ARTISAN SHOP HOSPITALITY ROUTE Experential Travel in Liguria - 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARTISAN SHOP HOSPITALITY ROUTE Experential Travel in Liguria - 2 ARTISAN SHOP HOSPITALITY ROUTE Experential travel in Liguria - 2 Botteghe Artigiane Le Botteghe Artigiane sono per lo più imprese familiari o che per tradizione locale portano avanti mestieri artigiani. Sono dislocate nel territorio Ligure di Levante e Ponente, nelle province di La Spezia ed Imperia. Fanno parte di un nuovo progetto che promuove l’offerta turistica esperienziale. Ci offrono infatti la possibilità di conoscerle, singolarmente o a piccoli gruppi, fare esperienza dal vivo, pratica, visita o degustazione a seconda dei diversi settori. The Artisan Workshop are mostly family owned businesses or businesses that traditionally carry on craft works. They are located in the Ligurian territory of Levante and Ponente, in the provinces of La Spezia and Imperia. They are part of a new project that promotes the experiential tourist offer. In fact, they offer us the opportunity to get to know them, individually or in small groups, to experience, practice, visit or taste depending on the different sectors. BOTTEGHE ARTIGIANE ARTISAN SHOP Experential travel in Liguria - 3 Luni (SP) STUDIO D’ARTE ROSSI CERAMICA Descrizione [Company description] STUDIO D’ARTE ROSSI CERAMICA Come arrivare [How to get there] Studio d’arte ceramica Rossi è un atelier Tipo di azienda Type of company Il laboratorio artigianale d’Arte ceramica Rossi specializzato nella produzione di rivestimenti per laboratorio artigianale craft laboratory si trova a due passi dal mare di Marinella di bagno e cucina di altissima qualità, pavimenti ed Email [email protected] Sarzana (La Spezia), piccolo borgo incastonato elementi d’arredo, Indirizzo Address Piazza della Repubblica 8 nel verde ai piedi delle Alpi Apuane e vicino agli pannelli decorativi, antichi decori, lavelli, Codice Postale Zip Code 19034 scavi archeologici dell’antica città romana di offrendo la possibilità di realizzare progetti Città City/District Luni (SP) Luni. Per raggiungerci imboccare l’Autostrada (anche del cliente) curati nei minimi particolari, Telefono Telephone numbers A12, consigliamo di uscire a Sarzana per completamente a mano. 0187/64.608 338/78.30.433 chi viene da Nord, a Carrara per chi invece La grande flessibilità della produzione artigianale Web https://www.studiodarteceramicarossi.it/ proviene da Sud. permette di soddisfare richieste sempre più Instagram studioarterossi particolari realizzando disegni, colori e decori Facebook Studio d’Arte Rossi The Rossi ceramic workshop is located a short personalizzati. Negozio online Online shop SHOP stroll from the sea of Marinella di Sarzana (La Spoken languages italian Spezia), a small village surrounded by the green Studio d’arte ceramica Rossi is an atelier Carte di credito Credit card at the foot of Alpi Apuane and close to the specialized in the production of high quality Visa archeological site of the ancient Roman city of wall ties for bedrooms and kitchens flooring and Orario d’apertura Opening Luni. To reach us, take the A12 motorway; we furnishing elements, decorative panels, antique Aperto tutto l’anno Open all year around suggest exiting at Sarzana for those coming decorations, sinks, offering the possibility to from the North, or Carrara for those coming realize projects (also by the customer) treated in from the South. details, completely handmade. Servizi Services The great flexibility of craft production allows to satisfy more and more particular requests Il laboratorio è visitabile nei giorni si apertura. realizing custom designs, colors and decorations. E’ possibile prenotare lezioni base di ceramica The laboratory can be visited on opening days. It is possible to book basic ceramic