importance du théâtre : « Les parents vont bien ; papa part après-demain reconstruire le Pont de Sully avec Fiston Un ; Fiston Deux va prochainement entrer en apprentissage, et si je ne craignais pas de vous ennuyer je vous raconterais comment nous avons “joué Molière” l’autre soir en famille, parce que Fiston Un est amoureux, qu’il devient invisible à la maison, parce que le Père Pantalon a voulu faire de l’autorité, et comme il n’en a pas l’habitude il était près de perdre la partie, d’autant que pour rétablir la situation maman a eu un coup de génie : elle a actionné le jet d’eau d’arrosage, mettant tout le monde en fuite. Et ceci se passait à minuit, sur la terrasse, par clair de lune, dans un tohu-bohu indescriptible, des rires à en briser les côtes ; ajouté à cela que le Père Pantalon était en queue de chemise, une savate à la main en sceptre de l’autorité paternelle. On en rit encore, mais comme dit maman : “on voudrait le refaire qu’on ne pourrait pas”, c’est pour cela que ce n’était pas du théâtre. » Lettre de Charlotte Delbo à Louis Jouvet, le 29 juillet 1940, Fonds Charlotte Delbo, Bibliothèque Nationale de France. (Par la suite : Fonds CD) 1 connaissance du philosophe Henri Lefebvre grâce à qui elle découvre un groupe de jeunes philosophes activistes. En 1934, elle rejoint les Jeunesses Communistes, deux ans plus tard l’Union des Jeunes Filles de France. C’est dans ce milieu de militants communistes qu’elle rencontre Georges Dudach qu’elle épouse en 1936. Elle écrit des articles pour le journal communiste Les Cahiers de la Jeunesse dirigé par son mari. Quand elle fait une interview avec le comédien-metteur en scène Louis Jouvet, celui-ci est si satisfait de son article (grâce à sa formation de sténo-dactylo, elle a retenu tous les mots de Jouvet), qu’il l’embauche comme assistante dans sa troupe au théâtre de l’Athénée. Jouvet devient pour elle une sorte de mentor.2 Cependant, à l’époque Delbo ne manifeste pas d’ambition de devenir un auteur dramatique.3 En 1941, elle accompagne la troupe de Jouvet en tournée en Amérique latine, mais quand Jouvet décide de ne pas rentrer, elle revient, malgré l’insistance de son patron. En France, elle rejoint son mari dans la Résistance. Ils sont arrêtés le 2 mars 1942 : son mari est fusillé, Delbo est transférée à Romainville et fait partie du convoi du 24 janvier 1943 qui transporte 230 résistantes à Auschwitz-Birkenau. Elle est à Auschwitz jusqu’en août, puis transférée dans le laboratoire de Raisko et par la suite, à Ravensbrück, en janvier 1944. Elle retourne en France le 23 juin 1945. Après la guerre, elle passe quelques mois dans une clinique en Suisse où elle écrit Aucun de nous reviendra. Ensuite, elle reprend son travail aux côtés de Jouvet, mais décide finalement de rejoindre l’ONU. En 1960, elle retrouve Lefebvre dont elle deviendra l’assistante. Elle meurt en 1985, à Paris.4 Son œuvre s’inspire principalement de son expérience de la déportation, mais elle écrira plus tard des textes littéraires sur d’autres atrocités commises. Pour elle, comme nous allons le voir, il n’existe qu’une seule « arme » contre tous les abus de pouvoir : celle de la littérature. D’où le fait extrêmement important à noter que dans son premier livre publié, Les Belles lettres paru en 1961 aux Editions de Minuit, elle republie une série d’articles concernant la guerre d’Algérie, en intercalant quelques commentaires.5 Delbo, dont l’œuvre est l’une des plus sublimes dans la littérature concentrationnaire, débute sa carrière littéraire, 2 D’après leur correspondance, ils avaient une relation « maître-disciple » et ils étaient très proches, mais comme le dit Delbo, elle n’avait peur dans la vie que de Jouvet. Elle le dit dans une émission de radio en 1972 : « Bon, le fait que j’étais à Auschwitz, c’était pas pour rien, j’étais pas arrêtée par hasard, j’étais dans la Résistance, je suis quelqu’un d’assez brave, je n’ai jamais eu peur ni des gendarmes ni de quoi que ce soit, [mais] j’ai toujours eu peur de Jouvet. Quand je suis rentrée, je lui ai dit, eh bien, savez-vous je disais quand j’étais là-bas : si je rentre, je n’aurai plus peur de Jouvet.
