Suivi Et Management De L'énergie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suivi Et Management De L'énergie SUIVI ET MANAGEMENT DE L’ÉNERGIE compétence(1) obligatoire X commune(3) gratuit compétence(1) optionnelle X EPCI(3) X payant X service(2) (1) Une compétence concerne l’intégralité du patrimoine ou des projets de la collectivité sur son territoire. Pour transférer une compétence, l’adhérent prend une délibération. (2) Un service est spécifique à une partie du patrimoine seulement ou à un projet particulier sur son territoire. Pour adhérer au service, la commune/EPCI prend une délibération. Une convention spécifique est ensuite établie afin de définir le périmètre de la mission, son contenu technique, le plan de financement et la durée. (3) Attention, ce service est proposé aux collectivités ayant transféré la compétence CEP au SICECO. CONTENU Pour les adhérents à la compétence « Conseil en Énergie Partagé (CEP) », le SICECO propose un service de « Suivi et Management de l’Énergie (SME) ». Il permet de suivre précisément et instantanément ses consommations d’énergies et de bénéficier d’un suivi administratif et technique assuré par le conseiller en énergie partagé (CEP). Notamment, pour les collectivités soumises au décret « Éco Énergie Tertiaire »¹, le CEP pourra assurer le renseignement obligatoire des consommations des bâtiments sur la plateforme dédiée de l’ADEME (plateforme OPERAT). Ce service permet aux collectivités de mieux mesurer les résultats de leurs actions d’efficacité énergétique. COMMENT ? Après une première analyse énergétique, un dispositif de suivi et de comptage est installé, permettant le suivi à distance des consommations. Les consommations et les usages sont alors enregistrés afin de pouvoir les analyser et de les maintenir à un faible niveau. En cas de dépassement, une alerte permet de corriger la dérive. Ainsi, la collectivité peut anticiper et corriger toute hausse de consommation par usage, par énergie et par groupe de bâtiments. Chaque année, le CEP fait le bilan avec la collectivité qui aura, au préalable, désigné un référent « énergie » pour ce service. COMBIEN ? Coût d’installation du matériel de mesure et de comptage Forfait d’adhésion au service : 250 € (uniquement la première année) 500 €/an par groupe de bâtiments dès la 1ère année (groupe scolaire, centre technique, ...) Cette prestation inclut : La visite sur site, l’analyse, la définition du plan de comptage La prescription du matériel et des points de mesures, le dispositif de suivi, les programmations informatiques, les éléments de communication, des tableaux de bords, la création du profil et la saisie des données sur la plateforme de l’ADEME – OPERAT Le suivi, l’accompagnement, l’édition des références, les alertes de surconsommation, la visite annuelle, l’établissement d’un plan d’actions annuel, la mise à jour des éléments nécessaires au respect du décret sur la plateforme OPERAT, l’édition et la présentation des résultats, le SAV du logiciel de suivi 1 Entré en vigueur depuis le 1er octobre 2019, le décret « Éco Énergie Tertiaire » énonce les modalités d’application de l’article 175 de la loi ÉLAN (Évolution du Logement, de l’Aménagement et du Numérique du 23 novembre 2018). Il oblige, le propriétaire ou le locataire d’un bâtiment de plus de 1000 m², à réduire sa consommation énergétique en vue d’atteindre l’objectif de neutralité carbone fixé par la France pour 2050. Le SICECO a édité un cahier pratique sur ce décret téléchargeable sur www.siceco.fr Le service public des énergies en Côte-d’Or CÔTED’OR MES INTERLOCUTEURS AU SICECO Grancey-sur-Ource Autricourt Gevrolles Alexandre Blardone Riel-les-Eaux [email protected] Gomméville Charrey-sur-Seine Belan-sur-Ource Montigny-sur-Aube Molesme Veuxhaulles-sur-Aube 03 80 50 99 03 Chaumont-le-Bois