lessons BOTTEGHE ARTIGIANE ARTISAN SHOP Experential travel in Liguria - 4 Varese Ligure (SP) MARENCO 1947 CALZOLERIA Descrizione [Company description] MARENCO 1947 CALZOLERIA Come arrivare [How to get there] Quella della fabbricazione delle calzature è Tipo di azienda Type of company Il Negozio-laboratorio Marenco, si trova nella un’attività che si tramanda a lungo nei secoli e Negozio-Laboratorio Artigianale piazza principale del paese di Varese Ligure, arriva fino ai giorni nostri. L’azienda, fondata Shop – craft laboratory caratteristico borgo rotondo della provincia a metà del secolo scorso dai fratelli Marenco, Email [email protected] spezzina nella Val di Vara. è oggi portata avanti dal figlio del fratello Indirizzo Address Piazza V.Emanuele II, 58 Si può raggiungere con l’autostrada A12 Ge-Li più giovane, Adriano, nel rispetto dei principi Codice Postale Zip Code 19028 uscendo al casello di Brugnato e seguendo le originari come l’amore per la lavorazione Città City/District Varese Ligure (SP) indicazioni stradali prima per la SP566, poi per rigorosamente a mano, la scelta dei materiali Telefono Telephone numbers la SP523. di qualità e l’attenzione ai dettagli, che +39.3386661159 contraddistinguono la produzione. Website http://www.marenco1947.it/ The store-laboratory Marenco is located in the I clienti apprezzano in particolare la possibilità di main square of Varese Ligure, a characteristic veder realizzati i propri desideri su misura, con round village of the province of La Spezia in Val un livello di qualità superiore. di Vara. Tutti gli articoli, borse, calzoleria e accessori, Servizi Services You can reach us taking the A12 Ge-Li motorway sono ideati, realizzati e venduti, unicamente a exiting at Brugnato and following the road signs Varese Ligure, ma possono anche essere spediti, Pulizia e lucidatura gratuita a vita su tutti gli firstly for the SP566, then for the SP523. su richiesta del cliente. articoli. Free lifetime cleaning and polishing on all the items. The shoe manufacture is an activity that has been that has been handed down through the centuries up to the present day. The company, founded in the middle of the last century by the Marenco brothers, is now carried out by the son of the youngest, Adriano, in compliance with the original principles such as love for the strictly handmade, the choice of quality materials and attention to details that characterize the production. Customers particularly appreciate the possibility of having their wishes and their needs realized with a higher level of quality. All the items, bags, shoes and accessories are designed, made and sold only in Varese Ligure, but can as well be shipped upon customer’s request. BOTTEGHE ARTIGIANE ARTISAN SHOP Experential travel in Liguria - 5 Molini di Triora (IM) ANTICA DISTILLERIA CUGGE distillazione artigianale della speciale lavanda di ANTICA DISTILLERIA CUGGE Servizi Services montagna e di piante officinali tipiche della zona per offrire i migliori prodotti ai clienti in tutto il Tipo di azienda Type of company Dal 2010 è iscritta all’Albo delle Fattorie mondo. Antica Distilleria Ancient distillery Didattiche della Liguria, con l’intento di Gli oli essenziali e le acque floreali, dalle Email [email protected] far conoscere l’affascinante processo di molteplici proprietà, possono essere utilizzati Indirizzo Address Via Regina Margherita 1 distillazione (l’antico mestiere della Valle ormai puri o possono essere impiegati in parte nella Codice Postale Zip Code 18010 scomparso) e le innumerevoli proprietà degli preparazione di prodotti naturali per uso Città City/District Molini di Triora frazione oli essenziali e degli idroliti. I corsi possono cosmetico. Agaggio Inferiore (IM) essere di una giornata intera o mezza. Numero Telefono Telephone numbers massimo di partecipanti 