23. Internationales Forum 56 Des Jungen Films Berlinl993 Fl,S~

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

23. Internationales Forum 56 Des Jungen Films Berlinl993 Fl,S~ 23. internationales forum 56 des jungen films berlinl993 ,S~ fl Neue Filme aus China Vor kurzem wurde im Dort' eine Doppelhochzeil geleiert. Qiangguo, ein reicher Bauer aus dem Nachbardorf, hatte das XUESE QING CHEN (1990/92) Li Shaohong Madehen Li Hongxing geheiratet und seine leicht behinderte Blutiger Morgen Sehwester Li Pingwa dem 36jährigen Dortmetzger - Li Hong- xings Bruder - zur Frau gegeben. Qiangguos Hochzeit war die SISHI BUHUO (1992) Li Shaohong verschwenderischste, die das Dorf je gesehen hatte, und alle Familienportrait Bewohner waren zusammengelaufen, um die Operntruppe zu MAMA (1991)Zhang Yuan sehen, die er zur Unterhaltung bestellt hatte. Doeh dann nahmen die Dinge einen anderen Laut. Qiangguo ZHAO LE(1992) Ning Ying stellte in der Hochzeitsnacht fest, daß seine Braut keine Jung• Zum Vergnügen frau mehr war. Er Stieß sie von sieh und stürmte zum Haus von SHUANQIZHEN DAOKE11990/91 > He Ping Iis Familie, um die Hochzeitsgeschenke zurückzufordern. Es kam zu Gegenklagen: am Ende verprügelte Lingua seine Schwe• Der Schwertkämpfer in der Zwei-Flaggen-Stadt ster, um herauszufinden, wer sie entjungfert hat. Hongxing 1966: MY TIME WITH THE RED GUARDS sagte kein Wort, doeh bald schon verdächtigte man den Schul• Meine Zeil bei den Roten Garden (1992) Wu Wenguang lehrer Mingguang. Hongxings beste Freundin war Mingguangs EIN GEFANGENER AUS URGA Braut, und beide brauen hatten ihre Abende häufig im Haus des Lehrers verbracht. Las/16 Krasznahorkai liest aus seinem China-Zyklus Pingwa und sein Bruder Gouwa betrinken sieh und stürmen im Morgengrauen los. um Mingguang zu suchen und zu töten. Das ganze Dorf weiß, was geschehen wird, doeh keiner wagt es. Mingguang zu warnen; man macht nur halbherzige Versuche, das Verbreehen zu verbinden. Die beiden betrunkenen Brüder XUESE QING CHEN langen Mingguang auf dem Weg zur Sehule ab und hacken ihn Blutiger Morgen - vor aller Augen - in Stüeke. Produktionsmitteilung Land China 1990/92 Produktion Bejing Film Studio Die Regisseurin über ihren Film China Film Export & Import Corp. XUESE QING CHEN ist eine freie Adaptation des Romans von Gabriel Garcia Märquez. Wir übernahmen die narrative Struk• Regie Li Shaohong tur des Romans, änderten aber die Geschichte in einem wesent• Buch Xiao Mao. Li Shaohong lichen Punkt: Aus dem jungen Herrn, der ermordet wird, nach dem Roman "Croniea de una muerte anuneiada' von machten wir einen armen Dorfschullehrer. Das verändert nieht Gabriel Garcia Marque/ nur den Sinn der Geschichte, sondern auch ihre ideologische Bedeutung. Kamera Zeng Nianping Für mich hat der Film neben der dargestellten Handlung auch Musik Meng Weidong eine allegorische Ebene. Oberflächlich betrachtet handelt er von Ausstattung Shi Jiandu dem Konflikt zwischen Zivilisation und menschlicher Igno- ranz. wobei erstere letzterer zum Opfer fällt. Darsteller Hu Yajie, Zhao Jim. Kon Lin Für mich kann der Mord am Schluß ein durchaus zufälliger sein. Xie Yan Ich will damit einen Querschnitt der Gesellschaft und ihrer Kultur zeigen, um auf diese Weise die Psychologie von Men• Uraufführung 