Noiron-sur-Seine Villers-Patras Thoires Boudreville Obtrée 06 38 18 78 85 Pothières Mosson Courban Vertault Vannaire Brion-sur-Ource Villedieu Vix Massingy Lignerolles Louesme Larrey Bouix Montliot-et-Courcelles Bissey-la-Côte Channay Étrochey La Chaume Prusly-sur-Ource Les Goulles Griselles Poinçon-lès-Larrey Villotte-sur-Ource Nicey Marcenay Sainte-Colombe-sur-Seine Lucey Gurgy-la-Ville Cérilly Châtillon-sur-Seine Maisey-le-Duc Vanvey Bissey-la-Pierre Voulaines-les-Templiers Gurgy-le-Château Faverolles-lès-Lucey Laignes Balot Buncey Leuglay Buxerolles Ampilly-le-Sec Chambain Villiers-le-Duc Recey-sur-Ource Chamesson Fontaines-les-Sèches Nesle-et-Massoult CC du Pays Châtillonnais Menesble Nod-sur-Seine Maëlle Chapillon Saint-Germain-le-Rocheux Essarois Coulmier-le-Sec Aisey-sur-Seine Chaugey [email protected] Conseillers en énergie partagés Planay Rochefort-sur-Brévon Verdonnet Chemin-d'Aisey Busseaut Montmoyen Terrefondrée Puits Beaulieu Bure-les-Templiers Savoisy Brémur-et-Vaurois 03 80 50 08 86 Asnières-en-Montagne Semond Origny Mauvilly Saint-Broing-les-Moines 06 86 07 00 14 Étais Saint-Marc-sur-Seine Beneuvre Arrans Meulson (CEP) et Econome de flux Bellenod-sur-Seine Moitron Grancey-le-Château-Neuvelle Villaines-en-Duesmois Magny-Lambert Beaunotte Busserotte-et-Montenaille Rougemont Aignay-le-Duc Minot Bussières Quemigny-sur-Seine Vernois-lès-Vesvres Montbard Touillon Buffon Fontaines-en-Duesmois Fraignot-et-Vesvrotte Courlon Projet répartition des missions Ampilly-les-Bordes Cussey-les-Forges Saint-Rémy Marmagne Duesme CC Tille et Venelle Boussenois CC du Montbardois Chaume-lès-Baigneux Étalante Foncegrive Fain-lès-Montbard Barjon Avot Orain Quincerot Lucenay-le-Duc Jours-lès-Baigneux Échalot Fresnes Orret Salives Quincy-le-Vicomte Marey-sur-Tille Crépand Nogent-lès-Montbard Baigneux-les-Juifs Selongey Sacquenay Étormay Le Meix Saint-Maurice-sur-Vingeanne sur 6 postes Avelanges Saint-Germain-lès-Senailly Courcelles-lès-Montbard Éringes Bussy-le-Grand Oigny Poiseul-la-Grange Chaume-et-Courchamp Senailly Montigny-Montfort Crécey-sur-Tille Montigny-Mornay- Fain-lès-Moutiers Seigny Poiseul-la-Ville-et-Laperrière Poiseul-lès-Saulx Benoisey Orville La Villeneuve-les-Convers Villey-sur-Tille Chazeuil Villeneuve-sur-Vingeanne Athie Dylan Hoareau Ménétreux-le-Pitois Moutiers-Saint-Jean Viserny Léry Échevannes Champ-d'Oiseau Grignon Billy-lès-Chanceaux Saulx-le-Duc Pouilly-sur-Vingeanne Grésigny-Sainte-Reine Corpoyer-la-Chapelle CC des Vallées Véronnes Fontaine-Française [email protected] Villaines-les-Prévôtes Courtivron Is-sur-Tille Corsaint Lantilly Venarey-les-Laumes Darcey Alise-Sainte-Reine Moloy Saint-Seine-sur-Vingeanne Jeux-lès-Bard Lamargelle Diénay Frôlois Chanceaux Til-Châtel 03 80 50 08 88 Bard-lès-Époisses Mussy-la-Fosse Frénois de Tarsulla Tille et de l'Ignon Genay Gissey-sous-Flavigny Marcilly-sur-Tille Fontenelle Corrombles Massingy-lès-Semur Flavigny-sur-Ozerain Pellerey Bourberain Villars-et-Villenotte CC du Pays d'Alésia Villecomte 07 87 07 10 14 Millery Pouillenay Licey-sur-Vingeanne Époisses Thenissey Vernot Lux Commune EPCI Poncey-sur-l'Ignon Dampierre-et-Flée Toutry Torcy-et-Pouligny Semur-en-Auxois Juilly Hauteroche Source-Seine CC Mirebellois Souhey et de la Seine Chaignay Gemeaux Erwan Gonon Boux-sous-Salmaise Vaux-Saules Bèze Vieux-Château Magny-la-Ville La Roche-Vanneau Beaumont-sur-Vingeanne Forléans Vic-de-Chassenay Pont-et-Massène Chassey Saussy Jailly-les-Moulins Champagny Curtil-Saint-Seine Pichanges et Fontenois [email protected] Saint-Euphrône Brain Francheville Épagny Montberthault Salmaise Spoy Noiron-sur-Bèze Champagne-sur-Vingeanne Marigny-le-Cahouët Villeferry Bligny-le-Sec Marsannay-le-Bois Montigny-sur-Armançon Blagny-sur-Vingeanne Suivie / En projet Suivi / En projet Viévigne 03 80 50 99 23 Courcelles-Frémoy Courcelles-lès-Semur