30/40 persone. The Ancient Distillery of Cugge family is located in 349 5004921 - 347 4662632 the upper Argentina Valley since the end of 1800, Website https://anticadistilleriacugge.com/ Since 2010 the company is enrolled in the where its history begins with Giuseppe Cugge, also Spoken languages italian,english Register of Educational farms of Liguria, with called Pepin, who began to distil with the very first the intention of making known the fascinating rudimental stills. A valley that starts from the blue Orario d’apertura Opening process of distillation (the ancient craft of the sea of the Riviera di Ponente (Imperia), reaching Aperto tutto l’anno; a seconda della stagione Valley now disappearing) and the countless in a few kilometers the high mountain chain of si distillano lavanda, rosmarino o altre piante proprieties of essential oils and hydrolytes. The the Ligurian Alps, where the precious mountain officinali. courses can be of a full day or a half. Maximun lavender thrives spontaneously. At that time there Open all year around; depending on the season number of participants 30/40 persons. Descrizione [Company description] were no plantations, and in fact only spontaneous lavender, rosemary or other medical plants are lavender was harvested. distilled. L’Antica Distilleria della Famiglia Cugge è Today, the farming estate Cugge, recognized as situata nell’alta Valle Argentina dalla fine del Green Enterprise, boasts an activity carried out 1800, dove inizia la sua storia con Giuseppe with passion by three generations, oriented to Cugge, detto Pepin, che iniziò a distillare con natural crops, manual harvesting and artisanal i primi rudimentali alambicchi. Un Valle che distillation of the special mountain lavender and inizia dall’azzurro mare della Riviera di Ponente medicinal plants typical of the area in order to (Imperia) per raggiungere in pochi chilometri offer the best products to customers all over the l’alta montagna della catena delle Alpi Liguri, world. dove prospera la pregiata lavanda di montagna in Essential oils and floral waters, with
Recommended publications
  • Curriculum Vitae Et Studiorum
    Curriculum Vitae et Studiorum Alessandro Bertirotti Born in La Spezia, 17th March, 1964, resident in Patigno di Zeri, 54029, Massa Carrara, Villa Roberta, s.n.c., living in Villa Roberta s.n.c., Patigno di Zeri, 54029, Massa, Tel.:+39 3480339413, www.alessandrobertirotti.it http://www.bertirotti.com, e-mail address: in- [email protected] - [email protected] - [email protected] Education and training 1982 Teaching High School Degree - School “G. Mazzini” in La Spezia - marks 54/60 1989 Degree in Education at the Florence University - marks 110/110 with honours 1994 Degree in piano at the Italian Academy of Music “L. D’Annunzio” in Pescara - marks 94/100 Examinations related to the pedagogical, psychological, anthropological, cultural and literary fields: 1. Pedagogy I° – II° (30/30) – III, with honours 2. History of Pedagogy (30/30 with honours) 3. Developmental psychology (30/30) 4. Social Psychology I° and II° (30/30) 5. Psychology (29/30) 6. Cultural Anthropology I° – II° – III° – IV° (30/30) 7. Italian Language and Literature (30/30 with honours) General and work experiences 2019-2020 Adjunct Professor of Primary Literacy, Provincial Centre for Adult Education, Massa Carrara and Institute of Female Minor Penalty of Pontremoli, Massa Carrara. 2015-2018 Deputy of UNEDUCH, United Education Charter, member of United Nations (ONU) and European Union (EU) in Special Consultative Stastus. 2016 8th / 9th September Teaching at the Refresher Course organized by the USL 7 in Siena, Montepulciano Section, about the Therapeutic application of the human narration: general concepts, narrative medicine, narration (story tale) in psychology , therapeutic techniques.