14. August 1992. Locarno sehen darzustellen, für die Leben gleichbedeutend ist mit (bel• ieben. Formal 35 mm. Farbe Lange 102 Minuten Li Shaohong Weltvertrieb China Film Export & Import Corp. Film in China nach dem Massaker vom 4. Juni 1989 25 Xin Wai Street. I(KX)88 Bejing (...) Ein weiterer der bisher verbotenen Filme ist nun ebenfalls Tel.: (861) 2011973 zugelassen worden: BLUTIGER MORGEN von Li Shaohong. Fax: (861) 2014752 adaptiert nach Gabriel Garci'a Märquez* Roman 'Croniea de una muerte anuneiada' (den Francesco Rosi 1987 bereits einmal Inhalt verfilmte). In einem personlichen Schreiben an die Regisseurin Schauplatz der Geschichte ist ein armes Dort in Nordchina. Als und den Drehbuchautor Xiao Mao sprach Märquez dem Film am Morgen die Gloeke zur Sehule läutet, verbreitet sieh wie ein sein Lob aus. der weithin als bester chinesischer Film nach dem Lauffeuer die Naehrieht von der Ermordung des Lehrers Li Massaker vom 4. Juni 1989 gilt. Mehrere Festivalleiter, die den Mingguang. Der Untersuchungsbeamte, der ins Dort kommt, Film sahen, luden den Film zur Teilnahme ein. aber die Ange• um den I all zu untersuehen. betragt jeden, um das Verbrechen bote wurden ohne Begründung abgelehnt. (...) aufzuklären. Was er in Erfahrung bringt, ist erschreckend... Tian Jan. in: The Movine Picture, Hongkong, 25. Juni 1992 SISHI BUHUO keit bewußt. Als er mit Duan telefoniert, zeigt sich, daß auch sie Familienportrail bereit ist. nach Losungen zu suchen, um die Familie wieder zu vereinen. Land China 1992 Produktionsmitteilung Produktion Beijing Film Studio Era International Ltd. (Hongkong) Die Regisseurin über ihren Film China Film Dist. ^ Exhibition Corp. Mit SISHI BUHUO versuchten wir einen Film über die gegen• wärtige Situation in Beijing zu machen. Dieses Projekt erwies Regie Ii Shaohong sich gleichzeitig als Herausforderung und als Entdeckung: eine Buch Liu Heng Herausforderung, weil unser Alltagsleben selten so dramatisch verläuft wie es uns der Film beschreibt: eine Entdeckung, weil Kamera Zeug Nieping wir uns bei der Erarbeitung des Drehbuchs an eine minutiöse Musik Hou Muren Beobachtung der Gefühle der Personen und der Einzelheiten Ausstattung Lin Chaoxiang ihres Lebensumfeldes gehalten haben. Ich hoffe, daß mein Film Ton Zheng Chunyu, (Juan Jian die Existenz und die Gefühle ganz gewöhnlicher Menschen Schnitt Zhou Xinxia widerspiegelt und ausdrückt. Aufnahmeleitung Zhao Dazhj Es ist auch ein Film über schmerzliche Erinnerungen, aber mein Produktionsübervs achung Tian Zhuangzhuang Gesichtspunkt ist optimistisch. Wie der Hauptdarsteller Li Ausführende [Produzenten Cai Rubin, Zhao Hangao Xuejian sagte, als wir eines Tages gemeinsam am Drehbuch Produzenten Cheng Zhigu, Andrew Leung arbeiteten: Was verloren ist. bleibt nicht für immer verloren: Hu Jian und wir können jederzeit verlieren, was wir gewonnen haben." Ich teile diese Lebensphilosophie. Darsteller Li Shaohong Duan Jingshua Song Dandan Cao Depei Li Xuejian Zhao Xiaomu Ye Jing (...) SISHI BUHUO von Li Shaohong packt ein für das chinesi• sche Kino neues Thema an: die Beziehung zwischen einem Uraufführung 6. August 1992. Locarno Vater und seinem Sohn aus erster Ehe. Der Vater, von Beruf Photoreporter, versteht es besser, die Lebenswirklichkeit auf Film zu