chÂteau de CODIGNAT Bort l‘Etang - A MEDIEVAL CASTLE IN THE HEART OF 31 welcome welcome · bienvenue · benvenuti · benvenuti · bienvenue welcome

A medieval Castle immersed in 15 hectares of natural park. A luxurious retreat within a few kilometers from Clermont Ferrand. Courtesy, class and a renowned starred cuisine, will make your stay unique and unforgettable.

Un Château médiéval situé sur 15 hectares de parc naturel. Un refuge luxuriant à quelques kilomètres de Clermont Ferrand. Courtoisie, classe et une cuisine étoilée de renom rendront votre séjour unique et inoubliable.

Un Castello medievale immerso in 15 ettari di parco naturale. Un rifugio lussureggiante situato a pochi chilometri da Clermont Ferrand. Cortesia, classe e una rinomata cucina stellata, renderanno il vostro soggiorno unico e indimenticabile.

château de codignat 3 stello stello

The chÂteau

A journey the ch  te a u · l E il c throughout history in a fairytale present.

Un voyage à travers l'histoire dans un présent de conte de fées.

Un viaggio nella storia immersi in un presente da fiaba. chÂteau Live your dream among princes and princesses. TheEntre princes et princesses pour vivre votre rêve. Tra principi e principesse per vivere il proprio sogno.

château de codignat 5 stello stello

The park

A pool immersed in nature, a standard tennis court situated between secular trees, hectares of park ideal for jogging

and long walks: the ch  te a u · l E il c an oasis in the heart of France.

Une piscine en pleine nature, un court de tennis réglementaire situé à l’ombre d’arbres séculaires, des hectares de parc pour un jogging ou de longues promenades : une oasis au cœur de la France.

Una piscina immersa nel verde, un campo da tennis regolamentare ubicato tra alberi secolari, ettari di parco ideali per jogging e lunghe passeggiate: un’oasi nel cuore della Francia.

château de codignat 7 stello stello

chalet in thepark

A pool lounge, the ch  te a u · l E il c ideal location for spending pleasurable moments of relax and quiet away from the summer sun.

Un salon au bord de la piscine, un endroit idéal pour passer d'agréables moments de repos et de détente, loin du soleil d'été.

Un salotto sulla piscina, luogo ideale per trascorrere piacevoli momenti di relax e quiete al riparo dal sole estivo.

château de codignat 9 rooms

suites rooms Here, I closed my eyes and had sweet dreams. suites Ici je m’endormis et fis de beaux rêves. and Qui mi addormentai e feci bei sogni. and Canopy beds, French marbles, antique silks, original late XIX century furniture…

Lits à baldaquin, marbres français, soies anciennes, meubles originaux de la fin du XIXème siècle ...

Letti a baldacchino, ROOMS & SUITES · CHAMBRES & SUITES · camere e suite marmi francesi, sete antiche, mobili originali del tardo ottocento…

château de codignat 11

rooms andsuites … original paintings, antique upholstery and tapestries…

… peintures originales, tapisseries anciennes ...

… quadri d’autore, tappezzerie antiche, arazzi… ROOMS & SUITES · CHAMBRES & SUITES · camere e suite

château de codignat 13

rooms andsuites …marble bathrooms with Jacuzzis and trompe l’œil decorations: a dream come true!

…salles de bains en marbre avec système Jacuzzi ROOMS & SUITES · CHAMBRES & SUITES · camere e suite et décorations en trompe-l'œil: une authentique rêverie !

…bagni in marmo con vasche Jacuzzi e decorazioni trompe l’œil: vi faranno vivere un sogno ad occhi aperti!