Dampierre-en-Montagne Verrey-sous-Salmaise CCSaint-Seine-l'Abbaye Forêts, Seine et SuzonSavigny-le-Sec Flacey Villeneuve-sous-Charigny Arnay-sous-Vitteaux Val-Larrey Villeberny Val-Suzon Sincey-lès-Rouvray Thoste Charigny Villotte-Saint-Seine Tanay Oisilly Messigny-et-Vantoux Clénay Brognon Renève Sainte-Colombe-en-Auxois Posanges Charencey Saint-Martin-du-Mont Beire-le-Châtel 07 87 99 65 40 Roilly Étaules Norges-la-Ville Rouvray Montigny-Saint-Barthélemy Villy-en-Auxois Turcey CC des TerresBrianny d'AuxoisMarcilly-et-Dracy Mirebeau-sur-Bèze Braux Champrenault Précy-sous-Thil Massingy-lès-Vitteaux Bretigny Saint-Julien Cheuge Alexandre Blardone Dompierre-en-Morvan Velogny Darois Magny-Saint-Médard Bézouotte Jancigny Vitteaux Saint-Hélier Trouhaut Asnières-lès-Dijon Marcigny-sous-Thil Chevannay Savolles La Roche-en-Brenil Aisy-sous-Thil Bellefond Arceau Charmes Saint-Andeux Blaisy-Bas Cuiserey Talmay Clamerey Panges Pasques Prenois Saint-Thibault Vesvres CCRuffey-lès-Echirey Norge etOrgeux Tille Saint-Sauveur Nan-sous-Thil Saffres Avosnes Verrey-sous-Drée Belleneuve Vic-sous-Thil Blaisy-Haut Montmançon Saint-Germain-de-Modéon Juillenay Normier Varois-et-Chaignot Trochères Beurizot Boussey Bussy-la-Pesle Marandeuil Lacour-d'Arcenay Baulme-la-Roche Noidan Marcellois Lantenay Arc-sur-Tille Drambon Heuilley-sur-Saône Fontangy Uncey-le-Franc Drée Maxilly-sur-Saône Thorey-sous-Charny Saint-Mesmin Couternon Binges Étevaux Molphey Savigny-sous-Mâlain Ancey Manon Ancery Soussey-sur-Brionne Saint-Léger-Triey Mâlain Velars-sur-Ouche Montlay-en-Auxois Charny Gissey-le-Vieil Saint-Anthot Vieilmoulin Perrigny-sur-l'Ognon Grosbois-en-Montagne Mesmont Remilly-sur-Tille Cirey-lès-Pontailler Pontailler-sur-Saône Saint-Didier La Motte-Ternant Cléry Missery Sombernon Prâlon Vonges Martrois Aubigny-lès-Sombernon Dijon Métropole Tellecey CC de Saulieu Blancey Éguilly CC Ouche et AgeyMontagneFleurey-sur-Ouche Cessey-sur-Tille Civry-en-Montagne Remilly-en-Montagne Chambeire Villargoix Sainte-Marie-sur-Ouche Izier CC AuxonneVielverge Pontailler
Recommended publications
  • Craft + Estate Presents
    CRAFT + ESTATE PRESENTS Location: Morey-Saint-Denis Grape Variety: Pinot Noir Domaine Michel Magnien has evolved into a Burgundy producer of a singular style and philosophy in the village of Morey-Saint-Denis. Michel Magnien was born in 1946 and worked alongside his father Bernard from an early age. The Magniens sold their grapes to the local cooperative until 1993 when his son Frédéric joined the family business and persuaded his father to bottle the entire harvest themselves. Frédéric Magnien began experimenting with organic practices in the late 1990s and the entire production was certified biodynamic by Demeter in 2015. BIODYNAMIC VITICULTURE In both organic and biodynamic viticulture, no chemical inputs sprays and compost in minute doses, much like homeopathic remedies are used in the vineyard. In organic viticulture, chemicals such as are for humans. Timely applications revitalize the soil and stimulate herbicides and pesticides are forbidden. The philosophy behind root growth, enhance the development of microorganisms and humus biodynamic methods is to revive the soils through holistic means. formation, and aid in photosynthetic activity. Biodynamics strengthens the vitality and resistance of plants by The cosmic phase of biodynamic viticulture allows the plant to improving the natural exchanges between soil and the roots, and strengthen and to energize itself thanks to natural force rather than between sky and the plant. This is accomplished in two ways: the working against nature. The moon strongly influences the way sap use of specific preparations in the vineyard and the consideration runs through the vine and brings rhythm to each step of Frédéric’s of moon phases.