bannen, als "sein Verhältnis zur Familie' zu klären. Ein Format 35 mm. Farbe, 1:1.66 Lange 90 Minuten chinesischer Film, der ein uns im Westen ein vertrautes gesell• schaftliches Problem schildert, neu und fesselnd zugleich. Weltvertrieb Era International (HK) Ltd. Lue Com uz. in: Ta Tribüne de Geneve, 10. August 1992 72 Nathan Rd.. Tsimshatsui Kowloon. Hongkong (...) Mich faszinieren an dem Film neben der geschickten, an Tel.: (00852) 3682727 McCarej erinnernden Schauspielführung vor allem die Einblik- Fax: (00852) 3673462 ke. die er in das zeitgenössische Leben Beijings gewährt - von Inhalt der allgegenwärtigen Zensur, wie in der Sitzung des Protagoni• sten, eines Photoreporters, mit dem Herausgeber einer Zeit• Cao Depei (Li Xuejian). ein freiberuflicher Photoreporter, lebt schrift dargestellt, bis zum Tanzvergnügen unter freiem Him• mit seiner Iran Duan Jingshua (Song Dandan) und ihrem mel und der Polizeirazzia bei einem illegalen Arbeitsvermittler. sechsjährigen Sohn Hanhan in Beijing. Lines Nachmittags, als FAMILIENPORTRAIT ist von einer Unmittelbarkeit und Fri• er in seiner Dunkelkammer arbeitet, erhält Cao einen Anruf vom sche, die in den mir bekannten kunstsinnigen Werken der Jugendamt, das ihn vorlädt, um 'seinen Sohn' zu identifizieren. fünften Generation (darunter der vorherige Film der Regisseu• Er ist zunächst schockiert, als er erfährt, daß Zhao Xiaomu (Ye rin. BLUTIGER MORGEN) nicht existieren. Nur schade, daß Jing > sein Sohn aus erster Ehe ist. Als er vor elf Jahren von seiner die Neugier darauf, wie gewöhnliche Menschen im größten ersten Iran geschieden wurde, hatte sie ihm nichts von der Land der Welt leben ,(...) offenbar nicht groß genug ist. um für Schwangerschaft gesagt. Sie hatte dann wie er wieder geheiratet diesen Film in Amerika einen Verleiher zu finden. (...) und war im Vorjahr an Krebs gestorben. Daraufhin machte sich Xiaomu auf den Weg nach Beijing. um seinen richtigen Vater zu suchen. Vater und Sohn \erbringen ihren ersten gemeinsamen Jonathan Rosenbaum, in: The Chicago Reader. September 1992 Abend mit der stummen Betrachtung von Dia-Aufnahmen der Verstorbenen. Cao bringt Xiaomu vorläufig in seinem Photola• Hiotllmographie bor unter. Nach Hause zu rückgekehrt, will Cao seiner brau alles erzählen, doch dann eröffnet sie ihm, schwanger zu sein. Sie w i 11 Li Shaohong, geh. 1955. leistete ah 1976 Militärdienst: ab 1978 am nächsten Tag zur Abtreibung, denn nach dem Gesetz darf Studium im Regiefach an der Beijing Film Academy. Sie jedes Ehepaar nur ein Kind haben. (...) Cao sagt seiner Frau gehörte zur eisten Gruppe von Studenten, die nach der Kultur• endlich die Wahrheit, und ist erleichtert, als sie einwilligt, daß revolution wieder zugelassen wurde. Abschluß 1982 (zusam• Xiaomu sie an Hanhans Geburtstag besucht. Cao gibt sich alle men mit Chen Kaige, Zhang Yimou. Tian Zhuangzhuang und Mühe, den Abend harmonisch zu gestalten, doch am Schluß Hu Mei): verschiedene Auftragsarbeiten (Dokumentär- und kommt es /um Streit, woraufhin Duan ihre Sachen packt und zu Werbefilme), drehte 1988 ihren ersten Spielfilm (The Case of ihren Eltern zurückkehrt. Hanhan. der die Szene von weitem the Silver Snake). Ihr nächster Film. XUESE QING CHEN, wird beobachtet, sehreit seinen 'großen Bruder' an.