    [Show full text]
  • Participatory Approach to Natural Hazard Education for Hydrological Risk Reduction
    Participatory Approach to Natural Hazard Education for Hydrological Risk Reduction Giovanna Lucia Piangiamore and Gemma Musacchio Abstract Modern Society needs interactive public discussion to provide an effective way of focusing on hydrological hazards and their consequences. Embracing a holistic Earth system Science approach, we experiment since 2004 different stimulating educational/communicative model which emotionally involves the participants to raise awareness on the social dimension of the disaster hydrogeological risk reduction, pointing out that human behavior is the crucial factor in the degree of vulnerability and the likelihood of disasters taking place. The implementation of strategies for risk mitigation must include educational aspects, as well as economical and societal ones. Education is the bridge between knowledge and understanding and the key to raise risk perception. Children’s involvement might trigger a chain reaction that reinforce and spread the culture of risk. No matter how heavy was the rain that hit our land in the past and recent seasons, we still are not prepared. If on one hand we need to fight against worsening Global Warming that trigger extreme meteorological events, we should also work on sustainable land use and promote landscape preservation. Since science can work on improving knowledge of phenomena, technology can provide modern tool to reduce the impact of disasters, children and adults education is the flywheel to provide the change. We present here two cases selected among the wide range of educational activities that we have tested and to which more than 2,000 students and adults have participated within a period of 12 years. They include learn-by-playing, hands-on, emotional-learning activities, open questions seminars, learning paths, curiosity-driven approaches, special venues and science outreach.
    [Show full text]
  • La Spezia Gracefully Charming 2
    La Spezia Gracefully charming 2 I t is a well known fact that This goes for La Spezia too, it should be discovered wi- to know a city inside out, a thout haste leaving from the jetty where the ferries stroll on foot brings the most are moored, called “Molo Italia”. Go through the exo- satisfaction. Our hurried tic Public Gardens which are the pride of the city for lifestyle nowadays, can their careful upkeep and fl ourishing fl ora. Then along always have an improved Viale Diaz to the crossroad with Via Chiodo with its quality by giving ourselves airy shaded arcades. Straight across is Via Prione, a time to walk around a place, lively pedestrian street in the heart of the old town. purely to enjoy the visual The Civico Theatre designed by Franco Oliva comes up pleasures. on your left symbolising the elegant thirties. A little way on where the street narrows, below the length of wall that dates back to the beginning of the seven- teenth century, what was once one of the entrances to La Spezia can be seen. This was in fact the entrance from the Naval Base to the walled city. 1 2 3 1 Via del Prione 2 Garden along Promenade 3 Fish Market & Food Market 3 Here we are in the heart of the town that is now a pe- destrian way, and where traces of La Spezia in medie- val renaissance and baroque times can be glimpsed and not to be missed on your way are the splendid solid Genoese doorways of the Doria Pamphili and Massa buildings.
    [Show full text]
  • Juni 2006 Arbeitswoche Mn5c
    Golfo dei Poeti Juni 2006 Arbeitswoche MN5c GOLFO DEI POETI Arbeitswoche der Klassen MN5c Inhalt 1 Portrait of Lerici Alexandra 2 Manuela St. Rahel 2 Languages in Lerici Andrea 6 Murielle 3 Pisa Franziska 8 Manuela 4 Lucca Michael 11 Robin Christian Katharina 5 Elisa Buonaparte Nadja 12 Regula Selina 6 Italia e la Svizzera Fabienne B. 14 Julia Laura 7 Il Nazionalismo degli Italiani Rebekka 19 Fabienne M. Elio 7 The Italian School System Arash 21 Britta Stephanie 8Poems 23 2 Arbeitswoche MN5c A Portrait of Lerici Lerici is a village which is situated at the Gulf Pearl. We’ve passed our working week in San Terenzo (28.5. 2006-2.6.2006) which is also part of Lerici. These two bays belong to the province of La Spezia and the region is called Liguria. There are two burgs which show the ends of Lerici. Further north of the coast is the province Cinque Terre. Some of us will visit this place in the afternoon of our last day. For us Lerici is very friendly, because of the coloured houses and the Mediterranean at- mosphere. There are some little beaches which are made by human working. The sand didn’t find his way by himself, the sand was transporting by a crane. If you look around you can see a lot of green. We like this pure na- ture. There are also a lot of nice restaurants with de- licious Italian food. The area is called the Poet’s Gulf, because of two famous poets who have lived here.