    [Show full text]
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2018
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2018 Arrondissements - cantons - communes 21 COTE-D'OR INSEE - décembre 2017 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2018 Arrondissements - cantons - communes 21 - COTE-D'OR RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 21-V 18, boulevard Adolphe Pinard 75675 Paris cedex 14 Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 21-1 Tél. : 01 41 17 50 50 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 21-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 21-3 INSEE - décembre 2017 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de
    [Show full text]
  • Br\350Ves Janvier
    Brèves touristiques du canton Bulletin n° 24 - Janvier 2008 Retour en images... ...et en chiffres Démonstration de full contact Succès pour cette édition 2007 malgré un temps pluvieux qui a perturbé le bon déroulement du défi. 13 550 euros ont été collectés, grâce en particulier au loto qui à lui seul a rapporté un peu plus de 8700 euros. Concert de l’Union Vittellienne Fleurissement 2007 Palmarès des lauréats du canton de Vitteaux au concours départemental des maisons fleuries : Prix des maisons avec jardin visible de la rue et éventuellement utilisation de la voie publique : 5e prix : Corinne Bourachot (Ste-Colombe-en-Auxois), 8e prix : Evelyne Meot (Vitteaux), 13e prix : Daniel Loisier (Beurizot), 14e prix : David Sagid (Villy-en-Auxois), 17e prix : Franck Bourachot- Parfait (St-Thibault), 19e prix : Simone Van Vaeck (Thorey-sous-Charny) Prix des balcons, terrasses et façades : 3e prix : Lucienne Lippler (Massingy-les-Vitteaux), 5e prix : Jean Lautrey (Dampierre-en-Montagne), 8e prix : Daniel Chollet (Vitteaux), 12e prix : Janine Jefaut (Vitteaux), 17e prix ex aequo : Liliane Froidurot (Saffres) et Jeanne Leniept (Uncey-le-Franc) Prix des bâtiments publics : 6e prix : Lavoir communal de Ste-Colombe-en-Auxois Prix des cafés, hôtels, restaurants et autres commerces : 9e prix : Crédit Agricole de Vitteaux Prix Dijon-Céréales des fermes fleuries : 8e prix : Paul Lachot (Villeberny), 12e prix : GAEC Rousselet (Dampierre-en-Montagne) Communes classées Champrenault conserve sa fleur, Velogny ses 2 fleurs et Marcellois obtient sa première fleur. L’office de tourisme réunit le 15 janvier un jury de personnes extérieures au canton afin d’établir un palmarès cantonal des maisons fleuries.
    [Show full text]
  • Reglement Du Service De Collecte Des Dechets Menagers Et Assimiles De La Communaute De Communes Du Pays D'arnay
    REGLEMENT DU SERVICE DE COLLECTE DES DECHETS MENAGERS ET ASSIMILES DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS D’ARNAY CHAPITRE 1 : DISPOSITIONS GENERALES Article 1.1 : Objet du règlement Les prescriptions du présent règlement sont applicables à toute personne physique ou morale, même occasionnelle, exploitant une propriété en qualité de propriétaire, de locataire, d’usufruitier ou de mandataire. Le présent règlement, approuvé par délibération du Conseil Communautaire le , fixe les conditions d’exécution de la collecte des ordures ménagères sur le territoire de la Communauté de Communes du Pays d’Arnay comme l’autorise l’article L.2224-16 du Code Général des Collectivités Territoriales qui précise que les collectivités peuvent régler la présentation et les conditions de la remise des déchets en fonction de leurs caractéristiques. Article 1.2 : Présentation générale du service La Communauté de Communes du Pays d’Arnay assure un service de collecte en porte à porte des déchets ménagers et assimilés résiduels. Les collectes s’effectuent dans les communes rattachées à la Communauté de Communes du Pays d’Arnay et respectent le planning suivant : Communes et hameaux du Pays d’Arnay Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi HOTELS D'ARNAY-LE- ARNAY-LE-DUC, FONTAINE, MAGNIEN, LE LACANCHE ARNAY-LE-DUC : DUC, ATAC, SHOPI, COLLEGE, CENTRE PUISET, LAURONNE, (RESTAURANTS COMMERCANTS, SIVRY, SASOGE, FOISSY, MEDICO SOCIAL, DDE, LA VELLENEUVE, UNIQUEMENT), RESTAURANTS, HOPITAL, ANTIGNY-LE-CHATEAU, POSTE, MISSION LOCALE VOUDENAY-L'EGLISE, VERNUSSE, LES COLLEGE, ATAC, SHOPI, CHARMOY, ANTIGNY-LA- ET RURALE, SAS, SAUR VISCOLON, SIVRY, CARREAUX, VELLEROT, ZI ARNAY-MIMEURE, LA VILLE, LACANCHE, SERVE, France, SDIS, VOUDENAY-LE-CHATEAU, VIEUX-ST-PIERRE, FLACELIERE, SOLONGE, CHAMPIGNOLLES, TRESORERIE, SANSANGE, LA CROIX MOREY, CHAVENNES, MIMEURE.