Recommended publications
  • Entire Dissertation Noviachen Aug2021.Pages
    Documentary as Alternative Practice: Situating Contemporary Female Filmmakers in Sinophone Cinemas by Novia Shih-Shan Chen M.F.A., Ohio University, 2008 B.F.A., National Taiwan University, 2003 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Gender, Sexuality, and Women’s Studies Faculty of Arts and Social Sciences © Novia Shih-Shan Chen 2021 SIMON FRASER UNIVERSITY SUMMER 2021 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Declaration of Committee Name: Novia Shih-Shan Chen Degree: Doctor of Philosophy Thesis title: Documentary as Alternative Practice: Situating Contemporary Female Filmmakers in Sinophone Cinemas Committee: Chair: Jen Marchbank Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Helen Hok-Sze Leung Supervisor Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Zoë Druick Committee Member Professor, School of Communication Lara Campbell Committee Member Professor, Department of Gender, Sexuality and Women’s Studies Christine Kim Examiner Associate Professor, Department of English The University of British Columbia Gina Marchetti External Examiner Professor, Department of Comparative Literature The University of Hong Kong ii Abstract Women’s documentary filmmaking in Sinophone cinemas has been marginalized in the film industry and understudied in film studies scholarship. The convergence of neoliberalism, institutionalization of pan-Chinese documentary films and the historical marginalization of women’s filmmaking in Taiwan, Hong Kong, and the People’s Republic of China (PRC), respectively, have further perpetuated the marginalization of documentary films by local female filmmakers.
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY An Jingfu (1994) The Pain of a Half Taoist: Taoist Principles, Chinese Landscape Painting, and King of the Children . In Linda C. Ehrlich and David Desser (eds.). Cinematic Landscapes: Observations on the Visual Arts and Cinema of China and Japan . Austin: University of Texas Press, 117–25. Anderson, Marston (1990) The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period . Berkeley: University of California Press. Anon (1937) “Yueyu pian zhengming yundong” [“Jyutpin zingming wandung” or Cantonese fi lm rectifi cation movement]. Lingxing [ Ling Sing ] 7, no. 15 (June 27, 1937): no page. Appelo, Tim (2014) ‘Wong Kar Wai Says His 108-Minute “The Grandmaster” Is Not “A Watered-Down Version”’, The Hollywood Reporter (6 January), http:// www.hollywoodreporter.com/news/wong-kar-wai-says-his-668633 . Aristotle (1996) Poetics , trans. Malcolm Heath (London: Penguin Books). Arroyo, José (2000) Introduction by José Arroyo (ed.) Action/Spectacle: A Sight and Sound Reader (London: BFI Publishing), vii-xv. Astruc, Alexandre (2009) ‘The Birth of a New Avant-Garde: La Caméra-Stylo ’ in Peter Graham with Ginette Vincendeau (eds.) The French New Wave: Critical Landmarks (London: BFI and Palgrave Macmillan), 31–7. Bao, Weihong (2015) Fiery Cinema: The Emergence of an Affective Medium in China, 1915–1945 (Minneapolis: University of Minnesota Press). Barthes, Roland (1968a) Elements of Semiology (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1968b) Writing Degree Zero (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1972) Mythologies (trans. Annette Lavers), New York: Hill and Wang. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 203 G.
    [Show full text]
  • Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema
    Art, Politics, and Commerce in Chinese Cinema edited by Ying Zhu and Stanley Rosen Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre, 7 Tin Wan Praya Road, Aberdeen, Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 Hardcover ISBN 978-962-209-175-7 Paperback ISBN 978-962-209-176-4 All rights reserved. Copyright of extracts and photographs belongs to the original sources. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the copyright owners. Printed and bound by XXXXX, Hong Kong, China Contents List of Tables vii Acknowledgements ix List of Contributors xiii Introduction 1 Ying Zhu and Stanley Rosen Part 1 Film Industry: Local and Global Markets 15 1. The Evolution of Chinese Film as an Industry 17 Ying Zhu and Seio Nakajima 2. Chinese Cinema’s International Market 35 Stanley Rosen 3. American Films in China Prior to 1950 55 Zhiwei Xiao 4. Piracy and the DVD/VCD Market: Contradictions and Paradoxes 71 Shujen Wang Part 2 Film Politics: Genre and Reception 85 5. The Triumph of Cinema: Chinese Film Culture 87 from the 1960s to the 1980s Paul Clark vi Contents 6. The Martial Arts Film in Chinese Cinema: Historicism and the National 99 Stephen Teo 7. Chinese Animation Film: From Experimentation to Digitalization 111 John A. Lent and Ying Xu 8. Of Institutional Supervision and Individual Subjectivity: 127 The History and Current State of Chinese Documentary Yingjin Zhang Part 3 Film Art: Style and Authorship 143 9.