    [Show full text]
  • Rossese Di Dolceacqua DPR (Presidential Decree) - 28.01.1972 - G.U
    Description of Ligurian DOP (Protected Designation of Origin) wine types updated by the Ministerial decree on 30.11.2011 and published on the official Mipaaf web site under the Quality and security section for DOP and IGP (Protected Geographical Indi- cation) wines. Pornassio or Ormeasco di Pornassio Riviera Ligure di Ponente - West Ligurian Riviera DPR 16.09.2003 – Official Journal n. 223 of 25.09.2003 and as DPR 31.03.1988 – Official Journal n. 25 of 31.01.1989 and as amended. amended. Over a wide area of the Imperia, Savona and Genoa hinterland This medium bodied wine with a slight bitter streak, of a strong there is a production of red and white wines, with grapes from the ruby red colour with a lasting aroma and dry taste, is produced namesake grape varieties as indicated here below. almost exclusively with the vines of Ormeasco or Dolcetto (95%) Styles: found in the territory of 13 municipalities in the Imperia region and mainly in the Arrosca and Argentina Valleys. Granaccia (Alicante) (90% min) of a ruby red colour, on ave- Styles: rage enduring bouquet, and pleasant dry taste, of medium body – Wines made from the Quiliano sub-area have ample fragran- Pornassio or Ormeasco di Pornassio ces slightly spicy, with a soft and balanced body even in the wine Pornassio or Pornassio Sciac-trà The wine is made with limi- types superior (min 13% proof) and raisin wine, with at least 12 ted contact on the grape skins, so as to ensure the characteri- months ageing process, also permitted in wood.
    [Show full text]
  • Top Margin 1
    IP/10/486 Bruxelles, 3 maggio 2010 Conferenza dell'UE: 500 città si impegnano a ridurre il CO2 di oltre il 20% Domani oltre 500 sindaci europei si impegneranno a ridurre le emissioni di CO2 di oltre il 20% entro il 2020. Firmando il "Patto dei sindaci" essi si impegnano a risparmiare energia, a promuovere le energie rinnovabili e a sensibilizzare i cittadini. La firma della dichiarazione avverrà alla presenza di José Manuel Barroso, presidente della Commissione europea, e di José Luis Rodríguez Zapatero, Primo ministro spagnolo. Il Patto dei sindaci è un'iniziativa della Commissione sostenuta dal Parlamento europeo e dal Comitato delle regioni. Günther Oettinger, commissario responsabile per l'Energia, ha commentato: "Il Patto dei sindaci è ormai un elemento centrale della politica dell'UE in materia di energia sostenibile. Le regioni e le città stanno dimostrando che lottare contro i cambiamenti climatici è tra le strategie più efficaci per la ripresa economica. Gli investimenti legati alla riduzione delle emissioni di CO2 e all'efficienza energetica creano posti di lavoro che, per loro stessa natura, non possono essere delocalizzati." Oltre 500 sindaci firmeranno la dichiarazione nel corso della cerimonia che si svolgerà al Parlamento europeo. Con questa firma si impegnano a determinare la quantità di CO2 emessa attualmente, a definire in che modo intendono raggiungere l'obiettivo e a valutare le proprie azioni. Si impegnano inoltre a sensibilizzare i loro cittadini e a condividere le buone pratiche. A Heidelberg, ad esempio, le emissioni di CO2 degli edifici pubblici sono scese quasi del 40% grazie a stazioni di monitoraggio energetico e all'introduzione delle "squadre dell'energia" nelle scuole.