château de codignat 15

dressing et toilettes, à l’étage une rooms chambre à deux lits séparés et salle de bain. suites Le cottage Myrtille est parfait pour and loger une famille. Rooms and Suites Confort dans la chambre: Comfort in camera: IN THE CASTLE • Salle de bain avec système • Bagno con Jacuzzi 16 rooms and suites with park view Jacuzzi • Lenzuola pregiate e prodotti • Draps royaux et produits de bain da bagno firmati haut de gamme • Morbidi accappatoi e pantofole VERVEINE&CASSIS COTTAGE • Peignoirs moelleux et pentoufles • Accesso a Internet WiFi On the first floor there are 2 • Accès Internet WiFi • Televisione via satellite deluxe rooms (Verveine and • In-room safe • Télévision par satellite Camere e Suite • Aria condizionata Cassis) with private bathroom • In-room private direct number • Climatisation • Lettore DVD equipped with Jacuzzi. The rooms (on request) • Lecteur DVD NEL CASTELLO • Cassaforte are linked by a shared living area • In-room private bar • Coffre-fort 16 camere e suite con vista • Linea telefonica diretta and can be reserved connected or • Laundry and dry cleaning • Ligne téléphonique directe (sur sul parco. (su richiesta) separated. services demande) • Bar privato in camera • Bar privé en chambre • Servizio di lavanderia e pulizia • Blanchisserie et nettoyage à sec COTTAGE VERVEINE&CASSIS a secco COTTAGE MYRTILLE Chambres et Suites Al primo piano si trovano 2 The ground floor comprises an camere deluxe (Verveine e Cassis) entry hall, a lounge, a terrace DANS LE CHATEAU con bagno privato dotato di overlooking the grounds, a double 16 chambres et suites avec vue sur vasca Jacuzzi. Le camere sono guest room with dressing room le parc unite da un salottino e possono and bathroom with Jacuzzi and essere prenotate insieme o shower. separatamente. ROOMS & SUITES · CHAMBRES & SUITES · camere e suite On the first floor there is a twin- COTTAGE VERVEINE&CASSIS bed room and a bathroom. Au premier étage se trouvent 2 The cottage Myrtille is ideal to chambres deluxe (Verveine et COTTAGE MYRTILLE accommodate a family. Cassis) avec salle de bain privative Il cottage dispone di una terrazza avec système Jacuzzi. che da sul parco, un’entrata, un Les 2 chambres sont séparées par piccolo soggiorno, una camera da Room amenities: un salon et peuvent être louées letto, una cabina armadio e un • Bathroom with large Jacuzzi ensemble ou individuellement. bagno dotato di vasca Jacuzzi e • Royal sheets and deluxe bath doccia separata. amenities Al primo piano una camera da • Fluffy bathrobes and slippers COTTAGE MYRTILLE letto con 2 letti separati. • WiFi Internet access Terrasse privative ouverte sur le Il cottage Myrtille è ideale per • Satellite television parc, une entrée, un salon, une ospitare una famiglia. • Air conditioning chambre avec bain à système • DVD player Jacuzzi, un espace douche, 17 ti a r iv venti p

private r ivés · E private events events An entire Castle for fairytale weddings A unique and exclusive setting for your meetings and special events. and private events. Un cadre unique et exclusif pour vos séminaires et évènements spéciaux.

Una cornice unica ed esclusiva per i vostri meeting ed eventi speciali. L’ensemble du Château te events · événements p

pour mariages de rêve a et événements privés. r iv p

Un intero Castello per matrimoni da favola ed eventi privati.

château de codignat 19 ti a r iv venti p r ivés · E

private events

A tailor-made event in a Castle in the middle of the French countryside: an assured successful event! te events · événements p a r iv

Un événement personnalisé p dans un Château au cœur de la campagne française: un événement réussi!

Un evento su misura in un Castello nel cuore della campagna francese: un evento di sicuro successo!

château de codignat 21 RA NTE

restaurant A U RA NT · IL R ISTO French haute cuisine adorned by a Michelin star. TheHaute cuisine française, une étoile au Guide Michelin. Alta cucina francese fregiata di una stella Michelin. A U RA NT · LE R EST THE R EST

château de codignat 23 RA NTE

chefThe A U RA NT · IL R ISTO Mathieu Barbet

Mathieu Barbet is a young and talented Chef. He has worked with renowned chefs such as Bernard Andrieux in , Stéphane Dupuy, Thierry Thiercelin of Villa Bellerose in Saint Tropez. In 2009, he took over from Stéphane Dupuy, Best Worker of France (MOF), after working with him A U RA NT · LE R EST for three consecutive years.