    [Show full text]
  • Tiff Bell Lightbox Celebrates a Century of Chinese Cinema with Unprecedented Film Series, Exhibitions and Special Guests
    May 6, 2013 .NEWS RELEASE. TIFF BELL LIGHTBOX CELEBRATES A CENTURY OF CHINESE CINEMA WITH UNPRECEDENTED FILM SERIES, EXHIBITIONS AND SPECIAL GUESTS - Programme features 80 films, free exhibitions and guests including Chen Kaige, Johnnie To and Jackie Chan - -Tickets on sale May 21 at 10 a.m. for TIFF Members, May 27 at 10 a.m. for non-members - Toronto – Noah Cowan, Artistic Director, TIFF Bell Lightbox, announced today details for a comprehensive exploration of Chinese film, art and culture. A Century of Chinese Cinema features a major film retrospective of over 80 titles, sessions with some of the biggest names in Chinese cinema, and a free exhibition featuring two internationally acclaimed visual artists. The flagship programme of the summer season, A Century of Chinese Cinema runs from June 5 to August 11, 2013. “A Century of Chinese Cinema exemplifies TIFF’s vision to foster new relationships and build bridges of cultural exchange,” said Piers Handling, Director and CEO of TIFF. “If we are, indeed, living in the Chinese Century, it is essential that we attempt to understand what that entails. There is no better way to do so than through film, which encourages cross-cultural understanding in our city and beyond.” “The history, legacy and trajectory of Chinese film has been underrepresented in the global cinematic story, and as a leader in creative and cultural discovery through film, TIFF Bell Lightbox is the perfect setting for A Century of Chinese Cinema,” said Noah Cowan, Artistic Director, TIFF Bell Lightbox. “With Chinese cinema in the international spotlight, an examination of the history and development of the region’s amazing artistic output is long overdue.
    [Show full text]
  • Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics : Reflections on Film Estivf Als, Film Productions, and Film Studies
    Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 Volume 2 Issue 1 Vol. 2.1 二卷一期 (1998) Article 6 7-1-1998 Chinese cinema and transnational cultural politics : reflections on film estivf als, film productions, and film studies Yingjin ZHANG Indiana University, Bloomington Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/jmlc Recommended Citation Zhang, Y. (1998). Chinese cinema and transnational cultural politics: Reflections on filmestiv f als, film productions, and film studies. Journal of Modern Literature in Chinese, 2(1), 105-132. This Forum is brought to you for free and open access by the Centre for Humanities Research 人文學科研究中心 at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報 by an authorized editor of Digital Commons @ Lingnan University. Chinese Cinema and Transnational Cultural Politics: Reflections on Film Festivals, Film Productions, and Film Studies Yingjin Zhang This study situates Chinese cinema among three interconnected concerns that all pertain to transnational cultural politics: (1) the impact of international film festivals on the productions of Chinese films and their reception in the West; (2) the inadequacy of the “Fifth Generation” as a critical term for Chinese film studies; and (3) the need to address the current methodological confinement in Western studies of Chinese cinema. By “transnational cultural politics” here I mean the complicated——and at times complicit— ways Chinese films, including those produced in or coproduced with Hong Kong and Taiwan, are enmeshed in tla larger process in which popular- cultural technologies, genres, and works are increasingly moving and interacting across national and cultural borders” (During 1997: 808).
    [Show full text]
  • University of Southampton Research Repository Eprints Soton
    University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Hong Kong Cinema Since 1997: The Response of Filmmakers Following the Political Handover from Britain to the People’s Republic of China by Sherry Xiaorui Xu Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2012 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Doctor of Philosophy HONG KONG CINEMA SINCE 1997: THE RESPONSE OF FILMMAKERS FOLLOWING THE POLITICAL HANDOVER FROM BRITAIN TO THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA by Sherry Xiaorui Xu This thesis was instigated through a consideration of the views held by many film scholars who predicted that the political handover that took place on the July 1 1997, whereby Hong Kong was returned to the sovereignty of the People’s Republic of China (PRC) from British colonial rule, would result in the “end” of Hong Kong cinema.