    [Show full text]
  • Caratterizzazione Idrogeologica E Geochimica Delle Principali Sorgenti Carsiche Della Provincia Della Spezia
    Atti del XXI Congresso Nazionale di Speleologia – 2‐5 giugno 2011, Trieste 1 2 2 Gianpiero Brozzo , Mauro Valerio Pastorino , Marco Scarel Caratterizzazione idrogeologica e geochimica delle principali sorgenti carsiche della Provincia della Spezia (1) ACAM Acque S.p.A. ‐ Via A. Picco, 22 ‐ 19124 La Spezia ( [email protected]) (2) Gruppo Speleologico A. Issel ‐ Villa Comunale ex Borzino, 16012 Busalla (Genova) Abstract Since its first establishment the Gruppo Speleologico Ligure I risultati preliminari di queste indagini sono presentati in Arturo Issel has been involved in different fields of scientific questa comunicazione nella quale sono stati riconosciuti i interest related to speleology and karst waters in the principali processi geochimici che controllano la Province of Genoa and has contributed to a better mineralizzazione delle acque. Questi risultati insieme ai dati understanding of these systems. idrogeologici e idrologici già acquisiti consentono di In recent years the interest focused on the karst springs of ricostruire il modello idrogeologico‐geochimico di questi the Province of La Spezia through a hydrogeological‐ sistemi carsici che sono costituiti da circuiti sotterranei geochemical research carried out in 2009/2010, comprising separati, controllati da importanti linee tettoniche. Ulteriori monitoring and sampling of main springs, determination of indagini di idrologia isotopica saranno necessarie per i their chemical, physical and bacteriological characteristics, sistemi più complessi come quelli del Golfo della Spezia. measurement of flow rate and evaluation of their potential Parole chiave use as drinking resource. acque carsiche, geochimica delle acque, risorse idriche, Preliminary results of these hydrogeological‐geochemical provincia della Spezia. investigations are presented in this communication. The main geochemical processes controlling the mineralization of these karst waters are highlighted.
    [Show full text]
  • Neo-Endogenous Rural Development in Favor of Organic Farming: Two Case Studies from Italian Fragile Areas
    Europ. Countrys. · Vol. 12 · 2020 · No. 1 · p. 1-29 DOI: 10.2478/euco-2020-0001 European Countryside MENDELU NEO-ENDOGENOUS RURAL DEVELOPMENT IN FAVOR OF ORGANIC FARMING: TWO CASE STUDIES FROM ITALIAN FRAGILE AREAS Angelo Belliggiano1, Alberto Sturla2, Marco Vassallo3, Laura Viganò4 1 Angelo Belliggiano, Università degli studi del Molise, Dipartimento Agricoltura, Ambiente e Alimenti, Campobasso, Italy, ORCID: 0000-0002-0274-5845, e-mail: [email protected] 2 Alberto Sturla, Consiglio per la Ricerca in Agricoltura e l’Analisi dell’Economia Agraria, Centro di Politiche e Bioeconomia (CREA-PB), Genova, Italy. ORCID: 0000-0001-5117-5933, e-mail: [email protected] 3 Marco Vassallo, Consiglio per la Ricerca in Agricoltura e l’Analisi dell’Economia Agraria, Centro di Politiche e Bioeconomia (CREA-PB), Rome, Italy; ORCID: 0000-0001-7016-6549, e-mail: [email protected] 4 Laura Viganò, Consiglio per la Ricerca in Agricoltura e l’Analisi dell’Economia Agraria, Centro di Politiche e Bioeconomia (CREA-PB), Rome, Italy, ORCID: 0000-0002-0622-7316, e-mail: [email protected]. 1/155 Received 31 October 2018, Revised 12 August 2019, Accepted 30 August 2019 Abstract: This paper analyses two case studies ascribable to neo-endogenous paradigm for rural development experimented by two small municipalities in Northern (Varese Ligure) and Central-southern (Castel del Giudice) Italian Apennines. By means of different approaches, the two towns have been able to provide local development through organic farming that in turn have boosted economic diversification or new forms of territorial aggregation. They have drawn the attention to the neighbouring communities and have stimulated emulation processes.