    [Show full text]
  • Price List Spring 2018
    PRICE LIST SPRING 2018 CONTENTS Page Page Page Champagne Burgundy - Chalonnais Bordeaux Tarlant 3 Berthenet 16 Château Fourcas Dupré 26 Rois Mages 17 Château Patache d’Aux 27 Chablis Claudie Jobard 17 Château Lacombe Noaillac 27 Roy 3 Charton-Vachet 17 Château Leboscq 27 Millet 4 Stéphane Aladame 17 Vieux Château Gaubert 27 Billaud-Simon 4 Theulot Juillot 18 Vignobles Bernard Ducourt 28 Samuel Billaud 5 Château de Chamirey 18 Caves de Rauzan 28 Séguinot-Bordet 5 Domaine de la Ferté 18 Jean-Pierre Moueix 28 Château Thieuley 29 Burgundy - Côte de Beaune Château Fayau 29 Vincent et François Jouard 6 Burgundy - Mâconnais Château Petit Védrines 29 Gérard Thomas et Filles 6 Saumaize-Michelin 19 Jean-Marc Pillot 7 Parisse 19 Alain Chavy 7 Vignerons des Terres Secrètes 20 Jean-Louis Chavy 7 Cave de Prissé 20 Loire Jacques Carillon 8 Chatelain 30 Henri Darnat 8 Cherrier 30 Michel Bouzereau et Fils 9 Northern Rhône Vincent Latour 9 Yann Chave 21 Yves Boyer-Martenot 10 Pierre et Jérôme Coursodon 21 Nuiton-Beaunoy 10 Domaine du Tunnel 22 South West France Jean-Jacques Girard 11 Domaine Michelas St Jemms 22 Horgelus 30 Franck Lamargue 11 Stéphane Ogier 23 Domaine des Amphores 23 Burgundy - Côte de Nuits Bertrand Ambroise 12 Germany Henri Gouges 13 Southern Rhône Max Ferdinand Richter 31 Daniel Rion et Fils 13 Lafond Roc-Epine 24 Schloss Saarstein 31 Jacques Cacheux et Fils 14 La Bouïssière 24 A. Christmann 31 Amiot-Servelle 14 Grapillon d’Or 24 Michel Magnien 15 Chamfort 25 Heresztyn-Mazzini 15 Bosquet des Papes 25 Rossignol-Trapet 16 Rhonéa 26 Montrachet Fine Wine Merchants 11 CATHERINE PLACE, WESTMINSTER LONDON SW1E 6DX Telephone: 020 7821 1337 [email protected] Terms and Conditions All wines are offered duty paid per case (12x75cl) including VAT (currently 20%) lying at London City Bond, unless otherwise indicated.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'indication Geographique Protegée « Coteaux
    Procédure nationale d’opposition suite à l’avis du Comité national des indications géographiques protégées relatives aux vins et aux cidres du 4 juillet 2019 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGÉE « COTEAUX DE L'AUXOIS » AVERTISSEMENT Cette modification du cahier des charges ne saurait préjuger de la rédaction finale qui sera retenue après instruction par le comité national des indications géographiques protégées relatives aux vins et aux cidres de l’INAO, sur la base notamment des résultats de la procédure nationale d’opposition. Les oppositions éventuelles qui seront formulées dans le cadre de la présente procédure ne peuvent porter que sur les éléments modifiés du cahier des charges : - Les modifications apparaissent dans le corps du texte en caractères gras. - Les dispositions proposées à la suppression apparaissent en caractères barrés XXX 1 Procédure nationale d’opposition suite à l’avis du Comité national des indications géographiques protégées relatives aux vins et aux cidres du 4 juillet 2019 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE « COTEAUX DE L'AUXOIS » CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 – Nom de l’indication géographique protégée Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Coteaux de l’Auxois », initialement reconnue vin de pays des coteaux de l’Auxois par le décret du 25 octobre 1996, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions complémentaires L’indication géographique protégée « Coteaux de l’Auxois » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Coteaux de l’Auxois » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ».