    [Show full text]
  • UCL China Centre for Health and Humanity, MEDICAL and HEALTH HUMANITIES FILM LIST Updated 6 August 2016
    UCL China Centre for Health and Humanity, MEDICAL AND HEALTH HUMANITIES FILM LIST Updated 6 August 2016 Title, Title, Pinyin Title, Director Date Studio Region Notes pinyin Chinese with tones translations characters A mian B A 面 B 面 A miàn B Side A Side Ning Ying 宁瀛 2010 PRC mian miàn B; The (Níng Yíng) Double Life Bawang 霸王别姬 Bàwáng Farewell My Chen Kaige 陈 2003 Mainlan bieji bié jī Concubine 凯歌 (Chén d Kǎigē) China/H ong Kong Chunguang 春光乍泄 Chūnguāng Happy Wong Kar Wai 1997 Hong Christopher Doyle zha xie zhà xiè Together 王家卫 (Wáng Kong/Ar cinematographer Jiāwèi) gentina Chunmiao 春苗 Chūn miáo Chunmiao; Xie Jin 谢晋 1975 PRC Spring (Xiè Jìn), Seedlings Yan Bili 颜碧丽 (Yán Bìlì), Liang Tingduo 梁廷铎 (Liáng Tíngduó) 1 Dagong 打工老板 Dǎgōng Factory Boss Zhang Wei 张 2014 PRC laoban Zhang Wei lǎobǎn 唯 (Zhāng Wéi) Donggong 东宫西宫 Dōnggōng East Palace, Zhang Yuan 张 1996 PRC xigong xīgōng West Palace; 元 (Zhāng Behind the Yuán) Forbidden City Erzi 儿子 Érzi Sons Zhang Yuan 张 2006 PRC 元 (Zhāng Yuán) Feiyue 飞越老人院 Fēiyuè Full Circle Zhang Yang 张 2011 PRC laorenyuan lǎorén 扬 (Zhāng yuàn Yáng) Fenshiren 焚尸人 Fénshīrén The Peng Tao 彭韬 2012 PRC Cremator (Péng Tāo) Feng ai 疯爱 Fēng ài ’Til madness Wang Bing 王 2013 Japan/F Documentary. do us part; 兵 (Wáng Bīng) rance/H On the inhumane, Till madness ong frightening and do us part Kong humiliating living conditions of mental patients in Chinese mental institutions. Fuzi qing 父子情 Fùzǐ qíng Father and Fang Yuping 1981 Hong Son 方育平 (Fāng Kong Yùpíng) (Allen Fong) 2 Gang de 钢的琴 Gāng de Piano in a Zhang Meng 2010 PRC qin qín
    [Show full text]
  • China, Hong Kong, and Taiwan: The
    I' Q /vo. 69d. CHINA, HONG KONG, AND TAIWAN: THE CONVERGENCE AND INTERACTION OF CHINESE FILM THESIS Presented to the Graduate Council of the University of North Texas in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS By Gwo-chauo Yu, B.A. Denton, Texas May, 1993 Yu, Gwo-chauo, China, Hong Kong, and Taiwan: The Convergence and Interaction of Chinese Film. Master of Arts (Radio, TV, Film), May, 1993, 95 pp., bibliography, 81 titles. This study focuses on the evolution of the movie industries in Taiwan, Hong Kong, and China in the late 1980s and early 1990s, with an emphasis on the interaction and cooperation in movie production among these three areas. The study consists of three sections: a general description of the development of Chinese cinema before 1949; an overview of the movie industries in Taiwan, Hong Kong, and China after the civil war; and an intensive study of the recent changes, interactions, and connections among these industries. In the third section, three models are proposed to explain the changing practices in movie production in these three areas. Obstacles preventing further cooperation and the significance of the reconstruction and integration of Chinese cinema are discussed. ACKNOWLEDGEMENTS Gratitude is expressed to Dr. Steven Fore for his diligent and enthusiastic direction in the writing of this thesis. His invaluable comments and advices are significant improvements to the text. Appreciation is extended to Dr. Donald Staples and Dr. John Kuiper not only for their valued support and suggestions in this study, but also for acting as role models of academic intellect and professionalism throughout my studies at the University of North Texas.