    [Show full text]
  • Cinque Terre
    Cinque Terre Welcome to the ItalianCoast Cinque Terre, which translates to “the five lands,” is one of the most dramatic sites along the Italian Rivera. Once brushed aside as a fly over destination, the five villages that comprise this medieval-era coast – Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola and Riomaggiore – are now a top vacation spot for anyone looking for an old-world Italian experience. The ancient villages, the first of which was founded 643 AD, and the surrounding hillsides are all part of the Cinque Terre National Park and were declared a Unesco World Heritage site in 1997. Your colorful, coastal adventure begins with a flight into your designated airport, where ground transportation will whisk you away to become acquainted with your yacht and crew. Once guests have settled in, the real fun begins with the first stop on your luxury private cruise: Monterosso al Mare. The rugged terrain of this quiet seaside escape will leave all in awe. Whether you choose to spend your time admiring historic cas- tles or the lively, local churches; wandering the narrow streets while staring up at the vernacular, vibrant architecture; jumping into a popular swimming hole with the local; snorkeling reefs teeming with life; or simply shopping till you drop – you’ll find yourself wishing the adventure will never end! Monterosso al Mare You’ll find Monterosso al Mare located at the center of a natural gulf, which is protected by a small artificial reef. The village is divided into two distinctive parts: old town and new town, which are split by a single tunnel that was built in 1870.
    [Show full text]
  • On the Origin of the Toponym AMEGLIA
    Rizzi D. On the Origin of the Toponym AMEGLIA RHGT, Vol. XIV, Issues 27-28, pp. 67-74 ON THE ORIGIN OF THE TOPONYM AMEGLIA Daniele RIZZI University of Pisa, Department of Civilizations and Forms of Knowledge, attending Master’s degree in History and Civilization, Italy Email: [email protected] Abstract: This paper was written based on an historical research about the evolution of the settlement of Ameglia (province of La Spezia, Liguria, Italy). The time-frame considered was between the Ancient Era and the Middle Ages. The analysis of sources and bibliography demonstrated the necessity of a focus on this toponym, which could be interpreted as an integral part of a place identity and history. After disproving the most widespread hypothesis, which locates its origin in the Latin Age, I determined the affinity with the proto-Celtic-Ligurian linguistic basin, by comparing the toponym with others from the same area. Lastly, I focused on the exact meaning of the toponym’s primary root. Key words: Liguria, Lunigiana, proto-Celtic toponyms, pre-Roman toponyms 1. INTRODUCTION - METHODOLOGY Researching about a toponym means analysing one of the aspects of a place’s history. Therefore, seeing it only from the linguistic perspective means overlooking elements which can totally change the interpretation of the consulted sources. In this paper, considering the placement of Ameglia in relation to the surrounding area has been determining; it was a crucial element which other hypothesis didn’t consider. The area of the ancient settlement of Ameglia -corresponding to the nucleus of the current municipality in province of La Spezia, Liguria- it’s on the northern-eastern slope of the promontory which separates the Gulf of La Spezia from the Magra river basin, dominated from Mount Marcello -once called Mount Caprione.