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°Bfc-2020-068 Publié Le 13 Août 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°BFC-2020-068 PRÉFET DE LA RÉGION BOURGOGNE PUBLIÉ LE 13 AOÛT 2020 FRANCHE-COMTÉ 1 Sommaire ARS Bourgogne Franche-Comté BFC-2020-08-04-005 - ARRETE N°ARSBFC/DOS/ASPU/20-126relatif à la détermination des zones caractérisées par une offre insuffisante ou par des difficultés dans l’accès aux soins concernant la profession de sage-femme, conformément à l’article L1434-4 du code de la santé publique (151 pages) Page 5 BFC-2020-08-04-008 - ARRETE N°ARSBFC/DOS/ASPU/20-127relatif au contrat type régional d’aide à l’installation des sages-femmes dans les zones « très sous-dotées » et « sous-dotées » (5 pages) Page 157 BFC-2020-08-04-006 - ARRETE N°ARSBFC/DOS/ASPU/20-128relatif au contrat type régional d’aide à la première installation des sages-femmes dans les zones « très sous-dotées » et « sous-dotées » (5 pages) Page 163 BFC-2020-08-04-007 - ARRETE N°ARSBFC/DOS/ASPU/20-129relatif au contrat type régional d’aide au maintien des sages-femmes dans les zones « très sous-dotées » et « sous-dotées » (5 pages) Page 169 BFC-2020-08-05-005 - DECISION ARS-BFC/DOS/PSH/2020-767 transformant le statut du groupe hospitalier de la Haute-Saône, établissement public de santé de ressort intercommunal en établissement public de santé de ressort départemental (FINESS EJ : 70 000 49 1) (2 pages) Page 175 BFC-2020-08-04-003 - DECISION ARSBFC/DOS/PSH/2020-766 portant autorisation du remplacement d’un appareil d’imagerie par résonance magnétique (IRM) à utilisation clinique au profit du GIE IRM La Vallée de l’Image 4 rue Capitaine
    [Show full text]
  • Annexe+4 Risques+Et+Nuisances
    Sources : DDT 21 ANNEXE2 : Carte de classement sonore Annexe 1:Tableau de classement sonore Largeur des Type de secteurs CATEGORIE tissu (rues Voies Communes concernées DEBUTANT FINISSANT affectés par le Observations SONORE en "U" ou bruit (en tissu ouvert) mètres) AUTOROUTES CONCEDEES A6 AUBAINE BLIGNY sur OUCHE PR286+800 BESSEY en CHAUME PR290 1 300 Tissu ouvert A6 BEAUNE BEAUNE PR299+500 BEAUNE PR301 1 300 Tissu ouvert A6 BEAUNE BIF. A6/A31 D973 Ech 24.1 BEAUNE 1 300 Tissu ouvert A6 BEAUNE Ech 24 BEAUNE PR301 BIF. A6/A31-D973 1 300 Tissu ouvert A6 BEAUNE SAVIGNY les BEAUNE PR293 BEAUNE PR299+500 1 300 Tissu ouvert A6 BELLENOT-SOUS-POUILLY BIERRE-LES-SEMUR PR234+140 POUILLY-EN-AUXOIS A38 1 300 Tissu ouvert A6 BESSEY-EN-CHAUME BESSEY en CHAUME PR290 BESSEY en CHAUME PR291 1 300 Tissu ouvert A6 BESSEY-EN-CHAUME BLIGNY sur OUCHE PR286+800 BESSEY en CHAUME PR290 1 300 Tissu ouvert A6 BEURIZOT BIERRE-LES-SEMUR PR234+140 POUILLY-EN-AUXOIS A38 1 300 Tissu ouvert A6 BIERRE-LES-SEMUR BIERRE-LES-SEMUR PR234+140 POUILLY-EN-AUXOIS A38 1 300 Tissu ouvert A6 BIERRE-LES-SEMUR FORLEANS PR225+810 BIERRE-LES-SEMUR PR234+140 1 300 Tissu ouvert A6 BLIGNY-LES-BEAUNE Ech 24.1 BEAUNE lim dept 71-21 1 300 Tissu ouvert A6 BLIGNY-SUR-OUCHE BLIGNY sur OUCHE PR284+600 BLIGNY sur OUCHE PR286+800 1 300 Tissu ouvert A6 BLIGNY-SUR-OUCHE BLIGNY sur OUCHE PR286+800 BESSEY en CHAUME PR290 1 300 Tissu ouvert A6 BLIGNY-SUR-OUCHE Thorey sur Ouche PR 281 BLIGNY sur OUCHE PR284+600 1 300 Tissu ouvert A6 BOUHEY POUILLY-EN-AUXOIS A38 CRUGEY PR276+900 1 300 Tissu ouvert A6 BOUZE-LES-BEAUNE
    [Show full text]
  • MAISON FRÉDÉRIC MAGNIEN Gevrey-Chambertin 'Jeunes Rois'