    [Show full text]
  • The Chinese Film Industry: Features and Trends, 2010-2016
    THE CHINESE FILM INDUSTRY: FEATURES AND TRENDS, 2010-2016 Jinuo Diao A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2020 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/19497 This item is protected by original copyright The Chinese Film Industry: Features and Trends, 2010-2016 Jinuo Diao This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) at the University of St Andrews December 2019 Candidate's declaration I, Jinuo Diao, do hereby certify that this thesis, submitted for the degree of PhD, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for any degree. I was admitted as a research student at the University of St Andrews in September 2015. I received funding from an organisation or institution and have acknowledged the funder(s) in the full text of my thesis. Date 18 December 2019 Signature of candidate Supervisor's declaration I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • Mainstream Culture Refocused
    MAINSTREAMMAINSTREAM CULTURECULTURE REFOCUSEDREFOCUSED 4%,%6)3)/.$2!-! 4%,%6)3)/.$2!-! 3/#)%49 !.$3/#)%49 !.$ 4(%02/$5#4)/.4(%02/$5#4)/. /&-%!.).')./&-%!.).'). 2%&/2- %2!#().!2%&/2- %2!#().! ZHONGZHONG XUEPINGXUEPING Mainstream Culture Refocused Mainstream Culture Refocused Television Drama, Society, and the Production of Meaning in Reform-Era China ZHONG XUEPING University of Hawai‘i Press Honolulu © 2010 University of Hawai‘i Press Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Zhong, Xueping. Mainstream culture refocused : television drama, society, and the production of meaning in reform-era China / Zhong Xueping. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8248-3417-3 (hardcover : alk. paper) ISBN 978-0-8248-3469-2 (pbk. : alk. paper) 1. Television plays, Chinese—History and criticism. 2. Television—Social aspects—China. 3. Popular culture—China. I. Title. PL2368.T44Z46 2010 791.45'70951—dc22 2010010583 An electronic version of this book is freely available thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. The open-access ISBN for this book is 9780824882501 (PDF). More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. The open access version of this book is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), which means that the work may be freely downloaded and shared for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require permission from the publisher.
    [Show full text]
  • 2.3 Sacrificed Youth: an Inward Journey
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. The Cinema of Negotiation: Sexuality and Subjectivity in Mainland Chinese Women’s Cinema (1981 - 1988) by HU Lidan The thesis is submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2015 DECLARATION In accordance with the University of Edinburgh Regulations for Research Degrees, the author declares that: (a) This thesis has been composed by the author (b) It is the result of the author's own original research (c) It has not previously been submitted for any other degree or professional qualification The copyright of this thesis belongs to the author. Signed:…………………………………………………….. Date:………………………………………………………… Abstract This thesis examines Chinese women’s cinema from 1981 to 1988, with an emphasis on their representation of women’s sexuality and subjectivity.
    [Show full text]
  • Cinéma De Femmes Et Condition Féminine En Chine : Une Analyse De Films De Ning Ying, Li Yu, Li Shaohong Et Xu Jinglei (2001-2007)
    N° d’ordre NNT : 2020LYSE3062 THÈSE de DOCTORAT DE L’UNIVERSITÉ DE LYON opérée au sein de L’Université Jean Moulin Lyon 3 École Doctorale N° 484 Lettres, Langues, Linguistique, Arts Discipline de doctorat : Étude de l’Asie et ses diasporas Soutenue publiquement le 15/12/2020, par : Bérénice M. REYNAUD CINÉMA DE FEMMES ET CONDITION FÉMININE EN CHINE : UNE ANALYSE DE FILMS DE NING YING, LI YU, LI SHAOHONG ET XU JINGLEI (2001-2007) Devant le jury composé de : Monsieur Corrado Neri, directeur, Maître des conférences HDR, Université Jean Moulin Lyon 3 Madame Anne Kerlan, rapportrice, Directrice de recherche CNRS, CNRS-EHESS Madame Vanessa Frangville, rapportrice, Senior Lecturer, Université Libre de Bruxelles Monsieur Martin Barnier, examinateur, Professeur des universités, Université Lumière Lyon 2 Madame Sophie Coavoux, examinatrice, Maître des conférences HDR, Université Jean Moulin Lyon 3 Résumés Résumé : Les différentes définitions du « cinéma de femmes » en Chine sont mises à l’épreuve par le tournant historique que représente le début du vingt-et-unième siècle et par l’émergence à la même période d’une « nouvelle vague de cinéma de femmes ». Cette étude procède à une analyse scénaristique et formelle des films les plus emblématiques de cette nouvelle vague. Ils sont l’œuvre de quatre réalisatrices à différents stades de leur carrière qui partagent néanmoins un intérêt pour la condition féminine de leur époque, sans pour autant se revendiquer explicitement féministes. L’examen de ce corpus permet de dégager des tendances au sein de ce cinéma qui sont développées en trois temps. Le premier temps fait appel au concept de « regard féminin » d’Iris Brey pour étudier la subjectivité et la mise en scène des héroïnes de deux films du corpus qui ont recours à une voix over à la première personne.
    [Show full text]