    [Show full text]
  • Sentieri & Sapori
    itineraries t w e l v e SENTIERI & SAPORI Cinque Terre, Golfo dei Poeti, Val di Magra & Val di Vara 3 INDICE TRAIL NO. 1 The green blue trail 6 CLUB ALPINO ITALIANO TRAIL NO. 2 Sezione della Spezia V.le G. Amendola, 196 Overlooking the Cinque Terre 8 19122 La Spezia TRAIL NO. 3 The Towns of the Cinque Terre 10 TRAIL NO. 4 The Poet’s Trail 12 Conceiving TRAIL NO. 5 Damiano Pinelli From La Spezia to the Magra River, walking above the sea 14 Supervision TRAIL NO. 6 Damiano Pinelli From the castles overlooking the sea to the Val di Magra 16 Stefano Senese Coordination TRAIL NO. 7 Thomas De Luca From Varese Ligure to Monte Porcile 18 Texts TRAIL NO. 8 Thomas De Luca, Associazione TuttiFrutti (food and drinks) From Brugnato to Zignago’s parish church 20 English texts Arte e Natura - La Spezia TRAIL NO. 9 A Two-Day Tour: Val di Vara by Bicycle 22 Photographs Archivio fotografico Stl Terra e Riviera dei Poeti, Archivio fotografico della Provincia della TRAIL NO. 10 Spezia, Archivio fotografico del Parco nazionale delle Cinque Terre, Archivio fotografico del On the Pilgrim’s Trail 24 Comune di Lerici, Archivio fotografico Sagep, A. Orsi, M. Pasini, D. Marcesini, T. De Luca Graphic and page layout TRAIL NO. 11 Sagep Editori From Sarzana to Luni, pedalling through history 26 Printed in June 2013 TRAIL NO. 12 by Grafiche G7 sas for Sagep Editori srl The Sunny Hills 28 Cartographic processing on Liguria Region maps by Luca Galuppini, for Club Alpino Italiano – La Spezia department FOOD & DRINK 32 CONSORTIA 38 © 2013 Sagep Editori FACILITIES 42 www.sagep.it Walking and pedalling along splendid trails between the sea and valleys of La Spezia province and stopping for refreshment with the area’s typical products and cuisine accompanied by a glass of wine from the renowned local wine cellars is the best way to come across the beauties of this part of Liguria, now reborn after the natural calamities that struck it in October 2011.
    [Show full text]
  • Notulae to the Italian Alien Vascular Flora: 9
    Italian Botanist 9: 47–70 (2020) doi: 10.3897/italianbotanist.9.53401 RESEARCH ARTICLE http://italianbotanist.pensoft.net Notulae to the Italian alien vascular flora: 9 Gabriele Galasso1, Gianniantonio Domina2, Michele Adorni3, Claudia Angiolini4, Massimiliano Apruzzese4, Nicola M. G. Ardenghi5, Silvia Assini5, Maria Aversa6, Gianluigi Bacchetta7, Enrico Banfi1, Giuseppina Barberis8, Fabrizio Bartolucci9, Liliana Bernardo10, Alessio Bertolli11, Fabrizio Bonali12, Gianmaria Bonari13, Ilaria Bonini4, Francesco Bracco5, Giuseppe Brundu14, Giovanni Buccomino15, Sergio Buono16, Giacomo Calvia7, Salvatore Cambria17, Paolo Castagnini4, Simona Ceschin18, Davide Dagnino8, Emilio Di Gristina2, Alessandra Di Turi19, Simonetta Fascetti20, Giulio Ferretti21, Mauro Fois7, Rodolfo Gentili22, Gabriele Gheza5, Leonardo Gubellini23, Nicole Hofmann24, Duilio Iamonico25, Alessio Ilari24, Angéla Király26, Gergely Király27, Valentina L. A. Laface28, Andrea Lallai7, Lorenzo Lazzaro21, Michele Lonati29, Daniela Longo8, Vanessa Lozano14, Jacopo Lupoletti30, Sara Magrini31, Andrea Mainetti29, Manuela Manca32, Dino Marchetti33, Flaminia Mariani18, Mauro G. Mariotti8, Rizzieri R. Masin34, Giacomo Mei24, Flavio Menini35, Marco Merli36, Andrea Milani37, Luigi Minuto8, Michele Mugnai21, Carmelo M. Musarella28, Nicola Olivieri38, Livio Onnis39, Nicodemo G. Passalacqua6, Simonetta Peccenini8, Lorenzo Peruzzi40, Antonio Pica41, Lorenzo Pinzani40, Marco Pittarello29, Lina Podda7, Filippo Prosser11, Simone Ravetto Enri29, Francesco Roma-Marzio42, Leonardo Rosati20, Marco
    [Show full text]