Mathieu Barbet est un jeune Chef de succès,

il a déjà travaillé avec des chefs de renom: THE R EST Bernard Andrieux à Durtol, Stéphane Dupuy et Thierry Thiercelin de Villa Bellerose à Saint-Tropez. En 2009, il succède à Stéphane Dupuy, Meilleur Ouvrier de France (MOF), avec qui il avait travaillé pendant trois années consécutives.

Mathieu Barbet è uno Chef giovane e brillante. Nella sua carriera ha lavorato a fianco di Chef stellati quali Bernard Andrieux in Durtol, Stephane Dupuy, Thierry Thiercelin di Villa Bellerose a Saint Tropez. Nel 2009, prende il posto di Stephane Dupuy, Miglior Lavoratore di Francia (MOF), dopo aver lavorato con lui per tre anni consecutivi.

château de codignat 25 RA NTE A U RA NT · IL R ISTO chefThe “Generosity, sharing, combination of flavors and colors, these are the words that inspire me to make you live a moment of pleasure and communicate to you A U RA NT · LE R EST all my passion for cooking.”

“Générosité, partage, THE R EST mélange des saveurs et des couleurs, THE R EST tels sont les mots qui m’inspirent pour vous faire vivre un moment de plaisir et vous transmettre toute ma passion pour la cuisine.”

“Generosità, condivisione, combinazione di sapori e colori, queste sono le parole che mi ispirano per farvi vivere un momento di piacere e trasmettervi tutta la mia passione per la cucina.”

Mathieu BARBET Chef

château de codignat 27 t a ign in the heart d A co R NO

auvergne t · INTO a ign

of d The Castle lies in the heart of France, in the Auvergne region

with its volcanoes, meandering rivers and pristine lakes. The area is also e co known for the historic and artistic heritage with its castles and Romanesque churches, museums and local arts and crafts.

Le Château se trouve au cœur de la France, dans la région Auvergne avec ses volcans, ses rivières sinueuses et ses lacs purs. La région est également r d t · a utou connue pour son patrimoine historique et artistique avec ses châteaux et églises romanes, musées et artisanat local. a ign d Il Castello è situato nel cuore della Francia, in Alvernia, regione rinomata per i suoi vulcani, fiumi serpeggianti e laghi cristallini, nonché per il suo patrimonio artistico con i suoi antichi castelli

e chiese romaniche, musei e artigianato pregiato locale. OUN D co AR

château de codignat 29

Sports and leisure t activities

Around a ign CODIGNAT • “Vulcania” amusement park d • Go Kart - 5 minutes from the Castle • Golf d’ – 40 kms from the Castle

• Flight experience - 5 minutes A co R NO from the Castle • Hiking tours from the Castle • The domain of Randan: unique Visits related in Auvergne t · INTO to the historic heritage • Bouy zoo at , Champetieres, 40 kms from the

• The Castles Castle a ign

Château d’Aulteribe, Château • Equestrian Centre “Eric SCHULZ” d de Busséol, Château de la Barge, • European Bison reserve, Sainte

Château de Ravel, Château de Eulalie - 2 hours from the Castle e co Vollore. • Gothic Churches Ravel, Saint Amant Roche Savine, Vic le Comte. • Roman Churches , Glaine Montaigut,

Mazerat Aurouze, Saint-dier r d t · a utou d’Auvergne, Saint Julien de Coppel. • The villages of Auvergne a ign Charroux, Salers, Blesle, Pradelles, Major cities d Arlempdes, Montpeyroux, Saint- to discover Saturnin, Usson. • Lezoux: one of the largest centers for production of Visits related ceramics of the Roman Empire OUN D co to local products • Thiers: historic capital of cutlery AR for over six centuries • The Vineyards of Saint-Verny in • Ambert: famous for its cheeses Veyre-Monton and in particular the «Fourme • “La Fromagerie” in Ris d’Ambert» • “Laiterie Antoine Garmy” in • Clermont Ferrand: industrial Orléat city built with lava stone from • Local markets • Wine roads • : medieval city 31