    Wine Facts MAISON FRÉDÉRIC MAGNIEN Gevrey-Chambertin ‘Jeunes Rois’ 2018 Frédéric Magnien is a fifth-generation winemaker from Morey-Saint- Denis. Learning the craft first from his father, Michel Magnien (of Domaine Michel Magnien), Fred also traveled to hone his talents in other fine wine regions before returning home and starting his own négociant domaine in his native village. Magnien differentiates himself from other négociants in that he works closely with partner growers throughout the growing season, selecting only older-vine parcels cared for to his exacting standards. His own teams pick the grapes at harvest, a further qualitative step. The vineyards Magnien works with are certified organic. CERTIFIED ORGANIC WINERY: Maison Frédéric Magnien WINEMAKER: Frédéric Magnien ESTABLISHED: 1995 REGION: FRANCE • Burgundy • Morey-Saint-Denis APPELLATION: Gevrey-Chambertin AOC BLEND: 100% Pinot Noir VINEYARDS: The ‘Jeunes Rois’ vineyard, facing east, is located in Brochon, at the border of Gevrey-Chambertin. Soils are stony and poor; the vineyard is surrounded by a stone wall which traps heat, helping grapes to ripen. AGE OF VINES: 60+ years WINEMAKING: Hand-harvested. Partially destemmed; fermented on indigenous yeasts in temperature-controlled,stainless steel tanks. Aged in older French oak barrels. Bottled unfined and unfiltered. TASTING IMPRESSIONS: Aromas of red cherries, pomegranate jam, white peaches. Savory and plush; juicy black cherry and blackberry flavors. PAIRING SUGGESTIONS: Grilled steak with pepper; roasted autumn vegetables. NOTES: ‘Jeunes Rois’ in French means “young kings.” northberkeleyimports.com.
    [Show full text]
  • PRÉFET DE CÔTE D'or Direction Régionale De L'environnement, De L
    PRÉFET DE CÔTE D'OR Direction régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement de Bourgogne Service ressources et patrimoine naturels ARRETE n° Portant sur l’approbation du document d’objectifs des sites Natura 2000 n°FR2601012 « Gîtes et habitats à chauves-souris en Bourgogne » VU la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvage ; VU la loi n° 2001-1 du 3 janvier 2001 portant habilitation du gouvernement à transposer, par ordonnances, des directives communautaires, et à mettre en œuvre certaines dispositions du droit communautaire ; VU l'ordonnance n° 2001-321 du 11 avril 2001 relative à la transposition de directives communautaires ; VU les articles L.414-1 et suivants et R414-1 et suivants du code de l'environnement ; VU la circulaire DGPAAT/SDDRC/C2012-3047 du 27 avril 2012 portant sur la gestion contractuelle des sites Natura 2000 ; VU les arrêtés ministériels du 20 avril 2012 portant désignation du préfet de Côte d'Or en tant que préfet coordonnateur du site Natura 2000 « Gîtes et habitats à chauves-souris en Bourgogne » ; VU la décision de la Commission européenne du 3 décembre 2014 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, une huitième liste actualisée des sites d'importance communautaire pour la région biogéographique continentale ; VU la décision du Préfet de Côte d'Or du 3 juillet 2014, donnant délégation de signature à Mme Corinne ETAIX, Directrice régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement de Bourgogne pour les arrêtés d'approbation des documents d'objectifs des sites Natura 2000 ; VU l’avis favorable des comités de pilotage départementaux et régional du site « Gîtes et habitats à chauves-souris en Bourgogne » en date des 15, 16, 19 et 27 janvier 2015 ; A R R E T E ARTICLE 1 er : Le document d’objectifs du site d'importance communautaire n° FR2601012 « Gîtes et habitats à chauves-souris en Bourgogne » est approuvé et rendu opérationnel.