Recommended publications
  • En Jeu En Jeu En Jeu HISTOIRE ET MÉMOIRES VIVANTES En Jeu
    En Jeu En Jeu En Jeu HISTOIRE ET MÉMOIRES VIVANTES En Jeu NOUVELLES RECHERCHES SUR LES DÉPORTATIONS ET LES CAMPS En Jeu REVUE PLURIDISCIPLINAIRE DE LA FONDATION POUR LA MÉMOIRE DE LA DÉPORTATION DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Marie-José CHOMBART DE LAUWE, directeur de recherche honoraire (CNRS) En Jeu RÉDACTEURS EN CHEF Yves LESCURE, directeur général de la Fondation pour la mémoire de la déportation (FMD) Frédéric ROUSSEAU, professeur d'histoire contemporaine, Univ. Paul Valéry-Montpellier RÉDACTEURS EN CHEF ADJOINTS Jacques ARON, professeur honoraire d'histoire et théorie de l'architecture, essayiste sur la condition juive européenne Charles HEIMBERG, historien et didacticien de l'histoire, professeur ordinaire, Univ. de Genève Yannis THANASSEKOS, collaborateur scientifique en sociologie politique, Univ. de Liège En Jeu COMITÉ DE RÉDACTION HISTOIRE ET MÉMOIRES VIVANTES Jean-Michel ANDRÉ, médecin expert du ministère de la Défense, ancien médecin au CHU Pitié-Salpêtrière Corinne BENESTROFF, psychologue, docteur en littérature, chargée de cours, Univ. Paris 5 Laurence DE COCK, professeure agrégée, chargée de cours, Univ. Paris 7 / Lab. ECP, Univ. Lyon 2 Frédérik DETUE, maître de conférences en littérature générale et comparée, Univ. de Poitiers, Lab. FoReLL - B3 Henning FAUSER, docteur en histoire, enseignant à Sciences Po Rennes Thomas FONTAINE, historien, directeur du Musée de la Résistance nationale de Champigny-sur-Marne Bertrand HAMELIN, professeur agrégé, membre associé du CRHQ, UMR 6583 (CNRS/Univ. de Caen) En Jeu Charlotte LACOSTE, maître de conférences en langue et littérature françaises, Univ. de Lorraine, CREM-Praxitexte Sébastien LEDOUX, historien (Paris 1/Centre d'histoire sociale du XXe siècle), enseignant à Sciences Po Cyrille LE QUELLEC, documentaliste, FMD Julien MARY, docteur en histoire contemporaine, Univ.
    [Show full text]
  • Train Final I X 1 374.Pdf 3/384
    train_final_i_x_1_374.pdf 3/384 A TRAIN IN WINTER An Extraordinary Story of Women, Friendship, and Resistance in Occupied France Caroline Moorehead train_final_i_x_1_374.pdf 4/384 a train in winter. Copyright © 2011 by Caroline Moorehead. All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. For information, address HarperCollins Publishers, 10 East 53rd Street, New York, NY 10022. HarperCollins books may be purchased for educational, business, or sales promotional use. For information, please write: Special Markets Department, HarperCollins Publishers, 10 East 53rd Street, New York, NY 10022. Originally published in Great Britain in 2011 by Chatto & Windus, an imprint of Random House Group Ltd. first u.s. edition Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available upon request. ISBN: 978-0-06-165070-3 11 12 13 14 15 off/rrd 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 train_final_i_x_1_374.pdf 7/384 Contents Preface 1 Part One Chapter 1 An enormous toy full of subtleties 11 Chapter 2 The flame of French resistance 23 Chapter 3 Daughters of the Enlightenment 43 Chapter 4 The hunt for resisters 62 Chapter 5 Waiting for the wolf 84 Chapter 6 Indulgent towards women 96 Chapter 7 Recognising the unthinkable 121 Chapter 8 ‘We have other plans for them’ 133 Chapter 9 Frontstalag 122 151 Part Two Chapter 10 Le Convoi des 31000 183 Chapter 11 The meaning of friendship 211 Chapter 12 Keeping alive, remaining me 219 Chapter 13 The disposables 243 Chapter 14 Pausing before the battle 265 Chapter 15 Slipping into the shadows 288 Appendix: the women 319 Source notes 336 List of illustrations 343 Bibliography 345 Acknowledgements 352 Index 355 train_final_i_x_1_374.pdf 11/384 Preface On 5 January 1942, a French police inspector named Rondeaux, stationed in the 10th arrondissement of Paris, caught sight of a man he believed to be a wanted member of the French Resistance.