Les visites liées au Visite legate Visite connesse patrimoine historique al patrimonio storico ai prodotti locali g nat • Les Châteaux • I Castelli • I vigneti di Saint-Verny a Veyre Château d’Aulteribe, Château Château d’Aulteribe, Château Monton de Busséol, Château de la Barge, de Busséol, Château de la Barge, • «La Fromagerie» a Ris Château de Ravel, Château de Château de Ravel, Château de • “Laiterie Antoine Garmy” a Vollore. Vollore. Orléat • Les Eglises gothiques • Chiese gotiche • Mercati Locali Ravel, Saint Amant Roche Savine, Ravel, Saint Amant Roche Savine, • Strade del vino Vic le Comte. Vic le Comte. • Les Eglises romanes Arlanc, Glaine Montaigut, Sport e tempo libero Mazerat Aurouze, Saint-dier d’Auvergne, Saint Julien de • Parco di divertimenti “Vulcania” Coppel. • Go Kart - 5 minuti dal Castello A codi · INTORNO g nat • Les villages en Auvergne • Golf Orcines - 40 km dal Castello Charroux, Salers, Blesle, Pradelles, • Esperienza di volo - a 5 minuti Arlempdes, Montpeyroux, Saint- • Le domaine de Randan: unique dal Castello Saturnin et Usson. en Auvergne • Escursioni a piedi dal Castello • Zoo du Bouy, à Ambert, • Il dominio di Randan: unico in Champetières, à 40 kms de Alvernia Les visites liées Codignat • Zoo Bouy a Ambert, aux produits • Centre Equestre Eric SCHULZ Champetieres, a 40 km dal du terroir • Réserve de Bisons d’Europe, Castello Sainte Eulalie à 2 heures de • Centro Equestre “Eric Schulz” • Les Vignobles de Saint-Verny Codignat • Riserva del bisonte europeo, à Veyre-Monton Sainte Eulalie - 2 ore dal Castello codi de · autour g nat • La Fromagerie de Ris • Laiterie Antoine Garmy à Orléat Les principales villes • Marchés locaux à découvrir Principali città • Route des vins da scoprire • Lezoux: l’un des plus grands • Lezoux: uno dei più grandi centri centres de production de per la produzione di ceramiche Les activités ludiques céramiques de l’Empire Romain dell’Impero Romano et sportives • Thiers: capitale historique de • Chiese romanICHE • Thiers: capitale storica dei coltelli AROUND codi la Coutellerie depuis plus de 6 Arlanc, Glaine Montaigut, per oltre sei secoli • Le Parc Vulcania siècles Mazerat Aurouze, St Dier • Ambert: famosa per i formaggi • Karting à 5 minutes du Château • Ambert: réputée pour son d’Auvergne, Saint Julien de e in particolare la «Fourme • Golf d’Orcines à 40 kms de fromage la «fourme d’Ambert» Coppel. d’Ambert» Codignat • Clermont Ferrand: cité • I villaggi in Alvernia • Clermont Ferrand: città • Ecole de Pilotage et survol en industrielle bâtie avec la pierre de Charroux, Salers, Blesle, Pradelles, industriale costruita con pietra avion à 5 minutes du Château lave de Volvic Arlempdes, Montpeyroux, Saint- lavica di Volvic • Randonnées à partir du Château • Billom: cité médiévale Saturnin, Usson. • Billom: città medievale Vichy

chÂteau de CODIGNAT Bort l‘Etang - Auvergne

Bort l’Etang 63190 Lezoux

Tel. : +33 (0)4 73 68 43 03 Fax : +33 (0)4 73 68 93 54

[email protected] www.codignat.com

Thiers

Lezoux Vulcania Château Château de Vollore de Ravel Bort L’Etang Château Clermont-Ferrand Codignat Château de la Barge Glaine-Montaigut d’Aulteribe

Château Billom de Busséol

Montpeyroux

Design: ab&c grafica e multimedia, www.ab-c.it Ambert Printed in Italy by Asprint, Rome, November 2011 chÂteau de CODIGNAT Bort l’Etang 63190 Lezoux Tel. : +33 (0)4 73 68 43 03 Fax : +33 (0)4 73 68 93 54 [email protected] www.codignat.com