    [Show full text]
  • MAISON FRÉDÉRIC MAGNIEN Côte De Nuits-Villages 'Croix Violette' 2017
    Wine Facts MAISON FRÉDÉRIC MAGNIEN Côte de Nuits-Villages ‘Croix Violette’ 2017 Frédéric Magnien is a fifth-generation winemaker from Morey-Saint- Denis. Learning the craft first from his father, Michel Magnien (of Domaine Michel Magnien), Fred also traveled to hone his talents in other fine wine regions before returning home and starting his own négociant domaine in his native village. Magnien differentiates himself from other négociants in that he works closely with partner growers throughout the growing season, selecting only older-vine parcels cared for to his exacting standards. His own teams pick the grapes at harvest, a further qualitative step. The vineyards Magnien selects are either certified organic or in the process of conversion. CERTIFIED ORGANIC WINERY: Maison Frédéric Magnien WINEMAKER: Frédéric Magnien ESTABLISHED: 1995 REGION: FRANCE • Burgundy • Côte de Nuits • Morey-Saint-Denis APPELLATION: Côte de Nuits-Villages AOC BLEND: 100% Pinot Noir VINEYARDS: ‘Croix Viollette’ is a small, southeast-facing plot surrounded by a stone wall, neighboring an active cloister (the Violet Cross) in the village of Brochon, next to Gevrey-Chambertin. The plot’s well-draining soils mix clay and limestone with gravelly subsoils. AGE OF VINES: 40-50 years WINEMAKING: Hand-harvested. Fermented on indigenous yeasts in temperature-controlled, stainless steel tanks. Aged in older French oak barrels. Bottled unfined and unfiltered. TASTING IMPRESSIONS: Aromas of violets, crushed stones, black raspberries. Mineral, suave; flavors of red berries, ripe red plums. PAIRING SUGGESTIONS: Grilled pork sausages; hard French cheeses northberkeleyimports.com.
    [Show full text]
  • Arrete N° 00-289
    Directive Nitrates – zones vulnérables à la pollution par les nitrates d’origine agricole Liste des communes classées Annexe à l’arrêté du préfet coordonnateur de bassin de 2007 Directive Nitrates – zones vulnérables à la pollution par les nitrates d’origine agricole sur le district hydrographique Seine et côtiers normands Liste des communes classées à l’issue du 3ème réexamen ; annexe à l’arrêté du préfet coordonnateur de bassin de 2007. Région : BOURGOGNE Département : CÔTE-D’OR Nom de la commune N°INSEE Nom de la commune N°INSEE Nom de la commune N°INSEE AIGNAY-LE-DUC 21004 BOUSSEY 21097 CHEMIN-D'AISEY 21165 AISEY-SUR-SEINE 21006 BOUX-SOUS-SALMAISE 21098 CHEVANNAY 21168 ALISE-SAINTE-REINE 21008 BRAIN 21100 CIVRY-EN-MONTAGNE 21176 AMPILLY-LES-BORDES 21011 BRAUX 21101 CLAMEREY 21177 AMPILLY-LE-SEC 21012 BREMUR-ET-VAUROIS 21104 CORPOYER-LA-CHAPELLE 21197 ARNAY-SOUS-VITTEAUX 21024 BUFFON 21114 COULMIER-LE-SEC 21201 ARRANS 21025 BUNCEY 21115 COURCELLES-LES-MONTBARD 21204 ASNIERES-EN-MONTAGNE 21026 BURE-LES-TEMPLIERS 21116 CREPAND 21212 ATHIE 21029 BUSSEAUT 21117 DAMPIERRE-EN-MONTAGNE 21224 AUBIGNY-LES-SOMBERNON 21033 BUSSY-LA-PESLE 21121 DARCEY 21226 AVOSNES 21040 BUSSY-LE-GRAND 21122 DREE 21234 BAIGNEUX-LES-JUIFS 21043 CERILLY 21125 DUESME 21235 BALOT 21044 CHAILLY-SUR-ARMANCON 21128 ECHALOT 21237 BEAULIEU 21052 CHAMESSON 21134 EGUILLY 21244 BEAUNOTTE 21055 CHAMP-D'OISEAU 21137 ERINGES 21248 BELLENOD-SUR-SEINE 21061 CHAMPRENAULT 21141 ETAIS 21252 BELLENOT-SOUS-POUILLY 21062 CHANCEAUX 21142 ETALANTE 21253 BENEUVRE 21063 CHANNAY 21143 ETORMAY
    [Show full text]