    [Show full text]
  • N°51-A4n.Pdf
    Contact : Yvette Ducastel ° Vie de l’Association 91, av. Joliot Curie n 51 Mv Apt 408 Mémoire Vive avril 2013 92000 NANTERRE la lettre de l’association des 45000 et des 31000 d’Auschwitz-Birkenau tél. 01 47 25 02 72 Médaille commémorative Mémoire Vive a fait frapper par la Monnaie Vive au prix de 100 euros. de Paris une médaille commémorative à Pour toute commande : LE 27 AVRIL 2013 À 10 H 30 : Hôtel de Ville de Paris l’occasion du 70° anniversaire du départ Yvette DUCASTEL Montreuil (93) - Parc ÉDITORIAL des convois des 45000 et 31000. Cette Appt 408 - 91 avenue Joliot Curie La pluridisciplinarité de la Mémoire médaille en bronze florentin, d’un diamètre 92000 NANTERRE - 01 47 25 02 72 Montreau La motion de la dernière assemblée générale Accueil de Catherine Vieu-Charrier, adjointe au maire de Paris, de 68 mm, est en vente auprès de Mémoire mail : [email protected] DU 5 AU 8 JUILLET 2013 : de Mémoire Vive portait sur la transmission chargée de la Mémoire de la Mémoire au moment où il ne reste que Voyage à Auschwitz-Birkenau peu de témoins et où la principale fédération Je suis particulièrement heureuse de vous recevoir aujourd’hui. Nous essayons avec de déportés, la FNDIRP, a inscrit à l’ordre du jour de sa prochaine assemblée générale son le Maire de Paris de favoriser toutes les mémoires de l’histoire du peuple de Paris, éventuelle disparition. Cette question est d’en mettre en valeur de grandes figures mais aussi les gens qui ont permis de sau- d’autant plus cruciale que la crise dans ver Paris.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} Living with the Enemy My Secret Life on the Run from the Nazis by Freddie Knoller Broadcast: Events
    Read Ebook {PDF EPUB} Living with the Enemy My Secret Life on the Run from the Nazis by Freddie Knoller Broadcast: Events. A powerful documentary on young Jewish womens experiences during World War II and the Holocaust in different parts of Europe, this film reflects upon the courage of those who attempted to resist against the Nazi persecution. 5.00 pm Panel discussion, followed by a question and answer session. with Dr Shirli Gilbert (University of Southampton), Dr Leshu Torchin (University of St Andrews) and Paul Salmons (University of London) chaired by Professor Christian Wiese (University of Sussex) Organised by the Centre for German-Jewish Studies. Sponsored by the Association of Jewish Refugees. By: Diana Franklin Further information: http://www.sussex.ac.uk/cgjs/documents/091216_hmdprogramme.pdf Last updated: Thursday, 17 December 2009. University of Sussex Sussex House, Falmer Brighton, BN1 9RH United Kingdom. Blog at Bardies. Last week I drove almost a hundred miles to see someone special at the Chalke Valley History Festival. His name is Freddie Knoller and he is a spritely ninety-three year old Auschwitz survivor. He was born on 17 April 1921 in Vienna, the youngest of three sons born to Marja and David Knoller. His parents were born in Galicia, then part of Austria-Hungary but part of what became Poland after the First World War. The three brothers were musicians, the eldest brother, Otto, a pianist and the middle one, Erich, a violinist. Fredl, Freddie, was a cellist. After the Anschluss and Kristallnacht , David Knoller was determined that his three sons had to leave Nazi controlled Austria, by whatever means.
    [Show full text]
  • Memoire-Vivante42 1..17
    memoire-vivante42 - 21.7.04 - page 1 Bulletin de la Fondation pour la Me´moire de la De´portation Trimestriel No 42 Juin 2004 2,50 e SOMMAIRE Hommage...................................... 1 7e partie : La re´sistance a` Auschwitz . ................... 11 Dossier Auschwitz (suite) ........................... 1 Livres......................................... 15 5e partie : Population et e´volution . ................... 1 e 6 partie : L’extermination des Juifs a` Auschwitz............ 6 Pre´sentation officielle du LIVRE-ME´ MORIAL ................ 16 HOMMAGE DOSSIER AUSCHWITZ La re¤ daction de Me¤ moire Vivante aladouleur (suite du no 41) de faire part a' ses lecteurs du de¤ ce' s survenu le 9 mai 2004 du pre¤ fet (H) Jose¤ Bellec, Comman- deur de la Le¤ gion d’honneur. Cinquie' me partie : Membre de la commission Me¤ moire Vivante de la Fondation pour la Me¤ moire de la De¤ portation POPULATION ET EŁ VOLUTION depuis sa cre¤ ation, ila toujours pris part avec inte¤ re“ t et exigence aux travaux de cette commis- Les cate¤ gories de de¤ tenus sion. Diplo“ me¤ d’e¤ tudes supe¤ rieures de droit public, La codification des triangles de couleurs commune a` diplo“ me¤ de l’Institut de criminologie de Paris, l’ensemble des camps est en application au KL Auschwitz. Jose¤ Bellec a effectue¤ une longue carrie' re au Les triangles rouges sont attribue´s aux de´tenus politiques service de l’EŁ tat, en qualite¤ de charge¤ de mission arreˆte´s en vertu de la Schutzhaft (de´tention de protection dans diffe¤ rents cabinets et ministe' res, ou dans pour la se´curite´ du Reich). Ils forment un groupe important des postes de direction de la haute administration et le plus structure´ a` Auschwitz.
    [Show full text]